Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
On a bus or a train one must pay a fare.
バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
You will be paid according as you work.
あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
You have to give three months' rent as a deposit.
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
They are on strike for money.
彼らはもっと賃金をとストライキをしているところだ。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
What's the minimum wage is in Australia?
オーストラリアの最低賃金はいくらですか?
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
How much rent do you pay for the apartment?
アパートの家賃はいくら払っていますか。
Tom is three months behind in paying his rent.
トムは家賃を3ヶ月滞納している。
They were turned away without wages.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
How much is the rent for this room?
この部屋の家賃はいくらですか。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Wage settlements in Japan this year were moderate.
日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
How much is the monthly rate?
家賃はひと月いくらですか。
I pay fifty pounds a week for board and lodging.
私はまかないつきで週50ポンド家賃を払っている。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
Workers made loud demands for higher wages.
労働者達は声高に賃上げを要求した。
They snorted at their small salary.
彼らは低賃金に不満を言った。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.
店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
Delivery is not included in the price.
この価格には、運賃は含まれていません。
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.
彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
You're a month behind with your rent.
家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
The workers asked for an increase in pay.
労働者達は賃上げを要求した。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.
賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
The workers pushed for a raise in salary.
労働者たちは賃上げを求めていた。
This house is free of rent.
この家は家賃がいらない。
The minimum wage has hardly budged as of late.
最低賃金はこのところほとんど変わっていません。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.
家賃は10年前の4倍である。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
I paid him on the spot for his work.
私は彼にその場ですぐ賃金を払った。
They asked for an increase of salary.
彼らは賃上げを求めた。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
In the matter of house-rent I have come to terms with him.
家賃に関して私は彼と折り合いがついた。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
He is way behind on his rent.
彼は家賃をだいぶためている。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
The landlord says he wants to raise the rent.
大家さんは家賃をあげたいそうだ。
I pawned my guitar so I could pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Our company pays badly.
われわれの会社は賃金が低い。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I pawned my guitar to pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.
仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
Why don't you ask for a pay raise?
賃上げを要求したらどうですか。
You're a month behind in your rent.
あなたは家賃を1ヶ月滞納している。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
What's the minimum salary in Georgia?
グルジアの最低賃金はいくらですか?
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
He paid double fare.
彼は二倍の運賃を払った。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
The minimum wage in Okinawa is 642 yen per hour.
沖縄の最低賃金は642円です。
We will increase the rent next month.
来月から家賃を値上げします。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
What's the bus fare?
バス運賃はいくらですか。
I want to rent this room to a student.
この部屋を学生に賃貸したいです。
She is behind in her rent.
彼女は、家賃の支払いが遅れている。
I forgot to pay my rent this month.
今月の家賃を払うのを忘れた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.