UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
She is just such a teacher as we all admire.彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
Each of the three girls got a prize.その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
Each of the three boys got a prize.その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
Both of the children won a prize.その子供達2人が賞を獲得した。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
The prize went to him.賞は彼の手に。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
She is apt to win the prize.彼女が賞を取りそうだ。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Everyone speaks highly of him.誰もが彼を賞賛する。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License