UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
What would happen?何が起こるだろう。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License