UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License