The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Add six and four and you have ten.
6と4を足すと10になる。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.
ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.
トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I burnt myself on the leg.
私は足にやけどをした。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
She went to the house several times.
彼女はその家に何回か足を運んだ。
My explanation was not sufficient.
私の説明不足でした。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Everybody put their foot down.
みんな地面に足を降ろそう。
We yawn when we are short of oxygen.
我々は酸素が不足するとあくびをする。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.
この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
It is of little consequence to me.
それは私にはほとんど取るに足らない。
They are pleased with your work.
彼等は仕事に満足している。
We walked more quickly than usual.
私たちは早足で歩いた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Money for the plan was lacking.
その計画には資金が不足していた。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.
クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
These chairs are by no means satisfactory.
これらのイスは決して満足いくものではない。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
He could not make himself understood in English.
彼は英語で用が足せなかった。
I often feel like just going over there.
ついそちらに足が向いてしまう。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
He is satisfied with the result.
彼は結果に満足している。
Despite his riches, he's not contented.
富があっても、彼は満足していない。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.
足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
The wave knocked me off my feet.
波に足をすくわれた。
He bent his steps toward the village.
彼は村の方に足を向けた。
He looked at her from head to foot.
彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
今日満足したことは明日の糧になる。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
If the coffee is too strong, add some more water.
もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
She runs faster than I do.
彼女は私より足が速い。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.
一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
She has long arms and legs.
彼女は手も足も長い。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
Two stockings are called a pair of stockings.
2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.
去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
He is excellent in finding faults.
彼は揚げ足とりの天才だ。
Diligence may compensate for lack of experience.
勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
I walked toward the park.
公園の方に足を向けた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.