UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
He is past forty.彼は40歳を越している。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Please come again.またお越しください。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License