UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
Each of the three girls got a prize.その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
Each of the three boys got a prize.その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Each of them was given a prize.彼らはそれぞれ賞をもらった。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
The prize went to him.賞は彼の手に。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
She is apt to win the prize.彼女が賞を取りそうだ。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License