UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
My family are all early risers.私の家族はみんな早起きだ。
I get up at six every morning.私は毎朝六時に起きます。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
I will probably get up early tomorrow.明日は多分早く起きる。
This is hardly the time to start a new enterprise.どう考えても今は新事業を起こすべきではない。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
He is allergic to dust.彼はほこりに対してアレルギーを起こす。
My family always keep early hours.私の家族はいつも早寝早起きをしている。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
I pulled a muscle.肉離れを起こしました。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
Would you wake me up every morning?毎朝起こしてもらえますか。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She dreaded having to tell him what had happened.彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Just as he was speaking, a fire broke out.ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
This is the way in which it happened.こんなふうにそれは起こったのです。
The explosion that followed killed many people.続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。
Are you awake?起きてる?
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.母は誰よりも先に起きる。
The explosion came about by accident.その爆発は偶然に起こった。
Everyone in my family gets up early.うちの家族はみな早起きだ。
We shouldn't have gotten up so early.あんなに早起きするんじゃなかったね。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
I got up while it was still dark.僕は暗いうちに起きた。
It is time you should get up.あなたはもう起きるべき時間だ。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I got up early in the morning.私は朝早く起きた。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
I've got a boner.僕は勃起しています。
It is difficult for me to get up before six.私は6時前に起きるのが難しい。
To tell the truth, this is how it happened.実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
Accidents will happen.事故は起こりうるものだ。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
It being Sunday, I didn't get up early.日曜日だったので、私は早く起きなかった。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
As usual, he got up early in the morning and jogged.いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
She gets up early.彼女は早起きだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
He is studying the origin of jazz in America.彼はアメリカのジャズの起源を研究している。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
To keep early hours will do you much good.早寝早起きは大いに君のためになる。
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The children were allowed to stay up till 10 p.m.子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
It was Sunday and I wasn't about to get up early.日曜日だから、早く起きようとしなかった。
And, they've already torn up the garden.それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
His infectious humor stimulated applause.彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
They continued eating as if nothing had happened.彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。
I often get conjunctivitis.よく結膜炎を起こします。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
I got up at five that morning.私はその朝5時に起きた。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の徳。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
Go wake Tom up.トムを起こしてきて。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
She had some trouble with him before.彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
He's used to getting up early in the morning.彼は朝早く起きるのになれている。
She's used to getting up early.彼女は、早起きにはなれている。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Where did the accident take place?事故はどこで起こったのですか。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Something terrible is about to happen.何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License