UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
He is past forty.彼は40歳を越している。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License