Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。