Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hot-blooded are prone to heart attacks. 熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。 Sickness often results from eating too much. 病気はよく食べ過ぎから起こる。 He got up early so he'd be in time for the train. 彼は列車に間に合うように早く起きた。 His carelessness resulted in the accident. 彼の不注意のためにその事故が起こった。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 I don't always get up early. 私はいつも早く起きるわけではない。 I'd like to talk to you about what happened at school yesterday. 昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。 We were alive to what was going on. 私たちは何が起きつつあるか気づいていた。 When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 To keep early hours is fundamental to good health. 早寝早起きは健康の基本だ。 There are many mysteries in life. 人生には数多くの不可解なことが起こる。 A loophole in the law allowed him to escape prosecution. 法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。 The pupils stand up when their teacher enters. 生徒達は先生が入って来ると起立する。 He raised a question. 彼は問題提起した。 Everyone in my family gets up early. 私の家族はみな早起きです。 Accidents will happen. 事故というのは起こるものだ。 He raised a problem. 彼は問題提起した。 The other day, something horrible happened in the busy square. 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。 An accident has just happened. 事故がちょうど今起こったところだ。 Big cities have too high a potential for riots. 大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。 Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. 高校生の時は毎朝6時に起きていた。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 She sat up late last night. 彼女は昨夜遅くまで起きていた。 I was on the spot when he had a heart attack. 彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。 What will happen to her? 彼女の身に何が起こるのだろう。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 He has set down everything that happened. 彼は起こったことをすべて書き留めた。 There is no telling what will happen. 何が起こるか分からない。 We must prevent this type of incident from recurring. このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。 If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 Her carelessness gave rise to the accident. 彼女の不注意がその事故を引き起こした。 When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 She gets up at seven. 彼女は午前7時に起きる。 Don't change your plans, whatever happens. たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 His statement raised havoc. 彼の発言は混乱を引き起こした。 What time did you get up this morning? あなたは今朝何時に起きましたか。 Guess what happened to me. 私に何が起こったのか言ってごらん。 I got up while it was still dark. 僕は暗いうちに起きた。 Keep early hours. 早寝早起きをする。 On Sundays, we would get up early and go fishing. 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 When the phone rang, he sprang out of bed. 電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。 I'm up. 起きてるよ。 I got up early in order to catch the first train. いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。 The accident happened before my very eyes. その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。 How did the car accident come about? どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 He felt that something was about to happen. 何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。 What's going on in that area right now? ニューヨークでは今何が起こっているのかね。 Accidents will happen. 不測の事態は起こるもの。 It happened a long time ago. それは随分昔に起きたことです。 What time do you get up every day? あなたは毎日何時に起きますか。 This is how the accident happened. このようにしてその事件は起こったのです。 I will stand by you whatever happens. 何事が起ころうとも、君を応援するよ。 Some politicians are considered to have caused that incident. ある政治家がその事件を起こしたとされている。 It happened one year ago. それは1年前に起こった。 They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. 彼のせいでクラスにトラブルが起きるのだと、彼らは彼に言い掛かりをつけた。 I was astonished to hear what had happened. 何が起こったか聞いてびっくりした。 The police are going all out to keep down the rioting bikers. 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 Go wake Tom up. トムを起こしてきて。 A fire broke out during that night. その夜、火事が起こった。 My son has formed the habit of rising early. うちの息子は早起きの習慣がついた。 My grandfather keeps early hours. 私の祖父は早寝早起きです。 If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 Another problem has come up. また困った問題が起こった。 What happened? 何が起きたの? It is time you should get up. あなたはもう起きるべき時間だ。 In general, she is an early riser. 彼女は普段早起きだ。 When did the accident take place? その事故はいつ起きたのですか。 It is hard for me to keep early hours. 私にとって早寝早起きはむずかしい。 The news caused alarm throughout the village. その知らせは村中に不安をまき起こした。 I make a point of getting up before six. 私は6時に起床することにしている。 I've got a feeling that something is about to happen. もうすぐ何かが起こりそうな気がする。 We cannot predict what will happen. 何が起こるか予測できない。 How did the accident come about? 事故はどうやって起こったのだろう。 Don't wanna get up early to work hard. 朝早く起きてせっせと働きたくない。 The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea. その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。 My mother never gets up early. 母はぜったいに早起きはしない。 You should cultivate the habit of getting up early. 早起きの習慣を養うようにしなさい。 Social unrest may come about as a result of this long recession. このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。 What happened to him? 彼に何が起こったのですか。 The old woman fell and could not get up. その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 A fire broke out in the supermarket last night. 昨夜、スーパーで火事が起きた。 Nothing succeeds like success. 成功ほど続いて起こるものはない。 The accident caused a traffic jam. その事故は交通渋滞を引き起こした。 Many things happen between the cup and the lip. コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。 His infectious humor stimulated applause. 彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。 He was living in London when the war broke out. 戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。 The accident happened at that crossing. その事故はあの交差点で起こった。 You need not have got up so early. そんなに早く起きる必要はなかったのに。 It is too early to get up. 起きるには早過ぎる。 My mother happened to be there when the fire broke out. 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 She got up early so as to see the sunrise. 彼女は日の出を見るために早起きした。 What would you do if another war occurred? また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。 Get up! 起きなさい! What will happen in the future no one can tell. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 He fell asleep at the wheel and had an accident. 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 She is used to staying up late. 彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 The girl was used to staying up late. 少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。 That sort of thing won't happen. そんなことは起きないでしょう。