UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
To my surprise, he won the prize.驚いたことに彼は賞をもらった。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
She is just such a teacher as we all admire.彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
Each of the three girls got a prize.その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
The prize went to him.賞は彼の手に。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Each of the three boys got a prize.3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
Everyone speaks highly of him.誰もが彼を賞賛する。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License