Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| It was wise of you to accept his offer. | あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| Tom isn't as smart as he looks. | トムは見た目ほどは賢くない。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| Jessie is smarter than anyone else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| He is none the wiser for his large liberty. | 彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| A wise man would not act in that way. | 賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。 | |
| Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live? | 人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| You must act more wisely. | もっと賢明に振る舞いなさい。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| No man is the wiser for his learning. | 何人も学があるということでいっそう賢いということはない。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| She is very beautiful, and what is more, very wise. | 彼女はとても美しい。その上、とても賢い。 | |
| He is more crafty than wise. | 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| He's very smart, so everybody likes him. | 彼はとても賢いのでみんなに好かれている。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| Owls are supposed to be very wise. | フクロウはとても賢いと考えられている。 | |
| That boy is smart. | あの少年は賢いです。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. | 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| It is sensible of you to follow her advice. | 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 | |
| He has acted wisely. | 彼は賢明に行動した。 | |