UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The early bird gets the worm.早起きは三文の得。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
An eclipse of the sun is a rare appearance.日食はまれにしか起こらない。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
I got up at six.私は6時に起きた。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
What followed was unpleasant.次に起こったことはいやなことだった。
What do you think happened here?ここで何が起こったと思いますか。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
You have to get up early.あなたは早く起きなければなりません。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
She had some trouble with him before.彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
What happened to them is still a mystery.彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
I summoned up my courage, and walked inside.私は勇気を奮い起こし中に入っていった。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The old people make a habit of getting up early.そのおとしより達は早起きすることにしている。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.近所で昨日火事が起こった。
She must keep early hours.彼女は早寝早起きしなければならない。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
This is how the accident happened.このようにしてその事故は起こったのです。
Tom is used to getting up early.トムは早起きには慣れている。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Tobacco smoke is productive of cancer.タバコの煙はガンを引き起こす。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。
She's used to getting up early.彼女は、早起きにはなれている。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
He felt that something was about to happen.何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。
You're waking up quite early today. Do you have something?今日は随分早起きだね。何かあるの?
What's going on here?ここで何が起こっているのですか。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
A fire broke out during the night.夜の間に火事が起こった。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
It is time that you got up.あなたはもう起きる時間だ。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
He is accused of murder.彼は殺人罪で起訴されている。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
The fire broke out toward midnight.火事は真夜中近くに起きた。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
I got up early in the morning.私は朝早く起きた。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
The accident happened on Sunday at about 3:00.事故は日曜日3時ごろに起こった。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
You don't get up as early as your sister.君はお姉さんほど早く起きないんだね。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
I shouldn't have gotten up so early.あんなに早起きするんじゃなかった。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
A wise person profits by his mistakes.賢い人は転んでもただでは起きない。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Everybody was anxious to know what had happened.何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。
She asked me to wake her at six.彼女は私に、6時に起こしてくださいといった。
People who go to bed early and get up early live a long time.早寝早起きをする人は長生きする。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
Getting up early is very good.早起きはたいへんよい。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
I usually get up at eight.私は普通8時に起きます。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
A traffic accident took place this morning.今朝、交通事故が起こった。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
A fire broke out at the inn where they were staying.彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.母は誰よりも先に起きる。
The accident happened before my very eyes.その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
She is accustomed to rising early.彼女は、早起きにはなれている。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
Ben learned to make a fire without matches.ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License