Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| Let me ask you a question. | 質問をさせてください。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| I'm familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方を知っている。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| Every pupil was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| Do you have any other questions? | 他に何か質問がありますか。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. | 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| Do you mind if I ask you a question? | 質問してもかまいませんか。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |