Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問がありますか。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| Some questions were asked me by the teacher. | いくつかの質問が先生によって私になされた。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| That's a good question. | 良い質問です。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ挙手して下さい。 | |
| I asked him about the accident. | その事故について彼に質問した。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| As she wanted to ask a question, she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| Do you have any other questions? | 他に何か質問がありますか。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| Can I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| May I ask some questions? | いくつか質問してもいいですか。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| I have a question. | 質問があります。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| I asked her a difficult question. | 私は彼女に難しい質問をした。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| If you have a question, please ask me. | 質問があれば私に聞いてください。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The man raised his hand to ask a question. | 彼は質問をするために挙手した。 | |
| He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| As soon as I entered the class, the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |