Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let me know if you have any questions. 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 She asked several question of us. 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 Do you have any further questions? 更に質問がありますか。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 They answered my questions with difficulty. 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 The question was too difficult to answer. その質問は難しすぎて答えられなかった。 Tom asked a stupid question. トムは馬鹿げた質問をした。 I should say this is too simple question. これは単純すぎる質問でしょうね。 Please feel free to ask a question at any time. いつでも遠慮せずに質問して下さい。 I asked her a difficult question. 私は彼女に難しい質問をした。 He repeated his question. 彼は質問を繰り返しました。 She knew better than to ask such a stupid question. 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 Can I ask you a question? 質問していい? I am familiar with the way he asks questions. 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 Don't be afraid to ask questions. 質問することを恐れていてはだめ。 These questions can be answered quite simply. それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 I asked him many questions about ecology. 私は生態学について彼に多くの質問をした。 Don't hesitate to ask questions if you don't understand. わからないときは遠慮なくご質問ください。 I asked him about the accident. その事故について彼に質問した。 Takeshi raised his hand to ask a question. タケシは質問しようと手を上げた。 The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 I wish I could come up with a good answer to the question. その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 If you have a question, please ask me. 質問があれば私に聞いてください。 You need to answer the question. あなたはその質問に答える必要がある。 His curiosity prompted him to ask questions. 彼は好奇心に駆られて質問した。 He didn't answer the question on purpose. 彼はわざとその質問に答えなかった。 None of us was able to answer the question. 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 Just answer the question. とにかく質問に答えなさい。 He kindly answered the question. 彼はその質問にたいして親切に答えた。 This question is difficult to answer. この質問は答えにくい。 The teacher was deluged with questions. その教師には質問が殺到した。 He answered my question with a "no." 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 Have you any further questions? それ以上質問がありますか。 It was impossible for me to answer this question. 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 Jane skipped the questions she couldn't answer. ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 As for me, I have no question. 私に関して言えば、何の質問もありません。 I have been asked by a reader about free and direct translations. 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 I'd like to ask a question. 1つ質問してみたい。 She found it difficult to answer the question. 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 I asked Tony a question. 私はトニー君に質問した。 Now you must answer some big questions. さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 He asked her some questions. 彼は彼女にいくつか質問をしました。 It's an embarrassing question. それは困った質問だな。 I asked a question of him. 私は彼に質問をした。 To my surprise, she could not answer the question. 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 Who else can answer my question? 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 What an irrelevant question! なんてどうでもいい質問! Do you have any questions in this lesson? この課で何か質問がありますか。 I have a few questions. Would it be OK if I asked them? 少し質問があるのですが、よろしいですか? The pupil held up his hand to ask a question. その生徒は質問するために手を上げた。 To see the answer to the question, simply click on the question. 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 Let me ask you a question. 質問をさせてください。 That question still sticks me. その質問はいまだに頭から離れない。 Can I ask you a question? 1つ質問してもいいですか。 It's a good question. よい質問だ。 I didn't expect that question. その質問は予期していなかった。 I was able to answer the question. 私はその質問に答えることができた。 I'm ashamed to ask you such a silly question. こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 I gave him the best answer in English to his question that I could. 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 I'll be happy to answer your question. 喜んで質問に答えます。 May I ask a couple of questions? 二つ質問してもいいですか。 If our quote is inconvenient for you, please let us know. 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 Do you have a question? 何か質問はありますか。 Students often pursue their teacher with questions. 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 I can't answer your question. 私はあなたの質問に答えることができない。 If you know the answer to this question, please tell me. もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 I could answer all the questions. 私はすべての質問に答えられた。 To see the answer to the question, simply click on the question. 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 Tom asked Mary many questions about life in Boston. トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 You shouldn't ask personal questions. 個人的な質問はしないほうがいいよ。 Tom didn't answer your question. トムは貴方の質問に答えなかった。 That is a very good question. とてもいい質問ですね。 Don't hesitate to ask your teacher a question. 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 Don't ask me such a hard question. そんな難しい質問はよしてくれ。 Bob asked the teacher some questions. ボブは先生にいくつか質問をした。 He tends to get angry if you ask a lot of questions. あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 Please answer this question for me. 私のためにこの質問に答えてください。 Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 May I ask you some questions about your name? あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 John will not answer the question. ジョンはその質問に答えようとしない。 I'd like to ask Tom a few questions if I may. もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 That question is easy to answer. その質問は答えやすい。 Feel free to ask any questions. どんな質問でも遠慮なくしなさい。 The ease with which he answered the question surprised us. 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 Mr. Sato asked me many questions about the election. 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 Do you have any other questions? 他に何か質問がありますか。 He didn't respond to my question. 彼は私の質問に返答しなかった。 You may ask a question of that teacher. あの先生に質問してもいいですよ。 I'd like to ask Tom to answer a few questions. 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 She avoided answering my questions. 彼女は私の質問に答えることを避けた。 No one replied to the question. 誰も質問に答えなかった。 Even a child can answer the question. 子供でさえその質問に答えられる。 He raised his hand to ask a question. 彼は質問するために手をあげた。 I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 I asked him a question. 私は彼に質問をした。