UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License