Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。