UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
She gets up late on Sunday mornings.彼女は日曜日の朝は遅く起きる。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
An eclipse of the sun is a rare appearance.日食はまれにしか起こらない。
When I went to him he was sleeping, but I woke him up.私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。
What happened in consequence?その結果何が起こったのか。
It was an event that occurred only rarely.それはまれにしか起こらない事件だった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
Rise and shine.起きなさい。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
No matter what happens, you must not give up.何が起こってもあきらめてはいけません。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
He's accustomed to getting up early in the morning.彼は朝早く起きるのになれている。
He came in quietly in order not to wake the family.彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
I asked Mother to wake me up at four.四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
I would often sit reading far into the night.私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
Whatever happens, he won't change his mind.どんなことが起ころうとも、彼はその考えを変えることはないだろう。
He is studying the origin of jazz in America.彼はアメリカのジャズの起源を研究している。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
What made him so angry then, I wonder?どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The children were allowed to stay up till 10 p.m.子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていてはならない。
In the first place it's necessary for you to get up early.まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
What time do you get up?何時に君は起きるの。
Needless to say, getting up early is important.言うまでもなく、早起きは大切です。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
What followed was still worse.あとで起こったことはなお悪かった。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
Time to get up.起きる時間よ。
It happened one night.それはある夜に起こった。
All's grist that comes to his mill.転んでもただでは起きない。
Keep early hours.早寝早起きをする。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
What keeps you up so late?何でこんなに遅くまで起きてるの?
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Four is an unlucky number in Japanese.4は日本語では縁起の悪い数字だ。
Go and wake Tom up.トムを起こしてきて。
Everybody was anxious to know what had happened.何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
What happened, Sally?何が起こったんだい、サリー?
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
He gets up at seven.彼は7時に起床します。
I shouldn't have gotten up so early.あんなに早起きするんじゃなかった。
On Sundays, we would get up early and go fishing.日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The man got up and smoked.男は起き上がって煙草をふかした。
She sat still for fear of waking the baby.赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Many accidents arise from carelessness.多くの事故は不注意から起こっている。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
I have labor pains every thirty minutes.陣痛が30分おきに起こります。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
I feel that something is going to happen really soon.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Why did you get up so early?どうしてそんなに早起きしたの?
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
I believe in early rising.私は早起きはよいとおもう。
She woke him up.彼女は彼を起こした。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License