Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |