The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり彼は賞を獲った。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
I was surprised that you won the prize.
君が入賞したのにはびっくりした。
He has an ambition to get a Nobel Prize.
彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
Everyone speaks highly of him.
誰もが彼を賞賛する。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
He is such a teacher as we all admire.
彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
Choose one from among these prizes.
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
It appears that he will win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
He was the object of great admiration from his classmates.
彼は級友達の賞賛の的であった。
He won the third prize.
彼は三位に入賞した。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
I hope you will succeed in winning the prize.
賞が取れるといいですね。
The prize went to him.
賞は彼の手に。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
The newcomer carried off the first prize.
新来者が1等賞をさらった。
It was Janet that won first prize.
1等賞を得たのはジャネットだった。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.