Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |