There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
What would you do if war were to break out?
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Coming events cast their shadows before them.
事が起こる時は前兆があるものだ。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Who knows what will happen tomorrow?
明日何が起こるか誰にわかるのか。
Such things happen all the time.
その様なことはしょっちゅう起こる。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
Accidents will happen when we are off guard.
事故は我々が油断している時に起こるものだ。
A certain problem may come about.
何か問題が起こるかもしれない。
Nobody knows what will happen next.
次に何が起こるかだれにもわからない。
For fear of accidents, please drive slowly.
事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
Anything goes here.
ここでは何でも起こる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Nobody can foresee what will happen.
何が起こるか誰にも予測できない。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
This kind of thing doesn't occur very often.
こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Accidents will happen.
事故は起こるものだ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.
たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I don't know what'll happen.
何が起こるか分からない。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
What goes on in this room?
この部屋で何が起こるのですか。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
A fire may happen at any moment.
火事はいつなんどき起こるか分からない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.