Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| That is a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| I had scarcely entered the class before the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| Let me ask you a question. | 質問をさせてください。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| That's a good question. | よい質問だ。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| She put up her hand to ask a question. | 彼女は質問をするために手を上げた。 | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| He is being harassed by a flood of questions from his students. | 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| She asked a very good question. | 彼女はとてもよい質問をした。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| May I ask you a question? | 質問していい? | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| Do you have any questions? | 質問はおありですか。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問をすることを恥じている。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |