Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| Owls are supposed to be very wise. | フクロウはとても賢いと考えられている。 | |
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |
| Tom certainly is smart. | トムさんは確かに賢いです。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| She's a very wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| No man is wise at all times. | いつでは賢い人なんていません。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| You did well not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. | 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| He is none the wiser for his large liberty. | 彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live? | 人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| They aren't smart enough to understand this stuff. | 彼らはこのものを理解できるほど賢くない。 | |
| He deemed it wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| He is not wise but clever. | 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| He is a sage. | 彼は賢者だ。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |