UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
Please come again.またお越しください。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
I just moved.私は引っ越してきたばかりです。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
He's over forty.彼は40歳を越している。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
He's over thirty.彼は30歳を越えている。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License