In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
You never know what will happen.
何が起こるか分らない。
There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
Such a thing occurs frequently.
その様なことはしょっちゅう起こる。
Accidents will happen when we are off guard.
事故は我々が油断している時に起こるものだ。
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
Such things happen all the time.
その様なことはしょっちゅう起こる。
War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
Nothing succeeds like success.
成功ほど続いて起こるものはない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
What would happen?
何が起こるだろう。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Such a thing occurs frequently.
そのような事はしょっちゅう起こる。
Anything goes here.
ここでは何でも起こる。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.
私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
There is no telling what will happen tomorrow.
あした何が起こるかわかったものではない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
There is no knowing what will happen.
何が起こるかわかったものではない。
I don't know what'll happen.
何が起こるか分からない。
You can probably guess what happens though.
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
An accident often comes of carelessness.
事故は良く不注意から起こるものだ。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Accidents will happen.
事故は起こるものだ。
Accidents will happen.
事故というのは起こるものだ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
The news left me wondering what would happen next.
その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
None of us knows what is in store for us.
この先何が起こるか誰もわからない。
A certain problem may come about.
何か問題が起こるかもしれない。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知ることは出来ない。
You never know what will happen tomorrow.
明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.