Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| That student raised his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ挙手して下さい。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| Do you have any questions? | 質問はおありですか。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| Good question! | よい質問だ。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| You may ask that teacher questions. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| As soon as I entered the class, the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |