Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |