Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |