When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Accidents will happen.
どうしても事故は起こるものだ。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Such a thing occurs frequently.
そのような事はしょっちゅう起こる。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知る由もない。
No one can tell what may turn up tomorrow.
明日何が起こるか誰にも分からない。
You never can tell what is going to happen.
今後何が起こるか分からない。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.
ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
What would happen?
何が起こるだろう。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Who knows what will happen tomorrow?
明日何が起こるか誰にわかるのか。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
You never know what will happen tomorrow.
明日何が起こるかなんてだれもわからない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
That sort of thing can happen when you are in haste.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
What will actually happen is anyone's guess.
実際に何が起こるか誰にも分からない。
Anything goes here.
ここでは何でも起こる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.