UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
Each of the three boys got a prize.3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
She is just such a teacher as we all admire.彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
The prize money allowed him to buy a guitar.その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
She is apt to win the prize.彼女が賞を取りそうだ。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
The prize went to him.賞は彼の手に。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
The beauty of that lady was admired by everyone.その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
Both of the children won a prize.その子供達2人が賞を獲得した。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
To my surprise, he won the prize.驚いたことに彼は賞をもらった。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Each of the three girls got a prize.その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License