Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got up at about six. | 6時ごろ起きた。 | |
| The accident happened on a rainy day. | その事故はある雨の日に起こった。 | |
| War broke out when the treaty was ignored. | その条約が踏みにじられて戦争が起こった。 | |
| She is an early riser. | 彼女は早起きだ。 | |
| See to it that this never happens again. | こんなことが二度と起きないように気を付けろ。 | |
| What did you say in relation to what happened yesterday? | 昨日起こった事について何とおっしゃいましたか。 | |
| Why did you get up so early? | どうしてそんなに早起きしたの? | |
| They gave us very little trouble. | 彼らはほとんど面倒を起こさなかった。 | |
| This accident was brought about by his carelessness. | この事故は彼の不注意によって引き起こされた。 | |
| I don't mind getting up at six. | 6時に起きるのはかまわない。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Get up fifteen minutes earlier in the morning. | 朝15分早く起きなさい。 | |
| The peasants rose up in rebellion against the ruler. | 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 | |
| It was Sunday and I wasn't about to get up early. | 日曜日だから、早く起きようとしなかった。 | |
| How did all this come about? | これは全てどのようにして起こったのですか。 | |
| That is how the accident occurred. | そんなふうにして事故が起こったのです。 | |
| Don't wake him up. | こいつを起こさないでくれ。 | |
| Tom has to get up early. | トムは早起きしなければいけない。 | |
| I just wanted to see what would happen. | 私は何が起こるかを見たかっただけです。 | |
| The factory waste gave rise to serious environmental pollution. | その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。 | |
| We sprinkle salt to ward off bad luck. | 縁起に塩をまいて清める。 | |
| He got up early so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。 | |
| He's an early bird. | 彼は早起きだ。 | |
| We got up early in order to see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早起きした。 | |
| Accidents will happen. | 事故は起こるものだ。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| It happened while I wasn't looking. | 目を離している間に起こったのです。 | |
| Are you awake? | 起きてる? | |
| After the heavy rain, there was a big flood. | 大雨の後、洪水が起こった。 | |
| Those who keeps early hour will live long. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| The 19th century saw the Industrial Revolution. | 19世紀には産業革命が起こった。 | |
| They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. | 彼のせいでクラスにトラブルが起きるのだと、彼らは彼に言い掛かりをつけた。 | |
| Should anything happen to you, let us know at once. | 万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。 | |
| I got up at six. | 私は6時に起きた。 | |
| Has a change in ocean currents occurred? | 海流に変化が起きたのだろうか。 | |
| Get up as early as you can. | できるだけ早く起きなさい。 | |
| How did the traffic accident come about? | その交通事故はどうやって起きたのですか。 | |
| In case of fire, I would grab my flute and escape. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きになれている。 | |
| My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand. | 昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。 | |
| He has set down everything that happened. | 彼は起こったことをすべて書き留めた。 | |
| As soon as the bell rang, we got up. | 鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。 | |
| Come what may, I shall never change my mind. | どんなことが起こっても私は考えを変えない。 | |
| The accident happened a year ago today. | その事故は去年の今日起きたのだ。 | |
| When I was in high school, I woke up at 6 every morning. | 高校のとき、毎朝六時に起きました。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私はその列車に間に合うために早く起きた。 | |
| This happened prior to receiving your letter. | 君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。 | |
| When did the accident take place? | その事故は、いつ起きたのか。 | |
| She makes it a rule to get up at six every morning. | 彼女は毎朝6時に起きることにしている。 | |
| Stand up when your name is called. | 名前を呼ばれたら起立しなさい。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 寝ている子は起こすな。 | |
| I got up a minute ago. | ちょっと前に起きたんです。 | |
| Some politicians are considered to have caused that incident. | ある政治家がその事件を起こしたとされている。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| Germs can cause sickness. | 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 | |
| He used to get up early. | 彼は以前早起きだった。 | |
| You are to get up earlier. | もっと早起きしなさい。 | |
| If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. | 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 | |
| He's accustomed to getting up early in the morning. | 彼は朝早く起きるのになれている。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きを習慣としている。 | |
| He succeeded in waking Harry up. | 彼はハリーを起こすのに成功した。 | |
| So much has happened, that it's as if the world turned upside down. | あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。 | |
| Yes, it happens from time to time. | はい、それは時々起こります。 | |
| I don't remember what happened anymore. | 何が起きたか、もはや覚えていない。 | |
| This is where the accident happened. | ここがその事故が起こった場所です。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
| The plane crash was only last week. | 飛行機事故はつい先週起こった。 | |
| You have a gum infection. | 歯茎が炎症を起こしています。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きするのに慣れているから。 | |
| My younger brother used to often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | その大雨で谷間に大水が起こった。 | |
| Who can tell what will happen in the future? | 将来何が起ころうか誰にわかろうか。 | |
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| Something bad was about to happen. | 何か悪いことが起ころうとしていた。 | |
| They stayed up late talking. | 彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。 | |
| Accidents will happen. | 事故はとかく起こりがちなもの。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| What's going on? | 何が起こっているのか。 | |
| I had a feeling that something dreadful was happening. | 何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。 | |
| Guess what happened to me. | 私に何が起こったのか言ってごらん。 | |
| Ultraviolet rays can cause skin cancer. | 紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。 | |
| Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen. | あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。 | |
| She isn't used to sitting up late at night. | 彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。 | |
| It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. | それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 | |
| I got up early as usual. | 私はいつものように早く起きた。 | |
| I had a stroke last year. | 去年脳卒中を起こしました。 | |
| But the robot made trouble. | しかし、ロボットが問題を起こした。 | |
| How did the accident come about? | その事故はどんなふうにして起こったのですか。 | |
| Nothing happened. | 何も起きなかった。 | |
| He got up early this morning. | 彼は今朝早く起きた。 | |
| Whatever happens, he won't change his mind. | どんなことが起ころうとも、彼はその考えを変えることはないだろう。 | |
| When did this occur? | いつ起こったの? | |
| Please wake me up at seven tomorrow morning. | 明日7時に私を起こして下さい。 | |
| What do you think happened here? | ここで何が起こったと思いますか。 | |
| And that cannot happen if we go back to the way things were. | そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。 | |
| I'll see to it that it never happens again. | そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |