Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| It is easy to answer this question. | この質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 | |
| You must answer these questions. | これらの質問に答えなければならない。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| Let me ask you a question. | 質問をさせてください。 | |
| That student raised his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| She put up her hand to ask a question. | 彼女は質問をするために手を上げた。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| Answer my questions. | 私の質問に答えなさい。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| I can not answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問に対して親切に答えた。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| This question is by no means easy. | この質問は決してやさしくない。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| Your questions were too direct. | 君の質問は直接的すぎた。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |