UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill didn't work hard enough and so he failed.ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
He bought a pair of shoes.彼は一足の靴を買った。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Oh dear! I'm short of money.あらお金が足りない。
I stretched out my legs.私は足を伸ばした。
I've worn out two pairs of shoes this year.私は今年二足の靴をはきつぶした。
The hunter followed the bear's tracks.猟師は熊の足跡をたどった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Mother noted that my feet were not clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
I apologized to her for stepping on her foot.彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
I lost my balance on the muddy road.ぬかるみに足を取られた。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
She runs faster than I do.彼女は私よりも足が速い。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
He's a fast walker.彼は足が速い。
The cat was licking its paws.猫は足の先をなめていた。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
He is quick at addition.彼は、足し算が速い。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Let's shackle your feet with silver fetters.あなたの足に銀の足かせをはめましょう。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
His bad leg prevented him from winning the race.足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
I have a pain in my foot.私の足が痛んでいる。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に男性は女性よりも足が速い。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れた時左足をけがした。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
Let's keep going and see the next town.ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。
We ran short of money.金不足になった。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
We cannot praise him highly enough for this.この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。
Don't tramp in the living room with muddy feet.泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
It seemed that he was short of money.彼にはお金が足りないようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License