Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |