UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
I moved last month.先月引っ越しました。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
He's over forty.彼は40歳を越している。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License