UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unfortunately, I have to get up early every morning.生憎、毎朝早く起きなければなりません。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I'll go no matter what.何が起こっても、私は行きます。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
I usually get up at eight o'clock.私は普通8時に起きます。
We were alive to what was going on.私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Just as we are talking, there was a loud explosion.ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
Take care not to awake the sleeping baby.眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。
He sits up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
There is nothing new transpired since I wrote you last.この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
That didn't really happen.実際には起こってないことです。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Don't say such a thing.縁起の悪いことを言いなさんな。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
As always, he got up early in the morning and went jogging.いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
This is how it happened.事の起こりはこうなんです。
You should not sit up late just because it has charm.眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
Wake up, Tom.トム、起きなさい!
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
She is used to getting up early.彼女は早起きに慣れている。
I got up early this morning.けさは早く起きた。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
She got up early so as to see the sunrise.彼女は日の出を見るために早起きした。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
She filed a suit for divorce against him.彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
Do you know what time that accident happened?あの事故がいつ起こったのかしっていますか。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.母は誰よりも先に起きる。
I make a point of getting up before six.私は6時に起床することにしている。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
I'm not used to getting up early.私は早起きすることになれていない。
You must get up at six.あなたは6時に起きなければなりません。
She got up late.彼女は遅く起きた。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
We ought to be ready for whatever comes.何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。
I got up at seven this morning.今朝は7時に起きた。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
Those who keep early hours are generally healthy.早寝早起きする人はたいてい健康である。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
May there be no war!戦争が起こりませんように。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Did that accident really happen last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
Did you have to get up very early this morning.今朝はとても早く起きなければならなかったのです。
He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。
It is a complete mystery what caused the accident.その事故が何故起きたかはまったく謎である。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I heaved myself up.僕は起きあがった。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
I brought a suit against the doctor.私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
What happened?何が起こったんだ?
We hit the hay early in order to get up at dawn.僕らは明け方に起きるために早く寝た。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
That could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
It happened completely by accident.それはまったく偶然に起こった。
He did not get up early in the morning.彼は朝早く起きませんでした。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
He will have to get up early tomorrow.彼は明日早く起きなければならないでしょう。
There is no telling what will happen tomorrow.明日何が起きるのか誰にもわからない。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The early bird catches the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
He would sooner die than get up early every morning.彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License