Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |