UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She stayed up late to finish sewing your dress.彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
He's used to getting up early in the morning.彼は朝早く起きるのになれている。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
What time do you usually get up every morning?あなたは毎朝たいてい何時に起きましたか。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
His bold plan gave rise to much controversy.彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
I usually get up early in the morning.私は大抵朝早く起きる。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV.昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
It was his habit to rise early.早起きは彼の習慣だった。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
The long drought was followed by famine.その長い干ばつの後に飢饉が起こった。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
Drive slowly. You might have an accident.ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
Everybody was anxious to know what had happened.だれもかれも何が起こったのかしりたがっていた。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
When I woke up this morning, I felt sick.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
That sort of thing won't happen.そんなことは起きないでしょう。
It will get you nowhere.それでは何も起こらないよ。
Nothing can happen more beautiful than death.死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
Call me at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こして下さい。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Please wake me up at seven.どうか7時に起こしてください。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
I don't want you to wake him up.彼を起こさないでほしい。
Get up at once, or you will be late for school.すぐに起きなさい。そうしないと学校に遅れますよ。
I'm used to keeping early hours.早寝早起きには慣れています。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
What keeps you up so late?何でこんなに遅くまで起きてるの?
You're waking up quite early today. Do you have something?今日は随分早起きだね。何かあるの?
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
Come what may, I'm ready for it.何が起ころうとも、その覚悟はできています。
Do you think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He got his dander up.彼は癇癪を起こした。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
What happened in consequence?その結果何が起こったのか。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
To keep early hours makes you healthy.早寝早起きをすると健康になる。
I usually get up at eight o'clock.私は普通8時に起きます。
In those days, I used to get up at six every morning.あの頃は、毎朝六時に起きていました。
What is going on?何が起こっているのか。
In case there is an accident, report it to me at once.事故が起こったらすぐ知らせなさい。
It's bad luck to say that.縁起でもないこと言うなよ。
I'll ask him how the accident happened.その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Are you awake?起きてる?
Tom wakes up at 8 a.m. every morning.トムは毎朝8時に起きる。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
Those who keeps early hour will live long.早寝早起きをする人は長生きする。
This is how it happened.こうゆうわけでそれは起こったのです。
Jack is an early riser.ジャックは早く起きる。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
You don't have to get up early.あなたは朝早く起きる必要がない。
Don't sit up till late.遅くまで起きていてはいけない。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
It is time you should get up.あなたはもう起きるべき時間だ。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Rebecca gets up exceedingly early every day.レベッカは毎日とても早起きします。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は毎朝六時に起きることにしている。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
John tried not to wake the sleeping baby.ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License