UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
What would happen?何が起こるだろう。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License