The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
I would like to address two questions.
質問は2つしたいと思います。
Any student can answer that question.
どんな生徒でもその質問に答えられる。
I've got a question.
質問があります。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
She asked me a question.
彼女は私に質問をした。
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
Please permit me to ask you some questions.
あなたにいくつか質問させてください。
She knew better than to ask such a stupid question.
彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
I asked each boy three questions.
私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The ease with which he answered the question surprised us.
彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
I have a stupid question.
バカな質問があるんだ。
He is of a humorous turn of mind.
彼はこっけいな性質の人だ。
If you have a question, please ask me.
質問があれば私に聞いてください。
The question foxed me completely.
その質問は私には全く理解できなかった。
None of us was able to answer the question.
私たちは誰もその質問に答えられなかった。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He was puzzled at the question.
彼はその質問に当惑した。
No students could answer the question.
生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
Tom wanted to ask questions, but he didn't.
トムは質問をしたかったが、しなかった。
No country can match France's good quality wine.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
You need to eat more fiber.
もっと繊維質をとりなさい。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
The question was so complicated that they were all mixed up.
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
May I ask some questions?
いくつか質問してもいいですか。
Beer bottles are made of glass.
ビール瓶の材質はガラスです。
They ask her many questions.
彼らは彼女にたくさんの質問をする。
She asked several question of us.
彼女は私たちにいくつかの質問をした。
Please answer my question.
私の質問に答えて下さい。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Tom rarely asks questions.
トムはめったに質問をしない。
Do you have a question?
質問はおありですか。
Last year's growth of income was 5% after inflation.
昨年の所得の実質成長は5%だった。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
I have no further questions.
これ以上質問はありません。
If you have any questions, please let me know.
もしご質問があればお知らせください。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
This material has no give.
この材質は弾力性に欠ける。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Father was tormented by my silly question.
父は私の愚かな質問に苦しみられた。
I'd like to ask Tom a few questions if I may.
もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。
Don't hesitate to ask your teacher a question.
質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
This question is difficult to answer.
この質問は答えにくい。
With respect to this question, there are three opinions.
この質問にたいして、3つの意見があります。
That is a very good question.
とてもいい質問ですね。
Every student was asked one question.
どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.