UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
The beauty of that lady was admired by everyone.その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
Everyone speaks highly of him.誰もが彼を賞賛する。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
It seems like she will win a prize.彼女が賞を取りそうだ。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
Each of the three boys got a prize.3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
The prize money allowed him to buy a guitar.その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
She is apt to win the prize.彼女が賞を取りそうだ。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License