The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll try to jump over this stream on a horse.
馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
He's over thirty.
彼は30歳を越えている。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
Don't exceed the speed limit.
スピード制限を越えては行けない。
He is past forty.
彼は40歳を越している。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.
ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Tom called to her across the street.
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
The ball bounced over the wall.
球はバウンドして塀を越えた。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
It is five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
The water ran over the banks.
水は堤防を越えた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.