Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この質問にたいして、3つの意見があります。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| I asked her a difficult question. | 私は彼女に難しい質問をした。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| I have a question. | 質問があります。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| Takeshi raised his hand to ask a question. | タケシは質問しようと手を上げた。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| Do you have any other questions? | 他に何か質問がありますか。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. | 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| Can I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| May I ask you some more questions? | もう少し質問してもいいですか。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| I'll be happy to answer your question. | 喜んで質問に答えます。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |