Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。