UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
What would happen?何が起こるだろう。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License