UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He's over forty.彼は40歳を越している。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
He is past forty.彼は40歳を越している。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License