Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |