Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |