Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Will you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| Would you lend me a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| Lend me your ears! | 耳を貸して下さい。 | |
| Would you lend me some money? | 少しお金を貸してもらえませんか。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Give me a hand, will you? | ちょっと手を貸してくれませんか。 | |
| I know better than to lend him money. | わたし彼にかねを貸すほどばかではない。 | |
| May I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| If you need an umbrella I'll lend you one. | 傘が必要ならば貸します。 | |
| I lent the record to Ken. | 私は健にそのレコードを貸した。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Give me a hand with this refrigerator. | この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| You may borrow this book as long as you keep it clean. | その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。 | |
| Apparently they aren't given, but loaned. | くれるのではなく、貸与だそうです。 | |
| May I use your telephone? | ちょっと電話を貸してください。 | |
| Please lend me that book. | その本を貸してくれませんか。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| Have you got 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン貸してくれない? | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| May I use your pencil? Any one will do. | 鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I lent him a CD. | 私は彼にCDを1枚貸した。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| She'll lend you a book. | 彼女はあなたに本を貸すだろう。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Lend me a memo pad or something. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Give me a hand with this case. | この事件で手を貸してください。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| If you need a pen, I'll lend you one. | ペンが必要なら貸してあげよう。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸してもらえますか。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I will lend you what little money I have now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| I don't lend my books to any of the students. | 私は学生の誰にも本は貸さない。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| He'll lend you his book. | 彼は君に本を貸すだろう。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| She helped him. | 彼女は彼に手を貸した。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| He refused to listen to our request for help. | 彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| I lent her my camera. | 私は彼女に自分のカメラを貸した。 | |