Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |