UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
He often used to stay up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.交通事故は雨の日に起こりやすい。
1990 saw many incidents.1990年はいろんな事が起こった。
Did you have to get up very early this morning.今朝はとても早く起きなければならなかったのです。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
She got up at seven in the morning.彼女は午前7時に起きた。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
He got up earlier than usual.彼はいつもより早く起きた。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
I make it a rule to keep early hours.私は早寝早起きをすることにしている。
That won't happen.そんなことは起きないでしょう。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
When did the accident happen to her?その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
The accident took place on the evening of last Sunday.その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
They are agog to know what happened.彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
His carelessness brought about the accident.彼の不注意がその事故を引き起こした。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
You'd better get up early.早く起きるほうがよい。
Such behavior may bring about an accident.そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
She wakes him up every day at 6:30.彼女は彼を毎日6時30分に起こしている。
Ben learned to make a fire without matches.ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。
Go and wake her up.彼女を起こしてきなさい。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
He does not get up early.彼は早く起きない。
He will have to get up early tomorrow.彼は明日早く起きなければならないでしょう。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Tell me when it came about.それはいつ起こったのか話してください。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Yesterday a fire broke out near my house.昨日家の近くで火事が起きた。
This flung him into a passion.これが彼にかんしゃくを起こさせた。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
Please call me at eight tomorrow morning.明日八時に起こしてください。
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.殺人は午前3時から5時までの間に起こった。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
What is going on there now?あそこで今何が起こっているんだ?
She is apt to lose her temper.彼女はかんしゃくを起こしがちである。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.日本で核の危機が起きたのは大変です。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
He stays up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
She is accustomed to rising early.彼女は、早起きにはなれている。
That sort of thing won't happen.そんなことは起きないでしょう。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
I make a point of getting up before six.私は6時に起床することにしている。
And, they've already torn up the garden.それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。
The old woman fell and could not get up.その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
We got up at four in the morning.私達は午前4時に起きた。
The early bird catches the worm.早起きは三文の徳。
Do we have to get up early tomorrow morning?明朝は早起きしなければなりませんか。
I'm used to getting up early.早起きになれているから。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
An awful accident happened yesterday.昨日酷い事故が起きました。
Something bad's going to happen.何か起きそうだ。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
The accident happened through my carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License