Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| The man raised his hand to ask a question. | 彼は質問をするために挙手した。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問がありますか。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| If you have a question, please ask me. | 質問があれば私に聞いてください。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| I'm familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方を知っている。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| That is a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. | 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| That's a good question. | 良い質問です。 | |
| She put up her hand to ask a question. | 彼女は質問をするために手を上げた。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| That student raised his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| The child annoyed him with questions. | 子供は彼が質問で迷惑した。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| Good question! | よい質問だ。 | |