Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。