UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The printer had a paper jam.プリンターが紙詰まりを起こしました。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
People who go to bed early and get up early live a long time.早寝早起きをする人は長生きする。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
She gets up late on Sunday mornings.彼女は日曜日の朝は遅く起きる。
I think I have a gum infection.歯茎が炎症を起こしているようなのですが。
I summoned up my courage, and walked inside.私は勇気を奮い起こし中に入っていった。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
As a rule, she is an early riser.概して彼女は早起きだ。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
I thought it strange that he should be up so late.彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
We were alive to what was going on.私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
What's going on here?ここで何が起こっているのですか。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The children will wake up if you make noise.音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Let's see what's happening in this big country.この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
1990 saw many incidents.1990年はいろんな事が起こった。
Until recently I have been an early riser for the last six years.ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
When do you usually get up?朝は普通何時に起きますか。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
"When do you get up?" "I get up at eight."「あなたはいつ起きますか」「8時です」
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
He stayed up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
An unforgettable event occurred.忘れがたい事件が起こった。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
If anything happens, call me right away.もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
We got up at dawn.私たちは夜明けに起きた。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
My family are all early risers.私の家族はみんな早起きだ。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きを習慣にしている。
Everybody was anxious to know what had happened.だれもかれも何が起こったのかしりたがっていた。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Many accidents arise from carelessness.多くの事故は不注意から起こっている。
The accident happened under his nose.その事件は彼の目の前で起こった。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
I have leg cramps.こむらがえりを起こします。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
Recently I get leg cramps when I sleep.最近寝てるときにこむらがえりを起こします。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
You rarely ever wake up this early.こんなに早く起きて、珍しいことだ。
The marigold rises with the sun.マリーゴールドは太陽とともに起きる。
When I got up today my throat felt a little sore.今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
Keeping early hours is good for the health.早寝早起きは健康に良い。
She stayed up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
This is hardly the time to start a new enterprise.どう考えても今は新事業を起こすべきではない。
He got up in the morning.彼は午前中に起きた。
I sprang out of bed.がばっと気合を入れて身を起こした。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
I can't talk with my father without losing my temper.私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。
Everyone in my family gets up early.私の家族はみな早起きです。
The event came about like this.事件は、こんなふうに起きた。
I'll see to it that it never happens again.そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
The old people make a habit of getting up early.そのおとしより達は早起きすることにしている。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
We were astonished to hear what had happened.何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。
My mother does not always get up early.母はいつも早起きとはかぎらない。
The traffic accident happened before my very eyes.その交通事故は私の目の前で起こりました。
The accident was due to his carelessness.その事故は彼の不注意から起こった。
He will be studying when you get up.君が起きるころには彼は勉強しているよ。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
A rebellion was brewing.反乱が起こりかけていた。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
She said that she gets up at six every morning.彼女は毎朝6時に起きると言った。
My father makes it a rule to get up at six, even in winter.父は冬でも6時に起きることにしている。
The early bird gets the worm.早起きは三文の得。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License