The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went past my stop absent-mindedly.
うっかり降りるところを通り越した。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
It seems she is over thirty years old.
彼女は30歳を越えているようだ。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
I think she's over 40 years old.
彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
Please come here soon if you don't mind.
よろしければすぐにお越しください。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
We are moving next month.
来月引っ越しするんです。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
It's been five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
They moved here three years ago.
彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
He looked back over his shoulder.
彼は肩越しに振り返った。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
They passed across the border.
彼らは国境を越えて行った。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
He jumped over the hedge.
彼はその垣根を飛び越えた。
Thanks to your advice, I got over the hardship.
あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
Only I was able to jump across the stream then.
そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
Brian lives over the hill.
ブライアンは岡を越えたところに住む。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.