UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
What would happen?何が起こるだろう。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License