The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She may be able to answer the question.
彼女はその質問に答えることができるかもしれない。
Please feel free to ask a question at any time.
いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please don't hesitate to ask me any questions.
どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
I'll be happy to answer your question.
喜んで質問に答えます。
That's a good question.
よい質問だ。
This machine is superior in quality to that one.
この機械はあれより品質の点ですぐれている。
I found it easy to answer this question.
私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
She got rattled by the stupid question.
彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
I pawned my camera.
私はカメラを質に入れた。
His father had asked the question the year he was fourteen.
父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
He has something of the musician in him.
彼には音楽家の素質がある。
I pawned my guitar to pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Can I ask some questions?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
The pupil held up his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
My nephew is allergic to eggs.
私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
I asked each boy three questions.
私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
Dare you ask me another question?
あえてまた僕に質問する気か。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
I was at a loss how to answer his unexpected question.
私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Do you have any questions about the menu?
料理について何か質問がありますか。
Tom answered Mary's question.
トムはメアリーの質問に答えた。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.
妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
The quality of tea is going down.
お茶の質は下がりつつある。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
Apparently the iPod nano has good sound.
iPod nano は音質がいいらしい。
If you know the answer to this question, please tell me.
もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
Beer bottles are made of glass.
ビール瓶の材質はガラスです。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
He asked an awkward question.
彼は答えにくい質問をした。
Answer my question carefully.
注意して質問に答えなさい。
Can anyone answer my question?
誰か私の質問に答えられますか。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
The teacher began to shoot questions at me.
先生は私に質問を浴びせ始めた。
They ask her many questions.
彼らは彼女にたくさんの質問をする。
Who else can answer my question?
誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
Do you have any questions?
何か質問はありますか。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Ask the teacher when you have a question.
質問があるときは、先生に聞きなさい。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
The firm is known for its high-quality products.
その会社は高品質の製品で知られている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner.
彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。
She asked us several questions.
彼女は私たちにいくつか質問をした。
This substance will mix with water.
この物質は水と混ざる。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
She did not answer all the questions.
彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
Can I ask you a question?
あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
With respect to this question, there are three opinions.
この質問にたいして、3つの意見があります。
She can ask and answer questions.
彼女は質問をし、答えることができる。
She will be able to answer your question.
彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
She put up her hand to ask a question.
彼女は質問をするために手を上げた。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.
その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
This material has no give.
この材質は弾力性に欠ける。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
Thrift is alien to my nature.
倹約なんて私の性質上できないことだ。
The question was too difficult to answer.
その質問は難しすぎて答えられなかった。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
I am not cut out to be a politician.
私には政治家の素質はありません。
This one is of much higher quality than that one.
こちらはあちらよりはるかに高品質です。
That is a very good question.
とてもいい質問ですね。
He asked questions at random.
彼は手当たりしだいに質問した。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
I could answer his question.
私は彼の質問に答えることができた。
The dinner was superior in quality to the one he ate this evening.
その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。
Your answer to the question turned out to be wrong.
質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
Let me ask you a question.
質問をさせてください。
You shouldn't ask personal questions.
個人的な質問はしないほうがいいよ。
It is both good and cheap.
それは品質がよく、しかも安い。
I'm ashamed to ask you such a silly question.
こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
It is easy to answer this question.
この質問に答えるのは簡単だ。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.