With respect to this question, there are three opinions.
この質問にたいして、3つの意見があります。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
Do you have any questions?
質問はおありですか。
Feel free to ask any questions.
どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Just answer the question.
とにかく質問に答えなさい。
If you have any questions, please let me know.
もしご質問があればお知らせください。
He asked the same question of many people.
彼は多くの人に同じ質問をした。
He asked his teacher several questions.
彼は先生にいくつか質問をした。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
They ask her many questions.
彼らは彼女にたくさんの質問をする。
Do you have any questions about the food?
料理について何か質問がありますか。
The girl looked embarrassed at his rude question.
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
My son often worries me by asking a lot of questions.
息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
Can I ask you a question?
あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
To my surprise, she could not answer the question.
おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I have a question.
質問があります。
It is easy to answer the question.
その質問に答えるのは簡単だ。
She may be able to answer the question.
彼女はその質問に答えることができるかもしれない。
I was very confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
A man of reason could answer the question.
理性的な人ならその質問に答えられる。
These questions can be answered quite simply.
それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
Tom asked a stupid question.
トムは馬鹿な質問をした。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.