Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |