Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
He is proud of having won the prize.
彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The prize went to him.
賞は彼の手に。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
I cannot but admire his courage.
彼の勇気を賞賛せずにいられない。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
His conduct deserves to be praised.
彼の行いは賞賛に値する。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.
この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.