UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Each of them was given a prize.彼らはそれぞれ賞をもらった。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
He was the object of great admiration from his classmates.彼は級友達の賞賛の的であった。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
The beauty of that lady was admired by everyone.その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
Everyone speaks highly of him.誰もが彼を賞賛する。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
The prize went to him.賞は彼の手に。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License