The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She came in quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
He's used to getting up early in the morning.
彼は朝早く起きるのになれている。
My grandfather keeps early hours.
祖父は早寝早起きをします。
What actually happened?
実際に何が起こったのか。
When did this occur?
いつ起こったの?
He jumped out of bed.
彼はベッドから飛び起きた。
Come what may; I won't change my mind.
何が起ころうとも、私は決心を変えない。
I am accustomed to staying up late.
私は遅くまで起きているのに慣れている。
He's an early bird.
彼は早起きだ。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.
高校の時、毎朝6時に起きたものだ。
He wishes the accident hadn't happened.
彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。
She dreaded having to tell him what had happened.
彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.
紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
That event happened 15 years ago.
その事件は15年前に起こったものだ。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
He kept early hours.
彼は早寝早起きをした。
A storm is brewing.
嵐が起ころうとしている。
He was an early riser in his youth.
彼が若い時はよく早起きしたものだ。
The mother is waking up her daughter.
お母さんは娘を起こしています。
He tried to get up early.
彼は早起きしようとした。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
What's going on down there?
したで何が起こっているの?
They had good flashes of inspiration about this plan.
この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
The 1990's saw various incidents.
九〇年代にはいろんな事件が起こった。
Please wake me for breakfast.
朝食には起こして下さい。
He has set down everything that happened.
彼は起こったことをすべて書き留めた。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Wake me up at eight.
8時に起こして。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.
殺人は午前3時から5時までの間に起こった。
Don't say such a thing.
縁起の悪いことを言いなさんな。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
When did the accident take place?
いつその事故が起こったのですか。
Just as he was speaking, a fire broke out.
ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
This has come about through several causes.
このことはいくつかの原因があって起こった。
The earthquake occurred at dawn.
地震は明けがたに起きた。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I'm used to getting up early.
私は早起きするのになれている。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早起きは三文の徳。
After the heavy rain, there was a big flood.
大雨の後、洪水が起こった。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.
アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight.
私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。
He is accused of murder.
彼は殺人罪で起訴されている。
On Sundays, we would get up early and go fishing.
日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
I get up at 6:30.
私は六時半に起きる。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
The girl was used to staying up late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
As always, he got up early in the morning and went jogging.
いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
I got up early this morning.
けさは早く起きた。
Happening in a city, the accident would have caused a disaster.
町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
Many accidents arise from carelessness.
多くの事故は不注意から起こっている。
Accidents will happen.
事故は起こりうるものだ。
You never know what will happen.
何が起こるか分らない。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.
明日の朝は六時に起きます。
Why do you blame me for what happened?
なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。
When did you get up?
何時に起きましたか。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Don't wake up the sleeping child.
寝ている子供を起こすな。
It's that time again! Wake up.
ほら時間よ。起きなさい。
There's no use crying over spilt milk.
すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
My father is an early riser.
私の父は早起きだ。
The intersection where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
He's accustomed to getting up early in the morning.
彼は朝早く起きるのになれている。
This is where the accident happened.
ここがその事故が起こった場所です。
I wanted to get up earlier than Mother.
私はお母さんより早く起きたかった。
It's time for you to get up.
あなたはもう起きるべき時間だ。
If that happened, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
Something funny is always happening in our class.
私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
Come on, get up.
さあ、起きなさい。
When I got up today my throat felt a little sore.
今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
Don't sit up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
突然、映画館で火事が起きた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
We must prevent this type of incident from recurring.
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
What's going on here?
ここで何が起こっているのですか。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
The man got up and smoked.
男は起き上がって煙草をふかした。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Do you know what time that accident happened?
あの事故がいつ起こったのかしっていますか。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.