Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| I can't lend you money, because I don't have any myself. | お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | この間貸した本を返してもらいたい。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Will you lend me your book? | あなたの本を貸してくれませんか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| She was so kind as to lend me some money. | 彼女は親切にもお金を貸してくれた。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してくださいますか。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| He was deaf to all arguments. | 彼は一切の論議に耳を貸さなかった。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |