UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He raised a problem.彼は問題提起した。
The accident happened in this manner.その事故はこの様にして起こった。
When did the accident happen to her?その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
I'll ask him how the accident happened.その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.高校生の時は毎朝6時に起きていた。
When did the accident take place?いつその事故が起こったのですか。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
I got up early this morning to go fishing.釣りに行くために今朝は早く起きました。
1990 saw many incidents.1990年はいろんな事が起こった。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
She filed a suit for divorce against him.彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
It's about time you got up.もう起きてもいいころだよ。
My mother gets up earlier than anyone else.母は誰よりも先に起きる。
My mother woke me up saying "It's a quarter past seven".母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
What happened?何が起こったんだ?
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
My mother gets up earlier than I do.私の母は私より早く起きる。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
How did the traffic accident happen?その交通事故はどうやって起きたのですか。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
You think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
No one can tell what will happen in the future.これから先何が起きるかだれも分からない。
To keep early hours will do you much good.早寝早起きは大いに君のためになる。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
In those days, I used to get up at six every morning.あの頃は、毎朝六時に起きていました。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
He will be up and about in a week.彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
It was Sunday and I wasn't about to get up early.日曜日だから、早く起きようとしなかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
You must get up at six.あなたは6時に起きなければなりません。
Just as he was speaking, a fire broke out.ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
I summoned up my courage, and walked inside.私は勇気を奮い起こし中に入っていった。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
When did the accident take place?その事故は、いつ起きたのか。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
I'm not used to getting up early.私は早起きには慣れていない。
My mother gets up early every morning.私の母は毎日早く起きます。
What time did you get up this morning?今朝何時に起きましたか。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
I think I have a gum infection.歯茎が炎症を起こしているようなのですが。
We need a detailed description of what happened.何が起きたのか詳しく知りたい。
I got up at seven this morning.今朝は7時に起きた。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
This flung him into a passion.これが彼にかんしゃくを起こさせた。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
He stays up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
My family are all early risers.私の家族はみな早起きです。
He shook me awake, shouting, "A fire!"彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
She sat still for fear of waking the baby.赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
The accident happened on Sunday at about 3:00.事故は日曜日3時ごろに起こった。
Ben learned to make a fire without matches.ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。
My father makes it a rule to get up at six, even in winter.父は冬でも6時に起きることにしている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
I don't know what happened to Tom.何がトムに起こったのか私にはわかりません。
The accident took place on the highway.ハイウエイで事故が起きた。
Tom has to get up early.トムは早起きしなければいけない。
I awoke this morning feeling very ill.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
He was an early riser in his youth.彼が若い時はよく早起きしたものだ。
She acquired the habit of rising early.彼女は早起きの習慣がついた。
This is how the accident happened.事故はかくして起こった。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
She had some trouble with him before.彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
Do get up, it's very late.起きなさい、もう遅いよ。
I feel that something is going to happen really soon.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License