Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| He was wise not to participate in it. | 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| Some are wise, some are otherwise. | 賢い者もあるし、そうでもない者もある。 | |
| This animal is very clever. | この動物はとても賢い。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| Tom certainly is smart. | トムさんは確かに賢いです。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| We thought it wise not to continue our trip. | 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。 | |
| A wise man once said, life is a series of disappointments. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| She's a very wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| Tom isn't as smart as he looks. | トムは見た目ほどは賢くない。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| He is none the wiser for his large liberty. | 彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。 | |
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| He is remarkable for his wisdom. | 彼の賢さは大したものです。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| Owls are supposed to be very wise. | フクロウはとても賢いと考えられている。 | |
| What makes one person more intelligent than another? | ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| He is a sage. | 彼は賢者だ。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. | 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| A wise man would not act in that way. | 賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。 | |