There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知ることは出来ない。
An emergency may occur at any time.
緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Nobody knows what will happen next.
次に何が起こるかだれにもわからない。
You never can tell what is going to happen.
今後何が起こるか分からない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
No one can tell what may turn up tomorrow.
明日何が起こるか誰にも分からない。
Accidents will happen.
事故というのは起こるものだ。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
Such things can happen from time to time.
このようなことは時々起こることがある。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
There is no telling what may happen next year.
来年どんな事が起こるのか解らない。
You can probably guess what happens though.
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
It never rains but it pours.
物事は重なって起こる。
There is no knowing what will happen.
何が起こるかわかったものではない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Anything goes here.
ここでは何でも起こる。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
None of us knows what is in store for us.
この先何が起こるか誰もわからない。
There is no telling what will happen tomorrow.
あした何が起こるかわかったものではない。
It was an accident that was waiting to happen.
起こるべくして起こった事故だった。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
The news left me wondering what would happen next.
その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
I just wanted to see what would happen.
私は何が起こるかを見たかっただけです。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
According to the radio, a storm is imminent in the North.
ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.
もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
Such a thing occurs frequently.
そのような事はしょっちゅう起こる。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Accidents will happen.
どうしても事故は起こるものだ。
No one knows what will happen in the 1990's.
誰も1990年代に何が起こるか知らない。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Such things happen all the time.
その様なことはしょっちゅう起こる。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
This kind of thing doesn't occur very often.
こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
What will happen to her?
彼女の身に何が起こるのだろう。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
That sort of thing can happen when you are in haste.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
What happens to all the wood?
その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Who knows what will happen tomorrow?
明日何が起こるか誰にわかるのか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.