UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
What would happen?何が起こるだろう。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License