UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is used to getting up early.トムは早起きには慣れている。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
You get up early, don't you?あなたは早起きでしょうね。
No matter what happens, I will never change my mind.何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
I'm not used to getting up early.私は早起きには慣れていない。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
When I woke up this morning, the rain had turned into snow.けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。
He got up at eight in the morning.彼は午前8時に起きました。
My brother always gets up earlier than I.弟はいつも私より早く起きる。
Don't wake him up.こいつを起こさないでくれ。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
I'm used to getting up early.私は早起きするのになれている。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
I get up at six every morning.私は毎朝六時に起きます。
Those who keep early hours are generally healthy.早寝早起きする人はたいてい健康である。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
She gets up the earliest in my family.彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
He got up an hour early this morning.今朝は1時間早く起きた。
Many accidents arise from carelessness.多くの事故は不注意から起こっている。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
I've got a boner.僕は勃起しています。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
I tell you it's no good your being angry with me.いっておくが、私に起こっても始まらないよ。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
Call me at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こして下さい。
The pupils stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
I get up at six almost every day.私はほとんど毎日6時に起きます。
It happened one year ago.それは1年前に起こった。
Wake up, Tom.トム、起きなさい!
Tom doesn't get up as early as Mary.トムはメアリーほど早起きではない。
They always sit up late doing their homework.彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
She stayed up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
We have to act now.私たちは今、行動を起こさなければいけない。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The accident occurred in a remote place.その事故は遠く離れたところで起こった。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
How did the accident come about?その事故はどんなふうにして起こったのですか。
When I woke up this morning, I felt sick.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.母は家族の誰よりも早く起きる。
What do you think happened to our family?私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
What's going on here?ここで何が起こっているのですか。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
Such behavior may bring about an accident.そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.朝15分早く起きなさい。
My mother gets up early every morning.私の母は毎日早く起きます。
I make it a rule to keep early hours.私は早寝早起きをすることにしている。
It happened while I wasn't looking.目を離している間に起こったのです。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I just hope nothing goes wrong this time.今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
Four people were in the car when the accident happened.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
We hit the hay early in order to get up at dawn.僕らは明け方に起きるために早く寝た。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
I'll see to it that it never happens again.そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
The early bird gets the worm.早起きは三文の得。
He's here trying to stir up trouble.彼はここでもめ事を起こそうとしているんだ。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen.あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
How did it come about?それはどうして起こったのか。
That event happened 15 years ago.その事件は15年前に起こったものだ。
Their plot to start a fire was discovered by the police.火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
This is how it all came about.それはこのようにして起きた。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
You must get up at six.あなたは6時に起きなければなりません。
He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。
The heavy rain brought floods in the valley.その大雨で谷間に大水が起こった。
I think I have a gum infection.歯茎が炎症を起こしているようなのですが。
I'm not used to getting up early.私は早起きすることになれていない。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
How did the accident come about?その事件はどうして起こったのか。
You have a gum infection.歯茎が炎症を起こしています。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
I demand to know what's going on here.何が起こっているのかぜひ知りたい。
My mother gets up earlier than anyone else.母は誰よりも先に起きる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License