I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.
越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
He looked back over his shoulder.
彼は肩越しに振り返った。
Have you met the new family on the block?
近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Jump!
飛び越えろ!
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
You can't be too vigilant.
警戒するに越したことはない。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
I look forward to your next visit.
またのお越しを楽しみに待っています。
It is five years since we moved here.
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
I went to Kawagoe by taxi.
私はタクシーで川越へ行った。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.
スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
Ken jumped over the wall.
ケンは壁を飛び越えた。
The dog jumped over a chair.
犬はいすを飛び越えた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.