UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
What would happen?何が起こるだろう。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License