Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |