UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
The prize money allowed him to buy a guitar.その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Each of them was given a prize.彼らはそれぞれ賞をもらった。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
It seems like she will win a prize.彼女が賞を取りそうだ。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
The beauty of that lady was admired by everyone.その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
Both of the children won a prize.その子供達2人が賞を獲得した。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License