UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
Everyone in my family gets up early.私の家族はみんな早起きだ。
He will be studying when you get up.君が起きるころには彼は勉強しているよ。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
A fire broke out during that night.その夜、火事が起こった。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Get up early tomorrow morning!明日の朝は早く起きろよ。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Something must have happened to Bob yesterday.昨日ボブに何か起こったにちがいない。
It looks like your hard disk is fragmented.ハードが断片化を起こしてるみたい。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
A fire broke out nearby.近くで火事が起こった。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
After the heavy rain, there was a big flood.大雨の後、洪水が起こった。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
He is used to getting up early.彼は早起きに慣れている。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
When I got up this morning, it was raining.私が朝起きた時、雨が降っていました。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
How did the accident come about?その事件はどうして起こったのか。
It was an event that occurred only rarely.それはまれにしか起こらない事件だった。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
The long drought was followed by famine.その長い干ばつの後に飢饉が起こった。
How did the car accident come about?どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
I'll stand by you no matter what happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
His careless driving caused the accident.彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
What happened next was terrible.次に起こったことは恐ろしかった。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
A rebellion was brewing.反乱が起こりかけていた。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
Don't say such a thing.縁起の悪いことを言いなさんな。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Mother gets up earliest in my family.母が家族では一番早く起きる。
He will be up and about in a week.彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
I always get up at six.私はいつも6時に起きる。
I wonder what has happened to her.彼女に何か起こったのかな。
It's Saturday. You need not have woken me up.土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
When did the accident take place?その事故は、いつ起きたのか。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
When did the accident happen?その事故はいつ起こりましたか。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
I had a stroke.私は脳卒中を起こした。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
He makes it a rule to get up at six every day.彼は毎日、6時に起きることにしている。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしてくれませんか。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
We got up at four in the morning.私達は午前4時に起きた。
I got up early in order to catch the first train.いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
A wise person profits by his mistakes.賢い人は転んでもただでは起きない。
My family are all early risers.私の家族はみんな早起きだ。
I got up at five that morning.私はその朝5時に起きた。
He sat up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
Accidents will happen.事故はとかく起こりがちなもの。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License