Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問をすることを恥じている。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| That student raised his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| Takeshi raised his hand to ask a question. | タケシは質問しようと手を上げた。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| If you have a question, please ask me. | 質問があれば私に聞いてください。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| That's a good question. | よい質問だ。 | |
| Do you have any other questions? | 他に何か質問がありますか。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| The students asked questions one after another. | 生徒たちは次々と質問した。 | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |