Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Several teams are contending for the prize. | いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| Each of them was given a prize. | 彼らはそれぞれ賞をもらった。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. | その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| He has an eye for art. | 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 | |
| A prize was given in honor of the great scientist. | その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| They competed with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| He won the prize last week. | 先週彼はその賞を得た。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 | |
| I am honored to be awarded this prize. | この賞をいただいき光栄に存じます。 | |
| To my great delight, he won the first prize. | 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| I'm surprised that you won the prize. | 君が入賞したのには驚いた。 | |
| It seems like she will win a prize. | 彼女が賞を取りそうだ。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| He won first prize at the spelling contest. | 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 | |
| He did everything in order that he could get the prize. | 彼はその賞をとられるように何でもやった。 | |
| Is this bread's best-by OK? | このパンって賞味期限大丈夫か? | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| It looks like he might win first prize. | 彼は1等賞を取りそうだ。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| That child struggled for the prize. | その子は賞を得ようと努力した。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| He won the third prize. | 彼は三等賞を得た。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| The grand prize is a kiss from the princess. | 一等賞は王女からのキスです。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100m競争で1等賞を取った。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| They competed with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| He got the first prize. | 彼は一等賞をもらった。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| We are all eager for him to win the Nobel prize. | 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 | |
| The girl was given a prize for good conduct. | その少女はその善行に対して賞を与えられた。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| The first prize may be won by him. | 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 | |
| It is not so difficult to appreciate good music. | よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 | |
| As was expected, he won the prize. | 期待されたとおり彼は賞を得た。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| Try as you may, you will never win first prize. | どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 | |
| The chances are he will be able to win a Nobel prize. | 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 | |
| The architect boasted that he had received a prestigious award. | その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 | |
| In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. | 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 | |
| Little did I think that I would win the prize. | 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| I was astounded by the news that Mary won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| She can get the second prize at worst. | 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 | |
| She won an Oscar nomination for best supporting actress. | 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| Each of the three girls got a prize. | その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 | |
| To my surprise, he won the prize. | 驚いたことに彼は賞をもらった。 | |
| I concurred with them in giving him the prize. | 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 | |
| They awarded her first prize at the flower show. | 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| She took first prize in the race. | 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 | |
| He is proud of having won the prize. | 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 | |
| Each of the three boys got a prize. | その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| You shall have this album as a prize. | 賞としてこのアルバムをあげよう。 | |
| He got the first prize. | 彼は1等賞を与えられた。 | |
| Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. | マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 | |
| You'll get a reward for your cooperation. | 協力者に対しては賞金が出ます。 | |
| The prize won't be given to her. | その賞は彼女には与えられないだろう。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| It was Janet that won first prize. | 1等賞を得たのはジャネットだった。 | |
| He boasted of having won the prize. | 彼は賞をもらったことを自慢していた。 | |
| It is amazing that you won the prize. | 君が入賞したのには驚いた。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| Each of the three boys won a prize. | 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 | |
| I hope you will succeed in winning the prize. | 賞が取れるといいですね。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞をとられるように何でもやった。 | |
| He gained the prize by dint of hard work. | 彼は勤勉によって賞を獲得した。 | |
| The prize money allowed him to buy a guitar. | その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |