Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| I asked him about the accident. | その事故について彼に質問した。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この質問にたいして、3つの意見があります。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問がありますか。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| Can I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| The students asked questions one after another. | 生徒たちは次々と質問した。 | |
| That is a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |