UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Jump!飛び越えろ!
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
He's over forty.彼は40歳を越している。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License