Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| As she wanted to ask a question, she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| He asked a question about it. | 彼はそれについて質問した。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| That question is easy to answer. | その質問は答えやすい。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| I have a stupid question. | バカな質問があるんだ。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| I asked Tony a question. | 私はトニー君に質問した。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| Do you mind if I ask you a question? | 質問してもかまいませんか。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| The child annoyed her with questions. | 子供は彼女が質問で迷惑した。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| I would like to address two questions. | 質問は2つしたいと思います。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| He didn't answer the question on purpose. | 彼はわざとその質問に答えなかった。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |