UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
What would happen?何が起こるだろう。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License