Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |