Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I ask you a question? | 質問していい? | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| That is a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| Can I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| That student raised his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| Can I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| The child annoyed her with questions. | 子供は彼女が質問で迷惑した。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |