The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
The union won a 5% wage increase.
組合は5%の賃上げを獲得した。
He paid double fare.
彼は二倍の運賃を払った。
What's the minimum wage is in Australia?
オーストラリアの最低賃金はいくらですか?
On a bus or a train one must pay a fare.
バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
The workers pushed for a raise in salary.
労働者たちは賃上げを求めていた。
You're a month behind in your rent.
あなたは家賃を1ヶ月滞納している。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I can pay no more than $50 a week for rent.
私は家賃に週に50ドルしか払えない。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
We cannot earn our bread with the present wages.
私たちは今の賃金では食べてゆけない。
I'm looking for an apartment to rent.
賃貸アパートをさがしています。
Have you paid the rent?
家賃は払った?
Delivery is not included in the price.
この価格には、運賃は含まれていません。
They are on strike for money.
彼らはもっと賃金をとストライキをしているところだ。
This house is free of rent.
この家は家賃がいらない。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
You are required to provide three months' rent in deposit.
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
They were turned away without wages.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
They snorted at their small salary.
彼らは低賃金に不満を言った。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Wage settlements in Japan this year were moderate.
日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
The union was modest in its wage demands.
その組合の賃上げ要求は穏当だった。
The rent is due tomorrow.
家賃は明日支払わなければならない。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
I pawned my guitar in order to pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
You will be paid according as you work.
あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
We will increase the rent next month.
来月から家賃を値上げします。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
When he would not give them higher pay, they went on strike.
彼がどうしても賃金を上げなかったとき、彼らはストライキをした。
He has given us indecent wages.
彼はわたしらに少ない賃金しかくれなかった。
What's the bus fare?
バス賃はいくらですか。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
I paid his wages on the spot.
私はその場ですぐに賃金を払った。
The majority of his income goes to pay his rent.
彼の収入の大部分は家賃で消える。
She is behind in her rent.
彼女は、家賃の支払いが遅れている。
Workers made loud demands for higher wages.
労働者達は声高に賃上げを要求した。
How much is the monthly rate?
家賃はひと月いくらですか。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
The workers asked for an increase in pay.
労働者達は賃上げを要求した。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.
賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.
仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Why don't you ask for a pay raise?
賃上げを要求したらどうですか。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.