UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
What would happen?何が起こるだろう。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License