The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起こる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
What happens to all the wood?
その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
There is no telling what may happen next year.
来年どんな事が起こるのか解らない。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
Accidents of this kind often occur.
この種の事故はしばしば起こるものだ。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
An emergency may occur at any time.
緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Nobody knows what will happen next.
次に何が起こるかだれにもわからない。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
Accidents will happen.
事故は起こるものだ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
What will happen to her?
彼女の身に何が起こるのだろう。
The incident sowed the seeds of the war.
その事件が戦争の起こるもととなった。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Such a thing occurs frequently.
その様なことはしょっちゅう起こる。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
There is no knowing what will happen tomorrow.
明日何が起こるかはわからない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.