Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| Can I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| As soon as I entered the class, the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| This question is difficult to answer. | この質問は答えにくい。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問をすることを恥じている。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| Let me ask you a question. | 質問をさせてください。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |