Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Accidents will happen. 事故は起こるものだ。 Nothing has resulted from her prayer. 彼女の祈りから何も起こらなかった。 They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. 彼のせいでクラスにトラブルが起きるのだと、彼らは彼に言い掛かりをつけた。 Get up at once, or you will be late for school. すぐに起きなさい。そうしないと学校に遅れますよ。 I left some scallions out on the veranda for too long and they dried out. ネギをベランダに起きっぱなしにしていたら、カスカスになった。 The early bird catches the worm. 朝起きは三文の得。 The pupils stand up when their teacher enters. 生徒達は先生が入って来ると起立する。 Getting up late, I missed the bus. 遅く起きたので私はバスに乗れなかった。 An awful accident happened yesterday. 昨日酷い事故が起きました。 In those days, I used to get up at six every morning. 当時私は毎朝6時に起きていたものだった。 He need not get up so early. 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 What will happen to us if an earthquake occurs? 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 I had to get up early. 私は早く起きなければならなかった。 We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic. 明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。 Four is an unlucky number in Japanese. 4は日本語では縁起の悪い数字だ。 I will get up early tomorrow. 私は明日早く起きるだろう。 We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep. 間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。 Tom is well aware of what is going on at the office. トムはオフィスで何が起きているかよく知っている。 I wake him at six every morning. 毎朝六時に彼を起こします。 For the first time a satellite was launched into orbit. 初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。 There were floods as a result of the heavy rain. 豪雨の結果、洪水が起こった。 I make it a rule to get up at six. 私は6時に起きることにしている。 My mother gets up early. 母は早起きです。 I usually get up early in the morning. 私は大抵朝早く起きる。 We were hoping something interesting would happen. 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 He would often sit up until late at night. 彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。 I got up early this morning to go fishing. 釣りに行くために今朝は早く起きました。 Rise and shine. 起きなさい。 Your conduct gave rise to another problem. あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 Another problem has come up. また困った問題が起こった。 This failure was brought about by your own negligence. この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。 I get up at 6 o'clock every morning. 私は毎朝六時に起きます。 Jim went into the room quietly lest he should wake the baby. ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 He did not get up early in the morning. 彼は朝早く起きませんでした。 Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! Do you think I don't know what's happening? 君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか? He was afraid about what was going to happen. 彼は何が起こるのかと心配だった。 Ben learned to make a fire without matches. ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 You are to get up earlier. もっと早起きしなさい。 You may depend on it that it won't happen again. こんなことは二度と起こしません。 She gets up late on Sunday mornings. 彼女は日曜日の朝は遅く起きる。 When do you usually get up? 朝は普段何時に起きますか。 They wanted change now. 彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。 Bring an action against the Government. 政府を相手取って訴訟を起こす。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 He had been working in the factory for three years when the accident occurred. その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 This is how the accident happened. このようにしてその事故は起こったのです。 The teachers are trying to motivate their students. 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。 A misfortune befell him. 不幸が彼の身に起こった。 I stayed up late last night. 私は昨日夜おそくまで起きていた。 There will be an energy crisis in the near future. 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 What happened at that intersection? あの交差点で何が起こったのか。 No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident. だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。 The accident occurred on Friday. その事故は金曜日に起きた。 It's about time you got up. もう起きてもいいころだよ。 Everyone in my family gets up early. 私の家族はみんな早起きだ。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 I got up early to catch the first train. 始発列車に乗るために早起きした。 I must get up as early as I can tomorrow morning. 私は明日はできるだけ早く起きなければならない。 At that time, I was still awake. その頃私、まだ起きていたよ。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 The car was carrying 4 people when it had the accident. 事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。 I'll go no matter what. 何が起こっても、私は行きます。 The accident took place on the evening of last Sunday. その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。 She's accustomed to getting up early. 彼女は、早起きにはなれている。 Bill got up early in order that he might catch the first train. ビルは一番列車に乗るために早起きした。 I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say. お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。 To be a good child, you need to go to bed and get up early. よい子になるには早寝早起きするコトです。 She was getting used to queer things happening. 彼女は妙なことが起こることになれてきた。 More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium. ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。 The accident happened on a rainy day. その事故はある雨の日に起こった。 Traffic accidents are likely to occur on rainy days. 交通事故は雨の日に起こりやすい。 His words gave rise to doubts. 彼の言葉は疑惑を引き起こした。 Don't sit up late at night. 夜遅くまで起きていては駄目だよ。 I'm used to keeping early hours. 早寝早起きには慣れています。 Please wake me for breakfast. 朝食には起こして下さい。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 The smell brought back memories of a night some years before. そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 As it is, you are awake. 実際あなたは、起きている。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 My family always keep early hours. 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 Don't wanna get up early to work hard. 朝早く起きてせっせと働きたくない。 When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 I'm not used to getting up early. 私は早起きすることになれていない。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 The earthquake occurred at dawn. 地震は明けがたに起きた。 I thought it unusual that he was up so late at night. 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 I got up at seven. 7時に起きました。 The economy is in dire need of a jumpstart. 経済は緊急に起爆剤を必要としています。 We got the tree up. わたしたちはその木を起こした。 She has convulsions. ひきつけを起こします。 He lost his temper and hit the boy. 彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。 Guess what happened to me. 私に何が起こったのか言ってごらん。 There was only one warden on duty when the riot started. 暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。 It was raining heavily when I got up this morning. けさ起きたときひどく雨が降っていた。 How did the accident come about? その事件はどうして起こったのか。 I heaved myself up. 僕は起きあがった。