Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A wise man would not act in that way. | 賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| Great men are not always wise. | 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 | |
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| You did well not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| Tom certainly is smart. | トムさんは確かに賢いです。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| Tom was smart not to sell his house at that time. | あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| It was wise of you to keep away from him. | 彼を避けていたのは賢明でしたね。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| What makes one person more intelligent than another? | ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| Some are wise, some are otherwise. | 賢い者もあるし、そうでもない者もある。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live? | 人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| Owls are supposed to be very wise. | フクロウはとても賢いと考えられている。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| They aren't smart enough to understand this stuff. | 彼らはこのものを理解できるほど賢くない。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| Tom is a smart kid. | トムは賢い子だ。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| That boy is smart. | あの少年は賢いです。 | |
| This animal is very clever. | この動物はとても賢い。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| He is more crafty than wise. | 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| She is very beautiful, and what is more, very wise. | 彼女はとても美しい。その上、とても賢い。 | |
| It was wise of you to accept his offer. | あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| He thought it would be wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |