Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| My father was deaf to our opinions. | 父は私たちの意見に耳を貸さなかった。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |