The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
Each of them was given a prize.
彼らはそれぞれ賞をもらった。
Tom appreciates modern art.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
That child struggled for the prize.
その子は賞を得ようと努力した。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
Each of the three boys won a prize.
3人の少年たちはめいめい賞を得た。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
To my great delight, he won the first prize.
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
Everyone speaks highly of him.
誰もが彼を賞賛する。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
He boasted of having won the prize.
彼は賞をもらったことを自慢していた。
I can't help admiring his talent.
私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で1等賞を取った。
Mother Teresa was given the Nobel prize.
マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
The boy who writes best wins the prize.
一番上手に書く少年が賞をもらいます。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Each of the three boys got a prize.
その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
I cannot but admire his courage.
彼の勇気を賞賛せずにいられない。
He won the third prize.
彼は三位に入賞した。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
I was surprised that you won the prize.
君が入賞したのにはびっくりした。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.
多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
Tom got an award for the highest sales at his company.
トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
The mayor presented the prizes in person.
市長がじきじきに賞を渡した。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
It seems like she will win a prize.
彼女が賞を取りそうだ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The school awarded Mary a prize.
学校はメアリーに賞を授与した。
I'm surprised that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
She is apt to win the prize.
彼女が賞を取りそうだ。
I hope you will succeed in winning the prize.
賞が取れるといいですね。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.