Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。