Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。