Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |