The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are concerned about the shortage of the commodities.
私達は商品の不足を心配している。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Lack of oxygen is fatal to most animals.
酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.
トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
I am sorry to encumber you with the children.
足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
The fall from the ledge shattered his leg.
岩棚から落ちて彼は足を折った。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
Your speech was far from satisfactory.
あなたの話は全然満足のいかない物だ。
He dropped his wineglass and broke its stem.
彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
India is now short of food.
インドは今、食料が不足している。
My left foot is asleep.
左足がしびれた。
On the whole I am satisfied with the experiment.
私はその実験にだいたい満足している。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.
私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I'm short of money.
私はお金不足だ。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I haven't been getting enough sleep lately.
最近、寝不足だ。
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
The district is short of water.
その地域は水が不足している。
My mother noticed that my feet weren't clean.
母は私の足が汚れていることに目をとめた。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
A dog bit her leg.
犬が彼女の足にかみついた。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
Everybody put their foot down.
みんな地面に足を降ろそう。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
I need to buy food, but I don't have enough money.
食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
They are pleased with your work.
彼等は仕事に満足している。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
A dog bit her on the leg.
犬が彼女の足にかみついた。
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
Naoko is a fast runner.
直子は足が速い。
The results of the experiment were highly satisfactory.
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
He trod on my foot on purpose in the train.
彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
They must have failed through lack of enthusiasm.
彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
We're one baton short for the relay.
リレー用のバトンが1本足りないんです。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.
児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
They filled the vacancy by appointment.
彼らは空席を任命で充足した。
This soup needs more salt.
このスープは塩気が足りない。
The supplies will give out soon.
補給がまもなく不足するでしょう。
What he lacked in wit, he made up for in energy.
彼は知恵の足りないのを力で補った。
He tiptoed into the room.
彼は抜き足差し足で部屋に入った。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.