The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Guess what happened to me.
私に何が起こったのか言ってごらん。
Those who keeps early hour will live long.
早寝早起きをする人は長生きする。
The war broke out in 1939.
戦争は1939年に起きた。
You don't have to get up so early.
あなたはそんなに早く起きる必要はない。
A fire broke out during that night.
その夜、火事が起こった。
She gets up the earliest in my family.
彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
I hope war doesn't break out.
戦争が起こらなければいいと思う。
This happened prior to receiving your letter.
これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
Got up at six, and left home at seven.
6時起床、7時家を出る。
Let's see what's happening in this big country.
この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。
What time did you get up this morning?
今朝は何時に起きた?
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
I get up at 6 o'clock every morning.
私は毎朝六時に起きます。
We got up at four in the morning.
私達は午前4時に起きた。
An accident just happened.
事故が起こったところである。
What's going on in that area right now?
ニューヨークでは今何が起こっているのかね。
John tried not to wake the sleeping baby.
ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.
たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
I always get up at six.
私はいつも六時に起きます。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
This is the place where the incident happened.
ここがあの事件の起こった場所です。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
Do you know what happened?
何が起こったのか知っていますか。
Everybody was anxious to know what had happened.
何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。
Convulsions can occur when they run a fever.
熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
They stayed up late talking.
彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
He fell asleep at the wheel and had an accident.
彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.
いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
It's not good to stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Keep on the watch for anything to come.
何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
What would you do if war were to break out?
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
There will be a lunar eclipse tomorrow.
明日、月食が起こります。
If it's all dreams now wake me up.
全てが夢ならオレを起こして。
The marigold rises with the sun.
マリーゴールドは太陽とともに起きる。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
They still haven't woken up.
彼らはまだ起きていない。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
We need a detailed description of what happened.
何が起きたのか詳しく知りたい。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
Anything goes here.
ここでは何でも起こる。
I pulled a muscle.
肉離れを起こしました。
Her anger was aroused by his silly actions.
彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
Something may have happened to him.
何か起きたかもしれない。
Don't wake up the sleeping child.
寝ている子供を起こすな。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
No matter what happens, I won't change my mind.
たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.
明日の朝、6時に起こしてね。
I got up early the next morning to catch the first train.
私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
You don't get up as early as your older sister, do you?
君はお姉さんほど早く起きないんだね。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.