Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| I'll be happy to answer your question. | 喜んで質問に答えます。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| He is being harassed by a flood of questions from his students. | 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 | |
| I had scarcely entered the class before the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| I asked him about the accident. | その事故について彼に質問した。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| The man raised his hand to ask a question. | 彼は質問をするために挙手した。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| He annoys me with questions. | 彼はやかましく質問してくる。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| Let me ask you a question. | 質問をさせてください。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |