UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
He's over forty.彼は40歳を越している。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License