The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起こる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What would happen?
何が起こるだろう。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
It was an accident that was waiting to happen.
起こるべくして起こった事故だった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
The news left me wondering what would happen next.
その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Nothing succeeds like success.
成功ほど続いて起こるものはない。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.
もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Accidents will happen.
不測の事態は起こるもの。
Anything goes here.
ここでは何でも起こる。
There are many mysteries in life.
人生には数多くの不可解なことが起こる。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
What will happen to her?
彼女の身に何が起こるのだろう。
No one can tell what may turn up tomorrow.
明日何が起こるか誰にも分からない。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Such things happen all the time.
その様なことはしょっちゅう起こる。
There is no telling what will happen tomorrow.
あした何が起こるかわかったものではない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
There is no telling what will happen.
何が起こるか分からない。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
A certain problem may come about.
何か問題が起こるかもしれない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
Who knows what will happen tomorrow?
明日何が起こるか誰にわかるのか。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Accidents will happen when we are off guard.
事故は我々が油断している時に起こるものだ。
I don't know what'll happen.
何が起こるか分からない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.