Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| My cat is really smart. | 私の猫は本当に 賢いです。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| No man is wise at all times. | いつでは賢い人なんていません。 | |
| An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. | 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| He is none the wiser for his large liberty. | 彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| This animal is very clever. | この動物はとても賢い。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| He was wise not to participate in it. | 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 | |
| He's very smart, so everybody likes him. | 彼はとても賢いのでみんなに好かれている。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| Owls are supposed to be very wise. | フクロウはとても賢いと考えられている。 | |
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| It was wise of you to accept his offer. | あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| He deemed it wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| He is a sage. | 彼は賢者だ。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. | 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| A wise man would not act in that way. | 賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| Great men are not always wise. | 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| You must act more wisely. | もっと賢明に振る舞いなさい。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| That boy is smart. | あの少年は賢いです。 | |
| They aren't smart enough to understand this stuff. | 彼らはこのものを理解できるほど賢くない。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| He is not wise but clever. | 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 | |