UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
What would happen?何が起こるだろう。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License