UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
To my surprise, he won the prize.驚いたことに彼は賞をもらった。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
Each of the three boys got a prize.3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
It seems like she will win a prize.彼女が賞を取りそうだ。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The prize money allowed him to buy a guitar.その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
The beauty of that lady was admired by everyone.その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
She is just such a teacher as we all admire.彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License