Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She asked a very good question. | 彼女はとてもよい質問をした。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問をした。 | |
| He is being harassed by a flood of questions from his students. | 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 | |
| Please let me know if you have any questions. | 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| If you have a question, please ask me. | 質問があれば私に聞いてください。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| I asked Tony a question. | 私はトニー君に質問した。 | |
| Do you have any other questions? | 他に何か質問がありますか。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| The child annoyed him with questions. | 子供は彼が質問で迷惑した。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| You may ask that teacher questions. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |