Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| I would like to address two questions. | 質問は2つしたいと思います。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| May I ask you some more questions? | もう少し質問してもいいですか。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| He annoys me with questions. | 彼はやかましく質問してくる。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| Do you have any questions? | 質問はおありですか。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| I asked Tony a question. | 私はトニー君に質問した。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |