Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。