UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License