Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a new pen; I'll lend it to you. | 新しいペンがある。それを貸してあげるよ。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Would you lend me your pencil? | あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| Could I borrow a pencil? | 鉛筆貸してくんない? | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| The house is to let. | その家は貸家です。 | |
| The girl lent her friend her new typewriter. | その少女は友人に新しいタイプライターを貸した。 | |
| If you have any interesting books, lend me some. | もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| He was kind enough to lend me money. | 彼は親切にも私に金を貸してくれた。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| Can you spare a buck? | 1ドル貸してくれないか。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| I'll lend you some books of my brother's. | 弟の本を何冊か貸してあげよう。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| How many books can I borrow? | 貸し出しは何冊までですか? | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| That house is for rent. | その家は貸家です。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| She closed her ears to what he was saying. | 彼女は彼の言うことに耳を貸さなかった。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I finally talked her into lending me the book. | ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| You are allowed to check out not more than five books at a time. | 本の貸出しは1度に5冊までですよ。 | |
| You lent a book. | 貴方は、本を貸しました。 | |
| He lends money at a high rate of interest. | 彼は高利でお金を貸している。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| I need a bag. Will you lend me one? | 鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。 | |
| I lent my coat to a friend of my brother. | 私は兄の友人に自分のコートを貸した。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| A man came up to me and asked for a match. | 一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Can you lend me 500 yen? | 500円貸してくれませんか。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| May I have this for two or three days? | これを二、三日貸していただけますか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| I will lend you whatever book you need. | 君が必要な本は何でもお貸ししましょう。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties. | 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | お金がいるなら貸してあげましょう。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| I met him halfway and lent him $100. | 彼に妥協して100ドル貸してやった。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Don't lend money to someone who can't have a morning erection. | 朝マラの立たぬ奴に金貸すな。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| This house is to let. | このいえは貸し家である。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| Hurry, help. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| I'm sorry, but I can't find the book you lent me. | 申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。 | |
| He wouldn't listen to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| He shut his ears to my advice. | 彼は私の忠告に耳を貸さなかった。 | |
| If you have any money with you, please lend me some. | お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。 | |
| The magazine which you lent me is very interesting. | あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 | |
| He turned a deaf ear to their request. | 彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Hurry. Please lend me a hand. | 急げ、手を貸してくれ。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| I'll lend you the book, provided you return it next week. | あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| I'll lend you all the money I have on me now. | 今持っているお金はすべてお貸ししましょう。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I am reluctant to help him. | 私はあの人に手を貸す気がしない。 | |
| You can hardly expect me to help you. | 力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |