UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
I moved to England from Germany when I was nine.9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
He is past forty.彼は40歳を越している。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Jump!飛び越えろ!
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
He's over forty.彼は40歳を越している。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License