Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| I asked him many questions about ecology. | 私は生態学について彼に多くの質問をした。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| Can you answer this question? | この質問に答えられますか。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私の方が質問された。 | |
| Please let me know if you have any questions. | 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 | |
| I asked him about the accident. | その事故について彼に質問した。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| The man raised his hand to ask a question. | 彼は質問をするために挙手した。 | |
| I raised my hand to ask a question. | 私は質問するために手を上げた。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| It is easy for me to answer the question. | 私がその質問に答えるのは簡単です。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| He asked me a question. | 彼は私に質問した。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| Tom repeated his question. | トムは質問を繰り返した。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| He kindly answered questions. | 質問に対しては親切に答えて下さった。 | |
| He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| Some questions were asked me by the teacher. | いくつかの質問が先生によって私になされた。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| Takeshi raised his hand to ask a question. | タケシは質問しようと手を上げた。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |