Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |