UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The prize went to him.賞は彼の手に。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
It seems like she will win a prize.彼女が賞を取りそうだ。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
The prize money allowed him to buy a guitar.その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
He was the object of great admiration from his classmates.彼は級友達の賞賛の的であった。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
Each of the three girls got a prize.その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License