An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
He soon got over the danger.
彼はすぐにその危険を乗り越えました。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
I just moved.
私は引っ越してきたばかりです。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The patient is now out of danger.
患者さんは峠を越しました。
They moved here three years ago.
彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Have you met the new family on the block?
近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
I'll write or phone you next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
Don't exceed the speed limit.
スピード制限を越えては行けない。
She is over twenty.
彼女は20歳を越えている。
This job will mean moving to another city.
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
He's over thirty.
彼は30歳を越えている。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.