Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。