Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran. | 彼は走った。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |