Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 I thought you had to get up by 7:30. 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの? I'm getting up at six o'clock tomorrow morning. 明日は6時に起きます。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 The accident happened at that crossing. その事故はあの交差点で起こった。 Ultraviolet rays can cause skin cancer. 紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。 Tom is worried about what might have happened to Mary. トムは何かがメアリーに起こったかもしれないと心配している。 An accident is often brought about by a bit of carelessness. 事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。 The government is desperate to keep inflation down. 政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。 All these late nights were beginning to tell on my health. このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。 The incident sowed the seeds of the war. その事件が戦争の起こるもととなった。 It may give rise to serious trouble. それは重大な問題を引き起こすかもしれない。 He is an early riser. 彼は早起きだ。 It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。 I get up at six. 僕は6時に起きるんだよ。 A chain of events led to the outbreak of the war. 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 I had a cerebral contusion. 私は脳挫傷を起こした。 What happened next was terrible. 次に起こったことは恐ろしかった。 My brother and sister get up about seven-thirty every morning. 弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。 Time to get up. 起きる時間よ。 What would you do if war were to break out? 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 An accident just happened. 事故がちょうど今起こったところだ。 Too much stress can lead to physical disease. 過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。 I thought it was unusual that he was up so late at night. 彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。 The economy is in dire need of a jumpstart. 経済は緊急に起爆剤を必要としています。 Nothing can happen more beautiful than death. 死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。 This failure was brought about by your own negligence. この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。 There is no knowing what may happen. 何が起こるか知る由もない。 You don't get up as early as your older sister, do you? 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 Such things can happen from time to time. このようなことは時々起こることがある。 All of a sudden, the clerk lost his temper. 店員が突然かんしゃくを起こした。 It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 He went on talking as though nothing had happened. 彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。 She is accustomed to rising early. 彼女は、早起きにはなれている。 I make a point of getting up before six. 私は6時に起床することにしている。 Don't wake him up. な起こしたてまつりそ。 See to it that this never happens again. こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 A fire broke out in the neighborhood yesterday. 近所で昨日火事が起こった。 The accident arose from a simple mistake. その事故は単なる過失から起こった。 Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen. あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。 What will become of us if a war breaks out? 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 She got up late. 彼女は起きるのが遅れた。 The employees threatened to go on strike. 被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。 My mother gets up the earliest every morning. 母は毎朝いちばん早く起きます。 He succeeded in waking Harry up. 彼はハリーを起こすのに成功した。 Every morning she gets up early because she has to cook. 彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。 The sick child sat up in bed. 病気の子供はベッドの上で体を起こした。 But the robot made trouble. しかし、ロボットが問題を起こした。 The 1990's saw various incidents. 九〇年代にはいろんな事件が起こった。 When I went to him he was sleeping, but I woke him up. 私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。 To tell the truth, this is how it happened. 実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。 No one knows what will happen in the 1990's. 誰も1990年代に何が起こるか知らない。 Most accidents happen around the corner. ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。 This is how the accident happened. このようにしてその事故は起こったのです。 War breaks out when nations try to form their own empires. 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 A breakdown in the negotiations will mean war. 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 You get up at 5 o'clock every morning. あなたは毎朝5時に起きます。 She sued him for damages. 彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。 What will actually happen is anyone's guess. 実際に何が起こるか誰にも分からない。 Bring an action against the Government. 政府を相手取って訴訟を起こす。 There will be an energy crisis in the near future. 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 Bill got up so early that he caught the first train. ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 It is too early to get up. 起きるには早過ぎる。 I have a feeling that something dreadful is going to happen. 何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 This is how the accident happened. このようにしてその事件は起こったのです。 I got up about six. 私は6時ごろ起きた。 Germs can cause sickness. 細菌が病気を引き起こすことを知っていた。 My mother gets up at six every morning. 私の母は毎朝6時に起きます。 The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. 個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。 He was, which was rare for him, in a bad temper. 彼は珍しいことだが、かんしゃくを起こしていた。 I'd already pressed the red button but nothing happened. 私がすでに赤いボタンを押しましていたが何も起こらなかった。 You must get up a little earlier. 君はもう少し早く起きなければなりません。 In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 If for some reason that should happen, what would you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 I make it a rule to get up early. 私は早く起きることにしている。 It was his habit to get up early. 早起きは彼の習慣だった。 He makes it a habit to keep good hours. 彼は早寝早起きをすることにしている。 A trouble arose after school. 放課後に面倒なことが起きた。 Jim went into the room quietly lest he should wake the baby. ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 I got up at five that morning. 私はその朝5時に起きた。 His carelessness resulted in the accident. 彼の不注意のためにその事故が起こった。 That accident happened near his house. その事故は彼の家の近くで起こった。 Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens. 2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。 The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea. その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。 You should keep early hours. 早寝早起きをすべきだ。 No one knows how to it came to pass. 誰もそれがどのようにして起こったか知っていない。 He was mainly interested in the origin and development of the universe. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 A fire broke out during the night. 夜の間に火事が起こった。 He would sooner die than get up early every morning. 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it. 午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。 A lot of things happened and my schedule was messed up. たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。 It was Sunday and I wasn't about to get up early. 日曜日だから、早く起きようとしなかった。 When did the accident happen? いつその事故が起こったのですか。 I make it a rule to keep early hours. 私は早寝早起きをすることにしている。 Nobody knows when the earthquake will occur. いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 She gets up late on Sunday mornings. 彼女は日曜日の朝は遅く起きる。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故を引き起こす。 There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. 地震が起こり、さらに津波が襲った。