UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
What would happen?何が起こるだろう。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License