Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Room for rent. | 貸し間あり。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |