Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| That's a good question. | 良い質問です。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| The child annoyed her with questions. | 子供は彼女が質問で迷惑した。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| You may ask that teacher questions. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| I have a question. | 質問があります。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| That's a good question. | よい質問だ。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| Let me ask you a question. | 質問をさせてください。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| Do you have any questions? | 質問はおありですか。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| She put up her hand to ask a question. | 彼女は質問をするために手を上げた。 | |