The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.
彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
I am short of money.
私はお金が不足している。
A fast walker can walk six kilometers in an hour.
足の速い人は1時間に6キロ歩けます。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
I have a pain in my foot.
私の足が痛んでいる。
I got bruises on both legs.
両足に痣ができてしまいました。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
He haunted the art galleries.
彼はよく画廊に足を運んだ。
He is a quick walker.
彼は足が速い。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
The dog gave his leg a mean bite.
その犬に酷く足を噛まれた。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
She sat down and crossed her legs.
彼女は足を組んで座った。
Tom isn't used to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
Your answer is far from satisfactory.
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
His feet were asleep.
彼の足はしびれていた。
My feet get cold.
足が冷えます。
I'm satisfied with my work.
私は仕事に満足している。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
He is content with his present state.
彼は自分の現状に満足している。
People must learn to be satisfied.
人は足るを知らねばならぬ。
He seems satisfied with my explanation.
彼は私の説明で満足しているらしい。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Waste not, want not.
むだがなければ不足もない。
We need more workers.
我々は今人手不足だ。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
1994年、日本では水と米の不足が生じた。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
Mike runs fastest in his class.
マイクはクラスで一番足が速い。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Are you satisfied with your job?
あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
She's not old enough to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
We are badly in want of water.
私達はひどい水不足だ。
Your opinion is nothing to me.
きみの意見は私にとって取るに足りない。
My sister is sensitive about her thick legs.
私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
A dog bit her on the leg.
犬が彼女の足にかみついた。
The king was pleased with him at first.
はじめのうちは王様は彼に満足した。
The result will satisfy him.
その結果は彼を満足させるだろう。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
It is difficult to satisfy everyone.
みんなを満足させるのは難しい。
An absence of rain caused wild plants to die.
雨不足で野山の植物が枯れた。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
I froze at the sight of the snake.
ヘビを見て足がすくんでしまった。
This soup needs more salt.
このスープは塩気が足りない。
You are wavering.
君は浮き足立っているね。
She runs faster than I do.
彼女は私より足が速い。
Tokyo will run short of water again this summer.
東京は今年の夏も水不足になるだろう。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.