Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As she wanted to ask a question, she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ挙手して下さい。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| The man raised his hand to ask a question. | 彼は質問をするために挙手した。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Some questions were asked me by the teacher. | いくつかの質問が先生によって私になされた。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| She asked a very good question. | 彼女はとてもよい質問をした。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問がありますか。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| May I ask you a question? | 質問していい? | |
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| I asked Tony a question. | 私はトニー君に質問した。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問をした。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |