UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '質'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
I put quantity after quality.私は量より質をとる。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
I couldn't answer all the questions.私はすべての質問に答えられたわけではない。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
This computer is second to none in quality.このコンピューターは品質ではどれにも劣らない。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
It will only take a moment to answer the question.その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The teacher answers every question we ask.その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
He got himself committed to it.彼は言質をとられた。
I have been asked by a reader about free and direct translations.読者の方から意訳と直訳について質問されました。
I asked him a question.私は彼に質問をした。
Tom asked several people the same question.トムは何人かの人に同じ質問をした。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。
She nodded in response to my question.彼女は私の質問に対してうなずいた。
I have got a question.質問があります。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Tom repeated his question.トムは質問を繰り返した。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿な質問をした。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
Stop bugging me with your annoying questions!くどいよ君の質問は、もううるさい。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
The question was impossible for us to answer.その質問は私達には答えられなかった。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
To my surprise, she could not answer the question.驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
It is easy for him to answer this question.彼がこの質問に答えることは容易です。
Answer the question.質問に答えなさい。
Dare you ask me another question?あえてまた僕に質問する気か。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
This article is high quality.この品物は品質がよい。
I tried to answer the question, which I found impossible.私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
Like a good wine, he improves with age.まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
Every student was asked one question.どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
I need to ask you a silly question.バカな質問があるんだ。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
These questions can be answered quite simply.それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
John will not answer the question.ジョンはその質問に答えようとしない。
That question still sticks me.その質問はいまだに頭から離れない。
Cathy has a temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
I have a stupid question.バカな質問があるんだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I was at a loss how to answer his unexpected question.私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
It's made of fine cotton.上質の綿でできています。
The wet climate did not agree with his constitution.湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
The pupil held up his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
His father had asked the question the year he was fourteen.父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。
Tom wanted to ask questions, but he didn't.トムは質問をしたかったが、しなかった。
They sell good foods at that shop.あの店では良質の食料品を売っている。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
So far does anyone have any question?これまでのところで何か質問はありませんか。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
She asked a very good question.彼女はとてもよい質問をした。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
May I ask you some more questions?もう少し質問してもいいですか。
I think this one is inferior to that in quality.ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
I can't answer this question.この質問には答えられません。
They answered my questions with difficulty.彼らは私の質問にやっとのことで答えた。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
I don't dare ask such a silly question.こんなくだらない質問をする勇気はないよ。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
Do you have any questions?質問はありますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License