UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
What would happen?何が起こるだろう。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License