Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |