UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Do we have to get up early tomorrow morning?明朝は早起きしなければなりませんか。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
I make it a rule to keep early hours.私は早寝早起きをすることにしている。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
I usually got up at five in those days.私はその当時たいてい5時に起きた。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
I sat up till late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
She makes nothing of getting up early.彼女は、早起きすることをなんとも思っていない。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
It happened while I wasn't looking.目を離している間に起こったのです。
She is an early riser.彼女は早起きだ。
Go wake Tom up.トムを起こしてきて。
Four people were in the car when the accident happened.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
He smoked as if nothing had happened.何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
I had a stroke.私は脳卒中を起こした。
I always got up early in my childhood.子供のころいつも早起きしていたわ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Getting up late, I missed the bus.遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
Bring an action against the Government.政府を相手取って訴訟を起こす。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
What is going on there now?あそこで今何が起こっているんだ?
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
It is time you should get up.あなたはもう起きるべき時間だ。
I've got a boner.僕は勃起しています。
I'm not used to getting up early.私は早起きには慣れていない。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
What happened to them is still a mystery.彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
What is going on?何が起こっているのか。
Whatever happens, you have to stay calm.何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
A fire broke out during that night.その夜、火事が起こった。
I asked Mother to wake me up at four.四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
My mother gets up earlier than I.私の母は私より早く起きる。
It's Saturday. You need not have woken me up.土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
You had better not sit up so late.そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I'll go no matter what.何が起こっても、私は行きます。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
He tried to get up early.彼は早起きしようとした。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
He got up earlier than usual this morning.彼は今朝はいつもより早く起きた。
How did the accident come about?事故はどうやって起こったのだろう。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
How did such a thing come about?どうしてそんなことが起こったのか。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
Come what may, I'm ready for it.何が起ころうとも、その覚悟はできています。
It's that time again! Wake up.ほら時間よ。起きなさい。
He came in quietly in order not to wake the family.彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Why did you get up so early?なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。
She asked me to wake her at six.彼女は私に、6時に起こしてくださいといった。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
It will get you nowhere.それでは何も起こらないよ。
You are to get up earlier.もっと早起きしなさい。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
What is going on?いったい何が起こっているのか。
My family are all early risers.私の家族はみんな早起きだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
Every morning she gets up early because she has to cook.彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。
This is where the accident happened.ここがその事故が起こった場所です。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
You think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Wake up.起きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License