UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Accidents will happen.事故は起こるものだ。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
What would happen?何が起こるだろう。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License