Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |