The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起こる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
There is no knowing what will happen.
何が起こるかわかったものではない。
There is no knowing what will happen tomorrow.
明日何が起こるかはわからない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
It was an accident that was waiting to happen.
起こるべくして起こった事故だった。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
You can probably guess what happens though.
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
You never know what will happen tomorrow.
明日何が起こるかなんてだれもわからない。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知る由もない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
There is no telling what will happen.
何が起こるか分からない。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
The news left me wondering what would happen next.
その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
That sort of thing can happen when you are in haste.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Coming events cast their shadows before them.
事が起こる時は前兆があるものだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.
ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
I don't know what'll happen.
何が起こるか分からない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.