Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
He has an ambition to get a Nobel Prize.
彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
He got the first prize.
彼は一等賞をもらった。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
Each of the three boys got a prize.
その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
She is just such a teacher as we all admire.
彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
Each of the three boys got a prize.
3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
She stands a good chance of winning the prize.
彼女が授賞する見込みは十分にある。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
That child struggled for the prize.
その子は賞を得ようと努力した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
The school awarded Mary a prize.
学校はメアリーに賞を授与した。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.
多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Choose one from among these prizes.
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
I can't help admiring his talent.
私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
As was expected, he won the prize.
期待どおり、彼は賞を得た。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.