Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Room for rent. | 貸し間あり。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| A man came up to me and asked for a match. | 一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |