Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |