The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have been satisfied with my work so far.
私は今までのところ自分の仕事に満足している。
Let's shackle your feet with silver fetters.
あなたの足に銀の足かせをはめましょう。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
I am sorry to encumber you with the children.
足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
Ouch! My foot!
あいたっ!足が!
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
She is struggling helplessly.
足掻きがとれない。
He put his foot on the brake suddenly.
彼は急にブレーキに足をかけた。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"
「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
I got bruises on both legs.
両足に痣ができてしまいました。
I am not satisfied with pop music.
私はポピュラー音楽には満足していない。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
He is quite satisfied with the result.
彼はその結果にすっかり満足している。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I haven't been getting enough sleep lately.
最近、寝不足だ。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.
1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
What he lacked in wit, he made up for in energy.
彼は知恵の足りないのを力で補った。
I am a good walker.
私は足には自信がある。
I'm satisfied with my work.
私は仕事に満足している。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.