UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
He's over forty.彼は40歳を越している。
Please come again.またお越しください。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Jump!飛び越えろ!
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License