UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
This car is going 60km an hour.この車は時速60キロで走っている。
A dog runs faster than a human.犬は人間よりも速く走る。
He ran fast so as to catch the bus.彼はバスに間に合うように速く走った。
Run, or else you'll be late.走らないと遅れますよ。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
How often do the buses run?バスはどれくらいの間隔で走っていますか。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Do not run in this room.この部屋では走るな。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
He runs well for his age.彼は年の割にはよく走る。
He is a fast runner.彼は速く走る。
The escaped prisoner is still at large.脱走犯人はまだ捕まらない。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
I ran to school, but the bell had already rung.学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
People started to run all at once.人々が一斉に走り出した。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
The police is searching for an escaped prisoner.警察は脱走犯を探している。
How long does Tony run every day?トニー君は毎日どれぐらい走りますか。
The boy trotted to his father's side.その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Generally speaking, boys can run faster than girls.概して、男の子は女の子より速く走ることができる。
Who runs faster, Judy or Tony?ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。
He didn't run fast enough to catch the train.彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
Let's take turns at running.交代に走りましょう。
I saw a black cat run into the house.私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。
How fast he runs!彼はなんて速く走るのでしょう。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
To be on time, I ran.間に合うように走ってきたのです。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
I run.私は走る。
I ran as quickly as I could.できるだけ早く走った。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
That student runs fast, doesn't he?その生徒は走るのが速いね。
One day I was running with my brother.ある日、私は兄と走っていた。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
Father ran to the bus stop.お父さんはバス停まで走っていった。
He runs in the park every day.彼は毎日公園を走る。
Look at that boy running.あの走ってる少年をごらんなさい。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He ran.彼が走った。
She shut an umbrella and began to run.彼女は傘を閉じて、走り出した。
She ran as fast as possible.彼女はできるだけ速く走った。
He ran for his life when the bear appeared.彼は熊が現れたとき必死で走った。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The train runs every thirty minutes.電車は30分ごとに走っている。
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
How fast he runs!彼はなんて早く走るんでしょう。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I ran as fast as I could.私はありったけの力を出して走った。
How about running?走りませんか。
Do you run every day?毎日走っているのですか?
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
Do you go running every day?毎日走っているのですか?
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
I saw the dog running quickly in the park.§2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Mike ran very fast yesterday.マイクは昨日とても速く走った。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
Tom can run much faster than I can.トムは私よりもずっと速く走れる。
He couldn't run very fast.彼はあまり速く走れなかった。
She got tired with running.彼女は走って疲れた。
Please drive the car more slowly.もっとゆっくり車を走らせてください。
Many fans came running toward the actress.多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
In the end I ran to the station, and somehow got there on time.結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour.「ひかり」は時速200キロで走る。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に男子は女子より速く走ることができる。
I saw him running.走っている彼を見た。
You do run.あなたは走る。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
He began to run.彼は走り出した。
Among the three of them, Ken runs the fastest.ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。
We saw a patrol car running at full speed.私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License