Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |