UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
No matter what may happen, I am always prepared for it.たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The flood caused a lot of damage.洪水が大きな被害をひき起こす。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
She sat still for fear of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないように静かに座っていた。
They gave us very little trouble.彼らはほとんど面倒を起こさなかった。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日朝6時に忘れずに起こしてください。
It came about in this way.それはこのようにして起こった。
My mother never gets up early.母はぜったいに早起きはしない。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
I get up at six almost every day.私はほとんど毎日6時に起きます。
My mother happened to be there when the fire broke out.火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
You had better keep early hours so you will be in good health.あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
You will have to get up early tomorrow morning.あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。
Did you happen to be present when the accident happened?事件が起きたとき君はいたか。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
What happened to Tatoeba?「Tatoeba」に何が起こったんだい。
I wonder what has happened to her.彼女に何か起こったのかな。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
He stays up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
He shook me awake, shouting, "A fire!"彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
I make it a rule to get up at six every morning.私は毎朝6時に起きることにしている。
My sister Susan gets up early every morning.姉のスーザンは毎朝早く起きます。
You'd better get up early.早く起きるほうがよい。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
It could happen to anybody.誰にでも起こりうることだ。
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
We got up at dawn.私たちは夜明けに起きた。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
A fire broke out in the supermarket last night.昨夜、スーパーで火事が起きた。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I stayed up late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
I had a feeling that something dreadful was happening.何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
Most accidents happen around the corner.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
He raised a problem.彼は問題提起した。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
I have leg cramps.こむらがえりを起こします。
I had a stroke.私は脳卒中を起こした。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
I usually got up at five in those days.私は当時たいてい5時に起きた。
What do you think came to pass here?ここで何が起こったと思いますか。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
When I got up, it was snowing outside.私が起きたとき、外は雪だった。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.祖母には早寝早起きの習慣がある。
Do you get up at six?君は六時に起きますか。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
I shouldn't have gotten up so early.あんなに早起きするんじゃなかった。
She stayed up late to finish sewing your dress.彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Wake me up early tomorrow morning.明日は早く起こしてくれ。
He stayed up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
I wanted to get up earlier than Mother.私はお母さんより早く起きたかった。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
My family always keep early hours.私の家族はいつも早寝早起きをしている。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Go and wake up Mary.メアリーを起こして来て。
I was astonished to hear what had happened.何が起こった聞いてびっくりした。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
When did you get up that morning?その朝は何時に起きたのですか。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
I get up at 6 o'clock every morning.私は毎朝六時に起きます。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Should we get up earlier?私達はもっと早く起きるべきだろう。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
When did the accident happen?いつその事故が起こったのですか。
I sensed what was happening.何が起こっているか私は、きづいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License