The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were no holds for hand or foot on the rock.
その岩には手足をかける所がまったくなかった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The peacock has fair feathers but foul feet.
くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
I went to his place straight away.
彼の所にせっせと足を運んだ。
He walked at a quick pace.
彼は速い足取りで歩いた。
I've worn out two pairs of shoes this year.
私は今年二足の靴をはきつぶした。
He tiptoed into the room.
彼は抜き足差し足で部屋に入った。
He has long legs.
彼は足が長い。
The machine has some of its parts missing.
その機械は部品が足りない。
Don't tramp in the living room with muddy feet.
泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
I am running short of memory.
私は記憶力が不足している。
Everyone was satisfied.
皆満足だった。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
She bought a pair of boots.
彼女はブーツを一足買った。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
My sister has long legs.
妹は足が長い。
I bought a pair of shoes.
私は靴を一足買った。
They are content with things as they are.
彼らは現状に満足している。
She has long feet.
彼女は長い足だ。
The waves carried me off my feet.
波に足をすくわれた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
I understand him to be satisfied.
彼は満足しているものと思っている。
He looks like a cat that ate the canary.
彼は、とても満足げに見える。
He failed due to lack of effort.
彼は努力が足りないので失敗した。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
Ten thousand yen will not cover the expenses.
1万円では足が出る。
He doesn't have his feet on the ground.
彼は足が地に着いていない。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
It is true that he is poor, but he is contented.
なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Water is scarce in this area.
この地域では水が不足している。
I am short of money.
私はお金が不足している。
The impudent child extended her legs across my lap.
あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Mayuko doesn't get enough sleep.
マユコは寝不足です。
All the flowers in the garden died for lack of water.
庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
This desk has lost one of its legs.
この机は足が一本欠けている。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.
児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
Happy is a man who lives in peace and content.
平和に満足している人は、幸せである。
Our water supply is very short.
大変な水不足です。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.
トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
Food is still scarce in the region.
その地域ではまだ食料が不足している。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.
彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
I am not content with what I am.
今の自分には私は満足していない。
I want to buy a pair of ski boots.
私はスキーのブーツを1足買いたい。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I was bitten in the leg by that dog.
あの犬に足をかまれた。
He was satisfied with the result.
彼はその結果に満足した。
I've left that line of business.
その仕事から足を洗った。
I allow for the unexpected.
不足の事態を頭にいれておく。
She was satisfied with the result.
彼女は結果に満足した。
Tom is hard to please.
トムを満足させるのは難しい。
You don't have enough push.
君は押しが足りない。
It was raining. However, they still went on their school trip.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
We cannot praise him highly enough for this.
この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。
The bad harvest caused massive food shortages.
不作で食料がひどく不足した。
There is no need to worry about shortages for the moment.
差し当たっては不足を心配する必要はありません。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Watch your step, as the passageway is slippery.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We are badly in want of water.
私達はひどい水不足だ。
Whichever you choose, you will be satisfied.
どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れたときに左足をけがした。
The fall from the ledge shattered his leg.
岩棚から落ちて彼は足を折った。
I finished the work in less than an hour.
私はその仕事を1時間足らずで終えた。
Add a bit of sugar, please.
砂糖を少し足して下さい。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がヤンキーに足を撃たれた。
We were fully satisfied.
私たちは十分に満足した。
We are short of money.
私たちはお金が足らない。
He bought a new pair of shoes.
彼は新しい靴を一足買った。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
I burnt myself on the leg.
足にやけどをした。
They looked satisfied with the result.
彼等は結果に満足しているように見えた。
My uncle gave me a pair of shoes.
叔父は私に靴を一足くれた。
She looks satisfied when she catches a cockroach.
ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
You are satisfied with the argument.
あなたは自分の人生に満足しています。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.