The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.
日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Such a thing has happened many a time to me.
そんなことは私に何回となく起こった。
Everyone in my family gets up early.
私の家族はみんな早起きだ。
He will be studying when you get up.
君が起きるころには彼は勉強しているよ。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.
何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
This is the place where the incident took place.
ここがその事件の起こった場所である。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
A fire broke out during that night.
その夜、火事が起こった。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.
なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
Get up early tomorrow morning!
明日の朝は早く起きろよ。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.
すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
Keep on the watch for anything to come.
何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Something must have happened to Bob yesterday.
昨日ボブに何か起こったにちがいない。
It looks like your hard disk is fragmented.
ハードが断片化を起こしてるみたい。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
A fire broke out nearby.
近くで火事が起こった。
Come what may; I won't change my mind.
何が起ころうとも、私は決心を変えない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
After the heavy rain, there was a big flood.
大雨の後、洪水が起こった。
You will have to get up at six tomorrow morning.
君は明朝6時に起きなければならないだろう。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.
どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
The war resulted from a mistaken policy.
その戦争は過った政策の結果起こった。
He is used to getting up early.
彼は早起きに慣れている。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.