The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl was given a prize for good conduct.
その少女はその善行に対して賞を与えられた。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
He learned to appreciate literature.
彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で1等賞を取った。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
He got the first prize.
彼は一等賞をもらった。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
She is just such a teacher as we all admire.
彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.
僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
Ten teams competed for the prize.
10チームが賞を得ようと争った。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
The prize went to him.
賞は彼の手に。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
Everyone speaks highly of him.
誰もが彼を賞賛する。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり彼は賞を獲った。
Each of the three boys got a prize.
3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
She achieved the goal of winning the prize.
彼女は入賞の目的を達成した。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
He has an ambition to get a Nobel Prize.
彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
She stands a good chance of winning the prize.
彼女が授賞する見込みは十分にある。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He won the third prize.
彼は三等賞を得た。
It is amazing that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
The boy who writes best wins the prize.
一番上手に書く少年が賞をもらいます。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
The boy was awarded a prize for good conduct.
その少年は善行に対して賞を与えられた。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
The beauty of that lady was admired by everyone.
その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
I was surprised that you won the prize.
君が入賞したのにはびっくりした。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
He won the prize last week.
先週彼はその賞を得た。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
I'm surprised that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
Each of them was given a prize.
彼らはそれぞれ賞をもらった。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
He is proud of having won the prize.
彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
Tom appreciates modern art.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.