The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
I was at a loss how to answer his unexpected question.
私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
Don't hesitate to ask questions.
質問するのをためらわないでください。
I can't answer this question.
この質問には答えられません。
We are used to eating plain food.
私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
I would like to address two questions.
質問は2つしたいと思います。
These products are of the same quality.
こちらの製品は同じ品質になります。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Takeshi raised his hand to ask a question.
タケシは質問しようと手を上げた。
You can always ask a question in return.
君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
Please permit me to ask you some questions.
あなたにいくつか質問させてください。
I'm ashamed to ask you such a silly question.
こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
A question arose as to who should be the leader.
誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
Do you mind if I ask you a question?
質問してもかまいませんか。
Do you have any further questions?
更に質問がありますか。
Cruelty is quite alien to his nature.
残酷ということは彼の性質にはないことだ。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.
彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
It's made of fine cotton.
上質の綿でできています。
Miss Green asked two questions of me.
グリーン先生は私に二つの質問をした。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.
私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
Only you answered the question.
君だけが質問に答えた。
I could answer his question.
私は彼の質問に答えることができた。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
If you have any questions, please let me know.
もしご質問があればお知らせください。
My stereo set is inferior to yours in sound quality.
私のステレオはあなたのより音質が悪い。
This substance is not poisonous in itself.
この物質はそれ自体では有毒ではない。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The teacher answers every question we ask.
その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
Father was tormented by my silly question.
父は私の愚かな質問に苦しみられた。
Do you have any questions about the menu?
料理について何か質問がありますか。
Japan achieved a real GNP growth of 5% last year.
日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Can anyone answer my question?
誰か私の質問に答えられますか。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
I think this one is inferior to that in quality.
ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
I was asked a question in my turn.
今度は私が質問された。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
He asked the same question of many people.
彼は多くの人に同じ質問をした。
I asked each boy three questions.
私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。
Students often pursue their teacher with questions.
学生はしばしば先生を質問攻めにする。
That question is easy to answer.
その質問は答えやすい。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.
小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Do you have any further questions?
さらに質問はありますか。
This article is high quality.
この品物は品質がよい。
Tom almost never asks questions.
トムはめったに質問をしない。
She knew better than to ask such a stupid question.
彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
Your methods are totally alien to mine.
あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
This machine is superior in quality to that one.
この機械はあれより品質の点ですぐれている。
John will not answer the question.
ジョンはその質問に答えようとしない。
He often asks silly questions.
彼はしばしばばかげた質問をする。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
You shouldn't ask personal questions.
個人的な質問はしないほうがいいよ。
It's dangerous to mix these substances.
これらの物質の混合は危険です。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
He asked her some questions.
彼は彼女にいくつか質問をしました。
He asked questions at random.
彼は手当たりしだいに質問した。
Tom rarely asks questions.
トムはめったに質問をしない。
Your question is hard for me to answer.
君の質問に僕は答えにくい。
Do you have better quality ones?
もっと品質の良いものはありますか。
The son asked a question of his mother.
息子は母親に質問した。
Don't play dumb. Answer my question properly!
とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて!
I have another question.
もうひとつ質問があります。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
May I ask a couple of questions?
二つ質問してもいいですか。
A man of reason could answer the question.
理性的な人ならその質問に答えられる。
She asked the same question of everyone in turn.
彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Might I ask you a question?
あなたに質問をしてもいいですか。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Every pupil was asked one question.
どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.
MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Cathy has a hot temper.
キャシーは怒りっぽい性質だ。
The mixture of these substances is dangerous.
これらの物質の混合は危険です。
I was very confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.
彼は何かをやり出すとそれに凝る性質です。
The question threw him off his balance.
その質問で彼はすっかりあわてた。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.