UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I moved last month.先月引っ越しました。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
Jump!飛び越えろ!
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License