Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
He learned to appreciate literature.
彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
The prize money allowed him to buy a guitar.
その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
Each of them was given a prize.
彼らはそれぞれ賞をもらった。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Each of the three boys got a prize.
3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
To my surprise, he won the prize.
驚いたことに彼は賞をもらった。
The boy who writes best wins the prize.
一番上手に書く少年が賞をもらいます。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
The mayor presented the prizes in person.
市長がじきじきに賞を渡した。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
He is proud of having won the prize.
彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
Each of the three boys got a prize.
その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
His new movie earned him an Academy Award.
新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
She is apt to win the prize.
彼女が賞を取りそうだ。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
She achieved the goal of winning the prize.
彼女は入賞の目的を達成した。
He didn't jump high enough to win a prize.
彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
He has an ambition to get a Nobel Prize.
彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
I'm surprised that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.
薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
He won the third prize.
彼は三位に入賞した。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.