That sort of thing can happen when you are in haste.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
None of us knows what is in store for us.
この先何が起こるか誰もわからない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
Coming events cast their shadows before them.
事が起こる時は前兆があるものだ。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Nobody can foresee what will happen.
何が起こるか誰にも予測できない。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.
もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
What happens to all the wood?
その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Nothing succeeds like success.
成功ほど続いて起こるものはない。
It was an accident that was waiting to happen.
起こるべくして起こった事故だった。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
Accidents will happen when we are off guard.
事故は我々が油断している時に起こるものだ。
The incident sowed the seeds of the war.
その事件が戦争の起こるもととなった。
Such things can happen from time to time.
このようなことは時々起こることがある。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
You never know what will happen.
何が起こるか分らない。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
What would you do if war were to break out?
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
There is no telling what will happen tomorrow.
あした何が起こるかわかったものではない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.
私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I just wanted to see what would happen.
私は何が起こるかを見たかっただけです。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
There are many mysteries in life.
人生には数多くの不可解なことが起こる。
Such a thing occurs frequently.
その様なことはしょっちゅう起こる。
A fire may happen at any moment.
火事はいつなんどき起こるか分からない。
There is no knowing what will happen.
何が起こるかわかったものではない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
What goes on in this room?
この部屋で何が起こるのですか。
A war may break out at any moment.
いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Accidents will happen.
事故は起こるものだ。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.
ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
A certain problem may come about.
何か問題が起こるかもしれない。
Accidents of this kind often occur.
この種の事故はしばしば起こるものだ。
Nobody knows what will happen next.
次に何が起こるかだれにもわからない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Such things happen all the time.
その様なことはしょっちゅう起こる。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.