Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |