The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
A big earthquake occurred in Tokyo.
東京で大地震が起こった。
Let's see what's happening in this big country.
この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
We all pondered over what had taken place.
我々は皆、起こったことについて深く考えた。
He will be studying when you get up.
君が起きるころには彼は勉強しているよ。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.
何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
What's going on here?
ここで何が起こっているのですか。
I wonder what has happened to her.
彼女に何か起こったのかな。
This accident resulted from the carelessness of the driver.
この事故は運転者の不注意から起こった。
The accident resulted from his carelessness.
その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
Wake up.
起きなさい。
She got up early so as to see the sunrise.
彼女は日の出を見るために早起きした。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The explosion came about by accident.
その爆発は偶然に起こった。
Do not change your mind, whatever happens.
どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
You had better get up early.
早く起きるほうがよい。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Tom doesn't get up as early as Mary.
トムはメアリーほど早起きではない。
I always get up at 6 o'clock in the morning.
私はいつも6時に起きます。
Students stand up when their teacher enters.
生徒達は先生が入って来ると起立する。
The accident was due to his carelessness.
その事故は彼の不注意から起こった。
Everyone in my family gets up early.
私の家族はみんな早起きだ。
His carelessness brought about the accident.
彼の不注意がその事故を引き起こした。
He drove carelessly and had an accident.
彼は不注意な運転で事故を起こした。
Computers caused a great, if gradual, change.
コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
The accident happened before my very eyes.
その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
Have you ever had a heart attack?
心臓発作を起こしたことはありますか。
I sprang out of bed.
がばっと気合を入れて身を起こした。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
Get up at seven tomorrow morning.
明日の朝は7時起きなさい。
See to it that such a thing does not happen again.
そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.
紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
I demand to know what's going on here.
何が起こっているのかぜひ知りたい。
Let sleeping dogs lie.
眠れる獅子は起こすな。
Those who keeps early hour will live long.
早寝早起きをする人は長生きする。
It may give rise to serious trouble.
それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I got up very late this morning.
私は今朝とても遅く起きた。
Her anger was aroused by his silly actions.
彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
I thought it strange that he should be up so late.
彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
He wishes the accident hadn't happened.
彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
The children will wake up if you make noise.
音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
When did the accident take place?
いつその事故が起こったのですか。
It's time for you to get up.
あなたはもう起きるべき時間だ。
You will have to get up at six tomorrow morning.
君は明朝6時に起きなければならないだろう。
The accident took place near his home.
その事故は彼の家の近くで起こった。
I got up at six-thirty this morning.
けさは6時半に起きた。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.
そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
Everyone called out to the singer for an encore.
歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
A combination of several mistakes led to the accident.
いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
He is used to getting up early.
彼は早起きには馴れている。
They gave us very little trouble.
彼らはほとんど面倒を起こさなかった。
Don't wake up the sleeping child.
寝ている子供を起こすな。
The accident happened all of a sudden.
事故は突然に起きた。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.