Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is being harassed by a flood of questions from his students. | 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| The child annoyed him with questions. | 子供は彼が質問で迷惑した。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| Can I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| The child annoyed her with questions. | 子供は彼女が質問で迷惑した。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| If you have a question, please ask me. | 質問があれば私に聞いてください。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| May I ask some questions? | いくつか質問してもいいですか。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| That's a good question. | 良い質問です。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| Good question! | よい質問だ。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問をした。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |