UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't wake him up.な起こしたてまつりそ。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
No matter what happens.何事が起ころうとも。
She is not up yet.彼女はまだ起きていません。
Everyone in my family gets up early.うちの家族はみな早起きだ。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
I believe in early rising.私は早起きはよいとおもう。
I awoke this morning feeling very ill.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
He will be studying when you get up.君が起きるころには彼は勉強しているよ。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
I had a cerebral contusion.脳しんとうを起こしました。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
Tom is well aware of what is going on at the office.トムはオフィスで何が起きているかよく知っている。
"When do you get up?" "I get up at eight."「あなたはいつ起きますか」「8時です」
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
He is an early riser.彼は早起きだ。
The old people make a habit of getting up early.そのおとしより達は早起きすることにしている。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
He need not get up so early.彼は、そんなに早く起きる必要はない。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
We did not move for fear we should wake him up.彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
He will have to get up early tomorrow.彼は明日早く起きなければならないでしょう。
What's going on down there?したで何が起こっているの?
Wake up!起きて!
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
The earlier I go to bed, the earlier I get up.早く寝れば寝るほど、早く起きる。
She said that she gets up at six every morning.彼女は毎朝6時に起きると言った。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
A rebellion was brewing.反乱が起こりかけていた。
That is how the accident occurred.そんなふうにして事故が起こったのです。
Early rising is with him a matter of course.早起きは彼には当たり前のことだ。
What happened to him?彼に何が起こったのだろう。
It happened one year ago.それは1年前に起こった。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
Don't wake up the sleeping child.寝ている子供を起こすな。
The mother is waking up her daughter.お母さんは娘を起こしています。
The accident happened previous to my arrival.その事故は私がくる前に起こった。
A fire broke out at the inn where they were staying.彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
A fire broke out in the supermarket last night.昨夜、スーパーで火事が起きた。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きを習慣としている。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
How did the accident come about?事故はどうやって起こったのだろう。
I shouldn't have gotten up so early.あんなに早く起きなければよかった。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
My mother never gets up early.母はぜったいに早起きはしない。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
I always get up at six.私はいつも六時に起きます。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
He got up early this morning.彼は今朝早く起きた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
There will be a lunar eclipse tomorrow.明日、月食が起こります。
He was, which was rare for him, in a bad temper.彼は珍しいことだが、かんしゃくを起こしていた。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
It's Saturday. You need not have woken me up.土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
He glanced at her and saw she was angry.彼はちらっと見て彼女が起こっているのを知った。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
A wise person profits by his mistakes.賢い人は転んでもただでは起きない。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
I had a stroke.私は脳卒中を起こした。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
I get up at six.僕は6時に起きるんだよ。
A terrible thing happened last week.先週、恐ろしいことが起こったのです。
When Peter got up, Jean had already left home.ピーターが起きたときには、ジーンはすでに家を出ていた。
How did such a thing come about?どうしてそんなことが起こったのか。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
We got the tree up.わたしたちはその木を起こした。
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
The movie created a great sensation.その映画は一大センセーションを巻き起こした。
Nothing happened after all.結局なにも起こらなかった。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は6時に起きることにしている。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
Well, I get up early, so I want to sleep there.ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。
I got into trouble with the police by driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License