The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news left me wondering what would happen next.
その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
My mother does not always get up early.
母はいつも早起きとはかぎらない。
You should keep early hours.
早寝早起きをすべきだ。
What's going on?
何が起こっているのか。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
Come what may; I won't change my mind.
どんな事が起こっても私は心を変えません。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
The war in Europe ended.
ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
As it is, you are awake.
実際あなたは、起きている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.
火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
Don't sit up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Keep early hours.
早寝早起きをする。
I'm accustomed to sitting up late.
遅くまで起きているのには慣れています。
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen.
あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。
The accident caused a traffic jam.
その事故は交通渋滞を引き起こした。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?
さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
Little did he know what was going on behind his back.
彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.
間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
The hot-blooded are prone to heart attacks.
熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
He is allergic to dust.
彼はほこりに対してアレルギーを起こす。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
You shouldn't be impatient with children.
子供に対して短気を起こしてはいけない。
I stayed up till late at night.
私は遅くまで起きていた。
No one knows how to it came to pass.
誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。
The document records that the war broke out in 1700.
その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
What's going on in that area right now?
ニューヨークでは今何が起こっているのかね。
On Sundays, we would get up early and go fishing.
日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
Everything happened all at once.
すべて突然起こった。
I don't care what happens.
何が起こっても僕は気にしない。
You're waking up quite early today. Do you have something?
今日は随分早起きだね。何かあるの?
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Time to get up.
起きる時間よ。
They gave us very little trouble.
彼らはほとんど面倒を起こさなかった。
The old woman fell and could not get up.
その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
What time do you get up every morning?
あなたは毎朝何時に起きますか。
What happened at that intersection?
あの交差点で何が起こったのか。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
The accident took place near his home.
その事故は彼の家の近くで起こった。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
Tom gets up at six every morning.
トムは毎朝6時に起きる。
His carelessness resulted in the accident.
彼の不注意の結果その事故が起こった。
He broke out into rage.
彼がカンシャクを起こした。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I will probably get up early tomorrow.
明日は多分早く起きる。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Get up early, or you'll be late.
早起きしないと、遅れますよ。
She gets up at seven.
彼女は午前7時に起きる。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.
弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
Tom is having an allergic reaction to something he ate.
トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
The angry citizens took action immediately.
怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
Those who keeps early hour will live long.
早寝早起きをする人は長生きする。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
It's good for your health to get up early in the morning.
朝早く起きることは健康によい。
I got up early so that I might be in time for the first train.
私は始発電車に間に合うように早く起きた。
I make it a rule to get up at six.
私は六時に起きることにしている。
He came in quietly in order not to wake the family.
彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
The accident happened through my carelessness.
その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
It came about in this way.
それはこのようにして起こった。
When and where did the war break out?
いつどこでその戦争は起きたのですか。
He lost his temper and hit the boy.
彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。
They are agog to know what happened.
彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
Needless to say, getting up early is important.
言うまでもなく、早起きは大切です。
Should anything happen to you, let us know at once.
万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
No one can understand how the accident happened.
だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故を引き起こす。
He did not get up early.
彼は早く起きなかった。
I got up earlier than usual to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
My mother gets up early.
母は早起きです。
This is how it all came about.
それはこのようにして起きた。
The accident happened in this manner.
その事故はこの様にして起こった。
Television enables us to know what is happening today.
テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
Bill got up early in order to catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
When did the accident take place?
いつその事故が起こったのですか。
Until recently I have been an early riser for the last six years.
ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。
Keeping early hours is good for the health.
早寝早起きは健康に良い。
I got up early so as to be in time for the train.
私はその列車に間に合うために早く起きた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.