UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Accidents will happen.事故は起こるものだ。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
What would happen?何が起こるだろう。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License