UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
It seems like she will win a prize.彼女が賞を取りそうだ。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
The beauty of that lady was admired by everyone.その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
She is just such a teacher as we all admire.彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Each of the three boys got a prize.3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
To my surprise, he won the prize.驚いたことに彼は賞をもらった。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License