Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. | 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| He worked hard in order to get the prize. | 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 | |
| He got the first prize. | 彼は1等賞を与えられた。 | |
| I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. | これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
| As was expected, he won the prize. | 期待どおり、彼は賞を得た。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| They competed with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 | |
| I was astounded by the news that Mary won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| Ten teams competed for the prize. | 10チームが賞を得ようと争った。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. | しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 | |
| The prize won't be given to her. | その賞は彼女には与えられないだろう。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| He won first prize at the spelling contest. | 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 | |
| I hope you will succeed in winning the prize. | 賞が取れるといいですね。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| Little did I think that I would win the prize. | 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 | |
| As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. | 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| Each of them was given a prize. | 彼らはそれぞれ賞をもらった。 | |
| I was able to win the first prize. | 私は1等賞を取ることができた。 | |
| The ingenious boy won a prize for his invention. | 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100m競争で1等賞を取った。 | |
| Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. | マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 | |
| As was expected, he won the prize. | 期待されたとおり彼は賞を得た。 | |
| She won an Oscar nomination for best supporting actress. | 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 | |
| Each of the three boys got a prize. | 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| I've won first prize! | 1等賞を取ったぞ。 | |
| The teacher gave John a prize. | 先生はジョンに賞品を与えた。 | |
| He feels the prize to be the superior. | 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 | |
| We competed with each other for the prize. | 私達はお互いにその賞を競った。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| The prize money allowed him to buy a guitar. | その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 | |
| I am honored to be awarded this prize. | この賞をいただいき光栄に存じます。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| As was expected, he succeeded in winning the prize. | 期待どおり彼は賞を獲った。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. | あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 | |
| They competed with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 | |
| Each of the three boys won a prize. | 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 | |
| Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. | 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 | |
| I was surprised by the news that Mary had won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| Try as you may, you will never win first prize. | どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 | |
| She achieved the goal of winning the prize. | 彼女は入賞の目的を達成した。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| He is proud of having won the prize. | 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 | |
| He has an eye for art. | 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| He deserves the prize. | 彼はその賞に値する。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| I was awarded an honor prize. | 私は優等賞を受けた。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. | その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 | |
| He won the third prize. | 彼は三等賞を得た。 | |
| I was surprised that you won the prize. | 君が入賞したのにはびっくりした。 | |
| Needless to say, he could not get the prize. | 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 | |
| She is apt to win the prize. | 彼女が賞を取りそうだ。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| To my surprise, he won the prize. | 驚いたことに彼は賞をもらった。 | |
| Whoever wins the race will receive the prize. | そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 | |
| To my great delight, he won the first prize. | 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 | |
| He learned to appreciate literature. | 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 | |
| Bill was singled out for a special award. | ビルが特別賞に選ばれた。 | |
| The newcomer carried off the first prize. | 新来者が1等賞をさらった。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| He was awarded a special prize. | 彼には特別賞が与えられた。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| It was Janet that won first prize. | 1等賞を得たのはジャネットだった。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| That child struggled for the prize. | その子は賞を得ようと努力した。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| The headmaster will present the winners their prize. | 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 | |
| He gained the prize by dint of hard work. | 彼は勤勉によって賞を獲得した。 | |
| Is this bread's best-by OK? | このパンって賞味期限大丈夫か? | |
| Several teams are contending for the prize. | いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| He boasted of having won the prize. | 彼は賞をもらったことを自慢していた。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| We tried hard to get first prize in the chorus contest. | 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 | |
| She carried off all the prizes. | 彼女は全部の賞をさらって行った。 | |
| Each of the three girls got a prize. | その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 | |