The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had to go through a lot of hardships.
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
But for your help I could not have got over the hardship.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Have you met the new family on the block?
近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
Thanks to your advice, I got over the hardship.
あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
It seems she is over thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
The lady is over eighty.
その婦人は80歳を越えている。
Tom called to her across the street.
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
I think she's over 40 years old.
彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
I saw a white dog jump over the fence.
私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
He moved into my neighborhood.
彼が近所に越してきた。
The ship will cross the equator tonight.
船は今夜赤道を越すだろう。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Please come again.
またお越しください。
He's over forty.
彼は40歳を越している。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
They crossed the border into Spain.
彼らは境界を越えてスペインに入った。
That lady is over eighty.
その婦人は80歳を越えている。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.
あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
He was climbing slowly over the fence.
彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
I went to Kawagoe by taxi.
私はタクシーで川越へ行った。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は重さが1ポンドを越える。
The ball bounced over the wall.
ボールははずんでへいを飛び越えた。
The dog jumped over a chair.
犬はいすを飛び越えた。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
We'll be across the border by tomorrow.
明日中には国境を越えます。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
The boy skipped over the fence.
少年はらくらくと柵を飛び越えた。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
I changed my address last month.
先月引っ越しました。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"