UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
What would happen?何が起こるだろう。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License