UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
Oh dear! I'm short of money.あらお金が足りない。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
He is fast runner.彼は足が速い。
Nancy wants a pair of red shoes.ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
The wave knocked me off my feet.波に足をすくわれた。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
I've left that line of business.その仕事から足を洗った。
I'm satisfied.満足しています。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Add two to three, and you get five.三に二を足すと五になる。
This was an additional fund for buying books.これは本を買うための足しになった。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
I can run faster than Ken.僕はケンよりも足が速い。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
He dropped his wineglass and broke its stem.彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
Do not stay away from English, even for a day.一日足り友英語から離れるな。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れたときに左足をけがした。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れた時左足をけがした。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に男子は女子よりも足が速い。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
One plus two equals three.1足す2は3である。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
I froze at the sight of the snake.ヘビを見て足がすくんでしまった。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
A word to the wise is sufficient.賢者はひと言にして足る。
Whose is this pair of stockings?この一足のストッキングは誰のですか。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He was so startled that he ran outside barefoot.彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
You look contented.満足そうですね。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
You mean you're short on fuck-buddies?セフレが足りないっていうの?
The water shortage is due to the weather.水が足りないのは天候のためです。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
His feet were asleep.彼の足はしびれていた。
A fast walker can walk six kilometers in an hour.足の速い人は1時間に6キロ歩けます。
My legs feel heavy.足がだるいです。
Your feet are swollen because your shoes are too small.靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
There is a page missing.1ページ足りない。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
We ran short of food.食糧が不足した。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
The doctor did a good job on my leg.その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
We are shorthanded now.今手が足りないのです。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License