UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
What would happen?何が起こるだろう。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License