UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
To my surprise, he won the prize.驚いたことに彼は賞をもらった。
Each of them was given a prize.彼らはそれぞれ賞をもらった。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
It seems like she will win a prize.彼女が賞を取りそうだ。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
The prize went to him.賞は彼の手に。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
The prize money allowed him to buy a guitar.その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Each of the three boys got a prize.その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License