Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。