Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I lent him a CD. | 私は彼にCDを1枚貸した。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |