The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hallway is slippery, so watch your step.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Swimming makes your legs strong.
水泳は足を強くする。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.
ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
She shone her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
On the whole I am satisfied with the result.
だいたいにおいて私はその結果に満足している。
You are wavering.
君は浮き足立っているね。
I have made a foothold.
私は足がかりをつけた。
Keep both feet firmly on the ground.
両足をしっかりと地面につけていなさい。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
He is excellent at finding fault with other people.
彼は揚げ足とりの天才だ。
My leg was bitten by that dog.
あの犬に足をかまれた。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
I have feeling in my legs.
足がしびれている。
My father feels satisfied about this result.
私の父はこの結果について満足な気持ちです。
Tom sat on the bench and crossed his legs.
トムはベンチに座って足を組んだ。
Everybody knows that two and two make four.
誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.
小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分の人生に満足していると言った。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
If you're low on money, this one will be on me.
持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
A lack of exercise is bad for your health.
運動不足は健康に悪い。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
He bought a pair of shoes.
彼は一足の靴を買った。
I walked till my legs got stiff.
足が棒になるまで歩いた。
Everybody knows that he lost his leg in the war.
彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
He who has a fair wife needs more than two eyes.
美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
It's a page short.
1ページ足りない。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
He was so startled that he ran outside barefoot.
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
Don't let anyone take advantage of you.
人に足下を見られるな。
Food is still scarce in the region.
その地域ではまだ食料が不足している。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
I am fully satisfied with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
He was satisfied with his new car.
彼は新しい車に満足していた。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He always tries to trip people up.
彼はいつも人の足元をすくおうとする。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
I'm satisfied with my work.
私は仕事に満足している。
I'm satisfied with his progress.
彼の進歩ぶりに満足しています。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
I don't have enough RAM.
メモリが足りないのかなぁ。
He stared at me from head to foot.
彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
There aren't enough chairs in the conference room.
会議室の椅子が足りません。
What do you have your feet for?
足は何のためにあるの。
You must be a good walker to have walked all the way.
ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
Suddenly, my feet stopped.
僕はふと足を止めた。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
Your work is not altogether satisfactory.
あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
We went on a school trip to Nara.
学校の遠足で奈良に行った。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
He looks like a cat that ate the canary.
彼は、とても満足げに見える。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
He is content with his present state.
彼は自分の現状に満足している。
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
The results of the experiment were highly satisfactory.
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.