The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's Saturday. You need not have woken me up.
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
That is why I got up early this morning.
そういうわけで、今朝私は早起きをしました。
The death of the king brought about a war.
その王の死は戦争を引き起こした。
Are you awake?
起きてる?
A combination of several mistakes led to the accident.
いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
Old people get up very early.
お年寄りはとてもはやく起きる。
Do get up, it's very late.
起きなさい、もう遅いよ。
I'm afraid I have an inflammation in my eyes.
目が炎症を起こしているようですが。
Jim pulled a muscle in his leg while skiing.
ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He has set down everything that happened.
彼は起こったことをすべて書き留めた。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
There was a tornado in the village.
村に竜巻が起こった。
He is an early riser.
彼は早起きだ。
Physically impossible.
まず現実には起こりえない。
Rebecca gets up exceedingly early every day.
レベッカは毎日とても早起きします。
We have to act now.
私たちは今、行動を起こさなければいけない。
It happened a long time ago.
それは随分昔に起きたことです。
I'm not used to getting up early.
私は早起きには慣れていない。
Accidents of this kind often occur.
この種の事故はしばしば起こるものだ。
Get up at seven tomorrow morning.
明日の朝は7時起きなさい。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
It was raining heavily when I got up this morning.
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
The patient was allowed up.
患者は起き上がることを許された。
I'm not accustomed to getting up so early.
そんなに早く起きることに私は慣れていない。
What time do you get up every day?
毎日何時に起きますか。
We were alive to what was going on.
私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
The accident arose from a simple mistake.
その事故は単なる過失から起こった。
Nothing happened.
何も起きなかった。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.
何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
Our calculations show that the rocket is off its course.
我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
He went on talking as though nothing had happened.
彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
He kept early hours.
彼は早寝早起きをした。
She got up late.
彼女は起きるのが遅れた。
A terrible thing happened last week.
先週、恐ろしいことが起こったのです。
We will stand by you whatever happens.
私達は何が起こっても君の味方だ。
Wake up!
起きて!
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.
私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
He is in the habit of keeping early hours.
彼は早寝早起きが習慣になっている。
Something wrong was about to happen.
何か悪いことが起ころうとしていた。
What do you think happened here?
ここで何が起こったと思いますか。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.
私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Where did the accident take place?
その事故はどこで起こったのですか。
I'll remain your ally no matter what happens.
私は何が起こっても君の味方だ。
The plan gave rise to much trouble.
その計画は多くの面倒を引き起こした。
I asked Mother to wake me up at four.
四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
What is going on there now?
あそこで今何が起こっているんだ?
She stayed up late to finish sewing your dress.
彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
The girl was used to sitting up till late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
I stayed up late last night.
私は昨日夜おそくまで起きていた。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.
その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
I thought you had to get up by 7:30.
7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
This story says a lot about what has happened to America.
この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。
She gets up late on Sunday mornings.
彼女は日曜日の朝は遅く起きる。
The murder case happened in this way.
その殺人事件はこのようにして起こった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.