When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
For all his wealth, he is not contented.
金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
They bound her legs together.
彼らは彼女の両足を縛りつけた。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
A dog bit her leg.
犬が彼女の足をかんだ。
Nothing would please him but I must do it myself.
私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
The trouble is that we are short of money.
問題は私達が金不足ということです。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
We are shorthanded now.
今手が足りないのです。
There is no need to worry about shortages for the moment.
差し当たっては不足を心配する必要はありません。
He made up the deficit with a loan.
不足を借金で補充した。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文に決して満足できない。
Happy is a man who lives in peace and content.
平和に満足している人は、幸せである。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
I got out of bed and had a good stretch.
手足をいっぱいに伸ばした。
He looks like a cat that ate the canary.
彼は、とても満足げに見える。
You must make allowance for his lack of experience.
君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
He is content with his present state.
彼は自分の現状に満足している。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The plants died for lack of water.
その植物は水不足で枯れた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.