Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I was surprised that you won the prize.
君が入賞したのにはびっくりした。
His conduct deserves to be praised.
彼の行いは賞賛に値する。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
It's my dream to win a Nobel Prize.
ノーベル賞を得ることが私の夢です。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
She achieved the goal of winning the prize.
彼女は入賞の目的を達成した。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.
僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
The prize money allowed him to buy a guitar.
その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The beauty of that lady was admired by everyone.
その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
His new movie earned him an Academy Award.
新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
He is proud of having won the prize.
彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
My hobbies are baking and watching movies.
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
He won the third prize.
彼は三位に入賞した。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
The boy was awarded a prize for good conduct.
その少年は善行に対して賞を与えられた。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Everyone speaks highly of him.
誰もが彼を賞賛する。
To my great delight, he won the first prize.
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
She is just such a teacher as we all admire.
彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
Each of them was given a prize.
彼らはそれぞれ賞をもらった。
Ten teams competed for the prize.
10チームが賞を得ようと争った。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.