UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
Please come again.またお越しください。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
He's over forty.彼は40歳を越している。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License