UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one ran ahead of him.誰も彼より先を走る者はいなかった。
How fast Taro can run!太郎はなんて速く走れるんだろう。
Go on running for thirty minutes.30分間走り続けなさい。
He came running into the room.彼は走りながら部屋へ入ってきた。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
How fast he runs!彼はなんと速く走るんだ。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
He ran for his life when the bear appeared.彼は熊が現れたとき必死で走った。
How fast he runs!彼はなんて速く走るんだろう。
The police is searching for an escaped prisoner.警察は脱走犯を探している。
I ran all the way to the station this morning.私は今朝駅までずっと走っていった。
We ran in the park.私たちは公園で走っていた。
I ran on and on and came in sight of a light.走り続けると明かりが見えてきた。
He ran as fast as he could.彼はできるだけ速く走った。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
I can run the fastest of the three.私は3人の中で一番速く走ることができます。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分で1マイル走ることができる。
That student runs fast, doesn't he?あの生徒は走るのが速いんだよね?
He ran toward me as fast as he could.彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。
He can run as fast as any other boy.彼はどの少年にも劣らず早く走れる。
Lynn runs fast.リンは走るのが速い。
He ran on and on, until he was completely exhausted.彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Thanks for paying for the meal.ご馳走様でした。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The toy train went around the room.おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
You do not have to run fast.あなたは速く走らなくてもよい。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
She can run a full marathon.彼女はフルマラソンを走ることができる。
Tom came running with a letter from Judy.トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。
Tom opened the door and the dog ran out.トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
He could run fast when he was young.彼は若い頃速く走ることができた。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
I have a dog that can run fast.私は速く走れる犬を飼っています。
This car is going 60 kilometers an hour.この車は時速60キロで走っている。
A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
Does Tony run every day?トニー君は毎日走りますか。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
The runner has firm muscles.その走者は堅い筋肉をしている。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Who is that boy running toward us?私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。
He was out of breath because he had been running.彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
Don't run here.ここでは走るな。
He can run so fast!彼は走るのがとても早い。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
I saw the dog running quickly in the park.§5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
The man who runs may fight again.走る者はもう一度たたかえるかもしれない。
The child started to run; perhaps he wanted to show off.子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。
We've run enough for one day.今日1日、十分に走ったよ。
Run fast, or you will be late for school.速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
In the end I ran to the station, and somehow got there on time.結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
She ran as fast as she was able to.彼女はできるだけ速く走った。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
I run every day.私は毎日走ります。
I used to run at high school.高校のころは走ったものです。
She ran as fast as she could.彼女はできるだけ速く走った。
I could run much faster when I was young.若いころは今よりずっと早く走ることができた。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
They began to run all at once.彼らはみな同時に走り出した。
The policeman captured the running man.警官はその走っている男を捕まえた。
Dogs run faster than people.犬は人間よりも速く走る。
She likes to run.彼は走るのが好きだ。
Boys run fast.男の子達は速く走る。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
Please don't run in the classroom.教室で走らないでください。
He ran so fast that he was out of breath.彼はあんまり速く走ったので息が切れた。
My brother can run as fast as I.私の弟は私と同じくらい速く走れる。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
I am engrossed in sailing.私は帆走に夢中です。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
"Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!"「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」
How fast does he run?彼はどのくらいの速さで走りますか。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
She hates running.彼女は走るのが嫌いだ。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
How fast does this train run?この列車はどのぐらい速く走りますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License