Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| A man came up to me and asked for a match. | 一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |