Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。