Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As soon as I entered the class, the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| Do you have a question? | 何か質問はありますか。 | |
| I have a question. | 質問があります。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| She put up her hand to ask a question. | 彼女は質問をするために手を上げた。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| He asked a question about it. | 彼はそれについて質問した。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問がありますか。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問をした。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私の方が質問された。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| That student raised his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
| I had scarcely entered the class before the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |