Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| How many books can I borrow? | 貸し出しは何冊までですか? | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |