Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| Tom is a smart kid. | トムは賢い子だ。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| He was wise not to participate in it. | 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 | |
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| You did well not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. | 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| He is a sage. | 彼は賢者だ。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| He is not wise but clever. | 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| Tom was smart not to sell his house at that time. | あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| My cat is really smart. | 私の猫は本当に 賢いです。 | |
| We thought it wise not to continue our trip. | 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| It was wise of you to keep away from him. | 彼を避けていたのは賢明でしたね。 | |
| I think Kate is also a clever person. | ケイトも賢い人であると思う。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| Some are wise, some are otherwise. | 賢い者もあるし、そうでもない者もある。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| She is very beautiful, and what is more, very wise. | 彼女はとても美しい。その上、とても賢い。 | |
| It is wise to provide against a rainy day. | まさかの時に備えておくのは賢明だ。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| He is too smart not to know it. | 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| He is none the wiser for his large liberty. | 彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| She is a most wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| No man is wise at all times. | いつでは賢い人なんていません。 | |
| He is more crafty than wise. | 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| Owls are supposed to be very wise. | フクロウはとても賢いと考えられている。 | |