The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Each of the three boys got a prize.
3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
The boy who writes best wins the prize.
一番上手に書く少年が賞をもらいます。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
The boy was awarded a prize for good conduct.
その少年は善行に対して賞を与えられた。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
He won the third prize.
彼は三等賞を得た。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.
多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.
その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The mayor presented the prizes in person.
市長がじきじきに賞を渡した。
You shall have this album as a prize.
賞としてこのアルバムをあげよう。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
The prize money allowed him to buy a guitar.
その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
The prize went to him.
賞は彼の手に。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
The beauty of that lady was admired by everyone.
その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
She is apt to win the prize.
彼女が賞を取りそうだ。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.