Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。