Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |