The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight.
私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。
As a rule, I get up late, but this morning was different.
私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
She is not up yet.
彼女はまだ起きていません。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
I heard about the problems Tom caused.
トムが起こした問題について聞きました。
I believe he gets up early.
彼が早起きであると信じている。
Wake up.
起きなさい。
This word is also French in origin.
この語もまたフランス語が起源である。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.
なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
It looks like something's going to happen.
何か起きそうだ。
She is an early riser.
彼女は早起きだ。
It will get you nowhere.
それでは何も起こらないよ。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
Get up early in the morning.
朝早く起きなさい。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
And, they've already torn up the garden.
それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。
He cannot argue without losing his temper.
彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
The two accidents coincided with each other.
その2つの事故は同時に起こった。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
I'm not accustomed to getting up so early.
そんなに早く起きることに私は慣れていない。
When I went to him he was sleeping, but I woke him up.
私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。
We got up at four in the morning.
私達は午前4時に起きた。
This accident was brought about by his carelessness.
この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
They always wake up early, even on Sundays.
彼らは日曜日にもいつも早く起きる。
He used to get up early.
彼は以前早起きだった。
You're waking up quite early today. Do you have something?
今日は随分早起きだね。何かあるの?
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Bring an action against the Government.
政府を相手取って訴訟を起こす。
It is difficult for me to get up before six.
私には6時前に起きるのは難しい。
Tom doesn't know what's really going on.
トムは今実際に何が起きているのか知らない。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?
大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.
弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
I was suddenly awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
I'm used to getting up early.
早起きには慣れている。
Don't wake him up.
こいつを起こさないでくれ。
My father gets up early.
私の父は早起きだ。
Something bad was about to happen.
何か悪いことが起ころうとしていた。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
Bill got up early in order to catch the first train.
ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
As is often the case with him, he sits up late at night.
彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
I am accustomed to staying up late.
私は遅くまで起きているのに慣れている。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
You have to wake up early tomorrow morning.
明日の朝は早く起きなければいけませんよ。
When I woke up this morning, I felt sick.
今朝起きた時、気分がとても悪かった。
All these late nights were beginning to tell on my health.
このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
Carelessness often causes accidents.
不注意で事故が起きることがよくある。
He got up early so he'd be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
The accident happened two years ago.
その出来事は2年前に起こった。
A fire may happen at any moment.
火事はいつなんどき起こるか分からない。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
I had retinal detachment five years ago.
5年前に網膜剥離を起こしました。
I'll stand by you no matter what happens.
何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
I had a cerebral contusion.
私は脳挫傷を起こした。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Do what you ought to, come what may.
どんなことが起ころうと、なすべきことはしなさい。
Yesterday a fire broke out near my house.
昨日家の近くで火事が起きた。
The accident took place on the highway.
ハイウエイで事故が起きた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.