Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| That's a good question. | よい質問だ。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| That student raised his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| If you have a question, please ask me. | 質問があれば私に聞いてください。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| I have a question. | 質問があります。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| He asked a question about it. | 彼はそれについて質問した。 | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| The child annoyed her with questions. | 子供は彼女が質問で迷惑した。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| The man raised his hand to ask a question. | 彼は質問をするために挙手した。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. | 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |