UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What happened next, I don't know.次に何が起きたのか、私は知らない。
I got up very late this morning.私は今朝とても遅く起きた。
The accident happened near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
There will be a lunar eclipse tomorrow.明日、月食が起こります。
My brother always gets up earlier than I.弟はいつも私より早く起きる。
My mother woke me up saying "It's a quarter past seven".母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
The newspaper said another war broke out in Africa.新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。
What do you think happened here?ここで何が起こったと思いますか。
They always wake up early, even on Sundays.彼らは日曜日にもいつも早く起きる。
What did you say in relation to what happened yesterday?昨日起こった事について何とおっしゃいましたか。
Buddhism had its beginnings in India.仏教はインドに起源を発した。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
He is chargeable with murder.彼は殺人で起訴される。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
The marigold rises with the sun.マリーゴールドは太陽とともに起きる。
He wishes the accident hadn't happened.彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
My mother happened to be there when the fire broke out.火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
Let sleeping dogs lie.眠っている子を起こすな。
My father gets up early.私の父は早起きだ。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
Let's see what's happening in this big country.この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。
It being Sunday, I got up late in the morning.日曜日だったので、私は朝遅く起きた。
Wake Tom up.トムを起こしてきて。
His careless driving caused the accident.彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
Is your father about yet?お父さんはもう起きていますか。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
He's here trying to stir up trouble.彼はここでもめ事を起こそうとしているんだ。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
This word is also French in origin.この語もまたフランス語が起源である。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
He was, which was rare for him, in a bad temper.彼は珍しいことだが、かんしゃくを起こしていた。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
What's going on here?ここで何が起こっているのですか。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
It happened one night.それはある夜に起こった。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
We will stand by you whatever happens.私達は何が起こっても君の味方だ。
Wake me up early tomorrow morning.明日は早く起こしてくれ。
I don't want you to wake him up.彼を起こさないでほしい。
This is how it happened.事の起こりはこうなんです。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Please wake me up at 6:30.六時半に起こしてください。
Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen.あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
I got up at seven.私は7時に起きました。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
Is the kid still up?お子さんはまだ起きているのですか。
It's time to get up.起きる時間よ。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
What happened to Tatoeba?「Tatoeba」に何が起こったんだい。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
The children will wake up if you make noise.音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
I usually get up at six.私はいつも6時に起床します。
It happened a long time ago.それは随分昔に起きたことです。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I immediately built a fire.私はすぐに火を起こした。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
I tell you it's no good your being angry with me.いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
She usually gets up early.彼女は普段早起きだ。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても起こしてください。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
Come what may, we must remain cheerful.何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
Accidents will happen.事故はとかく起こりがちなもの。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
Nothing happened after all.結局なにも起こらなかった。
Help me up.起き上がるの手伝って。
80% of all English words come from other languages.すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License