The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起こる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An accident often comes of carelessness.
事故は良く不注意から起こるものだ。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
A certain problem may come about.
何か問題が起こるかもしれない。
It never rains but it pours.
物事は重なって起こる。
What goes on in this room?
この部屋で何が起こるのですか。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
You never can tell what is going to happen.
今後何が起こるか分からない。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
The incident sowed the seeds of the war.
その事件が戦争の起こるもととなった。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
There is no telling what will happen tomorrow.
あした何が起こるかわかったものではない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
Who knows what will happen tomorrow?
明日何が起こるか誰にわかるのか。
It may occur at any moment.
それは今にも起こるかもしれない。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.