The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ayako's skin is sensitive to chemicals.
文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
Do you have a question?
質問はおありですか。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Can I ask you a question?
あなたに質問してもいい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
She couldn't answer the question.
彼女は質問に答えることができなかった。
It is both good and cheap.
それは品質がよく、しかも安い。
This carpet is superior to that one in quality.
このカーペットはあれよりも質がいい。
To tell the truth, I forgot all about your questions.
実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
Please feel free to ask me questions.
遠慮なく私に質問して下さい。
Let me ask you a question.
質問をさせてください。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.
自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
He asked me a question.
彼は私に質問した。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
My stereo set is inferior to yours in sound quality.
私のステレオはあなたのより音質が悪い。
If you don't understand, ask a question.
もしわからなかったら質問して下さい。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
He has a friendly nature.
彼は人懐っこい性質だ。
Do you have any questions?
質問はありますか?
I would like to address two questions.
質問を二つしたいと思います。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
A nervous person will not be fit for this job.
神経質な人はこの仕事には向かない。
She was not ashamed to ask me a question.
彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
I cannot answer so many questions at a time.
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
May I ask a couple of questions?
二つ質問してもいいですか。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
I should say this is too simple question.
これは単純すぎる質問でしょうね。
He asked her some questions.
彼は彼女にいくつか質問をしました。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.
私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Ask your question.
質問をどうぞ。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Don't hesitate to ask questions.
質問するのをためらわないでください。
My nephew is allergic to eggs.
私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.
彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
I have a question.
質問があります。
Tom didn't answer the question.
トムは質問に答えなかった。
Western thought is consistent.
西欧の思考はすべて等質です。
It is difficult for me to answer the question.
その質問に答えるのは難しい。
No one knew how to answer the question.
誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
I have been asked by a reader about free and direct translations.
読者の方から意訳と直訳について質問されました。
Your methods are totally alien to mine.
あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
The child annoyed her with questions.
子供は彼女が質問で迷惑した。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
In terms of quality, his is the best report.
質の点で彼のレポートが最高だ。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
This is my answer to your question.
これはあなたの質問の答えだ。
Do you have a question?
何か質問はありますか。
As for me, I have no question.
私に関して言えば、何の質問もありません。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.