The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Could you come up here, please?
こちらにお越しいただけませんか。
Recently I moved to another apartment.
最近私は別のアパートに引っ越した。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
We are moving next month.
来月引っ越しするんです。
Next week a family will move in.
来週一家族越してくる。
The patient got over the critical stage.
患者さんは峠を越しました。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Only I was able to jump across the stream then.
そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
Jump!
飛び越えろ!
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He moved into my neighborhood.
彼が近所に越してきた。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
I was able to see him coming through the window.
窓越しに彼がやってくるのが見えた。
Please come here soon if you don't mind.
よろしければすぐにお越しください。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
Please come and see me next Sunday by all means.
今度の日曜日にぜひお越しください。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
In recent years, they have often moved.
近年彼らはたびたび引っ越ししている。
I went to Kawagoe by taxi.
私はタクシーで川越へ行った。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
He passed across the border.
彼は国境を越えて行った。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
They moved to a new house.
彼らは新しい家に引っ越した。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.
越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
You are acting beyond your position.
それは越権行為だ。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
He soon got over the danger.
彼はすぐにその危険を乗り越えました。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
He climbed over the fence.
彼は塀を乗り越えた。
I live above my means.
僕は収入を越えた生活をしている。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
Don't cross the bridge till you come to it.
取り越し苦労をするな。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.
猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.