Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| Every pupil was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| I asked Tony a question. | 私はトニー君に質問した。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| May I ask you some more questions? | もう少し質問してもいいですか。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| I had scarcely entered the class before the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Tom repeated his question. | トムは質問を繰り返した。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| He asked a question about it. | 彼はそれについて質問した。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |