The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
Wage settlements in Japan this year were moderate.
日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
I can pay no more than $50 a week for rent.
私は家賃に週に50ドルしか払えない。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
I pawned my guitar to pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
What's the minimum wage in your country?
あなたの国の最低賃金はいくらですか?
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
In the matter of house-rent I have come to terms with him.
家賃に関して私は彼と折り合いがついた。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
We will increase the rent next month.
来月から家賃を値上げします。
I want to rent this room to a student.
この部屋を学生に賃貸したいです。
You are required to provide three months' rent in deposit.
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
On a bus or a train one must pay a fare.
バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
You're a month behind in your rent.
あなたは家賃を1ヶ月滞納している。
She is behind in her rent.
彼女は、家賃の支払いが遅れている。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.
賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
He advanced me a week's wages.
彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。
She quit her job because of the low pay and long hours.
彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The rent is due tomorrow.
家賃は明日支払わなければならない。
I paid his wages on the spot.
私はその場ですぐに賃金を払った。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.
仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
They are on strike for money.
彼らはもっと賃金をとストライキをしているところだ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
This house is free of rent.
この家は家賃がいらない。
How much is the rent for this room?
この部屋の家賃はいくらですか。
The workers pushed for a raise in salary.
労働者たちは賃上げを求めていた。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He has given us indecent wages.
彼はわたしらに少ない賃金しかくれなかった。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Workers made loud demands for higher wages.
労働者達は声高に賃上げを要求した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.