It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
What goes on in this room?
この部屋で何が起こるのですか。
There is no knowing what will happen tomorrow.
明日何が起こるかはわからない。
There is no telling what may happen next year.
来年どんな事が起こるのか解らない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.
もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
There is no telling what will happen tomorrow.
あした何が起こるかわかったものではない。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
No one knows what will happen in the 1990's.
誰も1990年代に何が起こるか知らない。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
A certain problem may come about.
何か問題が起こるかもしれない。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
Such a thing occurs frequently.
その様なことはしょっちゅう起こる。
According to the radio, a storm is imminent in the North.
ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
You never can tell what is going to happen.
今後何が起こるか分からない。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I just wanted to see what would happen.
私は何が起こるかを見たかっただけです。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
What happens to all the wood?
その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
We will keep you informed of things that happen here in Japan.
私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知ることは出来ない。
I don't know what'll happen.
何が起こるか分からない。
This kind of thing doesn't occur very often.
こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Such a thing occurs frequently.
そのような事はしょっちゅう起こる。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
What will actually happen is anyone's guess.
実際に何が起こるか誰にも分からない。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The news left me wondering what would happen next.
その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
Accidents will happen.
事故は起こるものだ。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
What will happen to her?
彼女の身に何が起こるのだろう。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.