Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ挙手して下さい。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| I have a question. | 質問があります。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| I would like to address two questions. | 質問は2つしたいと思います。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| I'm familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方を知っている。 | |
| The man raised his hand to ask a question. | 彼は質問をするために挙手した。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| The child annoyed him with questions. | 子供は彼が質問で迷惑した。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |