Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| How many books can I borrow? | 貸し出しは何冊までですか? | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| I lent him a CD. | 私は彼にCDを1枚貸した。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The magazine you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |