Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。