Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| Please let me know if you have any questions. | 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| As soon as I entered the class, the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| Do you mind if I ask you a question? | 質問してもかまいませんか。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| That student raised his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| That's a good question. | よい質問だ。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った。 | |
| Every pupil was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| She put up her hand to ask a question. | 彼女は質問をするために手を上げた。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Some questions were asked me by the teacher. | いくつかの質問が先生によって私になされた。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |