Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |