Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please let me know if you have any questions. | 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 | |
| May I ask you some more questions? | もう少し質問してもいいですか。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| I asked her a difficult question. | 私は彼女に難しい質問をした。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| Every pupil was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この質問にたいして、3つの意見があります。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Let me ask you a question. | 質問をさせてください。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問をすることを恥じている。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| He is being harassed by a flood of questions from his students. | 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. | 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私の方が質問された。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| Tom repeated his question. | トムは質問を繰り返した。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| The man raised his hand to ask a question. | 彼は質問をするために挙手した。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |