The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問をすることを恥じている。
The question was too difficult to answer.
その質問は難しすぎて答えられなかった。
It is easy to answer this question.
この質問に答えるのは簡単だ。
I asked him a question.
私は彼に質問をした。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
Do you have any further questions to ask?
何かもっと質問がありますか。
She was not ashamed to ask me a question.
彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
It's rude of you to ask her that question.
彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
That's a good question.
よい質問だ。
Tom asked several people the same question.
トムは何人かの人に同じ質問をした。
Please feel free to ask me questions.
遠慮なく私に質問して下さい。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He asked an awkward question.
彼は答えにくい質問をした。
Tom asked a stupid question.
トムは馬鹿な質問をした。
It will only take a moment to answer the question.
その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
Let us begin our analysis by positing the following question.
次の質問をたてることから分析を始めよう。
Can I ask you a question?
質問してもいいですか。
Do you have any questions?
質問はおありですか。
May I ask you a question?
質問してもよろしいでしょうか。
After I asked him a question, what he meant was clarified.
彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
He's always asking silly questions.
彼はいつもばかげた質問ばかりしている。
Your question is not relevant to the subject.
君の質問は当面の話題とは関係がない。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
At last, we succeeded in solving the question.
とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
He annoys me with questions.
彼はやかましく質問してくる。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
The teacher didn't let the students ask any questions.
先生は生徒のなにも質問させなかった。
The question was so complicated that they were all mixed up.
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
She kept on asking me questions the whole time.
彼女はずっと質問ばかりしていた。
I asked him about the accident.
その事故について彼に質問した。
I cannot answer so many questions at a time.
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
He kindly answered the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
What an irrelevant question!
なんてどうでもいい質問!
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Any student can answer that question.
どんな生徒でもその質問に答えられる。
Don't hesitate to ask a question if you don't understand.
わからないときは遠慮なくご質問ください。
Can I ask you a question?
あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
May I ask you a question?
あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
I couldn't answer all the questions.
私はすべての質問に答えられたわけではない。
I can't answer this question.
この質問には答えられません。
May I ask some questions?
いくつか質問してもいいですか。
Can I ask some questions?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
It is impossible for me to answer the question.
私がその質問に答えることは不可能です。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.