Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |