The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's a very good question.
とてもいい質問ですね。
It is easy for me to answer the question.
私がその質問に答えるのは簡単です。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
Fried food usually doesn't agree with me.
揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
The terrorists released the hostages.
テロリストは人質を解放した。
He's always asking silly questions.
彼はいつもばかげた質問ばかりしている。
I am familiar with the way he asks questions.
私は彼の質問の仕方をよく知っている。
Quality goods are worth it in the long run.
上質の物を買うと結局損はない。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
He nodded in response to my question.
彼は私の質問に対してうなずいた。
She asked me a question.
彼女は私に質問をした。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
He asked questions at random.
彼は手当たりしだいに質問した。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
He was puzzled by the question.
彼はその質問に当惑した。
Do you have any further questions?
更に質問がありますか。
As I thought, it seems to have been an impolite question.
やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。
Matter changes its form according to temperature.
物質は温度によって形を変える。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
I have no further questions.
これ以上質問はありません。
The criminal didn't let the hostages go.
犯人は人質を解放しなかった。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.
トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
Oil will float on water.
油は水に浮く性質がある。
I don't feel like eating animal proteins today.
今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
I always get nervous just before a match.
試合の直前はいつも神経質になる。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The quality of translation has improved.
翻訳の質が良くなった。
If you have any questions, please let me know.
もしご質問があればお知らせください。
Every student was asked one question.
どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
She nodded in response to my question.
彼女は私の質問に対してうなずいた。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
He is above asking questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
He was puzzled at the question.
彼はその質問に当惑した。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Salt is a useful substance.
塩は有用な物質だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars