UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
The beauty of that lady was admired by everyone.その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
The prize money allowed him to buy a guitar.その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
The prize went to him.賞は彼の手に。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
She is just such a teacher as we all admire.彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License