See to it that such a thing does not happen again.
そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.
朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
When and where did the war break out?
いつどこでその戦争は起きたのですか。
Some politicians are considered to have caused that incident.
ある政治家がその事件を起こしたとされている。
The accident came about through my carelessness.
その事故は私の不注意から起こった。
Do you think I don't know what's happening?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
How did it come about?
それはどうして起こったのですか。
Her carelessness gave rise to the accident.
彼女の不注意がその事故を引き起こした。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
The incident sowed the seeds of the war.
その事件が戦争の起こるもととなった。
It could happen to anybody.
誰にでも起こりうることだ。
How did the car accident come about?
どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
It happened while I wasn't looking.
目を離している間に起こったのです。
He need not get up so early.
彼は、そんなに早く起きる必要はない。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Last night my house was robbed while I was still awake.
ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
Something bad's going to happen.
何か起きそうだ。
She makes it a rule to get up at six every morning.
彼女は毎朝六時に起きることにしている。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
The accident took place near his home.
その事故は彼の家の近くで起こった。
What is going on?
何が起こっているのか。
She dreaded having to tell him what had happened.
彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
Don't say such a thing.
縁起の悪いことを言いなさんな。
She told me that the most incredible thing had just happened.
彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
He got up early in order to attend the meeting.
彼は、会議に出席するために早く起きた。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Bill got up early in order that he might catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
How did such a strange thing come about?
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
It looks like something's going to happen.
何か起きそうだ。
The car accident took place just in front of me.
ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
You must not sit up late.
夜遅くまで起きていてはならない。
Is this the place where the accident happened?
ここは事故が起こった場所ですか。
If anything bad should come about, let me know.
万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
When I got up this morning, it was raining.
私が朝起きた時、雨が降っていました。
As is often the case with him, he sits up late at night.
彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
He is chargeable with murder.
彼は殺人で起訴される。
Do we have to get up early tomorrow morning?
明朝は早起きしなければなりませんか。
He makes it a habit of waking up early.
彼は早起きを実行している。
Please wake me for breakfast.
朝食には起こして下さい。
I'm not used to getting up early.
私は早起きすることになれていない。
This is the place where the incident took place.
ここがその事件の起こった場所である。
His carelessness resulted in an accident.
彼の不注意から事故が起きた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.