The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起こる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
What goes on in this room?
この部屋で何が起こるのですか。
An accident often comes of carelessness.
事故は良く不注意から起こるものだ。
There is no telling what will happen tomorrow.
あした何が起こるかわかったものではない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
You can probably guess what happens though.
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Coming events cast their shadows before them.
事が起こる時は前兆があるものだ。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
There is no telling what will happen.
何が起こるか分からない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
No one can tell what may turn up tomorrow.
明日何が起こるか誰にも分からない。
Anything goes here.
ここでは何でも起こる。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
Nobody knows what will happen next.
次に何が起こるかだれにもわからない。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.