Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |