The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She achieved the goal of winning the prize.
彼女は入賞の目的を達成した。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
His conduct deserves to be praised.
彼の行いは賞賛に値する。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
The mayor presented the prizes in person.
市長がじきじきに賞を渡した。
He has an ambition to get a Nobel Prize.
彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
The boy was awarded a prize for good conduct.
その少年は善行に対して賞を与えられた。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
The boy who writes best wins the prize.
一番上手に書く少年が賞をもらいます。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
I cannot help admiring his courage.
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.
多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Tom got an award for the highest sales at his company.
トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で1等賞を取った。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
He won the third prize.
彼は三等賞を得た。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
I hope you will succeed in winning the prize.
賞が取れるといいですね。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Needless to say, he did not win the prize.
言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
The painting was the object of admiration.
その絵は賞賛の的だった。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
It's my dream to win a Nobel Prize.
ノーベル賞を得ることが私の夢です。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
She is just such a teacher as we all admire.
彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
That child struggled for the prize.
その子は賞を得ようと努力した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
Each of the three boys got a prize.
3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
Each of the three boys got a prize.
その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.