Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 The accident happened through my carelessness. その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。 The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m. 殺人は午前3時から5時までの間に起こった。 You get up at 5 o'clock every morning. あなたは毎朝5時に起きます。 He got up earlier than usual this morning. 彼は今朝はいつもより早く起きた。 Many accidents resulted from the icy conditions of the road. 道路が凍っていて多くの事故が起きた。 Go wake Tom up. トムを起こしてきて。 This morning I got up later than usual. 私は今朝いつもより遅く起きた。 The war resulted from a mistaken policy. 戦争は誤った政策から起こった。 Traffic accidents happen daily. 連日交通事故が起きる。 This is how the accident happened. このようにしてその事件は起こったのです。 This is the way in which it happened. こんなふうにそれは起こったのです。 They gave us very little trouble. 彼らはほとんど面倒を起こさなかった。 You're still up? まだ起きてる? The police are going all out to keep down the rioting bikers. 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 I usually got up at five in those days. 私は当時たいてい5時に起きた。 Please wake me up at seven. どうか7時に起こしてください。 If the harvest gets any worse, there could be a famine. 収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。 A most horrible thing befell him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 He was, which was rare for him, in a bad temper. 彼は珍しいことだが、かんしゃくを起こしていた。 My father is an early riser. 私の父は早起きだ。 What would you do if another war occurred? また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。 Get me up at eight. 8時に起こして。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 I pulled a muscle. 肉離れを起こしました。 Miracles are called miracles because they don't happen! 奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。 I had a stroke last year. 去年脳卒中を起こしました。 I'm up. 起きてるよ。 We hit the hay early in order to get up at dawn. 僕らは明け方に起きるために早く寝た。 When and where did the war break out? いつどこでその戦争は起きたのですか。 In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 Such a thing can't happen in Japan. こんなこと、日本では起こりえない。 I stayed up late last night. 私は昨日、夜遅くまで起きていた。 How did such a thing come about? どうしてそんなことが起こったのか。 If something does happen, I'll just play it by ear. 何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。 All the expenses will fall on the sponsor. その費用はみな発起人にかかります。 Mary stayed up late last night. メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。 No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident. だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。 No one knows what'll happen in the future. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 This failure was brought about by your own negligence. この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。 The earthquake brought about the fire. 地震が火災を引き起こした。 Such a thing has happened many a time to me. そんなことは私に何回となく起こった。 The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 I told him that I get up at seven every morning. 私は毎朝7時に起きると彼に言った。 Get up early, and you'll be in time. 早起きすれば間に合いますよ。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 Accidents will happen when we are off guard. 事故は我々が油断している時に起こるものだ。 The early bird catches the worm. 朝起きは三文の得。 He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 He often sits up late writing letters. 彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。 I demand to know what's going on here. 何が起こっているのかぜひ知りたい。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 I have leg cramps. こむらがえりを起こします。 It could happen to anyone. 誰にでも起こりうることだ。 Early rising is with him a matter of course. 早起きは彼には当たり前のことだ。 Has anything strange happened? 何かかわったことが起こったの? The peasants rose up in rebellion against the ruler. 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 When did the accident take place? いつその事故が起こったのですか。 Everybody was anxious to know what had happened. 何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 In case anything happens, call me immediately. 何が起こっても、すぐに電話をください。 Do you think I don't know what's going on? 君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか? It was an event that occurred only rarely. それはまれにしか起こらない事件だった。 His remark gave rise to trouble. 彼の発言がゴタゴタを起こした。 The people rebelled against the king. 民衆が王に対して反乱を起こした。 "If there is an accident," he says, "they will know right away." 「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。 Should World War III come about, there would be no winners at all. 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 I'm not used to getting up early. 私は早起きすることになれていない。 Such things happen all the time. その様なことはしょっちゅう起こる。 We got up early and set about cleaning our house. 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 To keep early hours is fundamental to good health. 早寝早起きは健康の基本だ。 A group started a campaign to preserve rain forests. ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 How did the traffic accident happen? その交通事故はどうやって起きたのですか。 Wake up, Tom. トム、起きなさい! I think I have a gum infection. 歯茎が炎症を起こしているようなのですが。 What happened to him? 彼に何が起こったのだろう。 You get up early, don't you? あなたは早起きでしょうね。 It will be difficult for him to get up so early. 彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。 He often used to stay up until late at night. 彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。 Is something wrong? 問題でも起きたのか。 When did this occur? いつ起こったの? What do you think happened to our family? 私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。 I got up early in order to catch the first train. 始発列車に乗るために早起きした。 Supposing war broke out, what would you do? もし戦争が起こったら君はどうするか。 He's used to getting up early in the morning. 彼は朝早く起きるのになれている。 Get up as early as you possibly can. 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 It was raining heavily when I got up this morning. けさ起きたときひどく雨が降っていた。 I got up early this morning. けさは早く起きた。 Guess what happened to me. 私に何が起こったのか言ってごらん。 I have labor pains every thirty minutes. 陣痛が30分おきに起こります。 She gets up the earliest in my family. 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 People rose in revolt against the King. 民衆は国王に対して反乱を起こした。 Pneumonia causes difficulty in breathing. 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 No matter what happens, I won't change my mind. たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。 Tomorrow morning, I'll wake up at 6. 明日朝、6時に起きる。 As always, he got up early in the morning and went jogging. いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 I got up earlier than usual to get the first train. 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 A fire broke out nearby. 近くで火事が起こった。 We got up at dawn. 私たちは夜明けに起きた。