UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
He's over forty.彼は40歳を越している。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License