UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License