UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License