Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った。 | |
| That's a good question. | よい質問だ。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| I asked Tony a question. | 私はトニー君に質問した。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| May I ask you some more questions? | もう少し質問してもいいですか。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| Good question! | よい質問だ。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| Takeshi raised his hand to ask a question. | タケシは質問しようと手を上げた。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Can I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| Do you mind if I ask you a question? | 質問してもかまいませんか。 | |
| As she wanted to ask a question, she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| He is being harassed by a flood of questions from his students. | 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |