UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
What would happen?何が起こるだろう。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License