Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Do you have a question? | 何か質問はありますか。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私の方が質問された。 | |
| Let me ask you a question. | 質問をさせてください。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| The students bothered the teacher with silly questions. | 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| I'm familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方を知っている。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| Your questions were too direct. | 君の質問は直接的すぎた。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問がありますか。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| He is being harassed by a flood of questions from his students. | 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った。 | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. | 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| Please let me know if you have any questions. | 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 | |
| I had scarcely entered the class before the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| That's a good question. | 良い質問です。 | |