Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |