Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| I lent him a CD. | 私は彼にCDを1枚貸した。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| How many books can I borrow? | 貸し出しは何冊までですか? | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| Room for rent. | 貸し間あり。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |