Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |