Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。