UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We moved into a new house.新居へ引っ越した。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License