Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |