We will keep you informed of things that happen here in Japan.
私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
An emergency may occur at any time.
緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
No one can tell what may turn up tomorrow.
明日何が起こるか誰にも分からない。
I don't know what'll happen.
何が起こるか分からない。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
This kind of thing doesn't occur very often.
こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
What would you do if war were to break out?
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Nobody can foresee what will happen.
何が起こるか誰にも予測できない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
Such a thing occurs frequently.
そのような事はしょっちゅう起こる。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
There is no telling what will happen tomorrow.
あした何が起こるかわかったものではない。
There are many mysteries in life.
人生には数多くの不可解なことが起こる。
There is no telling what will happen.
何が起こるか分からない。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
There is no telling what may happen next year.
来年どんな事が起こるのか解らない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
Such things happen all the time.
その様なことはしょっちゅう起こる。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
The news left me wondering what would happen next.
その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
It never rains but it pours.
物事は重なって起こる。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
Coming events cast their shadows before them.
事が起こる時は前兆があるものだ。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
For fear of accidents, please drive slowly.
事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
What will actually happen is anyone's guess.
実際に何が起こるか誰にも分からない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
A certain problem may come about.
何か問題が起こるかもしれない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.