UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
What would happen?何が起こるだろう。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License