Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| Can I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問をした。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| I wish I could come up with a good answer to the question. | その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| May I ask you some more questions? | もう少し質問してもいいですか。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| May I ask some questions? | いくつか質問してもいいですか。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| I asked Tony a question. | 私はトニー君に質問した。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |