Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| The price is low, but the quality isn't very good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| This one is of much higher quality than that one. | こちらはあちらよりはるかに高品質です。 | |
| He has something of the musician in him. | 彼には音楽家の素質がある。 | |
| I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. | たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| That student raised his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| Is laughter a quality of man only? | 笑いは人間だけの特質なのか。 | |
| The broccoli is either costly or of poor quality. | そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。 | |
| Any political party is conservative in itself. | いかなる政党も本質的に保守的である。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| This substance is not poisonous in itself. | この物質は本来は有毒ではない。 | |
| The hostages will be released before Christmas. | 人質はクリスマス前に解放されるだろう。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| Language is a specifically human characteristic. | 言語は人間固有の性質である。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| The criminal didn't let the hostages go. | 犯人は人質を解放しなかった。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| Canada produces good wheat. | カナダは良質の小麦を生産する。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| Kelly has an eye for good English. | ケリーは良質な英語を見分ける目がある。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| They sell good foods at that shop. | あの店では良質の食料品を売っている。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| This overcoat is inferior to mine in quality. | このコートは品質の点で私のよりおとる。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| I put quantity after quality. | 私は量より質をとる。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned. | 救助犬にとっては体力が大事な素質である。 | |
| Try on that shirt. It's made of fine cotton. | あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. | この物質は主に水素と酸素から出来ている。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| May I ask you some more questions? | もう少し質問してもいいですか。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| That's a good question. | よい質問だ。 | |
| Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character. | ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| The students bothered the teacher with silly questions. | 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| I would like to address two questions. | 質問は2つしたいと思います。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 | |
| He is being harassed by a flood of questions from his students. | 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| Can I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| These hot springs possess properties for healing wounds. | この温泉は傷を治す性質がある。 | |
| Bad drivers should have their licenses taken away from them. | 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| This material has no give. | この材質は弾力性に欠ける。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| You are too sensitive to noise. | 君は騒音に神経質すぎる。 | |
| These products are of the same quality. | これらの製品は同じ品質です。 | |