UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
I will probably get up early tomorrow.明日は多分早く起きる。
Did that accident really happen last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
Do you think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
It's unusual for him to get up early.彼が早起きするなんて珍しい。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
When did the accident take place?その事故はいつ起きたのですか。
I got up at seven.私は7時に起きました。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
He got up an hour early this morning.今朝は1時間早く起きた。
I believe he gets up early.彼が早起きであると信じている。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
Something must have happened to Bob yesterday.昨日ボブに何か起こったにちがいない。
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きを習慣としている。
The early bird catches the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
Drive slowly. You might have an accident.ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
Everyone in my family gets up early.私の家族はみんな早起きだ。
Should we get up earlier?私達はもっと早く起きるべきだろう。
When did the accident happen?その事故はいつ起こりましたか。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
The early bird gets the worm.早起きは三文の得。
I had retinal detachment five years ago.5年前に網膜剥離を起こしました。
I get up at six every morning.私は毎朝六時に起きます。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
I make it a rule to keep early hours.私はいつでも早寝早起きすることにしている。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
He makes nothing of getting up early in the morning.彼は早起きが苦にならない。
Why did you get up so early?どうしてそんなに早起きしたの?
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
I heard about the problems Tom caused.トムが起こした問題について聞きました。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
As is often the case with him, he sits up late at night.彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
Go wake Tom up.トムを起こしてきて。
His family are early risers.彼の家族は早起きです。
A rebellion was brewing.反乱が起こりかけていた。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Getting up early tomorrow, you will see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
It happened in Rome.ローマで起こりました。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
No matter what happens, I won't change my mind.たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
It is difficult for me to get up before six.私は6時前に起きるのが難しい。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
Nothing happened.何事も起こらなかった。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
Students stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
I make it a rule to get up at six in the morning.私は毎朝六時に起きることにしている。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
He stayed up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
We were astonished to hear what had happened.何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
Such a thing can't happen in Japan.こんなこと、日本では起こりえない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.朝起きは三文の徳。
She gets up early.彼女は早起きだ。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
The accident happened two years ago.その事故は2年前に起こった。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
There is no advantage in losing your temper.かんしゃくを起こしても何の得もない。
Come what may, I'm ready for it.何が起ころうとも、その覚悟はできています。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Something terrible is about to happen.何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
Come what may; I won't change my mind.どんな事が起こっても私は心を変えません。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
If anything happens, call me right away.もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
You get up at 5 o'clock every morning.あなたは毎朝5時に起きます。
I had a cerebral contusion.脳しんとうを起こしました。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
How did the accident come about?その事故はどのようにして起こったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License