Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| How many books can I borrow? | 貸し出しは何冊までですか? | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |