UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He was climbing slowly over the fence.彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
We're moving out of this apartment next month.来月このアパートから引っ越します。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
The patient is now safe.病人はもう峠を越した。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
It's been three years since I moved here.私がここに引っ越してきて3年になる。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
The patient is now out of danger.患者さんは峠を越しました。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
I appreciate you coming here.こちらにお越しいただきありがとうございます。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Brian lives over the hill.ブライアンは岡を越えたところに住む。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
He's over forty.彼は40歳を越している。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License