Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| This animal is very clever. | この動物はとても賢い。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. | 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| Great men are not always wise. | 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| What makes one person more intelligent than another? | ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| No man is wise at all times. | いつでは賢い人なんていません。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| He was wise not to participate in it. | 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| Tom was smart not to sell his house at that time. | あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| A wise man once said, life is a series of disappointments. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| Tom isn't as smart as he looks. | トムは見た目ほどは賢くない。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| He is too smart not to know it. | 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| He has acted wisely. | 彼は賢明に行動した。 | |
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| It was wise of you to keep away from him. | 彼を避けていたのは賢明でしたね。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| Jessie is smarter than anyone else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| He is a most clever boy. | あの男の子は大変賢い子だ。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |