Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |