Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| I lend money. | 金を貸す。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| She took back the coat she lent me. | 彼女は私に貸したコートを取り返した。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| A man came up to me and asked for a match. | 一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |