UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License