Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。