UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
What would happen?何が起こるだろう。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License