I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
I do hope you will come again.
ぜひまたお越しください。
He climbed over the fence.
彼は塀を乗り越えた。
He was climbing slowly over the fence.
彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.
ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
I'll write or phone you next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
He jumped his horse over the fence.
彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
Thank you for coming in for the interview.
面接にお越しいただきありがとうございました。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.
明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
She is over twenty.
彼女は20歳を越えている。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
He helped me to move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
He's over thirty.
彼は30歳を越えている。
Everyone smiles in the same language.
笑顔は言葉の壁を越える。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Please come here soon if you don't mind.
よろしければすぐにお越しください。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.