Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。