Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is no wonder that she was given the prize. | 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| I concurred with them in giving him the prize. | 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| She won first prize in the speech contest. | 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 | |
| It is no accident that she won the first prize. | 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| It appears that he will win first prize. | 彼は1等賞を取りそうだ。 | |
| They competed with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 | |
| That child struggled for the prize. | その子は賞を得ようと努力した。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| Whoever wins the race will receive the prize. | そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 | |
| She won first prize in the exhibition. | 彼女は展覧会で一等賞を得た。 | |
| The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. | その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 | |
| The school awarded Mary a prize. | 学校はメアリーに賞を授与した。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は1等賞を得ようと彼と争った。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| I've won first prize! | 1等賞を取ったぞ。 | |
| Try as you may, you will never win first prize. | どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 | |
| Needless to say, he could not get the prize. | 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 | |
| It looks like he might win first prize. | 彼は1等賞を取りそうだ。 | |
| Mother Teresa was given the Nobel prize. | マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 | |
| Otherwise he would not have won the first prize. | さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 | |
| He gained the prize by dint of hard work. | 彼は勤勉によって賞を獲得した。 | |
| Tom's hope was to win first prize. | トムの望みは一等賞を取ることだった。 | |
| He boasted of having won the prize. | 彼は賞をもらったことを自慢していた。 | |
| They contended with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 | |
| The teacher gave John a prize. | 先生はジョンに賞品を与えた。 | |
| He worked hard in order to get the prize. | 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| The boy was awarded a prize for good conduct. | その少年は善行に対して賞を与えられた。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. | 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 | |
| They competed with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 | |
| In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. | 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 | |
| I was awarded an honor prize. | 私は優等賞を受けた。 | |
| I'm surprised that you won the prize. | 君が入賞したのには驚いた。 | |
| I was able to win the first prize. | 私は1等賞を取ることができた。 | |
| It is true that he won first prize. | 彼が一等賞をとったのは本当です。 | |
| Luckily, I won first prize. | 幸運にも私は1等賞を得た。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| As was expected, he succeeded in winning the prize. | 期待どおり彼は賞を獲った。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| Naomi is very glad about having won first prize. | 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. | マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| Each of the three boys won a prize. | 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 | |
| He deserves the prize. | 彼はその賞に値する。 | |
| In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. | 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 | |
| John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. | 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 | |
| He won first prize at the spelling contest. | 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 | |
| We are all eager for him to win the Nobel prize. | 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 | |
| It is not so difficult to appreciate good music. | よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 | |
| As was expected, he succeeded in winning the prize. | 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 | |
| The prize went to him. | 賞は彼の手に。 | |
| They are contending for the prize. | 彼らは賞を目指して争っている。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| You mustn't despise him because he didn't win a prize. | 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| Is this bread's best-by OK? | このパンって賞味期限大丈夫か? | |
| You'll get a reward for your cooperation. | 協力者に対しては賞金が出ます。 | |
| I was astounded by the news that Mary won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| Ten teams competed for the prize. | 10チームが賞を得ようと争った。 | |
| He didn't jump high enough to win a prize. | 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 | |
| I am honored to be awarded this prize. | この賞をいただいき光栄に存じます。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| He has an eye for art. | 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 | |
| The ingenious boy won a prize for his invention. | 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 | |
| She carried off all the prizes. | 彼女は全部の賞をさらって行った。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は一等賞をめざして彼と争った。 | |
| She achieved the goal of winning the prize. | 彼女は入賞の目的を達成した。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| He got the first prize. | 彼は1等賞を与えられた。 | |