UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He usually gets up at six.彼はいつも6時に起きる。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
Something bad was about to happen.何か悪いことが起ころうとしていた。
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は6時に起きることにしている。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
It happened three years later, that is in 1965.それは3年後、すなわち1965年に起こった。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
It was his habit to rise early.早起きは彼の習慣だった。
You should keep early hours.早寝早起きをすべきだ。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
Something must have happened to Bob yesterday.昨日ボブに何か起こったにちがいない。
It happened one night.それはある夜に起こった。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
This is the time you should get up.もう起きる時間ですよ。
My father makes it a rule to get up at six, even in winter.父は冬でも6時に起きることにしている。
An accident has just happened.事故がちょうど今起こったところだ。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
You had better not sit up so late.そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
It happened just like this.それはまさにこういうふうにして起きたのでした。
I don't remember what happened anymore.何が起きたか、もはや覚えていない。
Let sleeping dogs lie.寝ている子は起こすな。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Get up at seven tomorrow morning.明日の朝は7時起きなさい。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
She is used to getting up early.彼女は早起きに慣れている。
I don't care what happens.何が起こっても僕は気にしない。
It happened between eight and ten.それは八時から十時の間に起こった。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
It is time you should get up.あなたはもう起きるべき時間だ。
She usually gets up early.概して彼女は早起きだ。
Come what may, I'm ready for it.何が起ころうとも、その覚悟はできています。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The explosion came about by accident.その爆発は偶然に起こった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
He got up at eight in the morning.彼は午前8時に起きました。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
If anything happens, call me right away.もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
To keep early hours makes you healthy.早寝早起きすると健康になります。
What happened?何が起こったの?
He used to get up early.彼は以前早起きだった。
As he had no way of making fire, he ate the fish raw.火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。
In case there is an accident, report it to me at once.事故が起こったらすぐ知らせなさい。
He was living in England when the war broke out.あの戦争が起こった時彼は英国にいた。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
Accidents will happen.事故は起こりうるものだ。
I just hope nothing goes wrong this time.今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
Do what you ought to, come what may.どんなことが起ころうと、なすべきことはしなさい。
An awful accident happened yesterday.昨日酷い事故が起きました。
She is an early riser.彼女は早起きだ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
How did it come about?それはどのようにして起こったのか。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Get up early tomorrow morning!明日の朝は早く起きろよ。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
I get up at six.僕は6時に起きるんだよ。
She sat still for fear of waking the baby.赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
I make it a rule to get up at six every morning.私は毎朝6時に起きることにしている。
I was astonished to hear what had happened.何が起こった聞いてびっくりした。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
His bold plan gave rise to much controversy.彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
What happened to them is still a mystery.彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
I wonder what happened to her.彼女に何が起こったんだろう。
I immediately built a fire.私はすぐに火を起こした。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Something terrible is about to happen.何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I'm accustomed to getting up early.朝早く起きるのには慣れています。
Don't sit up till late.遅くまで起きていてはいけない。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
The early bird gets the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
I thought it strange that he should be up so late.彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
What happened to Tatoeba?「Tatoeba」に何が起こったんだい。
His illness resulted from drinking too much.彼の病気は飲みすぎから起こった。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License