Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。