The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
I can't help admiring his talent.
私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
I hope you will succeed in winning the prize.
賞が取れるといいですね。
It is amazing that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
The newcomer carried off the first prize.
新来者が1等賞をさらった。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
She is just such a teacher as we all admire.
彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
The beauty of that lady was admired by everyone.
その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
The painting was the object of admiration.
その絵は賞賛の的だった。
Everyone speaks highly of him.
誰もが彼を賞賛する。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.
僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
He won the third prize.
彼は三位に入賞した。
The prize money allowed him to buy a guitar.
その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
To my surprise, he won the prize.
驚いたことに彼は賞をもらった。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
It seems like she will win a prize.
彼女が賞を取りそうだ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.