Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| How many books can I borrow? | 貸し出しは何冊までですか? | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |