The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
You think I don't know what's going on?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
When did the accident take place?
いつその事故が起こったのですか。
What happened to them is still a mystery.
彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
How did such a thing come about?
どうしてそんなことが起こったのか。
Don't wake up the sleeping child.
寝ている子供を起こすな。
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
No matter what happens, I won't be surprised.
何が起こっても、私は驚きません。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
The accident happened all of a sudden.
事故は突然に起きた。
When and how did the incident come about?
その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
I left some scallions out on the veranda for too long and they dried out.
ネギをベランダに起きっぱなしにしていたら、カスカスになった。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Wake me up at eight.
8時に起こして。
The accident caused a traffic jam.
その事故は交通渋滞を引き起こした。
I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world.
彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。
It happened at a quarter past eleven.
それは11時15分に起こった。
When did the accident happen to her?
その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
We had better not stay up too late tonight.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
The player made a splendid comeback.
その選手は見事に再起した。
She is used to staying up late.
彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
I don't get up as early as my mother.
私は母ほど早く起きません。
Is the kid still up?
お子さんはまだ起きているのですか。
When I got up this morning, it was raining.
私が朝起きた時、雨が降っていました。
Old people get up very early.
お年寄りはとてもはやく起きる。
John tried not to wake the sleeping baby.
ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。
Computers caused a great, if gradual, change.
コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
I got up early this morning to go fishing.
釣りに行くために今朝は早く起きました。
Directly the bell rang, we got up.
鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
If anything happens, call me right away.
もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
The accident was due to his carelessness.
その事故は彼の不注意から起こった。
Buddhism had its beginnings in India.
仏教はインドに起源を発した。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
I got up while it was still dark.
僕は暗いうちに起きた。
He often sits up late writing letters.
彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
Go wake Tom up.
トムを起こしてきて。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
His remark made my recollect my schooldays.
彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
What happened?
何が起こったのですか。
See that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
The accident stemmed from her negligence.
その事故は彼女の怠慢から起こった。
However late you may be, be sure to wake me.
どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
I awoke this morning feeling very ill.
今朝起きた時、気分がとても悪かった。
How did it come about?
どのようにしてそれは起こったの。
For fear of accidents, please drive slowly.
事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
Call me up at seven in the morning.
明朝7時に起こしてくれ。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
Unfortunately, I have to get up early every morning.
生憎、毎朝早く起きなければなりません。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
A wise person profits by his mistakes.
賢い人は転んでもただでは起きない。
To tell the truth, this is how it happened.
実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。
On Sunday, we would get up early go fishing.
日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
She always gets up at six.
彼女はいつも6時に起きる。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.
火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I got up early in order to catch the first train.
いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
1990 saw many incidents.
1990年はいろんな事が起こった。
He glanced at her and saw she was angry.
彼はちらっと見て彼女が起こっているのを知った。
It is difficult for me to get up before six.
私には6時前に起きるのは難しい。
Everyone in my family gets up early.
私の家族はみな早起きです。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.