Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |