Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |