The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起こる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
It never rains but it pours.
物事は重なって起こる。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
A fire may happen at any moment.
火事はいつなんどき起こるか分からない。
Such a thing occurs frequently.
そのような事はしょっちゅう起こる。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
What would you do if war were to break out?
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
For fear of accidents, please drive slowly.
事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
Accidents will happen.
どうしても事故は起こるものだ。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Who knows what will happen tomorrow?
明日何が起こるか誰にわかるのか。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
No one can tell what may turn up tomorrow.
明日何が起こるか誰にも分からない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Nobody knows what will happen next.
次に何が起こるかだれにもわからない。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
Such things can happen from time to time.
このようなことは時々起こることがある。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
You never know what will happen.
何が起こるか分らない。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
There is no telling what will happen tomorrow.
あした何が起こるかわかったものではない。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
This kind of thing doesn't occur very often.
こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
None of us knows what is in store for us.
この先何が起こるか誰もわからない。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
You never can tell what is going to happen.
今後何が起こるか分からない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.
ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Accidents will happen.
不測の事態は起こるもの。
What will happen to her?
彼女の身に何が起こるのだろう。
Accidents will happen when we are off guard.
事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Such things happen all the time.
その様なことはしょっちゅう起こる。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
The incident sowed the seeds of the war.
その事件が戦争の起こるもととなった。
Coming events cast their shadows before them.
事が起こる時は前兆があるものだ。
What happens to all the wood?
その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
You never know what will happen tomorrow.
明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.