UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
What would happen?何が起こるだろう。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License