The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The incident took place at midnight.
その事件は真夜中に起こった。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
Some politicians are considered to have caused that incident.
ある政治家がその事件を起こしたとされている。
It happened one year ago.
それは1年前に起こった。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.
火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.
なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
She usually gets up early.
彼女は普段早起きだ。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.
目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
This accident resulted from the carelessness of the driver.
この事故は運転者の不注意から起こった。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Do not change your mind, whatever happens.
どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
And that cannot happen if we go back to the way things were.
そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
However late you may be, be sure to wake me.
どんなに遅くなっても起こしてください。
No one can tell what may turn up tomorrow.
明日何が起こるか誰にも分からない。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
What followed was unpleasant.
次に起こったことはいやなことだった。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
I'll stand by you no matter what happens.
何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
She was afraid of waking the baby.
彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。
Time to get up.
起きる時間よ。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
He is allergic to dust.
彼はほこりに対してアレルギーを起こす。
An accident just happened.
事故が起こったところである。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
She usually gets up early.
概して彼女は早起きだ。
The accident happened because of the driver's negligence.
その事故は運転手の不注意から起きた。
Press the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
I don't remember what happened anymore.
何が起きたか、もはや覚えていない。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
What happened to Tatoeba?
「Tatoeba」に何が起こったんだい。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
No one knows what will happen in the 1990's.
誰も1990年代に何が起こるか知らない。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
He cannot argue without losing his temper.
彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
If it's all dreams now wake me up.
全てが夢ならオレを起こして。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Something must have happened to Bob yesterday.
昨日ボブに何か起こったにちがいない。
Let sleeping dogs lie.
寝ている子は起こすな。
Happening in a city, the accident would have caused a disaster.
町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
A war broke out between the two countries.
その二国間で戦争が起こった。
If anything should ever happen to me, you can look here.
もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
The accident resulted from his carelessness.
その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
My family are all early risers.
私の家族は全員、早起きだ。
How did the car accident come about?
どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
I got up while it was still dark.
僕は暗いうちに起きた。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
His remark made my recollect my schooldays.
彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.
弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
He makes it a habit to keep good hours.
彼は早寝早起きを習慣にしている。
Go and wake up Mary.
メアリーを起こして来て。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.
運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Your conduct gave rise to another problem.
あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
He's here trying to stir up trouble.
彼はここでもめ事を起こそうとしているんだ。
The war took place 45 years ago.
その戦争は45年前に起こった。
I had a cerebral contusion.
脳しんとうを起こしました。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
He makes it a habit of waking up early.
彼は早起きを実行している。
He would often sit up until late at night.
彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
I got up while it was still dark.
僕はまだ暗いうちに起きた。
Everyone in my family gets up early.
私の家族は全員、早起きだ。
The crossroads where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
As a rule, I get up late, but this morning was different.
私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
I got up early in order to attend the meeting.
私は会議に出席するために早く起きた。
The news is creating a stir.
そのニュースはセンセーションを巻き起こしていますよ。
Something terrible is about to happen.
何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
突然、映画館で火事が起きた。
You have to wake up early tomorrow morning.
明日の朝は早く起きなければいけませんよ。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
The mother is waking up her daughter.
お母さんは娘を起こしています。
When the fire broke out, he was sound asleep.
火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.