UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
What would happen?何が起こるだろう。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License