The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
I saw a white dog jump over the fence.
私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Thanks to your advice, I got over the hardship.
あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I looked over my shoulder.
僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
He looked back over his shoulder.
彼は肩越しに振り返った。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.
あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
It is five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
It's been five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.
祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
Ken easily cleared the fence.
ケン簡単に柵を飛び越えた。
I live above my means.
僕は収入を越えた生活をしている。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.
ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
Ken jumped over the wall.
ケンは壁を飛び越えた。
Recently I moved to another apartment.
最近私は別のアパートに引っ越した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Please come and see me next Sunday by all means.
今度の日曜日にぜひお越しください。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.