UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Mother always gets up early in the morning.母はいつも朝早く起きる。
A fire broke out during the night.夜の間に火事が起こった。
I usually got up at five in those days.私はその当時たいてい5時に起きた。
I'm awake.起きてるよ。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
I got up early as usual.私はいつものように早く起きた。
My mother woke me up saying "It's a quarter past seven".母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
I sat up till late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
You should keep early hours.早寝早起きをしなさい。
I wonder what happened.何が起こったんだろう。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
This story says a lot about what has happened to America.この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
He gets up at seven.彼は7時に起床します。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
The accident took place on the evening of last Sunday.その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
The patient is up and about.その病人は起きて動きまわっている。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。
Get up early, and you'll be in time.早起きすれば間に合いますよ。
Come on, get up.さあ、起きなさい。
He stays up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
I often sit up late at night to read.私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。
I got up about five.私は5時頃起きた。
You get up at 5 o'clock every morning.あなたは毎朝5時に起きます。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
The accident stemmed from her negligence.その事故は彼女の怠慢から起こった。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
To keep early hours makes you healthy.早寝早起きをすると健康になる。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
She dreaded having to tell him what had happened.彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
Typhoons are frequent there in fall.そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
Do you know what happened?何が起こったのか知っていますか。
A fire broke out on the fifth floor.火事は5階から起きました。
I'm not accustomed to getting up early.私は朝早く起きるのに慣れていない。
She usually gets up early.概して彼女は早起きだ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
Don't wanna get up early to work hard.朝早く起きてせっせと働きたくない。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
What followed was still worse.あとで起こったことはなお悪かった。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
Would you wake me up every morning?毎朝起こしてもらえますか。
She's used to getting up early.彼女は、早起きにはなれている。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
He posed a problem.彼は問題提起した。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
To keep early hours makes you healthy.早寝早起きすると健康になります。
He used to get up early when he was young.彼は若いころは早起きだった。
My father gets up early.私の父は早起きだ。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
I got up about six.私は6時ごろ起きた。
You are to get up earlier.もっと早起きしなさい。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
You need not have got up so early.そんなに早く起きる必要はなかったのに。
What's going on here?ここで何が起こっているのですか。
I had retinal detachment five years ago.5年前に網膜剥離を起こしました。
I wake him at six every morning.毎朝六時に彼を起こします。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
Last night my house was robbed while I was still awake.ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
It's time for you to get up.あなたはもう起きるべき時間だ。
Something may have happened to him.何か起きたかもしれない。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She woke him up.彼女は彼を起こした。
I believe in early rising.私は早起きはよいとおもう。
An eclipse of the sun is a rare appearance.日食はまれにしか起こらない。
Whatever happens, he won't change his mind.どんなことが起ころうとも、彼はその考えを変えることはないだろう。
Those who keeps early hour will live long.早寝早起きをする人は長生きする。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License