Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |
| He thought it would be wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| That boy is smart. | あの少年は賢いです。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| It is sensible of you to follow her advice. | 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| Great men are not always wise. | 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| He is none the wiser for his large liberty. | 彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| A wise man does not try to hurry history. | 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 | |
| He is too smart not to know it. | 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| He deemed it wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| It was wise of you to accept his offer. | あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live? | 人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| He is a sage. | 彼は賢者だ。 | |
| He is a most clever boy. | あの男の子は大変賢い子だ。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| Tom isn't as smart as he looks. | トムは見た目ほどは賢くない。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. | 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |