UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
Please describe what occurred there.そこで何が起こったか詳しく述べてください。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
When I woke up this morning, the rain had turned into snow.けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
This is the way in which it happened.こんなふうにそれは起こったのです。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
She dreaded having to tell him what had happened.彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
It is difficult for me to get up before six.私は6時前に起きるのが難しい。
To tell the truth, this is how it happened.実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。
It's still too early to get up.まだ起きるには早すぎる。
That sort of thing won't happen.そんなことは起きないでしょう。
You must get up a little earlier.君はもう少し早く起きなければなりません。
He felt that something was about to happen.何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
Something may have happened to him.何か起きたかもしれない。
An awful accident happened yesterday.昨日酷い事故が起きました。
Let sleeping dogs lie.寝ている子は起こすな。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
To keep early hours makes you healthy.早寝早起きをすると健康になる。
The heavy rain brought floods in the valley.その大雨で谷間に大水が起こった。
How did the traffic accident come about?その交通事故はどうやって起きたのですか。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
He got his dander up.彼は癇癪を起こした。
She is apt to lose her temper.彼女はかんしゃくを起こしがちである。
I got up at seven this morning.今朝は7時に起きた。
Accidents will happen.事故は起こりがちなもの。
Get up early tomorrow morning!明日の朝は早く起きろよ。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Everyone in my family gets up early.うちの家族はみな早起きだ。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
What do you think happened to our family?私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。
I usually got up at five in those days.私はその当時たいてい5時に起きた。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早起きは三文の徳。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
He tried to get up early.彼は早起きしようとした。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
The news caused a great sensation.そのニュースは大評判を巻き起こした。
How did the accident come about?事故はどうやって起こったのだろう。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
It happened between eight and ten.それは八時から十時の間に起こった。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
I stayed up late.私は夜遅くまで起きていた。
You need not have woken me up.起こしてくれる必要はなかったのに。
The hot-blooded are prone to heart attacks.熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
That is why I got up early this morning.そういうわけで、今朝私は早起きをしました。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
You had better get up early.早く起きるほうがよい。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Tom is used to getting up early.トムは早起きには慣れている。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I sat up until three a.m. waiting for you!私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の徳。
I got into trouble with the police for driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
I brought a suit against the doctor.私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
Did that accident really happen last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
What do you think came to pass here?ここで何が起こったと思いますか。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
What happened here?そこで何が起こったのですか。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He began his lecture with the Meiji Restoration.彼は明治維新からとき起こした。
Just as he was speaking, a fire broke out.ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
It was his habit to rise early.早起きは彼の習慣だった。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
Come what may, I'm ready for it.何が起ころうとも、その覚悟はできています。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
What happened?何が起こったんだ?
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License