Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character. ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。 It is difficult for me to answer the question. その質問に答えるのは難しい。 That's the true genius of America: that America can change. それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。 He didn't answer the question on purpose. 彼はわざとその質問に答えなかった。 No student was able to answer the question. 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 He bothered her with questions. 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 I anticipated his question. 私は彼の質問の先手を打った。 Now you must answer some big questions. さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 Don't avoid my question. 僕の質問を避けてはいけない。 The quality of translation has improved. 翻訳の質が良くなった。 I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense. 私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。 He often asks silly questions. 彼はしばしばばかげた質問をする。 I'm very impressed with your quality control. 貴社の品質管理のやり方には感心しました。 I prefer quality to quantity. 私は量よりも質を重んじる。 It is easy to answer the question. その質問に答えるのは簡単だ。 Please attach a certificate of quality. 品質証明書を添付してください。 Let me ask you a question. 質問をさせてください。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net. ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。 Woman's intuition is clearly a valuable trait. 女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。 Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 Tom didn't answer your question. トムは貴方の質問に答えなかった。 He lived a simple life. 彼は質素な生活を送った。 The price is low, but the quality isn't very good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 Can anyone answer my question? 誰か私の質問に答えられますか。 Tom wanted to ask questions, but he didn't. トムは質問をしたかったが、しなかった。 No one replied to the question. 誰も質問に答えなかった。 Kindness is the essence of politeness. 親切心は礼儀の本質である。 He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice. 彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。 The two qualities are mutually exclusive. その2つの性質は相容れない。 I couldn't answer all of the questions. 私はすべての質問に答えられたわけではない。 The child bothered him with questions. その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 This overcoat is inferior to mine in quality. このコートは品質の点で私のよりおとる。 She nodded in response to my question. 彼女は私の質問に対してうなずいた。 I am at a loss how to answer the question. 質問にどう答えればよいのかわからない。 They ask her many questions. 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 I pawned my guitar to pay the rent. 私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。 Laughter is a feature of mankind. 笑いは人間の特質である。 He is ashamed to ask questions. 彼は質問をすることを恥じている。 Please answer my question. 私の質問に答えて下さい。 We asked several questions of him. 我々は、彼にいくつかの質問をした。 She asked the same question of everyone in turn. 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 He has something of the musician in him. 彼には音楽家の素質がある。 Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 I find no shame in asking questions. 私は質問することを恥とはしていない。 Ask your question. 質問をどうぞ。 If our quote is inconvenient for you, please let us know. 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 Tom didn't answer the question. トムは質問に答えなかった。 He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 Their ideas seem totally alien to us. 彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。 I think this one is inferior to that in quality. ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。 It will only take a moment to answer the question. その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 Reputation is what you seem; character is what you are. 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。 This computer is second to none in quality. このコンピューターは品質ではどれにも劣らない。 I always get nervous just before a match. 試合の直前はいつも神経質になる。 In respect to your question, I have nothing to say. ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 Do you have a question? 質問はおありですか。 If you have a question, please ask me. 質問があれば私に聞いてください。 May I ask a couple of questions? 2つの質問をしてもよいですか。 I'd like to ask Tom to answer a few questions. 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 He gave correct answers to the questions. 彼は質問に対して正確な判断をした。 Would you have asked me this question if I had been a man? 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? When you have a question, ask the teacher. 質問があるときは、先生に聞きなさい。 When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 The terrorists released the hostages. テロリストは人質を解放した。 Tom asked a stupid question. トムは馬鹿げた質問をした。 To see the answer to the question, simply click on the question. 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 I gather information about the quality of goods. 私は商品の質についての情報を集めています。 You need to answer the question. あなたはその質問に答える必要がある。 For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 DNA is a complex chemical that makes up a gene. デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。 May I ask a few questions? 2、3質問をしてもよろしいですか。 It's an embarrassing question. それは困った質問だな。 If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better. 彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。 This table is made of good oak. このテーブルは良質のオーク材でできている。 She asked us several questions. 彼女は私たちにいくつか質問をした。 Kelly has an eye for good English. ケリーは良質な英語を見分ける目がある。 This machine is superior in quality to that one. この機械はあれより品質の点ですぐれている。 Do you think there is another answer to this difficult problem? この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 None of us was able to answer the question. 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 This question is by no means easy. この質問は決してやさしくない。 Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 He asked me two questions. 彼は私に二つ質問をした。 The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 "My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world." 「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」 Bob asked the teacher some questions. ボブは先生にいくつか質問をした。 The climate here doesn't agree with me. ここの気候は私の体質に合わない。 I think this suit is vastly superior to that one in quality. この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 Keep taking this antibiotic until it is gone. 抗生物質はなくなるまで飲んでください。 These fields produce fine crops. この畑は良質の作物を産出する。 In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap. ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。 Don't ask me so many questions. Use your head. 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 The firm is known for its high-quality products. その会社は高品質の製品で知られている。 The teacher didn't let the students ask any questions. その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 Tom almost never asks questions. トムはめったに質問をしない。 A man of reason could answer the question. 理性的な人ならその質問に答えられる。 May I ask some questions? いくつか質問してもいいですか。