UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License