UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
What would happen?何が起こるだろう。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License