UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
Don't tramp in the living room with muddy feet.泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
The thief was bound hand and foot.どろぼうは手足を縛られた。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
We ran short of money.金不足になった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
He is a quick walker.彼は足が速い。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He haunted the art galleries.彼はよく画廊に足を運んだ。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
He failed the exam because he had not studied enough.彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I slipped and twisted my ankle.私はすべって足首をねんざした。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
Whose is this pair of stockings?この一足のストッキングは誰のですか。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
He slowed into step with her.足並みをそろえる。
I bought a pair of shoes.靴を一足買った。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
He fell, twisting his ankle.彼は転んで足首を捻挫した。
The cat listened to its steps.ネコはその足音を聞いた。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
Everybody knows that two and two make four.誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
She has long arms and legs.彼女は手も足も長い。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I have sore feet.私は足を痛めている。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
He hurt his left foot when he fell.彼は転んだ時に左足を痛めた。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
Will this cover the holiday expenses?休み中の費用は、これで足りるかな。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Tom walked into Mary's room.トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
He runs as fast as any other classmate.彼はクラスメートの誰よりも足が速い。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License