UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License