UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
What would happen?何が起こるだろう。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License