The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起こる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What would happen?
何が起こるだろう。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I don't know what'll happen.
何が起こるか分からない。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
A war may break out at any moment.
いつ何時戦争が起こるかもしれない。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
There are many mysteries in life.
人生には数多くの不可解なことが起こる。
What will actually happen is anyone's guess.
実際に何が起こるか誰にも分からない。
You never know what will happen tomorrow.
明日何が起こるかなんてだれもわからない。
This kind of thing doesn't occur very often.
こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
Nobody can foresee what will happen.
何が起こるか誰にも予測できない。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Such things can happen from time to time.
このようなことは時々起こることがある。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.