Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。