The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '走'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police is searching for an escaped prisoner.
警察は脱走犯を探している。
I broke a sweat running on the treadmill.
私はトレッドミル上を走って汗をかいた。
The dog came running to me.
犬は私の方に走ってきた。
We ran a hundred-meter dash.
私たちは100メートル競走をした。
I felt a sudden pain in my side.
突然脇腹に痛みが走った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I ran as fast as I could.
私はありったけの力を出して走った。
Let's run to the bus stop.
バスの停留所まで走りましょう。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
He let his dog run free in the field.
彼は野原で犬を自由に走らせた。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
No one ran ahead of him.
誰も彼より先を走る者はいなかった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
I saw the dog running quickly in the park.
§3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The dog came running to her.
その犬は走りながら彼女のところへ来た。
A girl came running, with her hair streaming in the wind.
髪を風になびかせて、少女が走ってきた。
The runner stole third base.
その走者は3塁に盗塁した。
How fast the train runs!
その列車はなんてはやく走るんだろう。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
Don't run across the street.
通りを走って横切るな。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Ken runs faster than you.
ケンはあなたよりも速く走ります。
We turned a corner and drove north.
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
I ran as quickly as I could.
できるだけ早く走った。
We ran on as far as the station.
駅まで走りつづけた。
Their flight was discovered yesterday.
彼らの逃走は昨日わかった。
Tom stopped running and tried to catch his breath.
トムは走るのを止め、息を整えようとした。
She abetted him in escaping from prison.
彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
I glanced at his letter.
私は彼の手紙を走り読みした。
That was a delicious meal.
ご馳走様でした。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.
2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
Feeling the house shake, I ran out into the street.
家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
Where is he running now?
彼は今どこで走っていますか。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
I was on the go all day today looking for a loan.
今日は借金の工面で東奔西走した。
She got on her bike and rode away.
彼女は自転車に乗ると走り去った。
Running hard is important for you.
熱心に走ることはあなたにとって重要です。
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.
トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。
She didn't run fast enough to catch the bus.
彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。
Who runs faster, Judy or Tony?
ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。
Run as fast as you can.
できるだけ速く走りなさい。
The dog came running to me.
その犬は私のほうに走ってやって来た。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
All I did was run a little and now my knees are wobbly.
少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The distance he ran was much greater than had been expected.
彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
How fast does he run?
彼はどれくらい速く走りますか。
Tom doesn't run as fast as Bill.
トムはビルほど速く走らない。
I run.
私は走ります。
The bicycle is racing to finish.
自転車はゴールに向かって走っている。
She likes to run.
彼は走るのが好きだ。
What is the company's competitive advantage?
同社の競走上の強みは何ですか。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.
あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
He is running now.
彼は今走っています。
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.
はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
The boy trotted to his father's side.
その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.
私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
I feel happiest when I'm running.
走っているときが一番幸せだ。
Boys run fast.
男の子達は速く走る。
The runner was called out at third.
走者は三塁でアウトになった。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Ben ran a 100-meter race with Carl.
ベンは100メートル競争をカールと走った。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
I saw the dog running quickly in the park.
私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.
歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city.
この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
You run.
君が走れ。
Bill can run fastest in his class.
ビルはクラスで一番速く走れます。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
He is at the head of runners.
彼は走者の先頭に立っている。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
You do run.
あなたは走る。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は1マイルを4分で走れる。
I am too tired to run.
私はあまりに疲れているので走れない。
I run ten kilometers a day.
私は毎日10キロ走っています。
She ran for the door.
彼女はドアの方へ走った。
The baby cannot even walk, much less run.
その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.
スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
The left fielder ran hard and caught the long fly.
レフトが好走して大飛球を捕った。
That student runs fast, doesn't he?
その生徒は走るのが速いね。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
The young man came running to meet her.
若い男性が彼女に会いに走ってきた。
The dinner was so delicious.
今夜のご馳走は本当においしかったです。
I allowed my horse run.
私は馬を好きに走らせた。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
The ship was sailing at full speed.
船は全速力で走っていた。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
Please don't lean out of the window when we're moving.