Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| We thought it wise not to continue our trip. | 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| She is very beautiful, and what is more, very wise. | 彼女はとても美しい。その上、とても賢い。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| A wise man does not try to hurry history. | 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 | |
| I think Kate is also a clever person. | ケイトも賢い人であると思う。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| Tom certainly is smart. | トムさんは確かに賢いです。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| Tom is a smart kid. | トムは賢い子だ。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. | 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 | |
| She's a very wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| Jessie is smarter than anyone else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| He is too smart not to know it. | 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. | 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| Some are wise, some are otherwise. | 賢い者もあるし、そうでもない者もある。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| Tom was smart not to sell his house at that time. | あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| You did well not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| It was wise of you to accept his offer. | あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |