Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |