Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。