UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '質'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Do you have any further questions to ask?何かもっと質問がありますか。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
Are there any questions?質問はありますか?
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
I was very confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
This article is high quality.この品物は品質がよい。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
I was much confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
Let's ask some questions.私達にいくつか質問させてください。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
Jane skipped the questions she couldn't answer.ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
He raised his hand to ask a question.彼は質問するために手をあげた。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
I have a question.質問があります。
He often asks silly questions.彼はしばしばばかげた質問をする。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
He repeated his question.彼は質問を繰り返しました。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
I have been asked by a reader about free and direct translations.読者の方から意訳と直訳について質問されました。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Material standards of living were never higher.物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
Have you any further questions?それ以上質問がありますか。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
It's dangerous to mix these substances.これらの物質の混合は危険です。
I asked the doctor some questions.私は医師に少し質問した。
May I ask you a question?質問してもいいですか。
I would like to address two questions.質問は2つしたいと思います。
Don't hesitate to ask questions.質問するのをためらわないでください。
I refuse to answer the question.私はその質問に答えることを拒否する。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
I was at a loss how to answer his unexpected question.私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
Do you have any further questions?他に質問はありますか?
Do you have any other questions?他に何か質問がありますか。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Do you have any questions?質問はありますか?
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
Answer the question.質問に答えなさい。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
I could answer his question.私は彼の質問に答えることができた。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
He asked his teacher several questions.彼は先生にいくつか質問をした。
That question still sticks me.その質問はいまだに頭から離れない。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を控えて神経質になった。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Ask the teacher when you have a question.質問があるときは、先生に聞きなさい。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
With respect to this question, there are three opinions.この質問にたいして、3つの意見があります。
There was no response to my question.私の質問に何の応答もなかった。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
This machine is superior in quality to that one.この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
He needs to answer the question.彼はその質問に答える必要がある。
This question is difficult to answer.この質問は答えにくい。
Tom answered Mary's question.トムはメアリーの質問に答えた。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
He didn't answer my question.彼は私の質問に答えなかった。
Tom didn't answer all the questions.トムさんは全ての質問に答えなかったです。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
This overcoat is inferior to mine in quality.このコートは品質の点で私のよりおとる。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Some questions were asked me by the teacher.いくつかの質問が先生によって私になされた。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
These products are of the same quality.こちらの製品は同じ品質になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License