UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
What would happen?何が起こるだろう。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License