UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
What would happen?何が起こるだろう。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License