Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |