UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is because I got up late.それは私が遅く起きたからです。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
He has set down everything that happened.彼は起こったことをすべて書き留めた。
The early bird catches the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
My mother gets up the earliest every morning.母は毎朝いちばん早く起きます。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
How did all this come about?これは全てどのようにして起こったのですか。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
I'm not used to getting up early.私は早起きすることになれていない。
An unforgettable event occurred.忘れがたい事件が起こった。
This morning I got up later than usual.私は今朝いつもより遅く起きた。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Come what may, I'm ready for it.何が起ころうとも、その覚悟はできています。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
Until recently I have been an early riser for the last six years.ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。
I usually get up early in the morning.私は大抵朝早く起きる。
How did the accident come about?その事件はどうして起こったのか。
You should keep early hours.早寝早起きをしなさい。
The accident happened two hours ago.その事故は2時間前に起こった。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
Tom is used to getting up early.トムは早起きには慣れている。
He is used to getting up early.彼は早起きに慣れている。
Is something going on with your server?サーバで何が起こってるのですか。
I don't want you to wake him up.彼を起こさないでほしい。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Do you know what time that accident happened?あの事故がいつ起こったのかしっていますか。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
What is going on?いったい何が起こっているのか。
We were aware of what was going on.私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
How did the car accident come about?どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
I think I have a gum infection.歯茎が炎症を起こしているようなのですが。
It came about in this way.それはこのようにして起こった。
You get up early, don't you?あなたは早起きでしょうね。
This is how the accident happened.このようにしてその事故は起こったのです。
I heard about the problems Tom caused.トムが起こした問題について聞きました。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
They always wake up early, even on Sundays.彼らは日曜日にもいつも早く起きる。
It was raining heavily when I got up this morning.今朝起きたら雨が激しく降っていました。
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
What's going on in that area right now?ニューヨークでは今何が起こっているのかね。
My mother was up late last night.母はゆうべ遅くまで起きていた。
We got the tree up.わたしたちはその木を起こした。
I'm worried she'll dehydrate.脱水症状を起こすのではないかと心配です。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
When I got up today my throat felt a little sore.今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Nothing can happen more beautiful than death.死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。
It's that time again! Wake up.ほら時間よ。起きなさい。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
You have a gum infection.歯茎が炎症を起こしています。
What happened?何が起こったのですか。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
My mother gets up earlier than I.私の母は私より早く起きる。
He would sooner die than get up early every morning.彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
I don't mind getting up at six.6時に起きるのはかまわない。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
She usually gets up early.概して彼女は早起きだ。
It happened at a quarter past eleven.それは11時15分に起こった。
I don't know what happened.何が起きたのか知りません。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I stayed up late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
He wanted to be woken up early by his wife.彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The old people make a habit of getting up early.そのおとしより達は早起きすることにしている。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
It was his habit to rise early.早起きは彼の習慣だった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I pulled a muscle.肉離れを起こしました。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV.昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
He broke out into rage.彼がカンシャクを起こした。
I believe in rising early.早起きはよいと信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License