Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |