UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How did it come about?それはどのようにして起こったのか。
Is something going on with your server?サーバで何が起こってるのですか。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
Don't sit up till late.遅くまで起きていてはいけない。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
He believed in getting up early in the morning.彼は早起きを信条にしていた。
As usual, he got up early in the morning and jogged.いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
We all know that it's better to keep early hours.早寝早起きがいい事は皆知っている。
I sat up till late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I heaved myself up.僕は起きあがった。
She said that she gets up at six every morning.彼女は毎朝6時に起きると言った。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.祖母には早寝早起きの習慣がある。
I'm not used to getting up early.私は早起きには慣れていない。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
I practice early rising.私は早起きを実行している。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
Stand up when your name is called.名前を呼ばれたら起立しなさい。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
He came in quietly in order not to wake the family.彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
You need not have woken me up.起こしてくれる必要はなかったのに。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Did that accident really happen last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
When did the accident take place?その事故はいつ起きたのですか。
She dreaded having to tell him what had happened.彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
What's going on down there?したで何が起こっているの?
He posed a problem.彼は問題提起した。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
She got up late.彼女は起きるのが遅れた。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Has anything strange happened?何かかわったことが起こったの?
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
The accident happened, but they couldn't help it.事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
A fire broke out near my house.近所に火事が起こった。
His illness resulted from drinking too much.彼の病気は飲みすぎから起こった。
I wake him at six every morning.毎朝六時に彼を起こします。
She got up at seven in the morning.彼女は午前7時に起きた。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
What is going on?いったい何が起こっているのか。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
I'm not used to getting up early.私は早起きすることになれていない。
I stayed up late.私は夜遅くまで起きていた。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の徳。
I will probably get up early tomorrow.明日は多分早く起きる。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
I usually get up at eight o'clock.私は普通8時に起きます。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I stayed up till late at night.私は夜遅くまで起きていた。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
How did it come about?それはどうして起こったのか。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
I don't quite know how it happened.それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
She gets up early.彼女は早起きだ。
She acted as if she didn't care what happened.彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
I got up early in the morning.私は朝早く起きた。
On Sundays, we would get up early and go fishing.日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きをするようにしている。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
Birds usually wake up early in the morning.鳥は普通、朝早く起きる。
Tomorrow morning, I'll wake up at 6.明日朝、6時に起きる。
Get up early, or you'll be late.早起きしないと、遅れますよ。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
When did you get up that morning?その朝は何時に起きたのですか。
My sister Susan gets up early every morning.姉のスーザンは毎朝早く起きます。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License