Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |