Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| He was wise not to participate in it. | 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 | |
| He is more crafty than wise. | 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| Tom is a smart kid. | トムは賢い子だ。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| A wise man once said, life is a series of disappointments. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| Tom certainly is smart. | トムさんは確かに賢いです。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| It was wise of you to accept his offer. | あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 | |
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| He is remarkable for his wisdom. | 彼の賢さは大したものです。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| He is none the wiser for his large liberty. | 彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| She's a very wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| He is too smart not to know it. | 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. | 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. | 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 | |
| He has acted wisely. | 彼は賢明に行動した。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |