If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
On a bus or a train one must pay a fare.
バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
You are required to provide three months' rent in deposit.
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
I can pay no more than $50 a week for rent.
私は家賃に週に50ドルしか払えない。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
She is behind in her rent.
彼女は、家賃の支払いが遅れている。
They were turned away without wages.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
He paid double fare.
彼は二倍の運賃を払った。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
What's the minimum wage is in Australia?
オーストラリアの最低賃金はいくらですか?
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.
彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
What's the bus fare?
バスの運賃はいくらですか。
In the matter of house-rent I have come to terms with him.
家賃に関して私は彼と折り合いがついた。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Why don't you ask for a pay raise?
賃上げを要求したらどうですか。
I pawned my guitar to pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
How much is the rent for this room?
この部屋の家賃はいくらですか。
What's the bus fare?
バス運賃はいくらですか。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
I paid his wages on the spot.
私はその場ですぐに賃金を払った。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
How much is the rent per month?
家賃は月いくらですか。
He advanced me a week's wages.
彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.
店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
Delivery is not included in the price.
この価格には、運賃は含まれていません。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
What's the minimum salary in Georgia?
グルジアの最低賃金はいくらですか?
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
He has given us indecent wages.
彼はわたしらに少ない賃金しかくれなかった。
You have to give three months' rent as a deposit.
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
The rent is due tomorrow.
家賃は明日支払わなければならない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.