UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
Everybody knows that two and two make four.誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
A pistol bullet went clean through his leg.ピストルの弾が彼の足を貫通した。
Let's shackle your feet with silver fetters.あなたの足に銀の足かせをはめましょう。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
Our country is running short of energy resources.わが国はエネルギー資源が不足してきた。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
His bad leg prevented him from winning the race.足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
I badly injured myself in the leg, too.私は足にも大けがをした。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
Don't get in people's way.他人の足を引っ張るようなことはするな。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
She had a headache from lack of sleep.彼女は睡眠不足で頭痛がした。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
The wave knocked me off my feet.波に足をすくわれた。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に男子は女子よりも足が速い。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
He was converted from his licentious living.彼は淫らな生活から足を洗った。
He kicked the ball with his foot.彼は足でそのボールをけった。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
That will fly on the market.それは売れ足が早いですよ。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Bill didn't work hard enough and so he failed.ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
He sprained his ankle.彼は足首をねんざした。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Mother noted that my feet were not clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に女子よりも男子の方が足が速い。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
Tom has long legs.トムは足が長い。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
Is there enough food to go around?皆に食物は足るかい。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
We're one baton short for the relay.リレー用のバトンが1本足りないんです。
I have feeling in my legs.足がしびれている。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
He bought a pair of shoes.彼は靴を1足買った。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
Uncle asked: "What is three plus four?"伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
Tom is fast.トムは足が速い。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License