The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '走'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She came running with her eyes shining.
彼女は目を輝かせて走ってきた。
Run as fast as you can.
できるだけ速く走りなさい。
The runner got a good start.
その走者はうまいスタートをした。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.
5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
Subways run under the ground.
地下鉄は地面の下を走る。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
A girl came running, with her hair streaming in the wind.
髪を風になびかせて、少女が走ってきた。
I ran and ran; otherwise I might have been late.
私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。
Pochi came running toward us.
ポチは私たちのほうへ走ってきた。
A tiger has escaped from the zoo.
動物園から一頭のトラが脱走した。
You ran a red light.
君は赤信号を無視して走りましたね。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
You don't run here.
あなたはここで走りません。
People ran out of the castle.
人々は城外に走り出した。
You run.
あなたは走る。
The escaped robber is still at large.
脱走した強盗はまだつかまらない。
A boy stood by to run errands for her.
彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
He ran.
彼は走った。
Tom ran at full speed.
トムは全速力で走った。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
I'll treat you to sushi.
寿司をご馳走します。
I ran a race with him.
私は彼と競走した。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
She ran as fast as she could.
彼女は一生懸命に走った。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
Tom ran as fast as he could.
トムは全力で走った。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
At first they drove through streets of small, gray houses.
最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
She is a runner.
彼女は走者です。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.
わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
The boy ran toward his house.
その少年は家のほうに走っていった。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
A mouse is running about in the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
She ran second.
彼女は競走で2着になった。
Running is good exercise.
走る事はよい運動だ。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
He swept his brush across the canvas.
彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。
Any car will do, as long as it runs.
走りさえすれば、どんな車でもよいのです。
I used to run at high school.
高校のころは走ったものです。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The young man came running to meet her.
若い男性が彼女に会いに走ってきた。
Running is good for your health.
走ることは健康に良い。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
You do run.
あなたは走る。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.
2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Kumiko runs as fast as Tom.
クミコはトムと同じくらい速く走ります。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I run ten kilometers a day.
私は毎日10キロ走っています。
Ken runs faster than you.
ケンはあなたよりも速く走ります。
He is able to run faster than I.
彼は私より速く走れる。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.