UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Please come again.またお越しください。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
It seems she is more than thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
He is past forty.彼は40歳を越している。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
I moved last month.先月引っ越しました。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License