The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you come up here, please?
こちらにお越しいただけませんか。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
He said we just crossed the International Date Line.
今、日付変更線越えたって。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.
あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
The lady is over eighty.
その婦人は80歳を越えている。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
The ball bounced over the wall.
ボールははずんでへいを飛び越えた。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.
猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
He jumped over a ditch.
彼はジャンプして溝を越えた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.