You never can tell what might happen if Tom meets Mary.
もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
There is no knowing what will happen.
何が起こるかわかったものではない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I just wanted to see what would happen.
私は何が起こるかを見たかっただけです。
Accidents will happen.
事故は起こるものだ。
There is no telling what may happen next year.
来年どんな事が起こるのか解らない。
There is no telling what will happen.
何が起こるか分からない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
What would happen?
何が起こるだろう。
This kind of thing doesn't occur very often.
こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
Nobody knows what will happen next.
次に何が起こるかだれにもわからない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
According to the radio, a storm is imminent in the North.
ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
An accident often comes of carelessness.
事故は良く不注意から起こるものだ。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.