UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
What would happen?何が起こるだろう。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License