UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
Please come again.またお越しください。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I am afraid to jump over the ditch.恐くてその溝を跳び越せない。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
They passed across the border.彼らは国境を越えて行った。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
He moved to New York, where he looked for a job.彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
The boom has peaked out.ブームは峠を越した。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
The river flowed over its banks.川が土手を越えてあふれた。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Could you come up here, please?こちらにお越しいただけませんか。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Sport transcends borders.スポーツは国境を越える。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
Australians excel at sports and entertainment.スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License