The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tiptoed into the room.
彼は抜き足差し足で部屋に入った。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
He died from lack of oxygen.
彼は酸素不足で死んだ。
His leg was bitten by a crocodile.
彼の足はワニにかまれた。
I walked till my legs got stiff.
足が棒になるまで歩いた。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
Still sleepy, right?
まだ寝足りないでしょ?
An income adequate for one's needs.
必要を満たすに足りる収入。
Food is still scarce in the region.
その地域ではまだ食料が不足している。
Is there enough food to go around?
皆に食物は足るかい。
Man has two feet.
人間は2本足である。
None were satisfied.
誰も満足していなかった。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.
亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He was very tall and thin, with long arms and legs.
彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
His coworker pulled the rug out from under him.
彼は同僚に足をすくわれた。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He is excellent at finding fault with other people.
彼は揚げ足とりの天才だ。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.
父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
We abandoned the project because of a lack of funds.
我々は資金不足のため企画を断念した。
He fell and hurt his leg.
倒れて足にけがをした。
What he lacked in wit, he made up for in energy.
彼は知恵の足りないのを力で補った。
Uncle asked: "What is three plus four?"
伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」
You are satisfied with your life, aren't you?
あなたは自分の人生に満足していますね?
The rain necessitated a postponement of the picnic.
雨で遠足は延期しなければならなくなった。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足するものではない。
I burnt myself on the leg.
足にやけどをした。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
That is decidedly short of satisfactory.
それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
He was bound hand and foot.
彼は手足を縛られていた。
My sister is sensitive about her thick legs.
私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
I am running short of money.
お金が足りなくなってきている。
She went to school in spite of the pain in her leg.
彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
It was raining. However, they still went on their school trip.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
She runs fastest in our class.
彼女はクラスの中で一番足が速い。
I allow for the unexpected.
不足の事態を頭にいれておく。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
He's a fast walker.
彼は足が速い。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
A shark snapped the man's leg off.
サメがその男の足を噛み切った。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
They bound her legs together.
彼らは彼女の両足を縛りつけた。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.
トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
His poor grades may come from lack of study.
彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
You don't have enough push.
君は押しが足りない。
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
We are badly in want of water.
私達はひどい水不足だ。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
Ted is satisfied with life in college.
テッドは大学生活に満足している。
They filled the vacancy by appointment.
彼らは空席を任命で充足した。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
The fall from the horse resulted in a broken leg.
落馬の結果足を折った。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He who has a fair wife needs more than two eyes.
美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"
「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
You must be a good walker to have walked all the way.
ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.
普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
15年間は満足しうる取り決めであった。
Although she is poor, she is satisfied.
彼女は貧しいけれど、満足している。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
The baby was kicking and screaming.
赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.