Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |