Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この質問にたいして、3つの意見があります。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私の方が質問された。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| I'm familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方を知っている。 | |
| I asked him about the accident. | その事故について彼に質問した。 | |
| He asked a question about it. | 彼はそれについて質問した。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| The child annoyed him with questions. | 子供は彼が質問で迷惑した。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| I asked her a difficult question. | 私は彼女に難しい質問をした。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| I have a question. | 質問があります。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| Takeshi raised his hand to ask a question. | タケシは質問しようと手を上げた。 | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| She asked a very good question. | 彼女はとてもよい質問をした。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |