Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is paralyzed in both legs. 彼女は両足が麻痺している。 My right foot is sleeping. 右足がしびれちゃった。 I stretched out my legs. 私は足を伸ばした。 The old man tripped over his own feet. その老人は足がもつれてよろけた。 He was not at all satisfied with the result. 彼は全くその結果に満足していなかった。 Anything worth doing is worth doing well. いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。 Tom ran up the stairs. トムは駆け足で階段を上っていった。 An income adequate for one's needs. 必要を満たすに足りる収入。 How long will it take me to walk to the station? 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 He is thinking it over. 彼は二の足を踏んでいる。 According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 We're short of something. 足りないものがあります。 We couldn't carry out our project because of a lack of funds. 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 The plants died for lack of water. その植物は水不足で枯れた。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 途上国では優れた技術者が不足してる。 I had sore legs the next day. 翌日は足が痛かった。 My foot is small beside yours. 私の足はあなたのに比べて小さい。 Talented isn't the word for him. 彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。 My sister has long legs. 妹は足が長い。 Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 None were satisfied. 誰も満足していなかった。 Long on A and short on B. Aは十分にあるがBは足りない。 Add two to three, and you get five. 三に二を足すと五になる。 You must watch your step all the way. あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。 I wore out two pairs of jogging shoes last year. 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 He sat there with his legs crossed. 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 I am not content with what I am. 今の自分には満足していない。 Our water supply is very short. 大変な水不足です。 Your work is not altogether satisfactory. あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。 We had a poor harvest because of the lack of water. 水不足のため不作だった。 My legs are getting better day by day. 足の調子は日に日によくなっています。 Investing all his fortune would not be enough. 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 By and large his experiment was successful despite his lack of money. 資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。 He was satisfied with the result. 彼はその結果に満足した。 Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math. そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。 I have plenty of time, but not enough money. 時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。 His answer was far from satisfactory. 彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。 A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps. 一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。 He has a hundred dollars at most. 彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。 She is struggling helplessly. 足掻きがとれない。 My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 She slipped in crossing the road. 彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。 There's not enough coffee. コーヒーが足りません。 You are satisfied with your life, aren't you? あなたは自分の人生に満足していますね? The dictator enforced obeisance on the people. その独裁者は人々に満足できなかった。 We are concerned about the shortage of the commodities. 私達は商品の不足を心配している。 He is quite satisfied with his income. 彼は自分の収入に全く満足している。 She always walks with a light step. 彼女はいつも軽い足どりで歩く。 I can run faster than Ken. 僕はケンよりも足が速い。 A dog has four legs. 犬は四本足である。 I was out of my depth in that debate. あの討論会では力不足でした。 By lack of attention, she hit the post with her car. 彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。 Food is still scarce in the region. その地域ではまだ食料が不足している。 I'm satisfied with his progress. 彼の上達ぶりに満足しています。 Our country is running short of energy resources. わが国はエネルギー資源が不足してきた。 I am contented with my lot. 私は運命に満足している。 I am short of money. 金に不足している。 There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. 世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。 Since he was able to walk so far, he must have strong legs. そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 He fell, twisting his ankle. 彼は転んで足首を捻挫した。 I am running short of memory. 私は記憶力が不足している。 All my efforts are nothing in comparison with yours. 私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。 He slowed into step with her. 足並みをそろえる。 Do watch your step. 足元に御用心願います。 I got out of bed and had a good stretch. 手足をいっぱいに伸ばした。 Our policy is to satisfy our customers. 当店の方針はお客様に御満足いただくことです。 I finished the work in less than an hour. 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 They attributed his bad manners to lack of training in childhood. 彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。 I'm not satisfied with my English ability. 私は自分の英語力に満足していない。 No matter which you make, you will be satisfied with it. どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。 Don't tramp in the living room with muddy feet. 泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。 The pension is not sufficient for living expenses. その年金では生活費に足りない。 India is now short of food. インドは今、食料が不足している。 Are you content with your position in the company? あなたは会社での地位に満足していますか。 His explanation wasn't satisfying. 彼の説明は満足行くものではなかった。 She got a pair of shoes from Father. 彼女は父から1足の靴をもらった。 Happy is the man who is contented with his lot. 自分の運命に満足している人は幸福です。 He was satisfied to know the result. 彼はその結果を知って満足した。 We walked more quickly than usual. 我々はふだんより足を速めて歩いた。 It's a page short. 1ページ足りない。 Footprints were left on the floor. 足跡が床に残っていた。 The criminal left footprints. 犯人は足跡を残していた。 They are suffering from want of food. 彼らは食料の不足に悩んでいる。 Everybody knows that happiness is in contentment. 幸福は満足にありということは誰でも知っている。 My leg was broken in a traffic accident. 私は交通事故で足を折った。 A squid has ten legs. イカには10本の足がある。 This soup needs something to pick it up. このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。 The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't." 「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。 As far as this matter is concerned, I am satisfied. その問題に関する限り、私は満足です。 Generally speaking, men can run faster than women can. 一般に男性は女性よりも足が速い。 You are wavering. 君は浮き足立っているね。 Excuse me. That fare is not enough. もしもし、料金不足ですよ。 Lack of oxygen is fatal to most animals. 酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。 Even though it was raining, they went on their outing. 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 My left foot is asleep. 左足がしびれた。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 They are short of food. 彼らは食料が不足しています。 Is there enough food to go around? 皆に食物は足るかい。 People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there. 手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。