UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
What would happen?何が起こるだろう。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License