The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please come and see me next Sunday by all means.
今度の日曜日にぜひお越しください。
They passed across the border.
彼らは国境を越えて行った。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.
あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
You are acting beyond your position.
それは越権行為だ。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.
明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
He is quite clearly out of danger.
彼は完全に死線を越えた。
Next week a family will move in.
来週一家族越してくる。
Tom helped me to move.
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
They moved to a new house.
彼らは新しい家に引っ越した。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
You're always anticipating trouble.
君はいつも取り越し苦労をしている。
The other team tried to keep them from crossing the line.
相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
He's over thirty.
彼は30歳を越えている。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
That lady is over eighty.
その婦人は80歳を越えている。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.