The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm used to getting up early.
早起きになれているから。
Do not shorten the morning by getting up late.
遅く起きることによって朝を短くするな。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
What happened to Tatoeba?
「Tatoeba」に何が起こったんだい。
Do what you ought to, come what may.
どんなことが起ころうと、なすべきことはしなさい。
You are to get up earlier.
もっと早起きしなさい。
The man got up and smoked.
男は起き上がって煙草をふかした。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.
紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
Everybody was anxious to know what had happened.
何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。
Mary loses her temper easily.
メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。
Please wake me up at seven.
どうか7時に起こしてください。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.
明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
Such a strange thing is not likely to happen.
そんな不思議な事は起こりそうもない。
We shouldn't have gotten up so early.
あんなに早起きするんじゃなかったね。
Everybody was anxious to know what had happened.
だれもかれも何が起こったのかしりたがっていた。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.
こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
朝起きは三文の徳。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
I'm afraid I have an inflammation in my eyes.
目が炎症を起こしているようですが。
What happened to him?
彼に何が起こったのだろう。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
We had better not stay up too late tonight.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Getting up early is very good.
早起きはたいへんよい。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
I had an asthma attack.
喘息の発作が起きました。
He got up early so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Please wake me at six.
6時に起こして下さい。
You don't have to get up early.
あなたは朝早く起きる必要がない。
What is going on?
何が起こっているのか。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.
1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.
私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
This is how the accident happened.
このようにしてその事件は起こったのです。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.
なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
He even referred to the origin of life.
彼は生命の起源にまでとき及んだ。
All's grist that comes to his mill.
転んでもただでは起きない。
He is studying the origin of jazz in America.
彼はアメリカのジャズの起源を研究している。
Tom doesn't know what's really going on.
トムは今実際に何が起きているのか知らない。
None of us knows what is in store for us.
この先何が起こるか誰もわからない。
He makes it a rule to get up at six every morning.
彼は毎朝6時に起きることにしている。
A new school of fiction has grown up.
小説の新しい一派が起こった。
This word is also French in origin.
この語もまたフランス語が起源である。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
Please keep me informed of what is happening there.
どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
This accident resulted from the carelessness of the driver.
この事故は運転者の不注意から起こった。
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
War broke out when the treaty was ignored.
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
Get up early, or you'll be late.
早起きしないと、遅れますよ。
He got up early this morning.
彼は今朝早く起きた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.