Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| He is remarkable for his wisdom. | 彼の賢さは大したものです。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| He thought it would be wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| He's very smart, so everybody likes him. | 彼はとても賢いのでみんなに好かれている。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| She's a very wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| He is a sage. | 彼は賢者だ。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| A wise man would not act in that way. | 賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| A wise man once said, life is a series of disappointments. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| It is sensible of you to follow her advice. | 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 | |
| No man is the wiser for his learning. | 何人も学があるということでいっそう賢いということはない。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| Owls are supposed to be very wise. | フクロウはとても賢いと考えられている。 | |
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| Some are wise, some are otherwise. | 賢い者もあるし、そうでもない者もある。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| You must act more wisely. | もっと賢明に振る舞いなさい。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| She is very beautiful, and what is more, very wise. | 彼女はとても美しい。その上、とても賢い。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| Jessie is smarter than anyone else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| You would do well to correct your mistakes. | 誤りを訂正するほうが賢明であろう。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| He has acted wisely. | 彼は賢明に行動した。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| He is a most clever boy. | あの男の子は大変賢い子だ。 | |
| We thought it wise not to continue our trip. | 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。 | |