UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
I broke my right leg.私は右足を折った。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
We have run out of sugar.私たちには砂糖が不足している。
The doctor set his broken leg.医者は彼の折れた足をついだ。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
Do not stay away from English, even for a day.一日足り友英語から離れるな。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
She bought a pair of boots.彼女はブーツを一足買った。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The dog gave his leg a mean bite.その犬に酷く足を噛まれた。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
She has nice legs.彼女はいい足を持っている。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
A squid has ten legs.イカには10本の足がある。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
My legs ache from sitting on tatami.畳に座っていたので足が痛い。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
Kick with your legs straight to go forward.ばた足をして進もう。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
In general, men run faster than women.一般に男性は女性よりも足が速い。
Today I'm lacking inspiration.今日はやる気が足りない。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
The thief was bound hand and foot.どろぼうは手足を縛られた。
He's a fast walker.彼は足が速い。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He bought a pair of shoes.彼は靴を1足買った。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
That hit the spot.満足です。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
I can run faster than Ken.僕はケンより足が速い。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
Tom is fast.トムは足が速い。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
He was injured in his left leg in the accident.その事故で彼は左足にけがをした。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
I am a good walker.私は足には自信がある。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
He broke his leg skiing.彼はスキーで足を折った。
Tom walks slowly.トムは足が遅い。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I've got blisters on my feet.足にまめができた。
The doctor did a good job on my leg.その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
An old man came tottering along.老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
He has little appetite for lack of exercise.彼は運動不足であまり食欲がない。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
We're one baton short for the relay.リレー用のバトンが1本足りないんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License