UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License