UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
That will not make even carfare.足代にもならない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I drank too much and was unsteady on my feet.酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
Bill didn't work hard enough and so he failed.ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
The picnic was canceled for lack of interest.おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
I'm satisfied.満足です。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
His bad leg prevented him from winning the race.足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
She had a headache from lack of sleep.彼女は睡眠不足で頭痛がした。
My legs ache from sitting on tatami.畳に座っていたので足が痛い。
There is a page missing.1ページ足りない。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I had sore legs the next day.翌日は足が痛かった。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.子供を連れていくと足手まといになる。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
He is a quick walker.彼は足が速い。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
You look contented.満足そうですね。
She has nice legs.彼女はいい足を持っている。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He bought a pair of shoes.彼は一足の靴を買った。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
I have plenty of time, but not enough money.時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Our country is running short of energy resources.わが国はエネルギー資源が不足してきた。
I saw a dog with one paw bandaged.私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
These shoes don't fit my feet.この靴は私の足に合わない。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License