It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
There is a labor shortage of computer programmers.
コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
Waste not, want not.
むだがなければ不足もない。
I often visited his house.
私は彼のところへたびたび足を運んだ。
They bound his legs together.
かれらは彼の両足を縛りあわせた。
We had a poor harvest because of the lack of water.
水不足のため不作だった。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
His relatives began to keep away from him.
親類も足が遠のきはじめた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I badly injured myself in the leg, too.
私は足にも大けがをした。
I am short of money.
私はお金が不足している。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
He is slow of foot.
彼は足が遅い。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
He is a good match for me.
彼なら相手にとって不足なし。
He was lying there with his legs bound together.
彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文には決して満足出来ない。
I tripped and nearly fell.
足がもつれて転びそうになった。
He died content with his life.
彼は人生に満足して死んだ。
She went to the house several times.
彼女はその家に何回か足を運んだ。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Whichever you choose, you will be satisfied.
どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I broke my leg in a traffic accident.
交通事故で足を折ってしまったんですよ。
I'm not at all satisfied with her.
私は彼女にはまったく満足していない。
Are you pleased with your new house?
あなたは新しい家に満足してますか。
He was so startled that he ran outside barefoot.
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
He fell and hurt his leg.
倒れて足にけがをした。
She went to school in spite of the pain in her leg.
彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.
私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
Lack of sleep is telling me.
寝不足がこたえてきた。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
He lacks experience.
彼は経験不足だね。
Not only she, but her sons have been satisfied.
彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
There is enough bread for all of you.
君たち全員に足りるだけのパンはある。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.