Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。