The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
When you have a question, ask the teacher.
質問があるときは、先生に聞きなさい。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
She found it difficult to answer the question.
彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
I can't answer your question.
私はあなたの質問に答えることができない。
The question was so complicated that they were all mixed up.
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
If you have a question, please ask me.
質問があれば私に聞いてください。
She kept on asking me questions the whole time.
彼女はずっと質問ばかりしていた。
Actually this will be my fourth question.
実はこれで4度目の質問になります。
Have I answered your question?
私は質問に答えたでしょうか。
The question is by no means easy.
その質問は決してやさしくない。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.
ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
Do you have a question?
何か質問はありますか。
I have a stupid question.
バカな質問があるんだ。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
In terms of quality, his is the best report.
質の点で彼のレポートが最高だ。
Will you put your questions in written form?
質問は書いていただけませんか。
You don't have to answer this question.
あなたはこの質問に答える必要はない。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.
彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
Salt is a useful substance.
塩は有用な物質だ。
The ease with which he answered the question surprised us.
彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
わからないときは遠慮なくご質問ください。
Apparently the iPod nano has good sound.
iPod nano は音質がいいらしい。
She put up her hand to ask a question.
彼女は質問をするために手を上げた。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Your question is hard for me to answer.
君の質問に僕は答えにくい。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
I asked the doctor some questions.
私は医師に少し質問した。
He kindly answered questions.
質問に対しては親切に答えて下さった。
He has a friendly nature.
彼は人懐っこい性質だ。
He could not answer that question.
彼はその質問に答えられなかった。
No student was able to answer the question.
一人の生徒もその質問に答えられなかった。
Even a child can answer the question.
子供でさえその質問に答えられる。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
As I thought, it seems to have been an impolite question.
やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
Last year's growth of income was 5% after inflation.
昨年の所得の実質成長は5%だった。
After I asked him a question, what he meant was clarified.
彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
Jim answered my question without difficulty.
ジムは難なく私の質問に答えた。
I was awfully confused by his question.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Jane skipped the questions she couldn't answer.
ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
Please feel free to ask a question at any time.
いつでも遠慮せずに質問して下さい。
His father had asked the question the year he was fourteen.
父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Put the question in writing.
質問は書面にして下さい。
Tom asked Mary many questions about life in Boston.
トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Feel free to ask any questions.
どんな質問でも遠慮なくしなさい。
May I ask a question?
質問してもよろしいですか。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
To my surprise, she could not answer the question.
おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。
Every pupil was asked one question.
どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.
質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.
私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.
あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
The question threw him off his balance.
その質問で彼はすっかりあわてた。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
I found it easy to answer this question.
私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
It's dangerous to mix these substances.
これらの物質の混合は危険です。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
Don't hesitate to ask me any questions.
ためらわずにどんな質問でもしてください。
Don't hesitate to ask a question if you don't understand.
わからないときは遠慮なくご質問ください。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問する事を恥じている。
I wish I could come up with a good answer to the question.
その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
I asked her a difficult question.
私は彼女に難しい質問をした。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.
自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
May I ask you some more questions?
もう少し質問してもいいですか。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
You must answer these questions.
これらの質問に答えなければならない。
Do you have any questions about the menu?
料理について何か質問がありますか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.