If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Thank you for coming in for the interview.
面接にお越しいただきありがとうございました。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
The patient is now safe.
病人はもう峠を越した。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
His horse jumped over the fence.
彼の馬は柵を飛び越えた。
I looked over my shoulder.
僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
His idea is beyond the reach of my understanding.
彼のアイデアは私の理解を越えている。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
We're moving out of this apartment next month.
来月このアパートから引っ越します。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He climbed over the fence.
彼は塀を乗り越えた。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
He's over thirty.
彼は30歳を越えている。
You can't be too vigilant.
警戒するに越したことはない。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.