Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| He annoys me with questions. | 彼はやかましく質問してくる。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| Good question! | よい質問だ。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| She avoided answering my questions. | 彼女は私の質問に答えることを避けた。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| May I ask you a question? | 質問していい? | |
| Takeshi raised his hand to ask a question. | タケシは質問しようと手を上げた。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| That's a good question. | よい質問だ。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |