Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| Room for rent. | 貸し間あり。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |