Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| Give me a hand with this refrigerator. | この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |