Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 You made a wise decision. あなたは賢い選択をしたと思います。 In that country there once lived a wise king. 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 He is by far the wisest of the three. 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 A wise man does not try to hurry history. 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 You must act more wisely. もっと賢明に振る舞いなさい。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 She's a lot smarter than she looks. 彼女は見かけよりもずっと賢い。 This animal is very clever. この動物はとても賢い。 He is smarter than anyone. 彼は誰よりも賢い。 He is a wise fool, so to speak. 彼はいわば賢い愚か者だ。 She is quite a clever girl. 彼女はなかなか賢い少女です。 You might be wise to remain silent. 君は黙っている方が賢明だろう。 You never read a book without being the better for it. 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 Kenji is a tennis player. 賢治君はテニスの選手です。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 He is a man of wisdom. 彼は賢者だ。 He is too smart not to know it. 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 It is sensible of you to follow her advice. 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 It was very sensible of him to reject the bribe. 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 He's very smart, so everybody likes him. 彼はとても賢いのでみんなに好かれている。 Indeed. He is young, but smart for his age. なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 He is remarkable for his wisdom. 彼の賢さは大したものです。 She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 Who lives without folly is not so wise as he thinks. 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 He deemed it wise to accept the offer. 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 It is wise of you to ask me for advice. 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 You should know better than to talk back to your boss. 上司に逆らうのは賢明ではありません。 Some wise man has said life consists of one disappointment after another. 賢人いわく、人生は失望の連続である。 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 He is wiser and more careful than Bob. 彼はボブより賢明で慎重だ。 That boy is smart. あの少年は賢いです。 Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live? 人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。 He is more clever than wise. 彼は賢いというより頭がいい。 The dog is smart. 犬は賢い。 Jack is a lot wiser than anybody else. ジャックは他の誰よりも賢い。 Some are wise and some are otherwise. 賢い人もいればそうでない人もいる。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 It is true that he is young, but he is wise. なるほど彼は若いが、賢明である。 It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 Owls are supposed to be very wise. フクロウはとても賢いと考えられている。 It was clever of Bob to solve that problem. その問題を解いたとはボブは賢い。 He is more clever than wise. 彼は賢明というより利口である。 A wise businessman knows how to clamp down on costs. 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 He doesn't appear to be wise, does he? 彼は賢そうに見えませんね。 You did well to keep the secret. 君が秘密を守ったのは賢明だ。 It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 It was wise of you not to go. 行かなくてきみは賢明だった。 We found her a wise lady. 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 No man is the wiser for his learning. 何人も学があるということでいっそう賢いということはない。 Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 What the country needs most is wise leaders. その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 It was sensible of you to follow her advice. あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 You will do well to leave her. あなたが彼女と別れるのは賢明である。 It's not wise of you to turn down his offer. 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 Judy is smart. ジュディさんは賢い。 A wise man would not act in that way. 賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。 A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 It appeared to me that he was very intelligent. 私には彼がとても賢そうに思われた。 You did well not to follow his advice. 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 She is not only honest, but also wise. 彼女は正直だけではなく賢い。 Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 The old are not always wiser than the young. 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 He is clever but tricky. 彼は賢いがずるい。 Cows are anything but bright. 牛は決して賢くない。 Penny wise, pound foolish. 小金に賢く大金に愚か。 The dog was so clever that he seemed almost human. その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 The boy was clever enough to solve the puzzle. 少年はパズルが解けるほど賢かった。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 He is as wise as any. 彼は誰よりも賢い。 If he were a wise man, he would not have his son idle. 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 You were wise not to follow his advice. 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 You would do well to correct your mistakes. 誤りを訂正するほうが賢明であろう。 I thought he was more clever than honest. 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 He was clever to leave so early. 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 I'm not as intelligent as he is. 私は彼ほど賢くない。 I wish I were as smart as you are. 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 He is so clever that he could answer the question. 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 It is not clear whether he is wise or not. 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 Experience is the only prophecy of wise men. 経験は賢明な人の唯一の予言である。 A wise man would not say such a thing. 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 He is no less wise than his father. 彼は父に劣らず賢い。 No man is wise at all times. いつでは賢い人なんていません。 How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 Some young people today are none the wiser for their university education. 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 He was wise enough to take her advice. 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 The Germans are very crafty. ドイツ人はとてもずる賢い。 The old man looked wise. その老人は賢明に見えた。 It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 She accumulated a fortune by investing wisely. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 She's really smart, isn't she? 彼女は本当に賢いよね? It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 I see Tom as cunning rather than clever. トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 He is no less wise than his brother is. 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。