2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.
この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
Both of the children won a prize.
その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
The school awarded Mary a prize.
学校はメアリーに賞を授与した。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
My hobbies are baking and watching movies.
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
To my great delight, he won the first prize.
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
The prize went to him.
賞は彼の手に。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
I didn't win, but at least I got a consolation prize.
僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
Each of the three boys got a prize.
3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
He boasted of having won the prize.
彼は賞をもらったことを自慢していた。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
Each of the three boys got a prize.
その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
It was Janet that won first prize.
1等賞を得たのはジャネットだった。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
I hope you will succeed in winning the prize.
賞が取れるといいですね。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Tom got an award for the highest sales at his company.
トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The boy who writes best wins the prize.
一番上手に書く少年が賞をもらいます。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.