UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
The beauty of that lady was admired by everyone.その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
Each of the three boys got a prize.その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
It seems like she will win a prize.彼女が賞を取りそうだ。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
She is just such a teacher as we all admire.彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
Each of them was given a prize.彼らはそれぞれ賞をもらった。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
He was the object of great admiration from his classmates.彼は級友達の賞賛の的であった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Each of the three girls got a prize.その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License