Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Emily won first prize in the speech contest. | エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| To my great delight, he won the first prize. | 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| The teacher gave John a prize. | 先生はジョンに賞品を与えた。 | |
| He boasted of having won the prize. | 彼は賞をもらったことを自慢していた。 | |
| The prize won't be given to her. | その賞は彼女には与えられないだろう。 | |
| Tom's hope was to win first prize. | トムの望みは一等賞を取ることだった。 | |
| Each of the three boys got a prize. | その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 | |
| They awarded her first prize at the flower show. | 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 | |
| The boy was awarded a prize for good conduct. | その少年は善行に対して賞を与えられた。 | |
| It was Janet that won first prize. | 1等賞を得たのはジャネットだった。 | |
| To my surprise, he won the prize. | 驚いたことに彼は賞をもらった。 | |
| Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. | マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100m競争で1等賞を取った。 | |
| He feels the prize to be the superior. | 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 | |
| He did everything in order that he could get the prize. | 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| He has an ambition to get a Nobel Prize. | 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| It appears that he will win first prize. | 彼は1等賞を取りそうだ。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. | 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 | |
| I was awarded an honor prize. | 私は優等賞を受けた。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| Needless to say, he did not win the prize. | 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| Whoever wins the race will receive the prize. | そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. | 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 | |
| The prize money allowed him to buy a guitar. | その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| The headmaster will present the winners their prize. | 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 | |
| He has an eye for art. | 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 | |
| Bill was singled out for a special award. | ビルが特別賞に選ばれた。 | |
| She is apt to win the prize. | 彼女が賞を取りそうだ。 | |
| They competed with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| Try as you may, you will never win first prize. | どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| Prizes will be awarded at the end of the contest. | コンテストの終わりに賞が授与される。 | |
| The newcomer carried off the first prize. | 新来者が1等賞をさらった。 | |
| I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. | これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
| He worked hard in order to get the prize. | 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 | |
| It is not so difficult to appreciate good music. | よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 | |
| Each of the three boys won a prize. | 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 | |
| Little did I think that I would win the prize. | 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 | |
| They are contending for the prize. | 彼らは賞を目指して争っている。 | |
| She won first prize in the speech contest. | 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 | |
| I'm surprised that you won the prize. | 君が入賞したのには驚いた。 | |
| They contended with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 | |
| It is no wonder that she was given the prize. | 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 | |
| Each of the three girls got a prize. | その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. | あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 | |
| Each of the three boys got a prize. | 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 | |
| She can get the second prize at worst. | 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| The school awarded Mary a prize. | 学校はメアリーに賞を授与した。 | |
| She achieved the goal of winning the prize. | 彼女は入賞の目的を達成した。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| We competed with each other for the prize. | 私達はお互いにその賞を競った。 | |
| You'll get a reward for your cooperation. | 協力者に対しては賞金が出ます。 | |
| I concurred with them in giving him the prize. | 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 | |
| The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. | その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. | 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| We tried hard to get first prize in the chorus contest. | 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| The ingenious boy won a prize for his invention. | 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| It seems like she will win a prize. | 彼女が賞を取りそうだ。 | |
| That child struggled for the prize. | その子は賞を得ようと努力した。 | |
| He was awarded a special prize. | 彼には特別賞が与えられた。 | |
| It is true that he won first prize. | 彼が一等賞をとったのは本当です。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 | |
| Mother Teresa was given the Nobel prize. | マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |