The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
How will they get through the cold winter in that tent?
どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
I am afraid to jump over the ditch.
恐くてその溝を跳び越せない。
They had to climb a wall six feet high.
彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
Could you help me when I move?
引っ越しのとき手伝っていただけますか。
He leaped over the shallow ditch.
彼はその浅い溝を飛び越えた。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
She is on the wrong side of twenty.
彼女は20歳を越えている。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.
ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
His annual income is more than $100,000.
彼の年収は10万ドルを越える。
Brian lives over the hill.
ブライアンは岡を越えたところに住む。
I think she's over 40 years old.
彼女は少なくとも40才は越えていると思う。
Lost in thought, I missed my stop.
考え事をしてたら、乗り越してしまった。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
But for your help I could not have got over the hardship.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
The patient got over the critical stage.
患者さんは峠を越しました。
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Australians excel at sports and entertainment.
スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Everyone smiles in the same language.
笑顔は言葉の壁を越える。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
The horse jumped the gate.
馬は門を飛び越えた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
She is over twenty.
彼女は20歳を越えている。
She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.