Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |