Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。