The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come to see me at any time tomorrow afternoon.
明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Could you come up here, please?
こちらにお越しいただけませんか。
The patient is now out of danger.
患者さんは峠を越しました。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
His laziness is past the margin of endurance.
彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
I'd like to move to the country.
田舎に引っ越したい。
The ship will cross the equator tonight.
船は今夜赤道を越すだろう。
Recently I moved to another apartment.
最近私は別のアパートに引っ越した。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
He moved into my neighborhood.
彼が近所に越してきた。
He had to go through a lot of hardships.
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
He jumped over a ditch.
彼はジャンプして溝を越えた。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
You are acting beyond your position.
それは越権行為だ。
He climbed over the fence.
彼は塀を乗り越えた。
It seems she is more than thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
It is five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
We moved to New York last fall.
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
I live above my means.
僕は収入を越えた生活をしている。
Tom called to her across the street.
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Don't cross the bridge till you come to it.
取り越し苦労をするな。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.