I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The newcomer carried off the first prize.
新来者が1等賞をさらった。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.
その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
Needless to say, he did not win the prize.
言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Each of the three girls got a prize.
その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
He has an ambition to get a Nobel Prize.
彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
His new movie earned him an Academy Award.
新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
My hobbies are baking and watching movies.
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
He didn't jump high enough to win a prize.
彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
His conduct deserves to be praised.
彼の行いは賞賛に値する。
The prize went to him.
賞は彼の手に。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.
多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
Each of the three boys got a prize.
その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり彼は賞を獲った。
As was expected, he won the prize.
期待どおり、彼は賞を得た。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The prize money allowed him to buy a guitar.
その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
He deserves the prize.
彼はその賞に値する。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
He won the third prize.
彼は三位に入賞した。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
The boy was awarded a prize for good conduct.
その少年は善行に対して賞を与えられた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.