The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The government is desperate to keep inflation down.
政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Do you think I don't know what's happening?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.
口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
He gets up at seven.
彼は7時に起床します。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.
そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
Can you build a fire with twigs?
こえだで火を起こせますか。
She is accustomed to rising early.
彼女は、早起きにはなれている。
As it is, you are awake.
実際あなたは、起きている。
They really wanted to know what happened.
彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
The smell brought back memories of a night some years before.
そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
Little did he know what was going on behind his back.
彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
He gets up early.
彼は早起きだ。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
As always, he got up early in the morning and went jogging.
いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
I believe he gets up early.
彼が早起きであると信じている。
The old people make a habit of getting up early.
そのおとしより達は早起きすることにしている。
This happened prior to receiving your letter.
君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.
紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
I get up at 6 o'clock every morning.
私は毎朝六時に起きます。
He's going to have a heart attack.
あの人心臓発作を起こすわよ。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.