UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Do not change your mind, whatever happens.どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
It's unusual for him to get up early.彼が早起きするなんて珍しい。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
My family are all early risers.うちの家族はみな早起きだ。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
They stayed up late talking.彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。
He jumped out of bed.彼は飛び起きた。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
Wake up Tom!トムを起こしてきて。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
At that time, I was still awake.その頃私、まだ起きていたよ。
Please wake me up at seven.どうか7時に起こしてください。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
You are an early riser, aren't you?あなたは早起きなんでしょう。
He shook me awake, shouting, "A fire!"彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
How did it come about?それはどうして起こったのか。
He need not get up so early.彼は、そんなに早く起きる必要はない。
How did such a thing come about?どうしてそんなことが起こったのか。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
What time did you get up this morning?今朝何時に起きましたか。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても起こしてください。
I'm not used to getting up early.私は早起きすることになれていない。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
It is pleasant to get up early in the morning.朝早く起きるのは気持ちよい。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Wake Tom up.トムを起こしてきて。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
This story says a lot about what has happened to America.この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
No one can tell what will happen in the future.これから先何が起きるかだれも分からない。
How did it come about?それはどのようにして起こったのか。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
It could happen to anybody.誰にでも起こりうることだ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
A child's mischief often causes a fire.子供のいたずらがよく火事を起こす。
Come what may, I shall never change my mind.どんなことが起こっても私は考えを変えない。
Where did the accident take place?その事故はどこで起こったのですか。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
What do you think happened here?ここで何が起こったと思いますか。
And, they've already torn up the garden.それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。
I got up about six.私は6時ごろ起きた。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
I heard about the problems Tom caused.トムが起こした問題について聞きました。
I get up early in summer as a rule.私は一般に夏は早起きだ。
Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance.美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。
Rebecca gets up exceedingly early every day.レベッカは毎日とても早起きします。
I got up at six this morning.私は今朝六時に起きました。
Just as he was speaking, a fire broke out.ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
I got up a minute ago.ちょっと前に起きた。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
He stays up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
A fire broke out during the night.夜の間に火事が起こった。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
I got into trouble with the police by driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
This is the way in which it happened.こんなふうにそれは起こったのです。
It was his habit to get up early.早起きは彼の習慣だった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
We got up at dawn.私たちは夜明けに起きた。
Early rising is good for the health.早起きは健康によい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License