Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。