UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is going on?何が起こっているのか。
I feel sick when I get up in the morning.朝起きた時むかむかします。
He is in the habit of keeping early hours.彼は早寝早起きが習慣になっている。
I wonder what happened to her.彼女に何が起こったんだろう。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
But the robot made trouble.しかし、ロボットが問題を起こした。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。
I thought it strange that he should be up so late.彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
I pulled a muscle.肉離れを起こしました。
He used to get up early when he was young.彼は若いころは早起きだった。
You didn't have to wake me up.起こしてくれる必要はなかったのに。
No matter what happens, you must be here by nine.たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
A fire broke out on the fifth floor.火事は5階から起きました。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
You get up early, don't you?あなたは早起きでしょうね。
She acted as if she didn't care what happened.彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。
She must keep early hours.彼女は早寝早起きしなければならない。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
When I got up today my throat felt a little sore.今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
His careless driving caused the accident.彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
What happened next was terrible.次に起こったことは恐ろしかった。
The murder case happened in this way.その殺人事件はこのようにして起こった。
Typhoons are frequent there in fall.そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。
We need a detailed description of what happened.何が起きたのか詳しく知りたい。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
The early bird catches the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
My father is an early riser.私の父は早起きだ。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
He shook me awake, shouting, "A fire!"彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
A fire broke out during the night.夜の間に火事が起こった。
Wake up.起きなさい。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
I wonder what has happened to her.彼女に何か起こったのかな。
I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world.彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。
Everyone in my family gets up early.うちの家族はみな早起きだ。
I got up at seven this morning.今朝は7時に起きた。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
Yes, it happens from time to time.はい、それは時々起こります。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
He did not get up early in the morning.彼は朝早く起きませんでした。
I believe he gets up early.彼が早起きであると信じている。
You'd better get up early.早く起きるほうがよい。
Something bad was about to happen.何か悪いことが起ころうとしていた。
How did the plane crash come about?その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
Mother gets up earlier than anybody else in my family.母は家族の誰よりも早く起きる。
He is an early riser.彼は起きるのが早い。
Can you build a fire with twigs?こえだで火を起こせますか。
Don't wake him up.こいつを起こさないでくれ。
We got up at four in the morning.私達は午前4時に起きた。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
What time did you get up this morning?今朝何時に起きましたか。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
The accident came about through my carelessness.その事故は私の不注意から起こった。
She woke him up.彼女は彼を起こした。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It happened three years later, that is in 1965.それは3年後、すなわち1965年に起こった。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
I get up at six every morning.私は毎朝6時に起きる。
Don't wake him up.彼を起こさないでほしい。
I'm up.起きてるよ。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License