UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '越'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
The ball bounced over the wall.球はバウンドして塀を越えた。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
The lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
They moved here two years ago.彼らは2年前当地に引っ越してきた。
We moved into a new house.新居へ引っ越した。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
The horse jumped the gate.馬は門を飛び越えた。
When did you move to Berlin?いつベルリンに引っ越しましたか?
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
His family moved into a new house in the suburbs.彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
He soon got over the danger.彼はすぐにその危険を乗り越えました。
He is past forty.彼は40歳を越している。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
That lady is over eighty.その婦人は80歳を越えている。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
The previous owners of our house moved to Liverpool.私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
I think she's over 40 years old.彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
The water ran over the banks.水は堤防を越えた。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
She is on the wrong side of twenty.彼女は20歳を越えている。
We moved here separately three years ago.私たちは3年前ここに引っ越してきた。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
They had to climb a wall six feet high.彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
The other team tried to keep them from crossing the line.相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
The dog jumped over a chair.犬はいすを飛び越えた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
She is over twenty.彼女は20歳を越えている。
It is five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
He has a superiority complex.彼は優越感を持っている。
I saw a white dog jump over the fence.私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
You are acting beyond your position.それは越権行為だ。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
It's been five years since we moved here.私どもが当地に引っ越してから5年になる。
It seems she is over thirty years old.彼女は30歳を越えているようだ。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
They moved in just the other day.彼らはつい先日引っ越してきた。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
He looks young, but in reality he is past thirty.彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License