UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License