Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。