UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
He's over forty.彼は40歳を越している。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Please come again.またお越しください。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License