UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
He's over forty.彼は40歳を越している。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License