UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License