Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| He turned a deaf ear to my advice. | 彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新たに税を貸した。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| He lent me two books. | 彼は私に本を2冊貸してくれた。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| How long may I borrow this notebook? | このノートいつまで貸してもらえるの? | |
| She turns a deaf ear to her father. | 彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| I'm looking for a room for rent. | 私は貸間を探しているところです。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| He decided to rent his property to that company. | 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| Would you lend me the latest issue of the magazine? | その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| I don't care whether he'll lend it to me or not. | 彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
| Can I borrow your umbrella? | 傘を貸してくれますか。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| Will you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| I lent him a CD. | 私は彼にCDを1枚貸した。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Why wouldn't you listen to his advice? | どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| They lent their house for the summer. | 夏の間彼らは家を人に貸した。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| I'll lend it to you. | 君に貸して上げよう。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| He was kind enough to lend me some money. | 彼は親切にも私にお金を貸してくれた。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. | 又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。 | |