Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |