The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I do hope you will come again.
ぜひまたお越しください。
His horse jumped over the fence.
彼の馬は柵を飛び越えた。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
Don't cross the bridge till you come to it.
取り越し苦労をするな。
I went past my stop absent-mindedly.
うっかり降りるところを通り越した。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.
スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
Only I was able to jump across the stream then.
そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
We are thinking of moving back home.
私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
It is beyond the boundaries of human intellect.
それは人知の限界を越えている。
But for your help I could not have got over the hardship.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
His idea is beyond the reach of my understanding.
彼のアイデアは私の理解を越えている。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.