Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。