Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fire broke out during that night. その夜、火事が起こった。 A fire broke out during the night. 夜の間に火事が起こった。 "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed. 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。 I stayed up late last night. 私は昨夜、遅くまで起きていた。 I always get up at 6 o'clock in the morning. 私はいつも6時に起きます。 This happened prior to receiving your letter. 君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。 I get up at six every morning. 私は毎朝6時に起きる。 The girl was used to staying up late. 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 This flung him into a passion. これが彼にかんしゃくを起こさせた。 I got up early the next morning to catch the first train. 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 Grandmother makes a practice of keeping early hours. 祖母には早寝早起きの習慣がある。 Her anger was aroused by his silly actions. 彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。 At that time, I was still awake. その頃私、まだ起きていたよ。 It is said that there will be a big earthquake in the near future. 近いうちに大地震が起こると言われている。 It came about in this way. それはこのようにして起こった。 The traffic accident took place on the main highway. 交通事故は主要高速道路で起こった。 He is an early riser. 彼は早起きだ。 As usual, he got up early in the morning and jogged. いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 On Sundays, we would get up early and go fishing. 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 You're still up? まだ起きてる? I usually get up early in the morning. 私は大抵朝早く起きる。 I got up early to catch the first train. 私は始発電車に乗るために早起きした。 The event came about like this. 事件は、こんなふうに起きた。 Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 How did such a thing come about? どうしてそんなことが起こったのか。 I don't remember what happened anymore. 何が起きたか、もはや覚えていない。 Whatever happens, you must keep calm. たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。 There is no telling what will happen. 何が起こるか分からない。 There are enough accidents without asking for one. 注意していても事故はいろいろ起きていますからね。 He is in the habit of keeping early hours. 彼は早寝早起きが習慣になっている。 We have to act now. 私たちは今、行動を起こさなければいけない。 We woke up after midnight. 夜中過ぎに起きました。 Press the red button if something strange happens. 何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。 We shouldn't have gotten up so early. あんなに早起きするんじゃなかったね。 We sprinkle salt to ward off bad luck. 縁起に塩をまいて清める。 An eclipse of the sun is a rare appearance. 日食はまれにしか起こらない。 You need not have got up so early. そんなに早く起きる必要はなかったのに。 An awful accident happened yesterday. 昨日酷い事故が起きました。 The news is creating a stir. そのニュースはセンセーションを巻き起こしていますよ。 Don't wanna get up early to work hard. 朝早く起きてせっせと働きたくない。 What's going on? 何が起こっているのか。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time. 朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。 His remark gave rise to trouble. 彼の発言がゴタゴタを起こした。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 The children will wake up if you make noise. 音を立てたら子供たちが起きてしまいます。 When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day. 朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。 Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。 She asked me to wake her at six. 彼女は私に、6時に起こしてくださいといった。 It is difficult for me to get up before six. 私は6時前に起きるのが難しい。 I had to get up early. 私は早く起きなければならなかった。 The storm brought about a lot of damage. 嵐は多大の被害を引き起こした。 I don't care what happens. 何が起こっても僕は気にしない。 See to it that such a thing does not happen again. そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 The accident happened because of our carelessness. その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。 A breakdown in the negotiations will mean war. 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 Another problem has arisen. また困った問題が起こった。 You're waking up quite early today. Do you have something? 今日は随分早起きだね。何かあるの? If you follow my advice, you will have no trouble. 僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。 No one knows how to it came to pass. 誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。 Don't forget to put your dictionary beside you. 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 Wake up. 起きなさい。 The early bird catches the worm. 朝起きは三文の徳。 Come what may, I will never leave you. 何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。 Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do. トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。 A fire broke out last night and three houses were burnt down. 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 I don't always get up early. 私はいつも早く起きるわけではない。 The origins of these people is shrouded in mystery. この民族の起源は神秘につつまれている。 He was in the habit of getting up early. 早起きは彼の習慣だった。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 He makes nothing of getting up early in the morning. 彼は早起きが苦にならない。 He will have to get up early tomorrow. 彼は明日早く起きなければならないでしょう。 Buddhism had its beginnings in India. 仏教はインドに起源を発した。 Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year. トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。 Tell me when it came about. それはいつ起こったのか話してください。 There were floods as a result of the heavy rain. 豪雨の結果、洪水が起こった。 Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened. 今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。 I'll ask him how the accident happened. その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。 Accidents will happen. 不測の事態は起こるもの。 I usually got up at five in those days. 私は当時たいてい5時に起きた。 We were hoping something interesting would happen. 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 Tobacco smoke is productive of cancer. タバコの煙はガンを引き起こす。 He had been working in the factory for three years when the accident occurred. その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 We were aware of what was going on. 私たちは何が起きつつあるか気づいていた。 The accident happened two hours ago. その事故は2時間前に起こった。 What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack. 運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。 My mother gets up early every morning. 私の母は毎日早く起きます。 See to it that this never happens again. こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 She sat up late waiting for her son to come home. 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 What happened here? そこで何が起こったのですか。 You look as though nothing has happened to you. 君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。 That is why I got up early this morning. そういうわけで、今朝私は早起きをしました。 Carelessness often causes accidents. 不注意で事故が起きることがよくある。 If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 The accident occurred at dawn. その事故は明け方に起こった。