She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?
仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
I stayed up late last night.
私は昨夜、遅くまで起きていた。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.
その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
To keep early hours will do you much good.
早寝早起きは大いに君のためになる。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.
日本で核の危機が起きたのは大変です。
Just as we are talking, there was a loud explosion.
ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
He gets up at seven.
彼は7時に起床します。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
A war broke out between the two countries.
その二国間で戦争が起こった。
None of us knows what is in store for us.
この先何が起こるか誰もわからない。
We got the tree up.
わたしたちはその木を起こした。
As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight.
私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。
You'd better get up early.
早く起きるほうがよい。
The accident happened the day before yesterday.
その事故はおととい起きた。
Is something going on with your server?
サーバで何が起こってるのですか。
It is good for the health to rise early.
朝早く起きることは健康によい。
What happened next, I don't know.
次に何が起きたのか、私は知らない。
She had some trouble with him before.
彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
It being Sunday, I got up late in the morning.
日曜日だったので、私は朝遅く起きた。
He broke out into rage.
彼がカンシャクを起こした。
It's about time you got up.
もう起きてもいいころだよ。
He would often sit up until late at night.
彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
Wake me up at eight.
8時に起こして。
She'll be up and around this afternoon.
今日の午後には起きて歩けることでしょう。
The plan gave rise to much trouble.
その計画は多くの面倒を引き起こした。
She usually gets up early.
概して彼女は早起きだ。
Accidents of this kind often occur.
この種の事故はしばしば起こるものだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.