UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Each of them was given a prize.彼らはそれぞれ賞をもらった。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
Each of the three boys got a prize.その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
She is apt to win the prize.彼女が賞を取りそうだ。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License