Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |