Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ挙手して下さい。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| Please let me know if you have any questions. | 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| I would like to address two questions. | 質問は2つしたいと思います。 | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| The child annoyed her with questions. | 子供は彼女が質問で迷惑した。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| Do you mind if I ask you a question? | 質問してもかまいませんか。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問をすることを恥じている。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| The question is by no means easy. | その質問は決してやさしくない。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |