Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
You never can tell what is going to happen.
今後何が起こるか分からない。
No one knows what will happen in the 1990's.
誰も1990年代に何が起こるか知らない。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知る由もない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
A lot of people are waiting to see what is going to happen.
たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
What goes on in this room?
この部屋で何が起こるのですか。
Nothing succeeds like success.
成功ほど続いて起こるものはない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Accidents will happen.
どうしても事故は起こるものだ。
Such a thing occurs frequently.
そのような事はしょっちゅう起こる。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
What happens to all the wood?
その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
None of us knows what is in store for us.
この先何が起こるか誰もわからない。
Nobody knows what will happen next.
次に何が起こるかだれにもわからない。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
An accident often comes of carelessness.
事故は良く不注意から起こるものだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
Such a thing occurs frequently.
その様なことはしょっちゅう起こる。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.