Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。