Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| Room for rent. | 貸し間あり。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| I thought you might be able to give me a hand. | あなたが手を貸してくれることができるのではないかと思っていました。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |