UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
He's over forty.彼は40歳を越している。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License