Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I lent him a CD. | 私は彼にCDを1枚貸した。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |