UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
Do watch your step.足元に御用心願います。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
I slipped and twisted my ankle.私はすべって足首をねんざした。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
She is struggling helplessly.足掻きがとれない。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
People must learn to be satisfied.人は足るを知らねばならぬ。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
I got a new pair of shoes.私は新しい靴を一足買った。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
The old man tripped over his own feet.その老人は足がもつれてよろけた。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
We are badly in want of water.私達はひどい水不足だ。
He bought a pair of shoes.彼は一足の靴を買った。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Is there enough food for everyone?皆に食物は足るかい。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Add six and four and you have ten.6と4を足すと10になる。
He broke his leg skiing.彼はスキーで足を折った。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
He doesn't have his feet on the ground.彼は足が地に着いていない。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
He sprained his ankle.彼は足首をねんざした。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
He has long legs.彼は足が長い。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
Let's shackle your feet with silver fetters.あなたの足に銀の足かせをはめましょう。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
You look contented.満足そうですね。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License