Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |