I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れたときに左足をけがした。
My father was satisfied with the result.
父はその結果に満足だった。
His feet were asleep.
彼の足はしびれていた。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
I'm satisfied with my current income.
今の収入に満足している。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.
彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
Ouch! My foot!
あいたっ!足が!
We couldn't take a bath for want of water.
水不足のために入浴できなかった。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
I walked toward the park.
公園の方に足を向けた。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.
小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
They bound her legs together.
彼らは彼女の両足を縛りつけた。
Suddenly, my feet stopped.
僕はふと足を止めた。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
You don't have enough push.
君は押しが足りない。
A water shortage causes a lot of inconvenience.
水不足は多くの不自由を生じさせる。
Are you satisfied with the result?
あなたはその結果に満足していますか。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
She went to the house several times.
彼女はその家に何回か足を運んだ。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
I am a good walker.
私は足には自信がある。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
You will be very pleased by how he performs.
彼の働き振りに満足されると思います。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
He apologized to me for stepping on my foot.
彼は足を踏んだことを私にわびた。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んだままでそこに座っていた。
I haven't been getting enough sleep lately.
最近、寝不足だ。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He can run faster than I can.
彼は僕より足が速い。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.