Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is a most wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. | 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| It was wise of you to accept his offer. | あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 | |
| He is none the wiser for his large liberty. | 彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| A wise man would not act in that way. | 賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| Great men are not always wise. | 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| You did well not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| Jessie is smarter than anyone else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| It is sensible of you to follow her advice. | 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| He is more crafty than wise. | 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| They aren't smart enough to understand this stuff. | 彼らはこのものを理解できるほど賢くない。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| He is a most clever boy. | あの男の子は大変賢い子だ。 | |
| He is not wise but clever. | 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| It is wise to provide against a rainy day. | まさかの時に備えておくのは賢明だ。 | |
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| He deemed it wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |