Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
It may occur at any moment.
それは今にも起こるかもしれない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Who knows what will happen tomorrow?
明日何が起こるか誰にわかるのか。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
I just wanted to see what would happen.
私は何が起こるかを見たかっただけです。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
There is no knowing what will happen.
何が起こるかわかったものではない。
Nobody knows what will happen next.
次に何が起こるかだれにもわからない。
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
Accidents will happen.
不測の事態は起こるもの。
You never can tell what is going to happen.
今後何が起こるか分からない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.
私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Such things can happen from time to time.
このようなことは時々起こることがある。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
What would happen?
何が起こるだろう。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
You never know what will happen tomorrow.
明日何が起こるかなんてだれもわからない。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
You never know what will happen.
何が起こるか分らない。
Coming events cast their shadows before them.
事が起こる時は前兆があるものだ。
Such a thing occurs frequently.
その様なことはしょっちゅう起こる。
A certain problem may come about.
何か問題が起こるかもしれない。
It never rains but it pours.
物事は重なって起こる。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
For fear of accidents, please drive slowly.
事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
None of us knows what is in store for us.
この先何が起こるか誰もわからない。
War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
No one knows what will happen in the 1990's.
誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
What will happen to her?
彼女の身に何が起こるのだろう。
Such things happen all the time.
その様なことはしょっちゅう起こる。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.