Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother noted that my feet were not clean. 母は私の足が汚れていることに目をとめた。 His leg was bitten by a crocodile. 彼の足はワニにかまれた。 My boss isn't satisfied with my report. 上司は私の報告に満足していない。 What he lacked in wit, he made up for in energy. 彼は知恵の足りないのを力で補った。 My boss was satisfied with what I did. 私の上司は私の仕事に満足した。 He was injured in his left leg in the accident. その事故で彼は左足にけがをした。 The treasurer was short in his accounts. 会計係は会計が不足しているのがわかった。 This hotel is anything but satisfactory. このホテルは決して満足のいくものではない。 Everybody put their foot down. みんな足を下に降ろして。 His idea is far from satisfactory to us. 彼の考えは私たちにとって決して満足できない。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 Are you content with your present salary? あなたは現在の給料に満足していますか。 I broke my leg in a traffic accident. 交通事故で足を折ってしまったんですよ。 Water is scarce in this area. この地域では水が不足している。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 My legs are getting better day by day. 足の調子は日に日によくなっています。 Not all were satisfied. みながみな満足していたわけではない。 His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 She was a strong, fast runner then. そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 Are you satisfied with your job? あなたは、あなたの仕事に満足していますか。 He is a captious man. 彼はすぐ人の揚げ足を取る。 They filled the vacancy by appointment. 彼らは空席を任命で充足した。 I am not satisfied with your explanation. 私はあなたの説明に満足していない。 It was less than one kilometer to the village post office. 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 The result will satisfy him. その結果は彼を満足させるだろう。 You must be a good walker to have walked all the way. ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。 The moment I heard the footsteps, I knew who it was. 足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。 He professed himself satisfied. 彼は満足だとはっきり言った。 There is no feeling in my toes at all. 足の指の感覚が全くない。 He lacks experience. 彼は経験不足だね。 Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 In general, men run faster than women. 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 He sat there with his legs crossed. 彼は足を組んでそこに座った。 He was unsteady on his feet. 彼は足がふらついていた。 We are badly in want of water. 私達はひどい水不足だ。 My feet get cold. 足が冷えます。 Tom isn't used to walking barefooted. トムは裸足で歩くのに慣れていない。 I broke my leg while skiing. 私はスキーをしていて足を骨折した。 Man has two feet. 人間は2本足である。 Are you happy with how you look? 自分の容姿に満足していますか? The supplies will give out soon. 補給はまもなく不足するでしょう。 A squid has ten legs. イカには10本の足がある。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 If it rains tomorrow, there will be no excursion. 明日雨が降れば、遠足はありません。 I'm not satisfied with my English ability. 私は自分の英語力に満足していない。 I was out of my depth in that debate. あの討論会では力不足でした。 The wrestler had his right leg broken in a bout. そのレスラーは試合中右足を骨折した。 My legs feel heavy as lead. 足が棒になった。 His shoes were so old that his toes were sticking out of them. 彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。 The doctor, who is well off, is not satisfied. その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。 She takes great pride in her appearance. 彼女は自分の容姿をとても満足している。 I got a pair of new shoes. 私は新しい靴を一足買った。 Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system. オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。 They found the track of a bear in the snow. 彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。 I apologized to her for stepping on her foot. 彼女の足を踏んだことを私はあやまった。 Be careful not to drop anything on your feet. 足の上に落とさないようにね。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 His relatives began to keep away from him. 親類も足が遠のきはじめた。 I can run faster than Ken. 僕はケンよりも足が速い。 His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice. 彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。 It is difficult to satisfy everyone. みんなを満足させるのは難しい。 The supplies will give out soon. 補給がまもなく不足するでしょう。 It's dark, so watch your step. 暗いから、足下に気をつけて。 A fast walker can walk six kilometers in an hour. 足の速い人は1時間に6キロ歩けます。 Long on A and short on B. Aは十分にあるがBは足りない。 I have sore feet. 私は足を痛めている。 He can run faster than I can. 彼は僕より足が速い。 Mary had every reason to be satisfied. メアリーが満足する理由は十分にあった。 We have run out of sugar. 私たちには砂糖が不足している。 At any rate, he was satisfied with the results. いずれにしても彼は結果に満足していた。 For all his riches, he is not quite contented. 彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 She's not old enough to get a driver's license. 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 My brother is not satisfied with his new car. 兄は新しい車に満足していない。 He was converted from his licentious living. 彼は淫らな生活から足を洗った。 In the absence of sufficient data, the survey was given up. 資料不足のため調査は中止された。 It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests. 持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。 We are short of money. 私たちはお金が足らない。 We saw the traces of a bear in the snow. 私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。 He hurt his left foot when he fell. 彼は倒れたときに左足をけがした。 You look content. 満足そうですね。 He worked hard to make up for his lack of experience. 彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。 He looked satisfied with my explanation. 彼は私の説明に満足したように見えた。 His office is going to be shut down for want of money. 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying. そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。 They went on a hike, though it rained. 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 They are pleased with your work. 彼等は仕事に満足している。 Are you satisfied or dissatisfied? あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。 They are short of funds. 彼らは資金が不足している。 As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 The peacock has fair feathers but foul feet. くじゃくは羽は美しいが足は汚い。 I inferred from our conversation that he was unhappy with his job. 彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。 We abandoned the project because of a lack of funds. 我々は資金不足のため企画を断念した。 He haunted the art galleries. 彼はよく画廊に足を運んだ。 In judging his work, we must take his lack of experience into account. 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 How long will it take me to walk to the station? 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 We went to Lake Towada on a school excursion. 学校の遠足で十和田湖へ行った。 She expressed satisfaction with her life. 彼女は自分の人生に満足していると言った。