Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |