The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He moved to Tokyo.
彼は東京に引っ越した。
That lady is over eighty.
その婦人は80歳を越えている。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.
あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
Could you come up here, please?
こちらにお越しいただけませんか。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
You can't be too vigilant.
警戒するに越したことはない。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
Ken jumped over the wall.
ケンは壁を飛び越えた。
This job will mean moving to another city.
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
I do hope you will come again.
ぜひまたお越しください。
He passed across the border.
彼は国境を越えて行った。
I saw a white dog jump over the fence.
私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
It seems she is over thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The ball bounced over the wall.
球はバウンドして塀を越えた。
He jumped his horse over the fence.
彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
The other team tried to keep them from crossing the line.
相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
Everyone smiles in the same language.
笑顔は言葉の壁を越える。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
He leaped over the shallow ditch.
彼はその浅い溝を飛び越えた。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
She is over twenty.
彼女は20歳を越えている。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
He jumped over a ditch.
彼はジャンプして溝を越えた。
Only I was able to jump across the stream then.
そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
He soon got over the danger.
彼はすぐにその危険を乗り越えました。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
Tom helped me to move.
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
The boy skipped over the fence.
少年はらくらくと柵を飛び越えた。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.
彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.