UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
To my surprise, he won the prize.驚いたことに彼は賞をもらった。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
He was the object of great admiration from his classmates.彼は級友達の賞賛の的であった。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
Each of the three girls got a prize.その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
The prize money allowed him to buy a guitar.その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
Each of them was given a prize.彼らはそれぞれ賞をもらった。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
She is just such a teacher as we all admire.彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
Each of the three boys got a prize.その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License