Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| The child annoyed him with questions. | 子供は彼が質問で迷惑した。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私の方が質問された。 | |
| The students bothered the teacher with silly questions. | 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| She asked a very good question. | 彼女はとてもよい質問をした。 | |
| I asked him about the accident. | その事故について彼に質問した。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| Please let me know if you have any questions. | 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| As soon as I entered the class, the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問をすることを恥じている。 | |
| Can I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |