UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
He was an early riser in his youth.彼が若い時はよく早起きしたものだ。
I wake him at six every morning.毎朝六時に彼を起こします。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
I'm not used to getting up early.私は早起きには慣れていない。
She woke him up.彼女は彼を起こした。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
It could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
The accident occurred yesterday morning.その事故は昨日の朝に起こった。
He got up an hour early this morning.今朝は1時間早く起きた。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
If anything happens, call me right away.もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
My mother woke me up saying "It's a quarter past seven".母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
She makes nothing of getting up early.彼女は、早起きすることをなんとも思っていない。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
They had good flashes of inspiration about this plan.この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
An eclipse of the sun is a rare appearance.日食はまれにしか起こらない。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
This is how it happened.こうゆうわけでそれは起こったのです。
The accident happened two years ago.その事故は2年前に起こった。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I got up about six.私は6時ごろ起きた。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
You must get up at six.あなたは6時に起きなければなりません。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Get up early.早く起きろ。
Help me up.起き上がるの手伝って。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
I got up at seven.7時に起きました。
When did the accident take place?その事故は、いつ起きたのか。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
The murder case happened in this way.その殺人事件はこのようにして起こった。
I usually got up at five in those days.私は当時たいてい5時に起きた。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
I make it a rule to get up early.私は早く起きることにしている。
The smell brought back memories of a night some years before.そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
The household was already awake at 6 in the morning.家の者はすでに朝の6時には起きていた。
A child's mischief often causes a fire.子供のいたずらがよく火事を起こす。
I make it a rule to get up early in the morning.毎朝早起きするのを習慣にしている。
She has convulsions.ひきつけを起こします。
My grandfather gets up early.私のおじいちゃんは早起きだ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He got his dander up.彼は癇癪を起こした。
Four is an unlucky number in Japanese.4は日本語では縁起の悪い数字だ。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしてくれませんか。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
Are you still awake?まだ起きてる?
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
My grandfather keeps early hours.私の祖父は早寝早起きです。
I believe he gets up early.彼が早起きであると信じている。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
I got up very late this morning.私は今朝とても遅く起きた。
Wake me up at eight.8時に起こして。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world.彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。
Unless you keep early hours, you will injure your health.早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしていただけますか。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
My mother gets up early in the morning.私の母は朝早く起きます。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.近所で昨日火事が起こった。
What followed was unpleasant.次に起こったことはいやなことだった。
This is the time you should get up.もう起きる時間ですよ。
It's good for your health to get up early in the morning.朝早く起きることは健康によい。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
I'll see to it that it never happens again.そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
The earlier I go to bed, the earlier I get up.早く寝れば寝るほど、早く起きる。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
He is studying the origin of jazz in America.彼はアメリカのジャズの起源を研究している。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
They are agog to know what happened.彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours.年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。
Mother gets up earliest in my family.母が家族では一番早く起きる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License