UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
Jump!飛び越えろ!
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
She moved to a warmer place for the sake of her health.彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Please come again.またお越しください。
He's over forty.彼は40歳を越している。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License