The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
I've left that line of business.
その仕事から足を洗った。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Suddenly, my feet stopped.
僕はふと足を止めた。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.
クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
I had sore legs the next day.
翌日は足が痛かった。
My body cried for sleep.
私の体は睡眠不足でくたくただった。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
This desk has lost one of its legs.
この机は足が一本欠けている。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.
熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
I'm a bit short of money now.
今、ちょっとお金が足りなくてね。
He was not at all satisfied with the result.
彼は全くその結果に満足していなかった。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
He haunted the art galleries.
彼はよく画廊に足を運んだ。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
There is a labor shortage of computer programmers.
コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
I burnt myself on the leg.
私は足にやけどをした。
Komiakov may never have full use of his arm.
コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
She was pleased with her new dress.
彼女は新しい服に満足していた。
Lack of sleep was undermining her health.
睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
If the coffee is too strong, add some more water.
もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
This plan is acceptable to all.
このプランはみんなに満足がいくものです。
I allow for the unexpected.
不足の事態を頭にいれておく。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.
祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
The picnic was called off because of the rain.
遠足は雨のため中止になった。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Bathe your feet to get the dirt off.
足を水につけてよごれを落としなさい。
Kick with your legs straight to go forward.
ばた足をして進もう。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.
トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
An absence of rain caused wild plants to die.
雨不足で野山の植物が枯れた。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
She has long arms and legs.
彼女は手も足も長い。
Tom walked into Mary's room.
トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
It is of little consequence to me.
それは私にはほとんど取るに足らない。
Who runs faster, Yumi or Keiko?
ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.
足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
He bought a pair of shoes.
彼は一足の靴を買った。
He is a good match for me.
彼なら相手にとって不足なし。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
I'm satisfied with my work.
私は仕事に満足している。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
We're one baton short for the relay.
リレー用のバトンが1本足りないんです。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I understand him to be satisfied.
彼は満足しているものと思っている。
My mother noticed that my feet weren't clean.
母は私の足が汚れていることに目をとめた。
My boss was satisfied with what I did.
私の上司は私の仕事に満足した。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
He speaks with a lisp.
その子は舌足らずに話す。
She has small feet.
彼女は足が小さい。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
1994年、日本は水と米不足だった。
They are short of funds.
彼らは資金が不足している。
You are satisfied with your life, aren't you?
あなたは自分の人生に満足していますね?
He was lying there with his legs bound together.
彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
その事故で数千人の足が奪われた。
She bathed her ankle with hot water.
彼女は足首をお湯に浸した。
These chairs are by no means satisfactory.
これらのイスは決して満足いくものではない。
We are badly in want of water.
私達はひどい水不足だ。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.
私が足を踏むと犬は鳴いた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.