The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't cross the bridge till you come to it.
取り越し苦労をするな。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
It is five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
It seems she is more than thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Jump!
飛び越えろ!
I changed my address last month.
先月引っ越しました。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
It is five years since we moved here.
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The boom has peaked out.
ブームは峠を越した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
But for your help I could not have got over the hardship.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I appreciate you coming here.
こちらにお越しいただきありがとうございます。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
He has a superiority complex.
彼は優越感を持っている。
The patient is now out of danger.
患者さんは峠を越しました。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi