Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| As soon as I entered the class, the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| I have a question. | 質問があります。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| I asked Tony a question. | 私はトニー君に質問した。 | |
| That is a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| You may ask that teacher questions. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| He asked a question about it. | 彼はそれについて質問した。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| May I ask some questions? | いくつか質問してもいいですか。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | その教師は生徒たちに何も質問させなかった。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Do you have any other questions? | 他に何か質問がありますか。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |