UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
His illness resulted from drinking too much.彼の病気は飲みすぎから起こった。
The accident happened before my very eyes.その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
I'll stand by you no matter what happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
In case there is an accident, report it to me at once.事故が起こったらすぐ知らせなさい。
I don't always get up early.私はいつも早く起きるわけではない。
At that time, I was still awake.その頃私、まだ起きていたよ。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.高校の時、毎朝6時に起きたものだ。
When I woke up this morning, I felt sick.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
He is accused of murder.彼は殺人罪で起訴されている。
It was his habit to get up early.早起きは彼の習慣だった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
It's about time you got up.もう起きてもいいころだよ。
This question has often arisen.この問題はしばしば起こった。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.母は家族の誰よりも早く起きる。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The early bird gets the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
No one knows how to it came to pass.誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。
She cursed him for causing the accident.事故を起こしたことで彼女は彼をののしった。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
My mother gets up early.母は早起きです。
Guess what happened to me.私に何が起こったのか言ってごらん。
Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen.あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Tomorrow morning, wake me up at 6:00, please.明日の朝、6時に起こしてね。
He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。
I'm awake.起きてるよ。
Stand up when your name is called.名前を呼ばれたら起立しなさい。
Everyone in my family gets up early.私の家族はみんな早起きだ。
It is hard for me to keep early hours.私にとって早寝早起きはむずかしい。
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
What happened?何が起きたの?
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
He stayed up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
He makes it a rule to get up at six every day.彼は毎日、6時に起きることにしている。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
She is used to getting up early.彼女は早起きに慣れている。
The old woman fell and could not get up.その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
You had better keep early hours so you will be in good health.あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Unless you keep early hours, you will injure your health.早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
My brother always gets up earlier than I.弟はいつも私より早く起きる。
He stays up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
The failure resulted from his idleness.失敗は彼の怠惰に起因していた。
It happened three years later, that is in 1965.それは3年後、すなわち1965年に起こった。
A fire broke out on the fifth floor.火事は5階から起きました。
It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。
I feel that something is going to happen really soon.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
It was raining heavily when I got up this morning.けさ起きたときひどく雨が降っていた。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
I usually get up at eight o'clock.私は通常8時に起きる。
What do you think happened to our family?私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。
What happened to him?彼に何が起こったのだろう。
Tomorrow morning, I'll wake up at 6.明日朝、6時に起きる。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
There was a tornado in the village.村に竜巻が起こった。
Where did the accident take place?その事故はどこで起こったのですか。
We ought to be ready for whatever comes.何が起ころうと、覚悟しておくべきだ。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
She came in quietly so as not to wake the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Call me at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こして下さい。
You failed to wake Harry up.君はハリーを起こすのに失敗した。
I don't remember what happened anymore.何が起きたか、もはや覚えていない。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
That is how it happened.そのようにして事は起こったのです。
This flung him into a passion.これが彼にかんしゃくを起こさせた。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
Is this the place where the accident happened?ここは事故が起こった場所ですか。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
I stayed up till late at night.私は夜遅くまで起きていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License