Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |