UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
He is past forty.彼は40歳を越している。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License