Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| The child annoyed her with questions. | 子供は彼女が質問で迷惑した。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| I'll be happy to answer your question. | 喜んで質問に答えます。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| I would like to address two questions. | 質問は2つしたいと思います。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この質問にたいして、3つの意見があります。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| That is a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| Good question! | よい質問だ。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| I asked her a difficult question. | 私は彼女に難しい質問をした。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |