UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
What would happen?何が起こるだろう。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License