Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's used to getting up early. 彼女は、早起きにはなれている。 War broke out when the treaty was ignored. その条約が踏みにじられて戦争が起こった。 The trouble is that I can't remember where I parked the car. 困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。 We need a detailed description of what happened. 何が起きたのか詳しく知りたい。 If the accident happens, report to me. もし事故が起きたら、私に報告しなさい。 I always get up at six. 私はいつも六時に起きます。 It happened just like this. それはまさにこういうふうにして起きたのでした。 Get up early. 早く起きろ。 A new argument was presented. 新たな議論が提起された。 Such things can happen from time to time. このようなことは時々起こることがある。 To keep early hours will do you much good. 早寝早起きは大いに君のためになる。 What happened? 何が起こったんだ? The peasants rose up in rebellion against the ruler. 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 Come what may, I'm ready for it. 何が起ころうとも、その覚悟はできています。 The teachers are trying to motivate their students. 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。 What will happen in the future no one can tell. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 It being Sunday, I didn't get up early. 日曜日だったので、私は早く起きなかった。 In those days, I used to get up at six every morning. 当時私は毎朝6時に起きていたものだった。 I'm not accustomed to getting up so early. そんなに早く起きることに私は慣れていない。 He succeeded in waking Harry up. 彼はハリーを起こすのに成功した。 I got up earlier than usual to get the first train. 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 You get up early, don't you? あなたは早起きでしょうね。 It is too early to get up. 起きるには早過ぎる。 I demand to know what's going on here. 何が起こっているのかぜひ知りたい。 I'm not accustomed to getting up early. 私は朝早く起きるのに慣れていない。 I got into trouble with the police for driving too fast. スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 He wishes the accident hadn't happened. 彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。 I had a heart attack. 心臓発作を起こしました。 My mother gets up earlier than I. 私の母は私より早く起きる。 Accidents will happen. 事故というのは起こるものだ。 I thought you had to get up by 7:30. 7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。 Television enables us to know what is happening today. テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。 If you get up early tomorrow, you can see the rising sun. 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 Wake up Tom! トムを起こしてきて。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 They continued eating as if nothing had happened. 彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。 The accident happened two years ago. その事故は2年前に起こった。 Don't wake him up. こいつを起こさないでくれ。 We got up early so that we could see the sunrise. 私達は日の出を見るために早く起きた。 The girl was used to staying up late. 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 When I woke up this morning, I felt sick. 今朝起きた時、気分がとても悪かった。 I thought it unusual that he was up so late at night. 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 That event happened 15 years ago. その事件は15年前に起こったものだ。 It will get you nowhere. それでは何も起こらないよ。 I make it a rule to get up at six every morning. 私は毎朝6時に起きることにしている。 Something might have happened to her. ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。 Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 Mary loses her temper easily. メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。 This word is also French in origin. この語もまたフランス語が起源である。 A fire broke out nearby. 近くで火事が起こった。 There is nothing new transpired since I wrote you last. この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。 He drove carelessly and had an accident. 彼は不注意な運転で事故を起こした。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 How did the accident come about? どうしてその事故が起こったのか。 Please wake me at six. 6時に起こして下さい。 He claimed on the insurance after his car accident. 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 There are enough accidents without asking for one. 注意していても事故はいろいろ起きていますからね。 What's going on in that area right now? ニューヨークでは今何が起こっているのかね。 The time when such things could happen is past. そのようなことが起こる時代は過去のことだ。 Making such a judgement may lead to wrong ideas. そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。 I have to form the habit of getting up early. 私は早起きの習慣をつけねばならない。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 My mother always gets up earlier in the morning. 母はいつも朝早く起きる。 You never can tell what is going to happen. 今後何が起こるか分からない。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 When the fire broke out, he was sound asleep. 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 He deliberately kept on provoking a confrontation. 彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。 Go and wake Mary up. メアリーを起こして来て。 The early bird catches the worm. 早起きは三文の徳。 Something bad's going to happen. 何か起きそうだ。 It's no good waiting for something to happen; you must take action at once. 何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。 I got up at seven. 私は7時に起きました。 Accidents will happen. 事故は起こりがちなもの。 A most horrible thing befell him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 My family are all early risers. 私の家族はみな早起きです。 He does not get up early. 彼は早く起きない。 He went on talking as though nothing had happened. 彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。 When I got up this morning, I had a headache. けさ起きたとき、頭痛がしました。 A chain of events led to the outbreak of the war. 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 My mother was up late last night. 母はゆうべ遅くまで起きていた。 The origins of these people is shrouded in mystery. この民族の起源は神秘につつまれている。 When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day. 朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。 She refused to speak of what had happened. 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. 今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。 Bill got up early in order that he might catch the first train. ビルは一番列車に乗るために早起きした。 Don't change your plans, whatever happens. たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 He got up early in order to attend the meeting. 彼は、会議に出席するために早く起きた。 Ken makes it a rule to get up early. ケンは早起きをするようにしている。 I got up at five that morning. 私はその朝5時に起きた。 Something terrible is about to happen. 何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。 Jim went into the room quietly lest he should wake the baby. ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 You're still up? まだ起きてる? The agonies of the machine age do not originate from the machines as such. 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 A revolution broke out in that country. その国に革命が起こった。 I am afraid of having trouble. 面倒が起こるのではないかと私は恐れている。 The origin of the universe will probably never be explained. 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 Let sleeping dogs lie. 眠れる獅子は起こすな。 In the first place it's necessary for you to get up early. まず第一に、君は早起きすることが必要だ。