The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
He won the third prize.
彼は三位に入賞した。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
She is just such a teacher as we all admire.
彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.
この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
I cannot help admiring his courage.
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
He deserves the prize.
彼はその賞に値する。
He has an ambition to get a Nobel Prize.
彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
To my surprise, he won the prize.
驚いたことに彼は賞をもらった。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
The mayor presented the prizes in person.
市長がじきじきに賞を渡した。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
He got the first prize.
彼は一等賞をもらった。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The school awarded Mary a prize.
学校はメアリーに賞を授与した。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.