The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
Tom got an award for the highest sales at his company.
トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.
その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
He didn't jump high enough to win a prize.
彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I was surprised that you won the prize.
君が入賞したのにはびっくりした。
She is apt to win the prize.
彼女が賞を取りそうだ。
She is just such a teacher as we all admire.
彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
Everyone speaks highly of him.
誰もが彼を賞賛する。
I hope you will succeed in winning the prize.
賞が取れるといいですね。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
My hobbies are baking and watching movies.
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
It seems like she will win a prize.
彼女が賞を取りそうだ。
To my great delight, he won the first prize.
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
Choose one from among these prizes.
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
He boasted of having won the prize.
彼は賞をもらったことを自慢していた。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
The painting was the object of admiration.
その絵は賞賛の的だった。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
The boy who writes best wins the prize.
一番上手に書く少年が賞をもらいます。
The beauty of that lady was admired by everyone.
その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Mother Teresa was given the Nobel prize.
マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
It was Janet that won first prize.
1等賞を得たのはジャネットだった。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.