UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
He's over forty.彼は40歳を越している。
They moved to a new house.彼らは新しい家に引っ越した。
I expected to make new friends when I moved to Boston.ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
He gave me chapter and verse on how bears pass the winter.彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
I moved last month.先月引っ越しました。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Please come again.またお越しください。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
Our present house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License