Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| The man raised his hand to ask a question. | 彼は質問をするために挙手した。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| I had scarcely entered the class before the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| That's a good question. | よい質問だ。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| I asked her a difficult question. | 私は彼女に難しい質問をした。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Do you mind if I ask you a question? | 質問してもかまいませんか。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| Your questions were too direct. | 君の質問は直接的すぎた。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問がありますか。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| Can I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |