UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In case there is an accident, report it to me at once.事故が起こったらすぐ知らせなさい。
I'll go no matter what.何が起こっても、私は行きます。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
What happened?何が起こったんだ?
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Just as he was speaking, a fire broke out.ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I had to get up early.私は早く起きなければならなかった。
The marigold rises with the sun.マリーゴールドは太陽とともに起きる。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
They really wanted to know what happened.彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
I find it hard to get up early on cold mornings.寒い朝は早く起きるのがつらい。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
My mother always gets up earlier in the morning.母はいつも朝早く起きる。
An accident has just happened.事故が起こったところである。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
The accident happened two hours ago.その事故は2時間前に起こった。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
What happened, Sally?何が起こったんだい、サリー?
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
He's used to getting up early in the morning.彼は朝早く起きるのになれている。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
What happened to him?彼に何が起こったのだろう。
Unfortunately, I have to get up early every morning.生憎、毎朝早く起きなければなりません。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。
He stays up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
I don't get up as early as my mother.私は母ほど早く起きません。
Wake me up early tomorrow morning.明日は早く起こしてくれ。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
Go wake Tom up.トムを起こしてきて。
Don't wanna get up early to work hard.朝早く起きてせっせと働きたくない。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
He failed to wake Harry up.彼はハリーを起こすのに失敗した。
All's grist that comes to his mill.転んでもただでは起きない。
No matter what happens, you must be here by nine.たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
John tried not to wake the sleeping baby.ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
The explosion that followed killed many people.続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
The accident happened before my very eyes.その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きを習慣としている。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
When I woke up this morning, I felt sick.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
You failed to wake Harry up.君はハリーを起こすのに失敗した。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
My mother gets up earlier than anyone else.母は誰よりも先に起きる。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
He would sooner die than get up early every morning.彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
Is the kid still up?お子さんはまだ起きているのですか。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
That could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
I always got up early in my childhood.子供のころいつも早起きしていたわ。
Typhoons are frequent there in fall.そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Tom wakes up at 8 a.m. every morning.トムは毎朝8時に起きる。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
I had a cerebral contusion.私は脳挫傷を起こした。
What happened to him?彼の身に何が起こったのだろう。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
My mother gets up the earliest every morning.母は毎朝いちばん早く起きます。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
I practice early rising.私は早起きを実行している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License