UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License