UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
My legs feel heavy as lead.足が棒になった。
Don't tramp in the living room with muddy feet.泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
Today I'm lacking inspiration.今日はやる気が足りない。
The doctor set his broken leg.医者は彼の折れた足をついだ。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
Tom walks slowly.トムは足が遅い。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
I burnt myself on the leg.足にやけどをした。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
The thief was bound hand and foot.どろぼうは手足を縛られた。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
She bathed her ankle with hot water.彼女は足首をお湯に浸した。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
Because of the famine, the cattle starved to death.食糧不足のため、家畜ががしした。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
I have sore feet.足が痛い。
His coworker pulled the rug out from under him.彼は同僚に足をすくわれた。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
A dog has four legs.犬は四本足である。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
The doctor did a good job on my leg.その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
In general, men run faster than women.一般に男性は女性よりも足が速い。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
I got out of bed and had a good stretch.手足をいっぱいに伸ばした。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
I went to his place straight away.彼の所にせっせと足を運んだ。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
I'm a bit short of money now.今、ちょっとお金が足りなくてね。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License