Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pirates buried their treasure in the ground. 海賊は宝を地中に埋めた。 Success is never blamed. 勝てば官軍負ければ賊軍。 He wore a pirate costume for Halloween. 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 Let's make believe that we are pirates. 海賊ごっこをしようよ。 A thief lurked in the dark doorway. 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 The pirates sailed the seven seas. 海賊たちは7つの海を航海した。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 Might is right. 勝てば官軍負ければ賊軍。 If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong. 勝てば官軍負ければ賊軍。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 Mary was kidnapped by pirates. メアリーは海賊に拉致された。 The thieves tied him up and escaped through the window. 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 The pirates had no choice but to surrender. 海賊達には降参する以外に道はなかった。 The thieves made off in a waiting car. 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 Burglars broke into his house. 賊が彼の家に押し入った。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 It's thieves' cant. それが盗賊の通り言葉です。 The bandits made a raid on the village. 山賊がその村を襲った。 The thief entered the house at the back door by the open window. 賊は裏口の開いた窓から入った。 Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt. 日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない! A band of robbers attacked the party. 盗賊の一団が一行に襲いかかった。 Some burglars broke into my house last night. 昨晩私の家に賊が押し入った。 Watch out for thieves around here. ここでは盗賊にご用心。