Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It came about in this way. それはこのようにして起こった。 Something funny is always happening in our class. 私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。 All's grist that comes to his mill. 転んでもただでは起きない。 That is how the accident occurred. そんなふうにして事故が起こったのです。 I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future. このような間違いが二度と起こらないよう努力します。 What time do you get up every day? 毎日何時に起きますか。 He does not get up early. 彼は早く起きない。 There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. 地震が起こり、さらに津波が襲った。 In those days, I used to get up at six every morning. あの頃は、毎朝六時に起きていました。 It never rains but it pours. 物事は重なって起こる。 The old people make a habit of getting up early. そのおとしより達は早起きすることにしている。 Get up early. 早く起きろ。 He got up early in order to attend the meeting. 彼は、会議に出席するために早く起きた。 After a brief peace, war broke out again. つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。 War causes terrible miseries. 戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。 You never can tell what might happen if Tom meets Mary. もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。 I always get up at six. 私はいつも六時に起きます。 You will have to get up early tomorrow morning. あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 Accidents will happen. 事故は起こりうるものだ。 He got up early this morning. 彼は今朝早く起きた。 She sat up late waiting for her son to come home. 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 It is inevitable that some changes will take place. 必ず変化が起こるだろう。 I got up early in order to catch the first train. 私は始発電車に乗るために早起きした。 I'll remain your ally no matter what happens. 私は何が起こっても君の味方だ。 I am accustomed to staying up late. 私は遅くまで起きているのに慣れている。 As soon as the bell rang, we got up. 鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。 There is no telling what will happen in the near future. 近い将来何が起きるか分からない。 There is no telling what will happen in the future. 将来何が起こるか分からない。 He felt that something was about to happen. 何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。 He smoked as if nothing had happened. 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 You had better keep early hours so you will be in good health. あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。 Most accidents happen near home. ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。 It was his habit to rise early. 早起きは彼の習慣だった。 Too much stress can lead to physical disease. 過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。 She was getting used to queer things happening. 彼女は妙なことが起こることになれてきた。 It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen. そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。 I started a fire right away. 私はすぐに火を起こした。 He had been working in the factory for three years when the accident occurred. その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 Rise and shine. 元気良く起きなさい。 She is not up yet. 彼女はまだ起きていません。 Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. 高校生の時は毎朝6時に起きていた。 Come what may; I won't change my mind. 何が起ころうとも、私は決心を変えない。 No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning. どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。 The group put up posters to remind people that noise is harmful. その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。 Nothing ever happens in this old village. この古い村では何事も起こらない。 A certain problem may come about. 何か問題が起こるかもしれない。 This is how the accident happened. このようにしてその事故は起こったのです。 He was, which was rare for him, in a bad temper. 彼は珍しいことだが、かんしゃくを起こしていた。 Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling. まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。 What do you think came to pass here? ここで何が起こったと思いますか。 We cannot predict what will happen. 何が起こるか予測できない。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early. 最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。 Drive slowly. You might have an accident. ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 Tobacco smoke is productive of cancer. タバコの煙はガンを引き起こす。 This flung him into a passion. これが彼にかんしゃくを起こさせた。 I pulled a muscle. 肉離れを起こしました。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Carelessness often causes accidents. 不注意で事故が起きることがよくある。 I get up early in summer as a rule. 私は一般に夏は早起きだ。 The early bird catches the worm. 早起きは三文の得。 This is the place where the incident took place. ここがその事件の起こった場所である。 Physically impossible. まず現実には起こりえない。 She gets up late on Sunday mornings. 彼女は日曜日の朝は遅く起きる。 Everyone in my family gets up early. うちの家族はみな早起きだ。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 I feel sick when I get up in the morning. 朝起きた時むかむかします。 He asked me to wake him at six. 彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。 I'll ask him how the accident happened. その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。 This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring. システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 I usually get up at seven. 私は普通七時に起きる。 It was raining heavily when I got up this morning. 今朝起きたら雨が激しく降っていました。 That kind of thing can happen when you're in a hurry. 急いでいる時は、そんなことって起こるものです。 Nothing happened after all. 結局なにも起こらなかった。 I believe in early rising. 私は早起きはよいとおもう。 This fault results from my wrong decision. この失敗は私の間違った判断に起因する。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早起きは三文の徳。 What would you do if another war occurred? また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。 I got up early the next morning to catch the first train. 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 He used to get up early when he was young. 彼は若いころは早起きだった。 I brought a suit against the doctor. 私はその医者を相手取って訴訟を起こした。 The police are going all out to keep down the rioting bikers. 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 I hope he hasn't had an accident. 彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。 The accident happened the day before yesterday. その事故はおととい起きた。 Wake up! 起きて! You should not sit up late just because it has charm. 眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。 I got up at seven. 私は7時に起きました。 The murder case happened in this way. その殺人事件はこのようにして起こった。 Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 Convulsions can occur when they run a fever. 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day. 朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。 How did the accident come about? その事故はどんなふうにして起こったのですか。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 The accident took place on the evening of last Sunday. その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 It happened one year ago. それは1年前に起こった。 This kind of thing doesn't occur very often. こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。 You rarely ever wake up this early. こんなに早く起きて、珍しいことだ。 The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan. パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。 She is accustomed to rising early. 彼女は、早起きにはなれている。