Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| Can I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| The man raised his hand to ask a question. | 彼は質問をするために挙手した。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| I'm familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方を知っている。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| He asked a question about it. | 彼はそれについて質問した。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ挙手して下さい。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| I had scarcely entered the class before the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| May I ask you some more questions? | もう少し質問してもいいですか。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| Some questions were asked me by the teacher. | いくつかの質問が先生によって私になされた。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |