Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |