The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
How did it come about?
どのようにしてそれは起こったの。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Four people were in the car when the accident happened.
事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
Please keep me informed of what is happening there.
どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
What would happen?
何が起こるだろう。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
I'm used to getting up early.
早起きするのに慣れているから。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
That sort of thing can happen when you are in haste.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I got up at seven.
7時に起きました。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
All's grist that comes to his mill.
転んでもただでは起きない。
When and how did the incident come about?
その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
Tom knows what's really going on.
トムは実際に何が起きているのかを知っている。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
None of us knows what is in store for us.
この先何が起こるか誰もわからない。
However late you may be, be sure to wake me.
どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
He even referred to the origin of life.
彼は生命の起源にまでとき及んだ。
The accident occurred at dawn.
その事故は明け方に起こった。
I wanted to get up earlier than Mother.
私はお母さんより早く起きたかった。
There is nothing new transpired since I wrote you last.
この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
When I got up today my throat felt a little sore.
今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
The children were allowed to stay up till 10 p.m.
子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
He used to get up early when he was young.
彼は若いころは早起きだった。
Don't wake up the sleeping child.
寝ている子供を起こすな。
Are you still up?
まだ起きてる?
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.
最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。
Get up early in the morning.
朝早く起きなさい。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
He sat up late last night.
彼は昨夜遅くまで起きていた。
She had some trouble with him before.
彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
It happened while I wasn't looking.
目を離している間に起こったのです。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
Please wake me up at six tomorrow morning.
明日の朝6時に起こしてください。
He smoked as if nothing had happened.
何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。
The early bird gets the worm.
早起きの鳥は虫を捕える。
Her carelessness resulted in an accident.
彼女の不注意から事故が起きた。
When did the accident take place?
その事故は、いつ起きたのか。
We will stand by you whatever happens.
私達は何が起こっても君の味方だ。
To keep early hours makes you healthy.
早寝早起きすると健康になります。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.