Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |