Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |