Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| A wise man does not try to hurry history. | 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| Owls are supposed to be very wise. | フクロウはとても賢いと考えられている。 | |
| He deemed it wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| You did well not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| No man is wise at all times. | いつでは賢い人なんていません。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| Cows are anything but bright. | 牛は決して賢くない。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| He is a most clever boy. | あの男の子は大変賢い子だ。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| A wise man would not act in that way. | 賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。 | |
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| Tom was smart not to sell his house at that time. | あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 | |
| He is more crafty than wise. | 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |
| It was wise of you to accept his offer. | あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| He is too smart not to know it. | 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 | |
| A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. | 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| It is sensible of you to follow her advice. | 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| No man is the wiser for his learning. | 何人も学があるということでいっそう賢いということはない。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| Tom is a smart kid. | トムは賢い子だ。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |