UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
I drank too much and was unsteady on my feet.酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
My leg got hurt, so I could not walk.足にけがをしたので、私は歩けなかった。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
He sat with his legs crossed.彼は足を組んで座っていた。
I can't get anywhere with it.手も足も出ない。
I was bitten in the leg by that dog.あの犬に足をかまれた。
He dropped his wineglass and broke its stem.彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
Will this cover the holiday expenses?休み中の費用は、これで足りるかな。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
We're short of something.足りないものがあります。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
He had an accident and broke his leg.彼は事故にあって足を折った。
A squid has ten legs.イカには10本の足がある。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
I want to buy a pair of ski boots.私はスキーのブーツを1足買いたい。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
I am running short of money.お金が足りなくなってきている。
She stamped the mud off her shoes.彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
His bad leg prevented him from winning the race.足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
All the flowers in the garden died for lack of water.庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
A word to the wise is sufficient.賢者はひと言にして足る。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
He is excellent in finding faults.彼は揚げ足とりの天才だ。
I have feeling in my legs.足がしびれている。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License