Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was awarded a special prize. | 彼には特別賞が与えられた。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞をとられるように何でもやった。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| The chances are he will be able to win a Nobel prize. | 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 | |
| Mother Teresa was given the Nobel prize. | マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| I was able to win the first prize. | 私は1等賞を取ることができた。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. | これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| The ingenious boy won a prize for his invention. | 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| Whoever wins the race will receive the prize. | そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 | |
| She won an Oscar nomination for best supporting actress. | 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100m競争で1等賞を取った。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| He did everything in order that he could get the prize. | 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| The prize went to him. | 賞は彼の手に。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| He deserves the prize. | 彼はその賞に値する。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| A reward has been offered for information pertaining to the incident. | その事件に関する情報には賞金が出されている。 | |
| It is amazing that you won the prize. | 君が入賞したのには驚いた。 | |
| She won first prize in the speech contest. | 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| The boy was awarded a prize for good conduct. | その少年は善行に対して賞を与えられた。 | |
| I didn't win, but at least I got a consolation prize. | 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 | |
| The first prize may be won by him. | 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| I was surprised that you won the prize. | 君が入賞したのにはびっくりした。 | |
| She took first prize in the race. | 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 | |
| Otherwise he would not have won the first prize. | さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. | しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| She can get the second prize at worst. | 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| You'll get a reward for your cooperation. | 協力者に対しては賞金が出ます。 | |
| It appears that he will win first prize. | 彼は1等賞を取りそうだ。 | |
| In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. | 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| He has an ambition to get a Nobel Prize. | 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| Needless to say, he could not get the prize. | 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 | |
| They competed with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. | 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 | |
| He won the prize last week. | 先週彼はその賞を得た。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 | |
| John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. | 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 | |
| Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. | マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| You mustn't despise him because he didn't win a prize. | 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 | |
| He got the first prize. | 彼は1等賞を与えられた。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| Prizes will be awarded at the end of the contest. | コンテストの終わりに賞が授与される。 | |
| She achieved the goal of winning the prize. | 彼女は入賞の目的を達成した。 | |
| Emily won first prize in the speech contest. | エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| Each of the three boys won a prize. | 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| It was Janet that won first prize. | 1等賞を得たのはジャネットだった。 | |
| The prize won't be given to her. | その賞は彼女には与えられないだろう。 | |
| He is proud of having won the prize. | 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| You shall have this album as a prize. | 賞としてこのアルバムをあげよう。 | |
| He got the first prize. | 彼は一等賞をもらった。 | |
| He won first prize at the spelling contest. | 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 | |
| He feels the prize to be the superior. | 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 | |
| He has an eye for art. | 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 | |
| Several teams are contending for the prize. | いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 | |
| As was expected, he succeeded in winning the prize. | 期待どおり彼は賞を獲った。 | |
| As was expected, he succeeded in winning the prize. | 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 | |
| She carried off all the prizes. | 彼女は全部の賞をさらって行った。 | |
| I was surprised by the news that Mary had won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は1等賞を得ようと彼と争った。 | |
| The prize money allowed him to buy a guitar. | その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 | |