Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| A man came up to me and asked for a match. | 一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| I'll pay you back with my calculus notes. | お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 | |
| You can hardly expect me to help you. | あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| Can I borrow your pen for a few minutes? | ちょっとの間ペンを貸していただけますか。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| I'll lend you any book that I have, as long as you keep it clean. | あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要です。貸してください。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| How many books can I borrow? | 貸し出しは何冊までですか? | |
| Money lending is a profitable business in this country. | この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |