UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
I moved last month.先月引っ越しました。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License