Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Another problem has arisen. また困った問題が起こった。 That won't happen. そんなことは起きないでしょう。 I got up a minute ago. ちょっと前に起きたんです。 No one knows what will happen in the future. 将来何が起こるかはだれにもわからない。 Are you still awake? まだ起きてる? Nothing can happen more beautiful than death. 死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。 You should not sit up late just because it has charm. 眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。 I got up a minute ago. ちょっと前に起きました。 I'm worried she'll dehydrate. 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 When I got up this morning, it was raining. 私が朝起きた時、雨が降っていました。 At that time, I was still awake. その頃私、まだ起きていたよ。 We associate the name of Darwin with The Origin of Species. ダーウィンというと「種の起源」を連想する。 Supposing war broke out, what would you do? もし戦争が起こったら君はどうするか。 He is accused of murder. 彼は殺人罪で起訴されている。 I got up early in order to catch the first train. 私は始発電車に乗るために早起きした。 I asked Mother to wake me up at four. 四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。 I got up early enough to catch the first train. 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it. 午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。 The teacher said that World War II broke out in 1939. 先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。 Such a thing can't happen in Japan. こんなこと、日本では起こりえない。 He prophesied that a dreadful calamity would happen. 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。 Nothing happened after all. 結局なにも起こらなかった。 There is no knowing what may happen. 何が起こるか知ることは出来ない。 Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 Please remember to wake me up at seven tomorrow. 明日忘れないで私を7時に起こしてください。 I will see that such a thing does not come to pass again. そんなことが再び起こらないように気をつけます。 I know the exact time when that happened. それが起こった正確な時間を知っています。 He came in quietly in order not to wake the family. 彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。 I get up early in summer as a rule. 私は一般に夏は早起きだ。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 Come what may; I won't change my mind. なにが起きようとも私は決心を変えない。 He lost his temper and threw a cup. 彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 That is how the accident occurred. そんなふうにして事故が起こったのです。 But the robot made trouble. しかし、ロボットが問題を起こした。 Ultraviolet rays can cause skin cancer. 紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。 Jane keeps early hours. ジェーンは早寝早起きだ。 Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 He will be studying when you get up. 君が起きるころには彼は勉強しているよ。 Stand up when your name is called. 名前を呼ばれたら起立しなさい。 He need not get up so early. 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 She gets up the earliest in my family. 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 Please call me at eight tomorrow morning. 明日八時に起こしてください。 My family are all early risers. 私の家族はみんな早起きだ。 I will stand by you whatever happens. 何事が起ころうとも、君を応援するよ。 The factory waste gave rise to serious environmental pollution. その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。 To keep early hours makes you healthy. 早寝早起きすると健康になります。 This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring. システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 Ben learned to make a fire without matches. ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 How did it come about? それはどうして起こったのですか。 Are you awake? 起きてる? Miracles are called miracles because they don't happen! 奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。 His words created an awkward situation. 彼の言葉が困った事態を引き起こした。 I get up at six every morning. 私は毎朝六時に起きます。 I got up at five that morning. 私はその朝5時に起きた。 Rise and shine. 元気良く起きなさい。 I will probably get up early tomorrow. 明日は多分早く起きる。 Seven is a lucky number. 7は縁起のいい番号だ。 I hope war doesn't break out. 戦争が起こらなければいいと思う。 The accident happened in this manner. その事故はこの様にして起こった。 In fact, the opposite is more likely to occur. 実際のところ、その反対が起こりそうだ。 She is used to getting up early. 彼女は早起きに慣れている。 Do you believe war will start? 君は戦争が起こると思うかね。 His statement raised havoc. 彼の発言は混乱を引き起こした。 "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed. 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。 Tom has to get up early. トムは早起きしなければいけない。 The words were from a very old language. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 John tried not to wake the sleeping baby. ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。 When and where did the war break out? いつどこでその戦争は起きたのですか。 There were floods as a result of the heavy rain. 豪雨の結果、洪水が起こった。 The revolution has brought about many changes. その革命によって多くの変化が起こった。 I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. 予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 The storm caused a lot of damage. 嵐は、多くの災害を引き起こした。 Every morning she gets up early because she has to cook. 彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。 Something must have happened to Bob yesterday. 昨日ボブに何か起こったにちがいない。 This has come about through several causes. このことはいくつかの原因があって起こった。 Getting up early tomorrow, you will see the rising sun. 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 The early bird gets the worm. 早起きは三文の得。 I was rudely awakened by a loud noise. 大きな音で私は突然たたき起こされた。 Such a thing has happened many a time to me. そんなことは私に何回となく起こった。 You have to wake up early tomorrow morning. 明日の朝は早く起きなければいけませんよ。 They stayed up late talking. 彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。 How did the traffic accident happen? その交通事故はどうやって起きたのですか。 Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 In addition, there have been changes in husband-wife relationships. さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。 We have to act now. 私たちは今、行動を起こさなければいけない。 Accidents will happen. 不測の事態は起こるもの。 What happened at that intersection? あの交差点で何が起こったのか。 She sat still for fear of waking the baby. 赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。 I was on the spot when he had a heart attack. 彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。 Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 Birds usually wake up early in the morning. 鳥は普通、朝早く起きる。 When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing. 明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。 He never gets into argument without losing his temper. 彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。 What happened? 何が起こったんだ? Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865. アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。 The incident took place at midnight. その事件は真夜中に起こった。 This failure was brought about by your own negligence. この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。