Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |