Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think Kate is also a clever person. | ケイトも賢い人であると思う。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| This animal is very clever. | この動物はとても賢い。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| Tom is a smart kid. | トムは賢い子だ。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| A wise man does not try to hurry history. | 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| Cows are anything but bright. | 牛は決して賢くない。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| He is remarkable for his wisdom. | 彼の賢さは大したものです。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| He is clever but tricky. | 彼は賢いがずるい。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| Some are wise, some are otherwise. | 賢い者もあるし、そうでもない者もある。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| He deemed it wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| We thought it wise not to continue our trip. | 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| He is not wise but clever. | 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| He's very smart, so everybody likes him. | 彼はとても賢いのでみんなに好かれている。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| You must act more wisely. | もっと賢明に振る舞いなさい。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| It was wise of you to keep away from him. | 彼を避けていたのは賢明でしたね。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |