UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
What would happen?何が起こるだろう。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License