Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| Give me a hand with this refrigerator. | この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |