UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
Tom offered to lend me the money.トムは私に金を貸そうと申し出た。
He helped an old lady to get up from her seat.彼は手を貸して老婦人を席から立たした。
I lent the record to Ken.私は健にそのレコードを貸した。
Will you lend me your CD player for an hour?あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。
Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
He lent me a book, which was too difficult for me.彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。
Apparently they aren't given, but loaned.くれるのではなく、貸与だそうです。
Hurry, help.急げ、手を貸してくれ。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Please lend me the video when you have seen it.見てしまったらそのビデオを貸してね。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
Would you lend me your pen?ペンを貸していただけますか。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
She closed her ears to what he was saying.彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。
You are crazy to lend money to him.あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。
I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days.2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。
Could I borrow a pencil?鉛筆貸してくんない?
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
This room rents at 50 dollars a week.この部屋は週50ドルで貸している。
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back.オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。
He was kind enough to lend me money.彼は親切にも私に金を貸してくれた。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
Will you lend your dictionary to me?あなたの辞書を私に貸してくれませんか。
The man lent me two books this morning.今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。
I don't lend my books to any of the students.私は学生の誰にも本は貸さない。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
Seldom does a loan come home laughing.貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
Would you lend me your bicycle?自転車を貸してくれませんか。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
I'm looking for a room for rent.私は貸間を探しているところです。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
May I use the telephone for a while?ちょっと電話を貸していただけますか。
I'll lend you the book, provided you return it next week.あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。
I cannot lend this book to you.あなたにはこの本は貸せません。
Lend me your bicycle.あなたの自転車を貸してください。
Don't count on him to lend you any money.彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。
Jane lent me this book of hers last week.ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。
Would you lend me a pencil?鉛筆貸してくんない?
Room for rent.貸し間あり。
Please lend me this pen.このペン貸してください。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
Will you please lend me a stapler?ホッチキスを貸してくれませんか。
Lend me a hand.手を貸してください。
Would you lend your dictionary to me?あなたの辞書を私に貸してくれませんか。
It is kind of you to lend me the money.あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
It is stupid of you to lend him your money.彼に金を貸すとは君もばかだね。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
I know better than to lend him money.私は彼に金を貸すほどばかでない。
She rents a room to a student.彼女は学生に部屋を貸している。
Would you lend me some money?少しお金を貸してもらえませんか。
Would you lend me your pencil?あなたの鉛筆を貸してくれませんか。
Will you lend me some money?私にいくらかお金を貸して下さいませんか。
The bank lent him 500 dollars.銀行は彼に500ドル貸しつけた。
You should have known better than to lend him money.彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。
I'll lend you all the money I have on me now.今持っているお金はすべてお貸ししましょう。
Would you please lend me your dictionary?辞書を貸していただけないでしょうか。
You are allowed to check out not more than five books at a time.本の貸出しは1度に5冊までですよ。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
It is kind of you to lend me the money.私にお金を貸してくれるとは親切だ。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Give me a hand, will you?ちょっと手を貸してくれませんか。
May I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
Can you lend me 500 yen?500円貸してくれませんか。
He knows better than to lend you money.彼は君に金を貸すほどばかではないさ。
Would you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
I don't like it when Tom borrows money from me.トムに金を貸されるのは嫌だ。
Excuse me, but may I use your telephone?すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
I am reluctant to help him.私はあの人に手を貸す気がしない。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
Would you lend me some money?お金を貸していただけませんか。
I don't mind lending some money to you.私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
May I use your pencil? Any one will do.鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License