Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| The child annoyed her with questions. | 子供は彼女が質問で迷惑した。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| Your questions were too direct. | 君の質問は直接的すぎた。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| Takeshi raised his hand to ask a question. | タケシは質問しようと手を上げた。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| Please let me know if you have any questions. | 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| The child annoyed him with questions. | 子供は彼が質問で迷惑した。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| I have a question. | 質問があります。 | |
| Every pupil was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私の方が質問された。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| I'm familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方を知っている。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |