The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is both good and cheap.
それは品質がよく、しかも安い。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
He asked a few questions of me.
彼は私に2、3の質問をした。
Do you really need to ask the question to know the answer?
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
Your watch is superior in quality to mine.
あなたの時計は私のより質の点で優れている。
Answer my question carefully.
注意して質問に答えなさい。
In respect to your question, I have nothing to say.
ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
She has a gentle disposition.
彼女はおとなしい性質だ。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
He cannot answer their questions.
彼は彼らの質問に答えることができない。
The quality of tea is going down.
お茶の質は下がりつつある。
It is up to you to decide what to do.
する事を決めるのはあなたの質問です。
Actually this will be my fourth question.
実はこれで4度目の質問になります。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Can I ask some questions?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
He didn't answer my question.
彼は私の質問に答えなかった。
The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner.
彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。
I was very confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
May I ask a question?
ひとつ質問してもいいですか。
He redeemed his watch from the pawnbroker.
彼は質屋から時計買い戻した。
The question was so complicated that they were all mixed up.
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
He's always asking silly questions.
彼はいつもばかげた質問ばかりしている。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
Tom repeated his question.
トムは質問を繰り返した。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
The press besieged the minister with questions.
記者団は大臣を質問攻めにした。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問する事を恥じている。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
I think this suit is much superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
I asked him a question.
私は彼に質問を尋ねた。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.
彼は何かをやり出すとそれに凝る性質です。
Your question is hard to answer.
あなたの質問は答えにくい。
I pawned my guitar in order to pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
If you have any questions, please let me know.
もしご質問があればお知らせください。
Services of better quality are in demand.
質の良いサービスが求められている。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
Only you can answer the question.
その質問に答えられるのは君だけだ。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
The criminal didn't let the hostages go.
犯人は人質を解放しなかった。
He got himself committed to it.
彼は言質をとられた。
Cathy has a hot temper.
キャシーは怒りっぽい性質だ。
Don't hesitate to ask your teacher a question.
質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
I find no shame in asking questions.
私は質問することを恥とはしていない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
She asked the same question of everyone in turn.
彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Do you have any questions?
質問はありますか?
Oysters don't agree with me.
牡蠣はどうも私の体質に合わない。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
May I ask you some more questions?
もう少し質問してもいいですか。
He was puzzled at the question.
彼はその質問に当惑した。
That's a hard question to answer.
それは答えにくい質問だ。
The question was impossible for us to answer.
その質問は私達には答えられなかった。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
Mayuko could not answer my question.
マユコは私の質問に答えられなかった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.