UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother always gets up earlier in the morning.母はいつも朝早く起きる。
You have caused me to lose my temper.お前のせいで私はかんしゃくを起こした。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
My sister Susan gets up early every morning.姉のスーザンは毎朝早く起きます。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
They really wanted to know what happened.彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
No one can tell what will happen in the future.これから先何が起きるかだれも分からない。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
He did not get up early in the morning.彼は朝早く起きませんでした。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
You get up at 5 o'clock every morning.あなたは毎朝5時に起きます。
My mother gets up early.母は早起きです。
Guess what happened to me.私に何が起こったのか言ってごらん。
It happened three years later, that is in 1965.それは3年後、すなわち1965年に起こった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
We were alive to what was going on.私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
This morning I got up later than usual.私は今朝いつもより遅く起きた。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
What time did you get up this morning?あなたは今朝何時に起きましたか。
Tomorrow morning, I'll wake up at 6.明日朝、6時に起きる。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
He often used to stay up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
It happened just like this.それはまさにこういうふうにして起きたのでした。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
I had retinal detachment five years ago.5年前に網膜剥離を起こしました。
He sat up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
The news is creating a stir.そのニュースはセンセーションを巻き起こしていますよ。
When I went to him he was sleeping, but I woke him up.私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。
I pulled a muscle.肉離れを起こしました。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
I will probably get up early tomorrow.明日は多分早く起きる。
He will be up and about in a week.彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。
Accidents will happen.事故はとかく起こりがちなもの。
Buddhism had its beginnings in India.仏教はインドに起源を発した。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
Happening in a city, the accident would have caused a disaster.町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
The early bird catches the worm.早起きは三文の得。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours.年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。
A fire broke out during that night.その夜、火事が起こった。
Do you know what happened?何が起こったのか知っていますか。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
You don't get up as early as your sister.君はお姉さんほど早く起きないんだね。
When did this occur?いつ起こったの?
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Their plot to start a fire was discovered by the police.火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
John tried not to wake the sleeping baby.ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。
Something bad's going to happen.何か起きそうだ。
Can you build a fire with twigs?こえだで火を起こせますか。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
I got up at five that morning.私はその朝5時に起きた。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
I'm awake.起きてるよ。
She told me that the most incredible thing had just happened.彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
Do you think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
There is no telling what will happen tomorrow.明日何が起きるのか誰にもわからない。
Nothing happened.何事も起こらなかった。
If it's all dreams now wake me up.全てが夢ならオレを起こして。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
The printer had a paper jam.プリンターが紙詰まりを起こしました。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Just as he was speaking, a fire broke out.ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
What time do you usually get up every morning?あなたは毎朝たいてい何時に起きましたか。
What happened here?そこで何が起こったのですか。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
I'm accustomed to getting up early.朝早く起きるのには慣れています。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
The accident happened two hours ago.その事故は2時間前に起こった。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
We have to act now.私たちは今、行動を起こさなければいけない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License