Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。