Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。