UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I tripped on a stone, twisting my ankle.私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
Mike runs fastest in his class.マイクはクラスで一番足が速い。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.水不足のために入浴できなかった。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に男性は女性よりも足が速い。
Tom walks slowly.トムは足が遅い。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
I stretched out my legs.私は足を伸ばした。
The cat was licking its paws.猫は足の先をなめていた。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
They must have failed through lack of enthusiasm.彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
He had an accident and broke his leg.彼は事故にあって足を折った。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
An old man came tottering along.老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
He walks with an awkward gait because of an injury.彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
He was injured in his left leg in the accident.その事故で彼は左足にけがをした。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
Your feet are swollen because your shoes are too small.靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
You have very sexy legs.いい足持ってるんだな。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
That will fly on the market.それは売れ足が早いですよ。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
She had a headache from lack of sleep.彼女は睡眠不足で頭痛がした。
The doctor did a good job on my leg.その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
He was unsteady on his feet.彼は足がふらついていた。
I don't have enough RAM.メモリが足りないのかなぁ。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
Uncle asked: "What is three plus four?"伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
Let's shackle your feet with silver fetters.あなたの足に銀の足かせをはめましょう。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
I broke my right leg.私は右足を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License