Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| It is sensible of you to follow her advice. | 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| You would do well to correct your mistakes. | 誤りを訂正するほうが賢明であろう。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| Tom isn't as smart as he looks. | トムは見た目ほどは賢くない。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. | 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| It is wise to provide against a rainy day. | まさかの時に備えておくのは賢明だ。 | |
| He is more crafty than wise. | 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| No man is the wiser for his learning. | 何人も学があるということでいっそう賢いということはない。 | |
| He is remarkable for his wisdom. | 彼の賢さは大したものです。 | |
| He is none the wiser for his large liberty. | 彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| He is a most clever boy. | あの男の子は大変賢い子だ。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |
| He has acted wisely. | 彼は賢明に行動した。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| You must act more wisely. | もっと賢明に振る舞いなさい。 | |
| Cows are anything but bright. | 牛は決して賢くない。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| She's a very wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| No man is wise at all times. | いつでは賢い人なんていません。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| He thought it would be wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| Some are wise, some are otherwise. | 賢い者もあるし、そうでもない者もある。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| He is too smart not to know it. | 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |