UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
He's over forty.彼は40歳を越している。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
I moved last month.先月引っ越しました。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
Jump!飛び越えろ!
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License