It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
I want to rent this room to a student.
この部屋を学生に賃貸したいです。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
When he would not give them higher pay, they went on strike.
彼がどうしても賃金を上げなかったとき、彼らはストライキをした。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
I pawned my guitar to pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
I'm looking for an apartment to rent.
賃貸アパートをさがしています。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
You're a month behind with your rent.
家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
Have you paid the rent?
家賃は払った?
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Delivery is not included in the price.
この価格には、運賃は含まれていません。
I pawned my guitar so I could pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
They asked for an increase of salary.
彼らは賃上げを求めた。
On a bus or a train one must pay a fare.
バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
He has given us indecent wages.
彼はわたしらに少ない賃金しかくれなかった。
I can pay no more than $50 a week for rent.
私は家賃に週に50ドルしか払えない。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He paid double fare.
彼は二倍の運賃を払った。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.