UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They crossed the border.彼らは国境を越えて行った。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
He's over forty.彼は40歳を越している。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
I changed my address last month.先月引っ越しました。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
Ken jumped over the wall.ケンは壁を飛び越えた。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
You are abusing your authority.それは越権行為だ。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I moved last month.先月引っ越しました。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
We are moving next month.来月引っ越しするんです。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License