The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で1等賞を取った。
He didn't jump high enough to win a prize.
彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Choose one from among these prizes.
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
My hobbies are baking and watching movies.
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
The newcomer carried off the first prize.
新来者が1等賞をさらった。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
To my surprise, he won the prize.
驚いたことに彼は賞をもらった。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
Each of the three boys won a prize.
3人の少年たちはめいめい賞を得た。
The prize money allowed him to buy a guitar.
その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
It is amazing that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
I cannot but admire his courage.
彼の勇気を賞賛せずにいられない。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
Ten teams competed for the prize.
10チームが賞を得ようと争った。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.
この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり彼は賞を獲った。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
I cannot help admiring his courage.
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
He is such a teacher as we all admire.
彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.
その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
She is just such a teacher as we all admire.
彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
He was the object of great admiration from his classmates.
彼は級友達の賞賛の的であった。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
You shall have this album as a prize.
賞としてこのアルバムをあげよう。
He boasted of having won the prize.
彼は賞をもらったことを自慢していた。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
He won the prize last week.
先週彼はその賞を得た。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
She achieved the goal of winning the prize.
彼女は入賞の目的を達成した。
The girl was given a prize for good conduct.
その少女はその善行に対して賞を与えられた。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.