He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
I was on the go all day today looking for a loan.
今日は借金の工面で東奔西走した。
I make it a rule to jog every morning.
私は毎朝走ることにしている。
Ken must run fast.
ケンは速く走らなければいけない。
Subways run under the ground.
地下鉄は地面の下を走る。
I ran on and on and came in sight of a light.
走り続けると明かりが見えてきた。
I ran out of breath.
私は息を切らせて走った。
These shoes are not suitable for running.
この靴は走るのに適していない。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
No sooner had she opened the door than a cat ran out.
彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。
The escaped prisoner hasn't been caught yet.
脱走犯人はまだ捕まらない。
Let's run to the bus stop.
バスの停留所まで走りましょう。
You don't run here.
あなたはここで走りません。
He did run.
彼は走った。
Thanks for paying for the meal.
ご馳走様でした。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Ken runs faster than you.
ケンはあなたよりも速く走ります。
My brother ran out of the room without saying anything.
弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
Look at the train going over the bridge.
列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
She abetted him in escaping from prison.
彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
Her many puppies run around in the yard every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
I'll treat you to sushi.
寿司をご馳走します。
The car broke down after half an hour's driving.
30分走った後でその車は動かなくなった。
You do not have to run fast.
あなたは速く走らなくてもよい。
He ran as fast as he could.
彼は一生懸命走った。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
At the same time, he began to run.
同時に彼は走り出しました。
He ran fast so as to catch the bus.
彼はバスに間に合うように速く走った。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.
車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
Running so fast is impossible for me.
そんなに速く走るなんてできません。
Bad news travels quickly.
悪事千里を走る。
I can run the fastest of the three.
私は3人の中で一番速く走ることができます。
No matter how fast you ran, you cannot win.
どんなに速く走っても、君は勝てない。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
My brother can run as fast as I.
私の弟は私と同じくらい速く走れる。
He ran toward me as fast as he could.
彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。
I could run much faster when I was young.
若いころは今よりずっと早く走ることができた。
The road wound through the fields.
道はくねくねと畑の中を走っていた。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
I saw a little boy running.
小さな男の子が走っているのを見ました。
Ken has to run fast.
ケンは速く走らなければいけない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".