Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| Let me ask you a question. | 質問をさせてください。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問をした。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ挙手して下さい。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| The students bothered the teacher with silly questions. | 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| The child annoyed her with questions. | 子供は彼女が質問で迷惑した。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| Do you have any questions? | 質問はおありですか。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| The students asked questions one after another. | 生徒たちは次々と質問した。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問をすることを恥じている。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| He asked a question about it. | 彼はそれについて質問した。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |