Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?