The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Brian lives over the hill.
ブライアンは岡を越えたところに住む。
The other team tried to keep them from crossing the line.
相手チームはラインを越えさせまいとしたのです。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Thank you for coming in for the interview.
面接にお越しいただきありがとうございました。
He is past forty.
彼は40歳を越している。
His idea is beyond the reach of my understanding.
彼のアイデアは私の理解を越えている。
We're moving out of this apartment next month.
来月このアパートから引っ越します。
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
It is five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
I changed my address last month.
先月引っ越しました。
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Ken jumped over the wall.
ケンは壁を飛び越えた。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He is quite clearly out of danger.
彼は完全に死線を越えた。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I live above my means.
僕は収入を越えた生活をしている。
Did he dare to jump the brook?
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Recently I moved to another apartment.
最近私は別のアパートに引っ越した。
Only I was able to jump across the stream then.
そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
Tom called to her across the street.
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Have you met the new family on the block?
近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
I'll write or phone you next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
He moved to a warmer place for the sake of his health.
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
He jumped his horse over the fence.
彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi