Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
No one can tell what may turn up tomorrow.
明日何が起こるか誰にも分からない。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
I don't know what'll happen.
何が起こるか分からない。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Anything goes here.
ここでは何でも起こる。
Such a thing occurs frequently.
そのような事はしょっちゅう起こる。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
An accident often comes of carelessness.
事故は良く不注意から起こるものだ。
Nobody can foresee what will happen.
何が起こるか誰にも予測できない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.
もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.
私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
What goes on in this room?
この部屋で何が起こるのですか。
I just wanted to see what would happen.
私は何が起こるかを見たかっただけです。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.