UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The runner stole third base.その走者は3塁に盗塁した。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
A mouse is running around the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
How fast Bill runs!ビルはなんて速く走るのでしょう。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
I am too tired to run.へとへとで走れない。
I ran as fast as I could.私はありったけの力を出して走った。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
He can run as fast as you.彼は君と同じくらい速く走る。
I ran and ran; otherwise I might have been late.私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds.もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
Does he need to run so fast?彼はそんなに速く走る必要があるのか。
No matter how fast you run, you won't be in time.どんなに速く走っても間に合わないだろう。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
She runs.彼女は走ってる。
A horse runs quickly.馬は走るのが早い。
You must not run in the school buildings.校舎内では走ってはいけません。
Cars are running one after another before our eyes.我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The police are hunting an escaped convict in this area.警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
The policeman captured the running man.警官はその走っている男を捕まえた。
Someday I'll run like the wind.またいつか風のように走るんだ。
She ran second.彼女は競走で2着になった。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
She ran as fast as she was able to.彼女はできるだけ速く走った。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
A dog is running in the park.1匹のイヌが公園で走っています。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。
I saw him running.彼が走っているのを見た。
He is running ahead of me.彼は私の前を走っている。
This car is going 60 kilometers an hour.この車は時速60キロで走っている。
Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York?すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。
I ran toward the door.私はドアのほうへ走った。
I can run as fast.僕も同じくらい速く走れる。
Bill can run the fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
How often do the buses run?バスはどれくらいの間隔で走っていますか。
John ran to the station to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
The car raised a cloud of dust.車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
He began to run.彼は走り出した。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
I rode fifty miles that day.その日私は馬で50マイル走った。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
The police car was driving at fairly high speed.パトカーがかなりの速度で走っていた。
He can run faster than I.彼は私より速く走れる。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
With the weather improving, players began running on the sports ground.天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
He can run faster than I can.彼はわたしより速く走ることができる。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に男子は女子より速く走ることができる。
We ran all the way to the station.我々は、駅までずっと走った。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
I ran as quickly as I could.できるだけ早く走った。
The snow prevented the train from running.雪のため列車は走れなかった。
She is a slow runner.彼女は走るのが遅い。
Don't run so fast.そんなに速く走らないでよ。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
In the end I ran to the station, and somehow got there on time.結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
I'll take care of it.私がご馳走します。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
Ken needs to run fast.ケンは速く走らなければいけない。
He ran at full speed.彼は全力で走った。
Please don't run in the classroom.教室で走らないでください。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
The escaped prisoner hasn't been caught yet.脱走犯人はまだ捕まらない。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License