UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License