Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |