UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License