The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
What time do you usually get up every morning?
あなたは毎朝たいてい何時に起きましたか。
According to the radio, a storm is imminent in the North.
ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.
母は誰よりも先に起きる。
His careless driving caused the accident.
彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
Tell me when it came about.
それはいつ起こったのか話してください。
I was on the spot when he had a heart attack.
彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I will get up early tomorrow.
私は明日早く起きるだろう。
No matter what happens, I am prepared.
たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。
The accident occurred in a remote place.
その事故は遠く離れたところで起こった。
The accident happened, but they couldn't help it.
事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。
The angry citizens took action immediately.
怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
He wishes the accident hadn't happened.
彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。
In case anything happens, call me immediately.
何が起こっても、すぐに電話をください。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.
ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.
すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
One event followed another.
次々に事件が起きた。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
I got up early so that I might be in time for the first train.
私は始発電車に間に合うように早く起きた。
The plan gave rise to much trouble.
その計画は多くの面倒を引き起こした。
Get up early in the morning.
朝早く起きなさい。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.
1918年に全国で米騒動が起こりました。
To tell the truth, this is how it happened.
実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
Rebecca gets up exceedingly early every day.
レベッカは毎日とても早起きします。
When did the accident take place?
その事故は、いつ起きたのか。
As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.
概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。
He explained how the accident came about.
どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
You should cultivate the habit of getting up early.
早起きの習慣を養うようにしなさい。
Go and wake Mary up.
メアリーを起こして来て。
As he had no way of making fire, he ate the fish raw.
火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。
Wake me up at eight.
8時に起こして。
You're still up?
まだ起きてる?
The war in Europe ended.
ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
It is good to get up early.
早起きはよいことだ。
I sprang out of bed.
がばっと気合を入れて身を起こした。
You never can tell what is going to happen.
今後何が起こるか分からない。
When did the accident happen?
その事故はいつ起こりましたか。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
The war resulted from a mistaken policy.
戦争は誤った政策から起こった。
Don't wake him up.
彼を起こさないでほしい。
It's not good to stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
When I got up, it was snowing outside.
私が起きたとき、外は雪が降っていた。
Should anything arise, she will be prepared for it.
何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
I believe him to get up early.
彼が早起きであると信じている。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
What would happen?
何が起こるだろう。
Old people get up very early.
お年寄りはとてもはやく起きる。
Do we have to get up early tomorrow morning?
明朝は早起きしなければなりませんか。
I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV.
昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。
Is Tom awake yet?
トムはもう起きました?
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼のせいでクラスにトラブルが起きるのだと、彼らは彼に言い掛かりをつけた。
A combination of several mistakes led to the accident.
いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
Guess what happened to me.
私に何が起こったのか言ってごらん。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
He does not get up early.
彼は早く起きない。
I cannot account for what has happened.
何が起こったのか説明できない。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
She woke him up.
彼女は彼を起こした。
Do not shorten the morning by getting up late.
遅く起きることによって朝を短くするな。
He's going to have a heart attack.
あの人心臓発作を起こすわよ。
Confusion arose from the accident.
その事故から混乱が起こった。
He makes it a habit to keep good hours.
彼は早寝早起きをすることにしている。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The failure resulted from his idleness.
失敗は彼の怠惰に起因していた。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
It may occur at any moment.
それは今にも起こるかもしれない。
A fire broke out near my house.
近所に火事が起こった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.