UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
What would happen?何が起こるだろう。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License