Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| I can't lend you this book. | あなたにこの本は貸せません。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | 私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |