Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| How many books can I borrow? | 貸し出しは何冊までですか? | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| Give me a hand with this refrigerator. | この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |