Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Room for rent. | 貸し間あり。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |