UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
He's over forty.彼は40歳を越している。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
I moved last month.先月引っ越しました。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License