The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
This carpet feels nice.
このカーペットは足ざわりが良い。
He sat there with his legs crossed.
彼は足を組んでそこに座った。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.
顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
In general, men run faster than women.
一般に男性は女性よりも足が速い。
Will this cover the holiday expenses?
休み中の費用は、これで足りるかな。
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
He enjoys his position.
彼は地位に満足だ。
He is quite satisfied with the result.
彼はその結果にすっかり満足している。
It would be a satisfaction to me.
そうしてもらったら私は満足だ。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
You are satisfied with your life, aren't you?
あなたは自分の人生に満足していますね?
Can you make yourself understood in Japanese?
日本語で用が足せますか。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.
トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
My feet get cold.
足が冷えます。
Who runs faster, Yumi or Keiko?
ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
He who has a fair wife needs more than two eyes.
美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
I have plenty of time, but not enough money.
時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
He can run faster than me.
彼は僕より足が速い。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
He could not make himself understood in English.
彼は英語で用が足せなかった。
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
I was out of my depth in that debate.
あの討論会では力不足でした。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
That will not make even carfare.
足代にもならない。
I bought a pair of boots.
私はブーツを1足買った。
I apologized to her for stepping on her foot.
彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
There's not enough coffee.
コーヒーが足りません。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
Their business came to a standstill for want of money.
彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
"I'll be back in a minute," he added.
「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.