Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| As she wanted to ask a question, she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| He is being harassed by a flood of questions from his students. | 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| He asked a question about it. | 彼はそれについて質問した。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| That's a good question. | 良い質問です。 | |
| He annoys me with questions. | 彼はやかましく質問してくる。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この質問にたいして、3つの意見があります。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| Tom repeated his question. | トムは質問を繰り返した。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| I'll be happy to answer your question. | 喜んで質問に答えます。 | |
| Every pupil was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| Some questions were asked me by the teacher. | いくつかの質問が先生によって私になされた。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |