UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
He is past forty.彼は40歳を越している。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
Please come again.またお越しください。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
I moved last month.先月引っ越しました。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
He's over forty.彼は40歳を越している。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License