UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
What would happen?何が起こるだろう。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License