Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |