Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
This kind of thing doesn't occur very often.
こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
You never can tell what is going to happen.
今後何が起こるか分からない。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
Nothing succeeds like success.
成功ほど続いて起こるものはない。
Who knows what will happen tomorrow?
明日何が起こるか誰にわかるのか。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The incident sowed the seeds of the war.
その事件が戦争の起こるもととなった。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
What would happen?
何が起こるだろう。
No one knows what will happen in the 1990's.
誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It may occur at any moment.
それは今にも起こるかもしれない。
An accident often comes of carelessness.
事故は良く不注意から起こるものだ。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
None of us knows what is in store for us.
この先何が起こるか誰もわからない。
An emergency may occur at any time.
緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
There is no knowing what will happen.
何が起こるかわかったものではない。
It never rains but it pours.
物事は重なって起こる。
There is no telling what may happen next year.
来年どんな事が起こるのか解らない。
Accidents will happen.
不測の事態は起こるもの。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.
私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.