UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the fire broke out, he was sound asleep.火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
Wake up, Tom.トム、起きなさい!
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
Japanese comics have boomed on a large scale.日本の漫画は大規模なブームを起こした。
I usually get up at six.私はいつも6時に起床します。
It is difficult to wake up on cold mornings.寒い朝は起きるのが辛い。
This morning I got up later than usual.私は今朝いつもより遅く起きた。
That accident happened near his house.その事故は彼の家の近くで起こった。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
Please wake me up at seven.どうか7時に起こしてください。
His infectious humor stimulated applause.彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
When I woke up this morning, I felt sick.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
It's still too early to get up.まだ起きるには早すぎる。
Are you still up?まだ起きてる?
He's an early bird.彼は早起きだ。
She dreaded having to tell him what had happened.彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
An eclipse of the sun is a rare appearance.日食はまれにしか起こらない。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
What did you say in relation to what happened yesterday?昨日起こった事について何とおっしゃいましたか。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
My father gets up early.私の父は早起きだ。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
There is no advantage in losing your temper.かんしゃくを起こしても何の得もない。
I get up at six.僕は6時に起きるんだよ。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
I make it a rule to keep early hours.私はいつでも早寝早起きすることにしている。
Keeping early hours is good for the health.早寝早起きは健康に良い。
And, they've already torn up the garden.それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。
Tom, wake up.トム、起きなさい!
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
I pulled a muscle.肉離れを起こしました。
It's unusual for him to get up early.彼が早起きするなんて珍しい。
I make it a rule to get up early in the morning.私は朝早く起きることにしている。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
I had a cerebral contusion.脳しんとうを起こしました。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
What followed was still worse.あとで起こったことはなお悪かった。
Why did you get up so early?なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。
Get up early, else you'll be late for school.早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
The old woman fell and could not get up.その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
She wakes him up every day at 6:30.彼女は彼を毎日6時30分に起こしている。
Can you build a fire with twigs?こえだで火を起こせますか。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
It is good to get up early.早起きはよいことだ。
No matter what happens, I won't be surprised.何が起こっても、私は驚きません。
It is time that you got up.あなたはもう起きる時間だ。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
She stayed up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
My family are all early risers.私の家族はみんな早起きだ。
The accident took place on the highway.ハイウエイで事故が起きた。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
There is nothing new transpired since I wrote you last.この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
Tell me when it came about.それはいつ起こったのか話してください。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
I find it hard to get up early on cold mornings.寒い朝は早く起きるのがつらい。
Four is an unlucky number in Japanese.4は日本語では縁起の悪い数字だ。
He makes nothing of getting up early in the morning.彼は早起きが苦にならない。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
I don't remember what happened anymore.何が起きたか、もはや覚えていない。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
On Sundays, we would get up early and go fishing.日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License