UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Both of the children won a prize.その子供達2人が賞を獲得した。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
To my surprise, he won the prize.驚いたことに彼は賞をもらった。
It seems like she will win a prize.彼女が賞を取りそうだ。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
Each of the three girls got a prize.その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
He was the object of great admiration from his classmates.彼は級友達の賞賛の的であった。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
Each of them was given a prize.彼らはそれぞれ賞をもらった。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
The prize went to him.賞は彼の手に。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Each of the three boys got a prize.3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License