Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got the first prize. | 彼は一等賞をもらった。 | |
| The newcomer carried off the first prize. | 新来者が1等賞をさらった。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| The ingenious boy won a prize for his invention. | 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| It is not so difficult to appreciate good music. | よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| The prize went to him. | 賞は彼の手に。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| Little did I think that I would win the prize. | 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 | |
| He boasted of having won the prize. | 彼は賞をもらったことを自慢していた。 | |
| She won an Oscar nomination for best supporting actress. | 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 | |
| He is proud of having won the prize. | 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 | |
| As was expected, he succeeded in winning the prize. | 期待どおり彼は賞を獲った。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| It is amazing that you won the prize. | 君が入賞したのには驚いた。 | |
| The boy was awarded a prize for good conduct. | その少年は善行に対して賞を与えられた。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| Each of them was given a prize. | 彼らはそれぞれ賞をもらった。 | |
| Bill was singled out for a special award. | ビルが特別賞に選ばれた。 | |
| She won first prize in the exhibition. | 彼女は展覧会で一等賞を得た。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. | 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| He won first prize at the spelling contest. | 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 | |
| The headmaster will present the winners their prize. | 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| The prize won't be given to her. | その賞は彼女には与えられないだろう。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| It appears that he will win first prize. | 彼は1等賞を取りそうだ。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| The chances are he will be able to win a Nobel prize. | 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 | |
| It's my dream to win a Nobel Prize. | ノーベル賞を得ることが私の夢です。 | |
| Tom's hope was to win first prize. | トムの望みは一等賞を取ることだった。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| You'll get a reward for your cooperation. | 協力者に対しては賞金が出ます。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| He did everything in order that he could get the prize. | 彼はその賞をとられるように何でもやった。 | |
| I didn't win, but at least I got a consolation prize. | 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 | |
| Needless to say, he could not get the prize. | 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100m競争で1等賞を取った。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 | |
| Needless to say, he did not win the prize. | 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. | 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| The grand prize is a kiss from the princess. | 一等賞は王女からのキスです。 | |
| We are all eager for him to win the Nobel prize. | 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| To my surprise, he won the prize. | 驚いたことに彼は賞をもらった。 | |
| I was astounded by the news that Mary won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| It is true that he won first prize. | 彼が一等賞をとったのは本当です。 | |
| We tried hard to get first prize in the chorus contest. | 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 | |
| You mustn't despise him because he didn't win a prize. | 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 | |
| Ten teams competed for the prize. | 10チームが賞を得ようと争った。 | |
| She won first prize in the speech contest. | 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 | |
| You shall have this album as a prize. | 賞としてこのアルバムをあげよう。 | |
| Try as you may, you will never win first prize. | どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| She carried off all the prizes. | 彼女は全部の賞をさらって行った。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| He feels the prize to be the superior. | 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 | |
| Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. | 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 | |
| Luckily, I won first prize. | 幸運にも私は1等賞を得た。 | |
| He worked hard in order to get the prize. | 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 | |
| Whoever wins the race will receive the prize. | そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞をとられるように何でもやった。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. | しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 | |
| As was expected, he won the prize. | 期待されたとおり彼は賞を得た。 | |
| In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. | 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は1等賞を得ようと彼と争った。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| I was awarded an honor prize. | 私は優等賞を受けた。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| It was Janet that won first prize. | 1等賞を得たのはジャネットだった。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! | 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| I competed with him for the first prize. | 私は一等賞をめざして彼と争った。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| The teacher gave John a prize. | 先生はジョンに賞品を与えた。 | |