The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the heavy rain, there was a big flood.
大雨の後、洪水が起こった。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
What would you do if another war occurred?
また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
I'll go no matter what.
何が起こっても、私は行きます。
What time did you get up that morning?
その朝は何時に起きたのですか。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
The fire broke out toward midnight.
火事は真夜中近くに起きた。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.
なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
It happened in Rome.
ローマで起こりました。
I got up late this morning.
私は今朝、遅く起きた。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
Please wake me for breakfast.
朝食には起こして下さい。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
It was raining heavily when I got up this morning.
けさ起きたときひどく雨が降っていた。
She is an early riser.
彼女は早起きだ。
I'll see to it that it never happens again.
そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
Go and wake Tom up.
トムを起こしてきて。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.
母は家族の誰よりも早く起きる。
We must prevent this type of incident from recurring.
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
Something must have happened to Bob yesterday.
昨日ボブに何か起こったにちがいない。
I will see that such a thing does not come to pass again.
そんなことが再び起こらないように気をつけます。
This failure was brought about by your own negligence.
この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
The accident came about through my carelessness.
その事故は私の不注意から起こった。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
My mother always gets up early in the morning.
私の母はいつも朝早く起きる。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.
明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
What happened?
何が起こったのですか。
Who knows what will happen tomorrow?
明日何が起こるか誰にわかるのか。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Do we have to get up early tomorrow morning?
明朝は早起きしなければなりませんか。
Students stand up when their teacher enters.
生徒達は先生が入って来ると起立する。
I'm used to keeping early hours.
早寝早起きには慣れています。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
This is how it all came about.
それはこのようにして起きた。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
We got up at four in the morning.
私達は午前4時に起きた。
Do you get up at six?
君は六時に起きますか。
I believe in getting up early.
早起きは良いと思う。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
The accident happened in this manner.
その事故はこの様にして起こった。
Do not shorten the morning by getting up late.
遅く起きることによって朝を短くするな。
She gets up the earliest in my family.
彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
He is used to getting up early.
彼は早起きに慣れている。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.
目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
Let's see what's happening in this big country.
この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.