The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.
ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
An accident has just happened.
事故がちょうど今起こったところだ。
At this, he got up and went out.
これを見ると、彼は起き上がってでていった。
It is time that you got up.
あなたはもう起きる時間だ。
I brought a suit against the doctor.
私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
This is the way in which it happened.
こんなふうにそれは起こったのです。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
When do you usually get up?
朝は普通何時に起きますか。
To tell the truth, this is how it happened.
実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。
I don't quite know how it happened.
それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知る由もない。
After the heavy rain, there was a big flood.
大雨の後、洪水が起こった。
No matter what happens, I won't change my mind.
たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
I believe in early rising.
私は早起きはよいとおもう。
I wake him at six every morning.
毎朝六時に彼を起こします。
Do get up, it's very late.
起きなさい、もう遅いよ。
An accident has just happened.
事故が起こったところである。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
You must not sit up late.
夜遅くまで起きていてはならない。
Their quarrel sprung from misunderstanding.
彼らのけんかは誤解から起こった。
This happened prior to receiving your letter.
このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
He's accustomed to getting up early in the morning.
彼は朝早く起きるのになれている。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Accidents will happen.
どうしても事故は起こるものだ。
He gets up at seven.
彼は7時に起床します。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
He shook me awake, shouting, "A fire!"
彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
He stalled the engine three times.
彼は3回エンストを起こしてしまった。
Come what may, I'm ready for it.
何が起ころうとも、その覚悟はできています。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
She is an early riser.
彼女は早起きだ。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
突然、映画館で火事が起きた。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
I explained to her what the matter was.
何が起こったのか彼女に説明した。
This morning I got up an hour earlier than usual.
今朝はいつもより1時間早く起きた。
Everyone called out to the singer for an encore.
歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.
どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Confusion arose from the accident.
その事故から混乱が起こった。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
"When do you get up?" "At 8 in the morning."
「いつ起きるの?」「朝八時だよ」
The kids that had been so lively when they were awake are now silently sleeping soundly.
起きているときはあれだけにぎやかだった子どもたちも、今はすやすやと静かな寝息を立てている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.