UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
What would happen?何が起こるだろう。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License