Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did run. | 彼は走った。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |