Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tides are caused by the moon's gravity. 潮の満ち干は月の引力によって起こる。 A war may break out at any moment. いつ何時戦争が起こるかもしれない。 We cannot predict what will happen. 何が起こるか予測できない。 Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow? 明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。 Earthquakes may occur at any moment. 地震がいつ何時起こるかもしれない。 Accidents will happen in the best-regulated families. どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 You never can tell what is going to happen. 今後何が起こるか分からない。 It is inevitable that some changes will take place. 必ず変化が起こるだろう。 Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices. 間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。 A lot of people are waiting to see what is going to happen. たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。 The time when such things could happen is past. そのようなことが起こる時代は過去のことだ。 She was getting used to queer things happening. 彼女は妙なことが起こることになれてきた。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 Who can predict what will happen in the future? 将来何が起こるか誰が予言できるか。 Who knows what will happen tomorrow? 明日何が起こるか誰にわかるのか。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 Accidents will happen when we are off guard. 事故は我々が油断している時に起こるものだ。 According to the radio, a storm is imminent in the North. ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 What would you do if war were to break out? 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 You can probably guess what happens though. 君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。 There is no knowing what will happen in the future. 未来に何が起こるか知ることはできない。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 The most incredible thing about miracles is that they happen. 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 For fear of accidents, please drive slowly. 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 Fatal errors arise from carelessness. 致命的な誤りは不注意から起こる。 A certain problem may come about. 何か問題が起こるかもしれない。 That sort of thing can happen when you are in haste. 急いでいる時は、そんなことって起こるものです。 I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 There is no knowing what may happen. 何が起こるか知る由もない。 I'm wondering what will happen if I push this button. このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 An earthquake can happen at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 There is no telling what will happen tomorrow. あした何が起こるかわかったものではない。 The incident sowed the seeds of the war. その事件が戦争の起こるもととなった。 They wanted change now. 彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。 Social unrest may come about as a result of this long recession. このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。 No one knows what will happen in the 1990's. 誰も1990年代に何が起こるか知らない。 I don't know what'll happen. 何が起こるか分からない。 Anything goes here. ここでは何でも起こる。 Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 He was afraid about what was going to happen. 彼は何が起こるのかと心配だった。 It was an accident that was waiting to happen. 起こるべくして起こった事故だった。 Prompt action prevents trouble in the future. 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! Such things can happen from time to time. このようなことは時々起こることがある。 That sort of thing can happen when you're in a hurry. 急いでいる時は、そんなことって起こるものです。 Big events will come to pass. 大きな事件が起こるだろう。 None of us knows what is in store for us. この先何が起こるか誰もわからない。 It's no good waiting for something to happen; you must take action at once. 何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 Accidents will happen when they are least expected. 事故は最も予期していないときに起こるものだ。 Such a thing occurs frequently. そのような事はしょっちゅう起こる。 There is no knowing what will happen tomorrow. 明日何が起こるかはわからない。 Nobody knows when the earthquake will occur. いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 The news left me wondering what would happen next. その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。 The new laws sowed the seeds of revolution. 新しい法律が革命の起こるもとになった。 There is no telling what may happen next year. 来年どんな事が起こるのか解らない。 An earthquake can take place at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 We will keep you informed of things that happen here in Japan. 私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。 Accidents will happen. 事故というのは起こるものだ。 Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 You never know when an earthquake will happen. 地震はいつ何時起こるか分からない。 There is no knowing what may happen. 何が起こるか知ることは出来ない。 Good luck alternates with misfortune. 好運と不幸は交互に起こる。 Nothing succeeds like success. 成功ほど続いて起こるものはない。 If the harvest gets any worse, there could be a famine. 収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。 Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so. 子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。 Accidents will happen. どうしても事故は起こるものだ。 Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems. すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。 Such things often happen by accident rather than by design. そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 There's a possibility of war. 戦争が起こるかもしれない。 Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries? 10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。 It is said that there will be a big earthquake in the near future. 近いうちに大地震が起こると言われている。 An accident often comes of carelessness. 事故は良く不注意から起こるものだ。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 It never rains but it pours. 物事は重なって起こる。 Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。 Do you believe war will start? 君は戦争が起こると思うかね。 The unexpected often happens in life. 人生には予期しないことがよく起こる。 I wonder if a third world war will break out. 第3時世界大戦が起こるのかしら。 There is no telling when an earthquake will occur. いつ地震が起こるかわからない。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 No one knows what will happen in the future. 将来何が起こるかはだれにもわからない。 A fire may happen at any moment. 火事はいつなんどき起こるか分からない。 It is impossible to know what will happen in the future. 将来何が起こるかを知ることは出来ない。 There is no predicting what may happen. 何が起こるか予測することはできない。 You never know what will happen tomorrow. 明日何が起こるかなんてだれもわからない。 There is no telling what will happen. 何が起こるか分からない。 Coming events cast their shadows before them. 事が起こる時は前兆があるものだ。 There is no telling what will happen next. 次に何が起こるかわかったものではない。 Water shortage is caused by the loss of forests. 水不足は森林の喪失によって起こる。 Nobody can foresee what will happen. 何が起こるか誰にも予測できない。 An accident is often brought about by a bit of carelessness. 事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。