Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Room for rent. | 貸し間あり。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |