Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| You may ask that teacher questions. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| The students asked questions one after another. | 生徒たちは次々と質問した。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| She asked a very good question. | 彼女はとてもよい質問をした。 | |
| I'll be happy to answer your question. | 喜んで質問に答えます。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| Your questions were too direct. | 君の質問は直接的すぎた。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この質問にたいして、3つの意見があります。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| Do you have any questions? | 質問はおありですか。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |