UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
She got up at seven in the morning.彼女は朝七時に起きた。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしていただけますか。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
Is Tom awake yet?トムはもう起きました?
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Happening in a city, the accident would have caused a disaster.町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。
We need a detailed description of what happened.何が起きたのか詳しく知りたい。
Tom is used to getting up early.トムは早起きには慣れている。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
It happened while I wasn't looking.目を離している間に起こったのです。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
Get up early, and you'll be in time.早起きすれば間に合いますよ。
What time do you get up every day?毎日何時に起きますか。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
A small spark often kindles a large flame.小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
The movie created a great sensation.その映画は一大センセーションを巻き起こした。
A child's mischief often causes a fire.子供のいたずらがよく火事を起こす。
No matter what may happen, I am always prepared for it.たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。
I'm used to getting up early.私は早起きになれている。
My mother always gets up early in the morning.私の母はいつも朝早く起きる。
As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
It is a complete mystery what caused the accident.その事故が何故起きたかはまったく謎である。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
I was astonished to hear what had happened.何が起こったか聞いてびっくりした。
She was afraid of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。
Are you still up?まだ起きてる?
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
What is going on?いったい何が起こっているのか。
I usually get up at eight o'clock.私は普通8時に起きます。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
Jim pulled a muscle in his leg while skiing.ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
I got up very late this morning.私は今朝とても遅く起きた。
All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.突然私は誰かに揺り起こされた。
How did the plane crash come about?その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
I sat up till late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
I'm used to getting up early.早起きするのに慣れているから。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Stay calm whatever happens.どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The explosion came about by accident.その爆発は偶然に起こった。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
You get up at 5 o'clock every morning.あなたは毎朝5時に起きます。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
The earlier I go to bed, the earlier I get up.早く寝れば寝るほど、早く起きる。
You should cultivate the habit of getting up early.早起きの習慣を養うようにしなさい。
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
I'm used to getting up early.早起きには慣れている。
When did you get up that morning?その朝は何時に起きたのですか。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は毎朝6時に起きることにしている。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I've got a feeling that something is about to happen.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Are you awake?起きてる?
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
He is an early riser.彼は起きるのが早い。
I make it a rule to keep early hours.私はいつでも早寝早起きすることにしている。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
It is difficult for me to get up before six.私は6時前に起きるのが難しい。
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
Mother gets up earlier than anybody else in my family.母は誰よりも先に起きる。
A fire broke out in the supermarket last night.昨夜、スーパーで火事が起きた。
This flung him into a passion.これが彼にかんしゃくを起こさせた。
Grandmother makes a practice of keeping early hours.祖母には早寝早起きの習慣がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License