Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fatal errors arise from carelessness. 致命的な誤りは不注意から起こる。 No one knows what will happen in the future. 将来何が起こるかはだれにもわからない。 You never know what will happen. 何が起こるか分らない。 Nobody can foresee what will happen. 何が起こるか誰にも予測できない。 I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 Water shortage is caused by the loss of forests. 水不足は森林の喪失によって起こる。 Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 Illness usually has a variety of causes, not just one. 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 We were hoping something interesting would happen. 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 They wanted change now. 彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。 Such a thing occurs frequently. そのような事はしょっちゅう起こる。 It may occur at any moment. それは今にも起こるかもしれない。 It never rains but it pours. 物事は重なって起こる。 I just wanted to see what would happen. 私は何が起こるかを見たかっただけです。 He was afraid about what was going to happen. 彼は何が起こるのかと心配だった。 For fear of accidents, please drive slowly. 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 Accidents will happen. どうしても事故は起こるものだ。 There is no telling what will happen in the future. 将来何が起こるか分からない。 Prompt action prevents trouble in the future. 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 Who can predict what will happen in the future? 将来何が起こるか誰が予言できるか。 I wonder if a third world war will break out. 第3時世界大戦が起こるのかしら。 A certain problem may come about. 何か問題が起こるかもしれない。 There is no telling what will happen tomorrow. あした何が起こるかわかったものではない。 Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries? 10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。 Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 No one can tell what may turn up tomorrow. 明日何が起こるか誰にも分からない。 According to the radio, a storm is imminent in the North. ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 We cannot tell what may happen in future. 将来何が起こるかは解らない。 It is unexpected what breaks out. 何が起こるか予測できない。 None of us knows what is in store for us. この先何が起こるか誰もわからない。 Such things can happen from time to time. このようなことは時々起こることがある。 Accidents will happen. 事故というのは起こるものだ。 No one knows what'll happen in the future. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 It is impossible to know what will happen in the future. 将来何が起こるかを知ることは出来ない。 A war may break out at any moment. いつ何時戦争が起こるかもしれない。 Anything goes here. ここでは何でも起こる。 Who knows what will happen tomorrow? 明日何が起こるか誰にわかるのか。 What goes on in this room? この部屋で何が起こるのですか。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 Do you believe war will start? 君は戦争が起こると思うかね。 There is no telling what will happen next. 次に何が起こるかわかったものではない。 If the harvest gets any worse, there could be a famine. 収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。 Tides are caused by the moon's gravity. 潮の満ち干は月の引力によって起こる。 Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices. 間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。 You never can tell what will happen in the future. 将来どんなことが起こるかまったく分からない。 The most incredible thing about miracles is that they happen. 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 There is no predicting what may happen. 何が起こるか予測することはできない。 It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。 There is no knowing what may happen. 何が起こるか知る由もない。 What happens to all the wood? その木材にすべてに何が起こるでしょうか。 What would happen? 何が起こるだろう。 It is impossible to tell what will happen in that country. あの国では何が起こるか分からない。 Accidents of this kind often occur. この種の事故はしばしば起こるものだ。 That sort of thing can happen when you are in haste. 急いでいる時は、そんなことって起こるものです。 It is inevitable that some changes will take place. 必ず変化が起こるだろう。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 What would you do if war were to break out? 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow? 明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。 A fire may happen at any moment. 火事はいつなんどき起こるか分からない。 There is no knowing what will happen in the future. 未来に何が起こるか知ることはできない。 What will happen in the future no one can tell. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 Sickness often results from eating too much. 病気はよく食べ過ぎから起こる。 This kind of thing doesn't occur very often. こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。 It was an accident that was waiting to happen. 起こるべくして起こった事故だった。 It is said that there will be a big earthquake in the near future. 近いうちに大地震が起こると言われている。 There are many mysteries in life. 人生には数多くの不可解なことが起こる。 Nothing succeeds like success. 成功ほど続いて起こるものはない。 Big events will come to pass. 大きな事件が起こるだろう。 Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 A lot of people are waiting to see what is going to happen. たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。 She was getting used to queer things happening. 彼女は妙なことが起こることになれてきた。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 Accidents will happen when they are least expected. 事故は最も予期していないときに起こるものだ。 That sort of thing can happen when you're in a hurry. 急いでいる時は、そんなことって起こるものです。 There is no telling when an earthquake will occur. いつ地震が起こるかわからない。 Nobody knows what will happen next. 次に何が起こるかだれにもわからない。 Many things happen between the cup and the lip. コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。 There is no telling what may happen next. 次に何が起こるか分からない。 An emergency may occur at any time. 緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。 Accidents will happen when we are off guard. 事故は我々が油断している時に起こるものだ。 Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 Earthquakes may occur at any moment. 地震がいつ何時起こるかもしれない。 Accidents will happen in the best-regulated families. どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 You never can tell what might happen if Tom meets Mary. もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。 Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 The incident sowed the seeds of the war. その事件が戦争の起こるもととなった。 Social unrest may come about as a result of this long recession. このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。 You never can tell what is going to happen. 今後何が起こるか分からない。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起こるか、誰にも分からない。 Coming events cast their shadows before them. 事が起こる時は前兆があるものだ。 You never know when an earthquake will happen. 地震はいつ何時起こるか分からない。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 Such a thing occurs frequently. その様なことはしょっちゅう起こる。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 An earthquake can take place at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression. 景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。 I am afraid of having trouble. 面倒が起こるのではないかと私は恐れている。