It was raining heavily when I got up this morning.
けさ起きたときひどく雨が降っていた。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
It will get you nowhere.
それでは何も起こらないよ。
None of us knows what is in store for us.
この先何が起こるか誰もわからない。
It is too early to get up.
起きるには早過ぎる。
To keep early hours will do you much good.
早寝早起きは大いに君のためになる。
My mother does not always get up early.
母はいつも早起きとはかぎらない。
I got into trouble with the police for driving too fast.
スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
I stayed up till very late last night.
私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
However late you may be, be sure to wake me.
どんなに遅くなっても起こしてください。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
An eclipse of the sun is a rare appearance.
日食はまれにしか起こらない。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
Come what may, I am determined to accomplish it.
何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
A breakdown in the negotiations will mean war.
交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
My family are all early risers.
私の家族はみんな早起きだ。
What happened?
何が起こったの?
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
This is how the accident happened.
このようにしてその事故は起こったのです。
What happened at that intersection?
あの交差点で何が起こったのか。
A group started a campaign to preserve rain forests.
ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
His bold plan gave rise to much controversy.
彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
What will happen to us if an earthquake occurs?
地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
He was an early riser in his youth.
彼が若い時はよく早起きしたものだ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.