UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
He is past forty.彼は40歳を越している。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
I moved last month.先月引っ越しました。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
Please come again.またお越しください。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License