That sort of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Nobody can foresee what will happen.
何が起こるか誰にも予測できない。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
I just wanted to see what would happen.
私は何が起こるかを見たかっただけです。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
There is no knowing what will happen tomorrow.
明日何が起こるかはわからない。
It was an accident that was waiting to happen.
起こるべくして起こった事故だった。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
There is no telling what may happen next year.
来年どんな事が起こるのか解らない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.
もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
None of us knows what is in store for us.
この先何が起こるか誰もわからない。
For fear of accidents, please drive slowly.
事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
Anything goes here.
ここでは何でも起こる。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
An accident often comes of carelessness.
事故は良く不注意から起こるものだ。
I don't know what'll happen.
何が起こるか分からない。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.