UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
He is past forty.彼は40歳を越している。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
I moved last month.先月引っ越しました。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License