UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just hope nothing goes wrong this time.今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
Get up at seven tomorrow morning.明日の朝は7時起きなさい。
Fright gave the old lady heart failure.突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
It is good to get up early.早起きはよいことだ。
The two accidents coincided with each other.その2つの事故は同時に起こった。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
He came in quietly in order not to wake the family.彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
The hot-blooded are prone to heart attacks.熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
I got into trouble with the police for driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
What happened?何が起こったの?
Everything happened all at once.すべて突然起こった。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
I often sit up late at night to read.私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Let's see what's happening in this big country.この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Everyone in my family gets up early.私の家族はみな早起きです。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
I heard about the problems Tom caused.トムが起こした問題について聞きました。
That won't happen.そんなことは起きないでしょう。
My mother gets up early every morning.私の母は毎日早く起きます。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
He did not get up early in the morning.彼は朝早く起きませんでした。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
This is the way in which it happened.こんなふうにそれは起こったのです。
Whatever may betide.何事が起ころうとも。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Don't wake up the sleeping child.寝ている子供を起こすな。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
It's good for your health to get up early in the morning.朝早く起きることは健康によい。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
I brought a suit against the doctor.私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
He lost his temper and hit the boy.彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
There is a movement against Japanese goods in that country.その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
He makes it a rule to get up at six every day.彼は毎日、6時に起きることにしている。
It being Sunday, I didn't get up early.日曜日だったので、私は早く起きなかった。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Four people were in the car when the accident happened.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
1990 saw many incidents.1990年はいろんな事が起こった。
I believe in early rising.早起きをよいと思っている。
As usual, he got up early in the morning and jogged.いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
His careless driving caused the accident.彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
Get up early, or you'll be late.早起きしないと、遅れますよ。
How did it come about?それはどのようにして起こったのか。
She found it necessary to accustom her child to getting up early.彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
It's about time you got up.もう起きてもいいころだよ。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日朝6時に忘れずに起こしてください。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
She is an early riser.彼女は早起きだ。
She must keep early hours.彼女は早寝早起きしなければならない。
You don't have to get up early.あなたは朝早く起きる必要がない。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
You'd better get up early.早く起きるほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License