The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起こる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
Accidents of this kind often occur.
この種の事故はしばしば起こるものだ。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
What happens to all the wood?
その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
The incident sowed the seeds of the war.
その事件が戦争の起こるもととなった。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Accidents will happen.
事故は起こるものだ。
Accidents will happen.
不測の事態は起こるもの。
It never rains but it pours.
物事は重なって起こる。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Nothing succeeds like success.
成功ほど続いて起こるものはない。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Who knows what will happen tomorrow?
明日何が起こるか誰にわかるのか。
There is no knowing what will happen tomorrow.
明日何が起こるかはわからない。
Nobody knows what will happen next.
次に何が起こるかだれにもわからない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Anything goes here.
ここでは何でも起こる。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.
もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
It may occur at any moment.
それは今にも起こるかもしれない。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
No one can tell what may turn up tomorrow.
明日何が起こるか誰にも分からない。
You never know what will happen.
何が起こるか分らない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.