UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
Please come again.またお越しください。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
He is past forty.彼は40歳を越している。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
Jump!飛び越えろ!
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License