UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
What would happen?何が起こるだろう。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License