Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. | 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| A man came up to me and asked for a match. | 一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| He lent me the money quite willingly. | 彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| Can I borrow your hair drier? | ヘアドライヤーを貸してください。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| If you need an umbrella, I can lend you one. | 傘がご入り用なら、お貸しできますよ。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | かばんが必要です。貸してくれませんか。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Well, I'll be happy to loan you the money. | それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| A good management would listen to reasonable demands. | 良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| You may only borrow my camera if you are careful with it. | 大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |