If you get up early, you can be in time for school.
早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
As he had no way of making fire, he ate the fish raw.
火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。
The accident occurred in a remote place.
その事故は遠く離れたところで起こった。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
There are many theories about the origin of life.
生命の起源については数多くの学説がある。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?
もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
After a brief peace, war broke out again.
つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
He stayed up late last night.
彼は昨夜遅くまで起きていた。
My brother always gets up earlier than I.
弟はいつも私より早く起きる。
That event happened 15 years ago.
その事件は15年前に起こったものだ。
What will become of us if a war breaks out?
もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.
間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
When I went to him he was sleeping, but I woke him up.
私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
It is hard for me to keep early hours.
私にとって早寝早起きはむずかしい。
In case anything happens, call me immediately.
何が起こっても、すぐに電話をください。
Such a behavior gives rise to problem.
そんな行動は問題を起こすもとになる。
The early bird catches the worm.
早起きは三文の徳。
That is how it happened.
そのようにして事は起こったのです。
Last night my house was robbed while I was still awake.
ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
He kept early hours.
彼は早寝早起きをした。
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
I'm worried she'll dehydrate.
脱水症状を起こすのではないかと心配です。
I had a stroke.
私は脳卒中を起こした。
You may depend on it that it won't happen again.
こんなことは二度と起こしません。
A lot of things happened and my schedule was messed up.
たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
When I was in high school, I woke up at 6 every morning.
高校のとき、毎朝六時に起きました。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
He drove carelessly and had an accident.
彼は不注意な運転で事故を起こした。
I got up early in order to catch the first train.
一番列車に乗るために早起きをした。
The accident arose from a simple mistake.
その事故は単なる過失から起こった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?