UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
What would happen?何が起こるだろう。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License