Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。