Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| Good question! | よい質問だ。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| Tom repeated his question. | トムは質問を繰り返した。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| Every pupil was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| The child annoyed her with questions. | 子供は彼女が質問で迷惑した。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| Tom didn't answer the question. | トムは質問に答えなかった。 | |
| The students bothered the teacher with silly questions. | 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| Please let me know if you have any questions. | 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 | |