UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Would you mind lending me your pen?ペンを貸してくれませんか。
Can I borrow your car?車を貸してもらえますか。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
Would you lend me that book?その本を貸してくれませんか。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
If you want a pencil, I'll lend you one.もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。
I lent her my camera.私は彼女に自分のカメラを貸した。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back.オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。
He lent me two books.彼は私に本を2冊貸してくれた。
Please lend me that book.その本を貸してくれませんか。
I thought you might be able to give me a hand.あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Hurry. Please lend me a hand.急げ、手を貸してくれ。
I'll lend you money, but mind you, this is the last time.その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
They rented the upstairs room to a student.二階の部屋を学生に貸した。
If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have.辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Hurry, help.急げ、手を貸してくれ。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
This room is for rent.これは貸室です。
Is there any chance of my borrowing your typewriter?もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。
The man lent me two books this morning.今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
Can I borrow your umbrella?傘を貸してくれますか。
How long may I borrow this notebook?このノートいつまで貸してもらえるの?
But you're going to owe me one.でも、これで1つ貸しだね。
That house is for rent.その家は貸家です。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
Didn't I lend you some money yesterday?昨日お金を貸しませんでしたか。
In brief, I need money. Please lend it to me!要するに金が必要なんだ。貸してくれよ!
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
She has let her house furnished.彼女は家具つきで家を貸している。
I don't care whether he'll lend it to me or not.彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
Lend me a knife with which to peel this pear.このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。
Will you lend me your dictionary?あなたの辞書を貸してくださいませんか。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
Lend me your car tomorrow.明日君の車を貸してください。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
I lent the record to Ken, not to Koji.私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。
They rented the room on the second floor to a student.彼らは二階の部屋を学生に貸した。
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
We came to the conclusion that we should help him.我々は彼に力を貸そうという結論になった。
Would you lend me a pencil?鉛筆貸してくんない?
My father was deaf to our opinions.父は私たちの意見に耳を貸さなかった。
She rents a room to a student.彼女は学生に部屋を貸している。
Can I borrow your hair drier?ヘアドライヤーを貸してください。
Lend me a hand.手を貸してください。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
Please lend me your car.君の車を貸してください。
Would you mind lending me your car?車を貸していただけませんか。
I lent her 500 dollars free of interest.私は彼女に無利子で500ドル貸した。
I'm looking for an apartment to rent.賃貸アパートをさがしています。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
He knows better than to lend you money.彼は君に金を貸すほどばかではないさ。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
Lend me something with which to cut this.何かこれを切るものを貸してください。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
Excuse me, may I borrow a pen?ごめん、ペン貸してくれない?
She helped the old man across.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Can you spare a buck?1ドル貸してくれないか。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Please lend me this pen.このペンを貸してください。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Would you lend me your pen?ペン貸してもらえますか。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
May I use your telephone?ちょっと電話を貸してください。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
Mary offered to let Tom use her car.メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License