UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
He was the object of great admiration from his classmates.彼は級友達の賞賛の的であった。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
The prize money allowed him to buy a guitar.その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
She is just such a teacher as we all admire.彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Both of the children won a prize.その子供達2人が賞を獲得した。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
Each of them was given a prize.彼らはそれぞれ賞をもらった。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
She is apt to win the prize.彼女が賞を取りそうだ。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License