Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |