Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| How many books can I borrow? | 貸し出しは何冊までですか? | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |