Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| I lent him a CD. | 私は彼にCDを1枚貸した。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| She had forgotten her umbrella so I lent her mine. | 彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| We'll help you, okay? | 手を貸しますから、いいですね? | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. | あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| May I trouble you for a light? | すみません火を貸してもらえますか。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| I offered to lend money to her. | 私は彼女にお金を貸そうと申し出た。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| The man lent me two books this morning. | 今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Would you lend me that book? | その本を貸してくれませんか。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| He was always ready to help people in trouble. | 彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| I'd like to borrow about three hundred dollars. | 300ドルほど貸していただけませんか。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| I think it's better not to lend him a hand. | 私は彼に手を貸してやらないほうがいいと思う。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |