UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are abusing your authority.それは越権行為だ。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
I moved last month.先月引っ越しました。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
I'm glad you could come to the party.ようこそパーティーにお越しくださいました。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The patient got over the critical stage.患者さんは峠を越しました。
The boy skipped over the fence.少年はらくらくと柵を飛び越えた。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
Tom moved to Boston three years ago.トムは3年前にボストンに引っ越した。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
It is five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
Only I was able to jump across the stream then.そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
How will they get through the cold winter in that tent?どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Please come again.またお越しください。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Jump!飛び越えろ!
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
They moved to a new house.彼等は新しい家へ引っ越した。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
You can't be too vigilant.警戒するに越したことはない。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
He passed across the border.彼は国境を越えて行った。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
He could not live out the year.彼は年を越すことができなかった。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
We are thinking of moving back home.私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I went to Kawagoe by taxi.私はタクシーで川越へ行った。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
He climbed over the fence.彼は塀を乗り越えた。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
He's over forty.彼は40歳を越している。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
He jumped over a ditch.彼はジャンプして溝を越えた。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
It is five years since we moved here.私たちが当地に引っ越してから5年になります。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
His horse jumped over the fence.彼の馬は柵を飛び越えた。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License