It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.
5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
His dog was running in the yard.
彼の犬は庭の中を走っていた。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
Don't run across the street.
通りを走って横切るな。
It's not that he can't run fast.
彼は走るのが速くないわけではない。
She runs.
彼女は走ってる。
He ran to the station and caught the train.
彼は駅まで走り、その列車に乗った。
I ran all the way here and I'm out of breath.
ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
I ran to the station not to miss the train.
私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
You run very fast.
あなたは大変速く走る。
We ran all the way to the station.
我々は、駅までずっと走った。
Feeling the house shake, I ran outside.
家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.
私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。
I gave my horse its head.
私は馬を好きに走らせた。
He can run faster than I can.
彼はわたしより速く走ることができる。
She ran for dear life.
彼女は必死になって走った。
Who runs the fastest of the three?
3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。
He ran for his life when the bear appeared.
彼は熊が現れたとき必死で走った。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She is a runner.
彼女は走者です。
I feel happiest when I'm running.
走っているときが一番幸せだ。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
Is there a mileage charge?
走行マイルで料金が加算されますか。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
Ken wasn't running.
ケンは走っていませんでした。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
I ran as fast as I could.
私はありったけの力を出して走った。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
You won't be in time unless you run.
走らなければ間に合わない。
Lynn runs fast.
リンは走るのが速い。
He is running ahead of me.
彼は私の前を走っている。
I saw a little boy running.
私は小さな男の子が走るのを見た。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I saw the man knocked down and the driver driving away.
男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
She can hardly walk, let alone run.
彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
The car cost $5000 and did not run well at that.
その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.
わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
How fast he runs!
彼はなんて早く走るんでしょう。
Running is good for the health.
走ることは健康に良い。
The prisoner who escaped is still at large.
逃走した囚人はまだ捕まっていない。
He can run the fastest in the class.
彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
Look at that boy running.
あの走ってる少年をごらんなさい。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Tom can run as fast as Mary.
トムはメアリーと同じくらい速く走れる。
He ran as fast as he could.
彼はできるだけ速く走った。
I run every day.
私は毎日走ります。
He likes to run.
彼は走るのが好きだ。
John ran to the station to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Tony can run fastest in our class.
トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
The dog came running to me.
その犬は私のほうに走ってやって来た。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He can run 100 meters within twelve seconds.
100メートルを12秒以内で走ることができます。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
He cannot walk, let alone run.
彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。
The cat ran right in front of the bus and was run over.
猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
Today, I want to run on the beach.
今日は海辺を走りたい。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.
彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
This car is going 60 kilometers an hour.
この車は時速60キロで走っている。
He ran toward me as fast as he could.
彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。
Tom can run much faster than I can.
トムは私よりもずっと速く走れる。
The car is running fast.
自動車が速く走っている。
The car doesn't run fast.
その車は、速く走らない。
The train was going 500 miles per hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.
トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。
Do you run every day?
あなたは毎日走りますか。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを求めた。
He ran off to meet his teacher.
彼は先生を迎えに走っていった。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
The man who runs may fight again.
走る者はもう一度たたかえるかもしれない。
Children were running to and fro in the park.
子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。
He is the fastest runner in his class.
彼はクラスで一番速く走れる。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
After dinner, we took a spin around town in my car.