I have a feeling that something dreadful is going to happen.
私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故を引き起こす。
There is no knowing what will happen.
何が起こるかわかったものではない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
No matter what may happen, I am always prepared for it.
たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。
Would you wake me up every morning?
毎朝起こしてもらえますか。
I stayed up till late at night.
私は夜遅くまで起きていた。
My mother gets up early in the morning.
私の母は朝早く起きます。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.
最終回にピンチヒッターが起用された。
We all know that it's better to keep early hours.
早寝早起きがいい事は皆知っている。
What happened to him?
彼に何が起こったのですか。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
We all pondered over what had taken place.
我々は皆、起こったことについて深く考えた。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?
明日7時に起こしてくれませんか。
That is how the accident occurred.
そんなふうにして事故が起こったのです。
They always wake up early, even on Sundays.
彼らは日曜日にもいつも早く起きる。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.
その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
Come what may; I won't change my mind.
どんな事が起こっても私は心を変えません。
I don't always get up early.
私はいつも早起きするわけではない。
I would often sit reading far into the night.
私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
I told him that I get up at seven every morning.
私は毎朝7時に起きると彼に言った。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
I make it a rule to get up at six.
私は六時に起きることにしている。
"When do you get up?" "At 8 in the morning."
「いつ起きるの?」「朝八時だよ」
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
How did the car accident come about?
どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
I got up a minute ago.
ちょっと前に起きました。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Don't you know what happened yesterday?
昨日何が起こったのか知らないのですか。
When I woke up this morning, I felt sick.
今朝起きた時、気分がとても悪かった。
Where did the accident take place?
その事故はどこで起こったのですか。
It was raining heavily when I got up this morning.
けさ起きたときひどく雨が降っていた。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
How did the accident come about?
その事故はどうして起こったのか。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
No one can tell what will happen in the future.
これから先何が起きるかだれも分からない。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
Early rising is with him a matter of course.
早起きは彼には当たり前のことだ。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
Mother gets up earliest every morning.
母は毎朝いちばん早く起きます。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.