Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。