I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
You shall have this album as a prize.
賞としてこのアルバムをあげよう。
He is such a teacher as we all admire.
彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
Everyone speaks highly of him.
誰もが彼を賞賛する。
It is true that he won first prize.
彼が一等賞をとったのは本当です。
She is apt to win the prize.
彼女が賞を取りそうだ。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.
多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
I hope you will succeed in winning the prize.
賞が取れるといいですね。
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
He won the third prize.
彼は三等賞を得た。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Each of the three girls got a prize.
その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
Tom got an award for the highest sales at his company.
トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
The prize went to him.
賞は彼の手に。
Ten teams competed for the prize.
10チームが賞を得ようと争った。
It seems like she will win a prize.
彼女が賞を取りそうだ。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.