Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| Tom isn't as smart as he looks. | トムは見た目ほどは賢くない。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| It was wise of you to accept his offer. | あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| He is more crafty than wise. | 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| This animal is very clever. | この動物はとても賢い。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| She is a most wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| He is a most clever boy. | あの男の子は大変賢い子だ。 | |
| It is sensible of you to follow her advice. | 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| Great men are not always wise. | 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 | |
| A wise man once said, life is a series of disappointments. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| He is not wise but clever. | 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| He is remarkable for his wisdom. | 彼の賢さは大したものです。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| No man is the wiser for his learning. | 何人も学があるということでいっそう賢いということはない。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| Tom was smart not to sell his house at that time. | あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. | 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| No man is wise at all times. | いつでは賢い人なんていません。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| He was wise not to participate in it. | 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 | |
| Cows are anything but bright. | 牛は決して賢くない。 | |
| She's a very wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| Jessie is smarter than anyone else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |