UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
A horse can run very fast.馬はとても速く走る事ができる。
I ran as fast as I could.私はありったけの力を出して走った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
So I ran to my father's restaurant.だからお父さんのレストランまで走っていったの。
The escaped robber is still at large.脱走した強盗はまだつかまらない。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I know that boy who is running.私はあの走っている少年を知っています。
She came running with her eyes shining.彼女は目を輝かせて走ってきた。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Jim runs as fast as Ron.ジムはロンと同じ速さで走る。
She glimpsed him running through the crowd.彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
After dinner, we took a spin around town in my car.食後、私の車で町を一走りした。
Once out of sight of the house, he began to run.その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
I wonder which of the runners will come first.その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
How fast he runs!彼はなんて速く走るんだろう。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
He ran for his life when the bear appeared.彼は熊が現れたとき必死で走った。
I broke a sweat running on the treadmill.私はトレッドミル上を走って汗をかいた。
We saw a patrol car running at full speed.私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
When do you run?あなたはいつ走りますか。
Do you go running daily?毎日走っているのですか?
I run ten kilometers a day.私は毎日10キロ走っています。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
Jane sometimes runs to school.ジェーンはときどき学校まで走っていく。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
I ran so I would be on time.間に合うように走ってきたのです。
I am too tired to run.私はあまりに疲れているので走れない。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
I saw a flash of lightning far in the distance.はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She isn't running.彼女は走っていない。
She ran up to me, her hair flying in the wind.彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
He could run fast when he was young.彼は若い頃速く走ることができた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
I had to run to the station.駅まで走らなければならなかった。
Tom doesn't run as fast as Bill.トムはビルほど速く走らない。
He couldn't run very fast.彼はあまり速く走れなかった。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Steam locomotives run less smoothly than electric trains.蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
No one ran ahead of him.誰も彼より先を走る者はいなかった。
I saw him running.走っている彼を見た。
I ran as fast as possible.私は、できるだけ速く走った。
Did you notice that a fox family were running?狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
Feeling the house shake, I ran out into the street.家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
Mary ran.メアリーは走った。
Who runs faster, Judy or Tony?ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。
I allowed my horse run.私は馬を好きに走らせた。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分で1マイル走ることができる。
I saw a white cloud sailing across the sky.白い雲が空を走っているのが見えた。
The car raised a cloud of dust.車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
She got tired with running.彼女は走って疲れた。
Tom runs 10 kilometers every day.トムは毎日10キロ走っている。
I saw the dog running quickly in the park.私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
That boy is running.あの少年は走っています。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
I have a dog that can run fast.私は速く走れる犬を飼っています。
The dog came running to me.その犬は私のほうに走ってやって来た。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
A horse can run faster than a man can.馬は人間よりも速く走れる。
He ran faster than his brother did.彼は兄よりも速く走った。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
He runs to the station every morning.彼は毎朝駅まで走ります。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
The dog came running to me.犬は私の方に走ってきた。
You do not have to run fast.あなたは速く走らなくてもよい。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
I ran out of breath.私は息を切らせて走った。
Ken has to run fast.ケンは速く走らなければいけない。
Does he need to run so fast?彼はそんなに速く走る必要があるのか。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
No one ran ahead of him.彼より前を走る人は誰もいなかった。
The dog began to run.その犬は走り始めた。
He can run so fast!彼は走るのがとても早い。
She ran for the door.彼女はドアの方へ走った。
I saw the dog running quickly in the park.§4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License