The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '走'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman captured the man who was running.
警察はその走っている男を捕まえた。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
Do you go running daily?
毎日走っているのですか?
Ken has to run fast.
ケンは速く走らなければいけない。
Then the bus left the town and drove along a country road.
それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
My brother can run very fast.
私の兄はとても速く走ることができる。
We ran a hundred-meter dash.
私たちは100メートル競走をした。
I'm able to run.
私は走ることができる。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
概して、男の子は女の子より速く走ることができる。
These shoes are not suitable for running.
この靴は走るのに適していない。
I run.
私は走ります。
So I will see him running on the way to school today.
だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
She can run a full marathon.
彼女はフルマラソンを走ることができる。
I ran in order to be on time.
間に合うように走ってきたのです。
She ran as fast as possible.
彼女はできるだけ速く走った。
He runs very fast.
彼は走るのがとても早い。
I saw the man knocked down and the driver driving away.
男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
How fast you run!
あなたは何と速く走るのでしょう。
I ran all the way here and I'm out of breath.
ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
John came running into the room.
ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
Run fast, otherwise you will miss the bus.
速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
He ran across the street, leaving her alone.
彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。
I ran to school, but the bell had already rung.
学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
She made a beautiful dinner for all of us.
彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
We arrived to find a huge meal ready for us.
私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I saw him running.
彼が走っているのを見た。
Running hard is important for you.
熱心に走ることはあなたにとって重要です。
Dogs run faster than people.
犬は人間よりも速く走る。
The trains run on time in Japan.
日本では列車は時刻どおりに走る。
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
Tom runs 10 kilometers every day.
トムは毎日10キロ走っている。
No matter how fast you ran, you cannot win.
どんなに速く走っても、君は勝てない。
I had to run to the station.
駅まで走らなければならなかった。
Today, I want to run on the beach.
今日は海辺を走りたい。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は1マイルを4分で走れる。
He was out of breath because he had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
Who runs faster, Yumi or Keiko?
ユミとケイコではどちらが速く走りますか。
I run as fast as Jim.
僕はジムと同じくらい走るのが速い。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般に男性は女性より速く走ることができる。
How fast the train is running!
その列車は何と速く走っていることだろう。
If the alarm rings, walk, don't run.
警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
I ran toward the door.
私はドアのほうへ走った。
The dog ran here and there.
犬はあちこち走った。
I wonder which of the runners will come first.
その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
She ran for her life to get away from the killer.
彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
Many fans came running toward the actress.
多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
Cars are running one after another before our eyes.
我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。
A woman was driving a car on a country road.
女性が田舎の道を車で走っていた。
I saw the dog running quickly in the park.
私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。
I ran so I would be on time.
間に合うように走ってきたのです。
He can run fast.
彼は速く走れる。
Pochi came running toward us.
ポチは私たちのほうへ走ってきた。
Don't run around in the room.
部屋の中で走り回るな。
You won't be in time unless you run.
走らなければ間に合わない。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
He rode his bicycle at a uniform speed.
彼は自転車を一定の速度で走らせた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
When he finished running, he was happy.
彼は走り終えた時、幸せだった。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.
車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.
彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Among the three of them, Ken runs the fastest.
ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。
We ran for the glory of the school.
私達は学校の名誉のために走った。
She cleaned the room, and ran errands.
彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。
Let's take turns at running.
交代に走りましょう。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
The road winded through the fields.
畑の中にくねくねと道が走っていた。
How long does Tony run every day?
トニー君は毎日どれぐらい走りますか。
The car ran at 40 miles an hour.
車は時速40マイルで走った。
I saw the dog running quickly in the park.
§3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。
Which goes faster, a ship or a train?
汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
She ran for the door.
彼女はドアの方へ走った。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.
これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
She tried to run as fast as she could.
彼女はできるかぎり速く走ろうとした。
He can run the fastest in the class.
彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.
犬は私を見るなり私に走り寄った。
The dog began to run.
その犬は走り始めた。
The police is searching for an escaped prisoner.
警察は脱走犯を探している。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
Away went the car at full speed.
その車は全速力で走り去った。
He run on for half an hour.
彼は30分走り続けた。
Miss Kanda runs very fast.
神田さんは大変速く走る。
Where is he running now?
彼は今どこで走っていますか。
She glimpsed him running through the crowd.
彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
Could you drive more slowly?
もっとゆっくり走ってください。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.