Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| He annoys me with questions. | 彼はやかましく質問してくる。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問をした。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ挙手して下さい。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| Do you have a question? | 何か質問はありますか。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| May I ask you a question? | 質問していい? | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| That student raised his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |