The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ken easily cleared the fence.
ケン簡単に柵を飛び越えた。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Next week a family will move in.
来週一家族越してくる。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.
あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.
明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
The ball bounced over the wall.
ボールははずんでへいを飛び越えた。
I do hope you will come again.
ぜひまたお越しください。
She is on the wrong side of twenty.
彼女は20歳を越えている。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
There is only one pass over the mountain.
その山を越える山道は一つしかない。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
He said we just crossed the International Date Line.
今、日付変更線越えたって。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
I must pull myself together to overcome this incident.
わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
He moved to a warmer place for the sake of his health.
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
Jump!
飛び越えろ!
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
They passed across the border.
彼らは国境を越えて行った。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.