UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
He's accustomed to getting up early in the morning.彼は朝早く起きるのになれている。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
I make it a rule to get up early.私は早く起きることにしている。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
I sprang out of bed.がばっと気合を入れて身を起こした。
No matter what happens, I am prepared.たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
Should we get up earlier?私達はもっと早く起きるべきだろう。
He makes it a habit of waking up early.彼は早起きを実行している。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
Do get up, it's very late.起きなさい、もう遅いよ。
The accident happened two years ago.その事故は2年前に起こった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
Don't wake up the sleeping child.寝ている子供を起こすな。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
I usually got up at five in those days.その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He is an early riser.彼は早起きだ。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
When I got up this morning, it was raining.私が朝起きた時、雨が降っていました。
Get up early, else you'll be late for school.早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
It could happen to anybody.誰にでも起こりうることだ。
Nothing ever happens in this old village.この古い村では何事も起こらない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
I wonder what happened to her.彼女に何が起こったんだろう。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
What time do you get up every day?あなたは毎日何時に起きますか。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
And, they've already torn up the garden.それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
This happened under my nose.これは僕の眼前で起こったことです。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Keeping early hours is good for the health.早寝早起きは健康に良い。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
What would happen?何が起こるだろう。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
John tried not to wake the sleeping baby.ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
Getting up late, I missed the bus.遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
Such behavior may bring about an accident.そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
I have leg cramps.こむらがえりを起こします。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
She came in quietly so as not to wake the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Whatever happens, you have to stay calm.何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
The smell brought back memories of a night some years before.そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
I usually get up at six.私はいつも6時に起床します。
I would sooner die than get up early every morning.私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。
The accident happened the day before yesterday.その事故はおととい起きた。
I make it a rule to get up at six in the morning.私は毎朝六時に起きることにしている。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
Four is an unlucky number in Japanese.4は日本語では縁起の悪い数字だ。
I make it a rule to get up early in the morning.私は朝早く起きることにしている。
My mother is the first one to get up every morning.母は毎朝いちばん早く起きます。
The fire broke out toward midnight.火事は真夜中近くに起きた。
No one knows how to it came to pass.誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。
He is used to getting up early.彼は早起きには馴れている。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
She told me that the most incredible thing had just happened.彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
The patient is up and about.その病人は起きて動きまわっている。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
You're waking up quite early today. Do you have something?今日は随分早起きだね。何かあるの?
I wake him at six every morning.毎朝六時に彼を起こします。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
The news is creating a stir.そのニュースはセンセーションを巻き起こしていますよ。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
Do not change your mind, whatever happens.どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Stay calm whatever happens.どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
She gets up late on Sunday mornings.彼女は日曜日の朝は遅く起きる。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Typhoons bring about damage every year.台風は毎年災害を引き起こしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License