Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |