The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起こる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no telling what will happen.
何が起こるか分からない。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
A fire may happen at any moment.
火事はいつなんどき起こるか分からない。
Accidents will happen.
どうしても事故は起こるものだ。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
I just wanted to see what would happen.
私は何が起こるかを見たかっただけです。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
There is no telling what will happen tomorrow.
あした何が起こるかわかったものではない。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知ることは出来ない。
There is no telling what may happen next year.
来年どんな事が起こるのか解らない。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
There is no knowing what will happen tomorrow.
明日何が起こるかはわからない。
It was an accident that was waiting to happen.
起こるべくして起こった事故だった。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
What would happen?
何が起こるだろう。
Such things can happen from time to time.
このようなことは時々起こることがある。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
No one knows what will happen in the 1990's.
誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Nothing succeeds like success.
成功ほど続いて起こるものはない。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.
たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
What will happen to her?
彼女の身に何が起こるのだろう。
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
There is no knowing what will happen.
何が起こるかわかったものではない。
Accidents will happen.
事故は起こるものだ。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
An emergency may occur at any time.
緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.