UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
My legs hurt because I walked a lot today.今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Will this cover the holiday expenses?休み中の費用は、これで足りるかな。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
I don't have enough RAM.メモリが足りないのかなぁ。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
She bathed her ankle with hot water.彼女は足首をお湯に浸した。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
He has long legs.彼は足が長い。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
He broke his leg skiing.彼はスキーで足を折った。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
I got a pair of new shoes.私は新しい靴を一足買った。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Your feet are swollen because your shoes are too small.靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
You have very sexy legs.いい足持ってるんだな。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
She has long feet.彼女は長い足だ。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
I broke my right leg.私は右足を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
A squid has ten arms.イカには10本の足がある。
He bought a pair of shoes.彼は一足の靴を買った。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
My foot's asleep again!また足がしびれた。
Still sleepy, right?まだ寝足りないでしょ?
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
Oh dear! I'm short of money.あらお金が足りない。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
No one in his class can run faster than he does.クラスで彼より足の速い人はいない。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
I've worn out two pairs of shoes this year.今年、私は2足靴を履きつぶした。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
Today I'm lacking inspiration.今日はやる気が足りない。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
We ran short of food.食糧が不足した。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
He failed the exam because he had not studied enough.彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
The waves carried me off my feet.波に足をすくわれた。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
I'm a bit short of money now.今、ちょっとお金が足りなくてね。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Let's keep going and see the next town.ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
I saw a dog with one paw bandaged.私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Someone stepped on my foot on the train.電車の中で誰かに足を踏まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License