Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |