Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| But you're going to owe me one. | でも、これで1つ貸しだね。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |