UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all stood up at once.同時に起立した。
I believe in getting up early.早起きは良いと思う。
Four is an unlucky number in Japanese.4は日本語では縁起の悪い数字だ。
Stand up when your name is called.名前を呼ばれたら起立しなさい。
The accident occurred yesterday morning.その事故は昨日の朝に起こった。
The accident happened previous to my arrival.その事故は私がくる前に起こった。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
I got up at seven this morning.今朝は7時に起きた。
I heard about the problems Tom caused.トムが起こした問題について聞きました。
The accident caused a traffic jam.その事故は交通渋滞を引き起こした。
They gave us very little trouble.彼らはほとんど面倒を起こさなかった。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
I believe he gets up early.彼が早起きであると信じている。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
The accident took place near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
Is your father about yet?お父さんはもう起きていますか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
She usually gets up early.彼女は普段早起きだ。
Nothing ever happens in this old village.この古い村では何事も起こらない。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
In the first place it's necessary for you to get up early.まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Something happened.何かが起こった。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
The accident occurred on Friday.その事故は金曜日に起きた。
It happened completely by accident.それはまったく偶然に起こった。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
When I went to him he was sleeping, but I woke him up.私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。
He sat up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きをするようにしている。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
I'm up.起きてるよ。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
Jack is an early riser.ジャックは早く起きる。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
The accident happened near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
An unforgettable event occurred.忘れがたい事件が起こった。
Tomorrow morning, wake me up at 6:00, please.明日の朝、6時に起こしてね。
He is used to getting up early.彼は早起きに慣れている。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
How did the plane crash come about?その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
When I woke up this morning, the rain had turned into snow.けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。
I'm used to getting up early.私は早起きするのになれている。
You must have stayed up late.君は遅くまで起きていたにちがいない。
Wake Tom up.トムを起こしてきて。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
I usually got up at five in those days.その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
What did you say in relation to what happened yesterday?昨日起こった事について何とおっしゃいましたか。
He believed in getting up early in the morning.彼は早起きを信条にしていた。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
This is how it all came about.それはこのようにして起きた。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
Are you still awake?まだ起きてる?
You must get up at six.あなたは6時に起きなければなりません。
He got up in the morning.彼は午前中に起きた。
Come what may, I am prepared for it.何が起ころうと、私は覚悟しています。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
When did the accident happen?いつその事故が起こったのですか。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
"When do you get up?" "At 8 in the morning."「いつ起きるの?」「朝八時だよ」
A small spark often kindles a large flame.小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
This word is also French in origin.この語もまたフランス語が起源である。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
He succeeded in waking Harry up.彼はハリーを起こすのに成功した。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
It is difficult for me to get up before six.私には6時前に起きるのは難しい。
She acted as if she didn't care what happened.彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Four people were in the car when the accident happened.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
It happened while I wasn't looking.目を離している間に起こったのです。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
A traffic accident took place this morning.今朝、交通事故が起こった。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License