UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
What would happen?何が起こるだろう。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License