With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
What do you have to add to 17 to get 60?
60にするためには17に何を足せばよいの。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
He is excellent in finding faults.
彼は揚げ足とりの天才だ。
Lack of money brought my travel plans to an end.
お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
All the children are satisfied with her meals.
子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
Rich as he is, he is not contented.
彼は金持ちだが、満足していない。
He was satisfied with his new car.
彼は新しい車に満足していた。
He has long legs.
彼の足は長い。
He walks with an awkward gait because of an injury.
彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
His work showed so careless.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
She runs fastest in our class.
彼女はクラスの中で一番足が速い。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
There is no satisfying spoiled children.
わがままな子供を満足させることはできない。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
That hit the spot.
満足です。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.
働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
I haven't been getting enough sleep lately.
最近、寝不足だ。
This soup needs something to pick it up.
このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.
資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
My brother is not satisfied with his new car.
兄は新しい車に満足していない。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
It was a wild goose chase.
無駄足だったよ。
He haunted the art galleries.
彼はよく画廊に足を運んだ。
He was very tall and thin, with long arms and legs.
彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
He dragged his feet.
彼は足を引き摺って歩いた。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
Add two to three, and you get five.
三に二を足すと五になる。
We've run short of oil.
われわれは石油が不足している。
How long will it take me to walk to the station?
駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
This desk has lost one of its legs.
この机は足が一本欠けている。
The machine has some of its parts missing.
その機械は部品が足りない。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
Who runs faster, Yumi or Keiko?
ユミとケイコではどっちが足が速い?
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I am satisfied with the result of my math test.
私は数学のテストの結果に満足しています。
We yawn when we are short of oxygen.
我々は酸素が不足するとあくびをする。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
She couldn't study abroad for lack of money.
彼女は資金不足で留学できなかった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
There were no holds for hand or foot on the rock.
その岩には手足をかける所がまったくなかった。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
I've got blisters on my feet.
足にまめができた。
My leg was broken in a traffic accident.
私は交通事故で足を折った。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足すべきものではない。
A lack of exercise is bad for your health.
運動不足は健康に悪い。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.
トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
My legs ache from sitting on tatami.
畳に座っていたので足が痛い。
It's a page short.
1ページ足りない。
Such trouble stems from carelessness.
そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
They are short of food.
彼らは食料が不足しています。
I allow for the unexpected.
不足の事態を頭にいれておく。
I'm a bit short of money now.
今、ちょっとお金が足りなくてね。
We walked more quickly than usual.
我々はふだんより足を速めて歩いた。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
He was converted from his licentious living.
彼は淫らな生活から足を洗った。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
This carpet feels nice.
このカーペットは足ざわりが良い。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
They are suffering from want of food.
彼らは食料の不足に悩んでいる。
His office is going to be shut down for want of money.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
He was not at all satisfied with the result.
彼は全くその結果に満足していなかった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
He broke his leg skiing.
彼はスキーで足を折った。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
The drought led to an insufficiency of food.
旱魃は食糧不足を招いた。
He dropped his wineglass and broke its stem.
彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
My legs are getting better day by day.
足の調子は日に日によくなっています。
Even though it was raining, they went on their outing.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
They don't love their school enough.
彼らは愛校心が足りない。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
They bound the prisoner's arms and legs.
彼らは囚人の手足を縛った。
He died from lack of oxygen.
彼は酸素不足で死んだ。
They went on a hike, though it rained.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
The pension is not sufficient for living expenses.
その年金では生活費に足りない。
A dog bit her on the leg.
犬が彼女の足にかみついた。
I am not at all pleased with the condition.
その条件には全く不満足です。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Shoes are sold in pairs.
靴は一足単位で売っている。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.