Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| I lent him a CD. | 私は彼にCDを1枚貸した。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |