Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| That's a good question. | よい質問だ。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Every pupil was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| He annoys me with questions. | 彼はやかましく質問してくる。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| Tom repeated his question. | トムは質問を繰り返した。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私の方が質問された。 | |
| May I ask some questions? | いくつか質問してもいいですか。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| I'm familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方を知っている。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |