The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His acceptance of the present was regarded as bribery.
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.
残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The merchant sent the politician a bribe.
商人はその政治家に賄賂を送った。
He bribed that politician with a great deal of money.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
He denied that he had accepted the bribe.
彼は賄賂を受け取らなかったと言った。
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
The mayor is said to be on the take.
市長が賄賂を受け取ったんですって。
She expected him to take the bribe.
彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
Everybody suspected him of taking a bribe.
彼が賄賂を受け取ったのではないかと皆が思った。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
They are not of above taking bribes.
彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.
知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
The politician was not ashamed of having taken bribes.
その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
He offered a big bribe to the politician.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.
これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
He admitted he had taken bribes.
彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
The bribery came to light.
収賄が明るみにでた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.