UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License