Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It never rains but it pours.
物事は重なって起こる。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
There is no telling what will happen tomorrow.
あした何が起こるかわかったものではない。
There is no telling what will happen.
何が起こるか分からない。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
It was an accident that was waiting to happen.
起こるべくして起こった事故だった。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
A fire may happen at any moment.
火事はいつなんどき起こるか分からない。
Accidents will happen.
どうしても事故は起こるものだ。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
Accidents will happen.
事故は起こるものだ。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
Such a thing occurs frequently.
その様なことはしょっちゅう起こる。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
What would happen?
何が起こるだろう。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.
たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
What will happen to her?
彼女の身に何が起こるのだろう。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.