The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I usually got up at five in those days.
その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。
When I woke up, I was sad.
起きた時私は悲しかった。
Tell me what happened.
何が起きたのか話して下さい。
What happened next, I don't know.
次に何が起きたのか、私は知らない。
How did it come about?
それはどうして起こったのか。
Stand up when your name is called.
名前を呼ばれたら起立しなさい。
I got up about six.
私は6時ごろ起きた。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
We got the tree up.
わたしたちはその木を起こした。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?
大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
She always gets up at six.
彼女はいつも6時に起きる。
If that is true, then he is not responsible for the accident.
それが本当なら彼は事故を起こしていない。
He's here trying to stir up trouble.
彼はここでもめ事を起こそうとしているんだ。
In case of fire, I would grab my flute and escape.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうと、君を支持するよ。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
I believe in getting up early.
早起きは良いと思う。
Tom knows what's really going on.
トムは実際に何が起きているのかを知っている。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
He went on talking as though nothing had happened.
彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
A certain problem may come about.
何か問題が起こるかもしれない。
He believed in getting up early in the morning.
彼は早起きを信条にしていた。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.
こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.
目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
I got up at seven this morning.
私は今朝7時に起きた。
The crossroads where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
I usually get up at eight o'clock.
私は通常8時に起きる。
The children were allowed to stay up till 10 p.m.
子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I believe in rising early.
早起きはよいと信じている。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知ることは出来ない。
You don't have to get up early.
あなたは朝早く起きる必要がない。
It could happen to anybody.
誰にでも起こりうることだ。
Come what may, I'm ready for it.
何が起ころうとも、その覚悟はできています。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.
明日の朝6時に起こしてください。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
店員が突然かんしゃくを起こした。
Physically impossible.
まず現実には起こりえない。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
I got into trouble with the police by driving too fast.
スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
See to it that this never happens again.
こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.