The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起こる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知る由もない。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.
たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
Accidents will happen.
事故は起こるものだ。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Nothing succeeds like success.
成功ほど続いて起こるものはない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
That sort of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Accidents will happen when we are off guard.
事故は我々が油断している時に起こるものだ。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.
もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
I don't know what'll happen.
何が起こるか分からない。
Such a thing occurs frequently.
その様なことはしょっちゅう起こる。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
What will happen to her?
彼女の身に何が起こるのだろう。
War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Nobody can foresee what will happen.
何が起こるか誰にも予測できない。
What happens to all the wood?
その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.