Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| A man came up to me and asked for a match. | 一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| Lend me a knife with which to peel this pear. | このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |