UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
Each of the three girls got a prize.その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
Each of the three boys got a prize.その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
The prize money allowed him to buy a guitar.その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
Both of the children won a prize.その子供達2人が賞を獲得した。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
She is apt to win the prize.彼女が賞を取りそうだ。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License