UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
What would happen?何が起こるだろう。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License