Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。