Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| Takeshi raised his hand to ask a question. | タケシは質問しようと手を上げた。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問をした。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| As she wanted to ask a question, she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| As soon as I entered the class, the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| May I ask you a question? | 質問していい? | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| May I ask you some more questions? | もう少し質問してもいいですか。 | |
| He annoys me with questions. | 彼はやかましく質問してくる。 | |
| I asked her a difficult question. | 私は彼女に難しい質問をした。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| I would like to address two questions. | 質問は2つしたいと思います。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |