Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom certainly is smart. | トムさんは確かに賢いです。 | |
| I think Kate is also a clever person. | ケイトも賢い人であると思う。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| She is very beautiful, and what is more, very wise. | 彼女はとても美しい。その上、とても賢い。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| He is remarkable for his wisdom. | 彼の賢さは大したものです。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| A wise man once said, life is a series of disappointments. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| They aren't smart enough to understand this stuff. | 彼らはこのものを理解できるほど賢くない。 | |
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |
| Tom was smart not to sell his house at that time. | あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| We thought it wise not to continue our trip. | 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| It was wise of you to keep away from him. | 彼を避けていたのは賢明でしたね。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| What makes one person more intelligent than another? | ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| A wise man would not act in that way. | 賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| A wise man does not try to hurry history. | 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| It is sensible of you to follow her advice. | 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| No man is the wiser for his learning. | 何人も学があるということでいっそう賢いということはない。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| It was wise of you to accept his offer. | あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| He is a most clever boy. | あの男の子は大変賢い子だ。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| He was wise not to participate in it. | 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| You must act more wisely. | もっと賢明に振る舞いなさい。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| Cows are anything but bright. | 牛は決して賢くない。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |