UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Do watch your step.足元に御用心願います。
His bad leg prevented him from winning the race.足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れた時左足をけがした。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
He stood on one leg, leaning against the wall.彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
A dog bit her leg.犬が彼女の足をかんだ。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
We are shorthanded now.今手が足りないのです。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
He made up the deficit with a loan.不足を借金で補充した。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
I got out of bed and had a good stretch.手足をいっぱいに伸ばした。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
I slipped and twisted my ankle.私はすべって足首をねんざした。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.水不足のために入浴できなかった。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
My foot's asleep again!また足がしびれた。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
He ran as fast as any boy in the team.彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
I am a good walker.私は足には自信がある。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
They must have failed through lack of enthusiasm.彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
You lack sincerity for her.あなたは彼女に対する誠意が足りない。
Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.警官がチンピラに足を撃たれた。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
Because of the famine, the cattle starved to death.食糧不足のため、家畜ががしした。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.警官がヤンキーに足を撃たれた。
A word to the wise is sufficient.賢者はひと言にして足る。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
It's a page short.1ページ足りない。
We are badly in want of water.私達はひどい水不足だ。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He can run faster than me.彼は僕より足が速い。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License