Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| How many books can I borrow? | 貸し出しは何冊までですか? | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| Room for rent. | 貸し間あり。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |