UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some runners drink water as they are running.走者の中には走りながら水を飲む者もいる。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The child started to run; perhaps he wanted to show off.子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。
I could run much faster when I was young.若いころは今よりずっと早く走ることができた。
Tom came running with a letter from Judy.トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
Let's take turns at running.交代に走りましょう。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
He couldn't run very fast.彼はあまり速く走れなかった。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
We've driven enough for one day.今日1日、十分に走ったよ。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
A dog is running in the park.1匹のイヌが公園で走っています。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950.今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。
Tom can run as fast as Mary.トムはメアリーと同じくらい速く走れる。
He can run faster than I can.彼は私より速く走れる。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.サムにはマラソンを完走するだけの力がない。
I allowed my horse run.私は馬を好きに走らせた。
He ran on and on, until he was completely exhausted.彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
Don't run here.ここでは走るな。
It's not that he can't run fast.彼は走るのが速くないわけではない。
He is running now.彼は今走っています。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
I do run.私は走る。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
Bad news travels quickly.悪事千里を走る。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
The escaped prisoner hasn't been caught yet.脱走犯人はまだ捕まらない。
Bill can run the fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
A bird can glide through the air without moving its wings.鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
We ran around the park.私たちは公園の回りを走った。
How fast he can run!彼はなんと速く走れるのでしょう。
Don't run so fast.そんなに速く走らないでよ。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
So I ran to my father's restaurant.だからお父さんのレストランまで走っていったの。
He was driving the car at full speed.彼は全力で車を走らせていた。
At the same time, he began to run.同時に彼は走り出しました。
No matter how fast you run, you won't be in time.どんなに速く走っても間に合わないだろう。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
I saw a flash of lightning far in the distance.はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。
No one in his class can run faster than he does.クラスで彼ほど速く走る者はいない。
It's not as if he can't run fast.彼は走るのが速くないわけではない。
He runs very fast.彼はとても速く走る。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
He began to run.彼は走り出した。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
How fast Bill runs!ビルはなんて速く走るのでしょう。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
Among the three of them, Ken runs the fastest.ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
Bill can run fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
A dog can run faster than a man can.犬は人間よりも速く走れる。
He came running into the room.彼は走りながら部屋へ入ってきた。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
She can do 90 miles an hour.1時間に90マイル走れるんだよ。
I saw the dog running quickly in the park.§4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。
Tom ran at full speed.トムは全速力で走った。
She cleaned the room, and ran errands.彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。
People ran out of the castle.人々は城外に走り出した。
The runner was called out at third.走者は三塁でアウトになった。
The car is running fast.自動車が速く走っている。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
No one ran ahead of him.誰も彼より先を走る者はいなかった。
I don't feel up to running to the station.駅までなんてとても走れない。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
That student runs fast, doesn't he?あの生徒は走るのが速いんだよね?
I ran a race with him.私は彼と競走した。
He cannot walk, let alone run.彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。
Feeling the house shake, I ran outside.家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
How fast Greyhound buses run!グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。
She ran up to me, her hair flying in the wind.彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
Ken wasn't running.ケンは走っていませんでした。
I ran for the bus and was already breathless.私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
No one ran ahead of him.彼より前を走る人は誰もいなかった。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Tony runs every day.トニー君は毎日走ります。
In the end I ran to the station, and somehow got there on time.結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License