Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |