Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。