UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
She is struggling helplessly.足掻きがとれない。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
My foot hurts.足が痛い。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
He tried to play two roles at the same time and failed.二足のわらじをはこうとして失敗した。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Lack of sleep was undermining her health.睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
Is there enough food to go around?皆に食物は足るかい。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
We cannot praise him highly enough for this.この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
The children washed their feet.子ども達は足を洗った。
He ran as fast as any boy in the team.彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。
He doesn't have his feet on the ground.彼は地に足がついていない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
He can run faster than me.彼は僕より足が速い。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
She runs faster than I do.彼女は私より足が速い。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I am short of money.金に不足している。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
The dog gave his leg a mean bite.その犬に酷く足を噛まれた。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足にかみついた。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
Bill didn't work hard enough and so he failed.ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License