Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That student raised his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| Tom repeated his question. | トムは質問を繰り返した。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問がありますか。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| May I ask you a question? | 質問していい? | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| I'm familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方を知っている。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| Please let me know if you have any questions. | 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| I would like to address two questions. | 質問は2つしたいと思います。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| Takeshi raised his hand to ask a question. | タケシは質問しようと手を上げた。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| As she wanted to ask a question, she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| He annoys me with questions. | 彼はやかましく質問してくる。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |