UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
The man got up and smoked.男は起き上がって煙草をふかした。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
I'd already pressed the red button but nothing happened.私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
I'm not used to getting up early.私は早起きすることになれていない。
I can't talk with my father without losing my temper.私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Something bad's going to happen.何か起きそうだ。
I usually get up early in the morning.私は大抵朝早く起きる。
I got up a minute ago.ちょっと前に起きた。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Is something wrong?問題でも起きたのか。
You don't get up as early as your sister.君はお姉さんほど早く起きないんだね。
It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。
Bring an action against the Government.政府を相手取って訴訟を起こす。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
What happened?何が起こったの?
No matter what happens, I am prepared.たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Four people were in the car when the accident happened.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
I don't mind getting up at six.6時に起きるのはかまわない。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
He is allergic to dust.彼はほこりに対してアレルギーを起こす。
It happened one year ago.それは1年前に起こった。
I often sit up late at night to read.私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
I would sooner die than get up early every morning.私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。
I make it a rule to get up at six.私は六時に起きることにしている。
It could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Take care not to awake the sleeping baby.眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
When do you usually get up?朝は普通何時に起きますか。
The printer had a paper jam.プリンターが紙詰まりを起こしました。
Jane goes to bed early and gets up early.ジェーンは早寝早起きだ。
The smell brought back memories of a night some years before.そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Wake up.起きなさい。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I wonder what happened to her.彼女に何が起こったんだろう。
How did the plane crash come about?その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
No matter what may happen, I am always prepared for it.たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
I get up at six every morning.私は毎朝六時に起きます。
He would often sit up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
That could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
The accident occurred in a remote place.その事故は遠く離れたところで起こった。
This is where the accident happened.ここがその事故が起こった場所です。
It happened a long time ago.それは随分昔に起きたことです。
He got up an hour early this morning.今朝は1時間早く起きた。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
He is chargeable with murder.彼は殺人で起訴される。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
She acquired the habit of rising early.彼女は早起きの習慣がついた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
I'm not used to getting up early.私は早起きには慣れていない。
I'm not accustomed to getting up early.私は朝早く起きるのに慣れていない。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Did you have to get up very early this morning.今朝はとても早く起きなければならなかったのです。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
Drive slowly. You might have an accident.ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
Let sleeping dogs lie.眠っている子を起こすな。
His remark gave rise to trouble.彼の発言がゴタゴタを起こした。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
What happened to him?彼に何が起こったのだろう。
The plane crash was only last week.飛行機事故はつい先週起こった。
I'll stand by you no matter what happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
When I woke up this morning, I felt sick.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
I got up earlier than usual.私はいつもより早く起きた。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She woke him up.彼女は彼を起こした。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License