Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| I lent him a CD. | 私は彼にCDを1枚貸した。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |