UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
What would happen?何が起こるだろう。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License