Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| Can I have a few words with you? | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I lent him a magazine. | 私は彼に雑誌を貸した。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| Who that has reason will listen to such a mad man? | 道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Please lend me your knife. | ナイフを貸して下さい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| We came to the conclusion that we should help him. | 我々は彼に力を貸そうという結論になった。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言葉に耳を貸さない。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| Is there any chance of my borrowing your typewriter? | もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| She helps him. | 彼女が彼に手を貸します。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| Don't lend a borrowed book to another. | 本を又貸ししてはいけない。 | |
| I will lend you money just this once. | もう一度だけかねを貸してあげよう。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| I'll lend you one if you like. | よければ、一つ貸してあげる。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| If you want a pen, I will lend you one. | ペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| I am looking for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| I don't think you can gain his ear. | あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 | |
| I can't lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| In brief, I need money. Please lend it to me! | 要するに金が必要なんだ。貸してくれよ! | |