UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Do not stay away from English, even for a day.一日足り友英語から離れるな。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
My feet get cold.足が冷えます。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
Oh dear! I'm short of money.あらお金が足りない。
My legs ache from sitting on tatami.畳に座っていたので足が痛い。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
I apologized to her for stepping on her foot.彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
His coworker pulled the rug out from under him.彼は同僚に足をすくわれた。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
One plus two equals three.1足す2は3である。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
My feet hurt.足が痛い。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
She apologized to me for stepping on my foot.彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
Kick with your legs straight to go forward.ばた足をして進もう。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
He has long legs.彼の足は長い。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
He doesn't have his feet on the ground.彼は地に足がついていない。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
He is quick at addition.彼は、足し算が速い。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Nancy wants a pair of red shoes.ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
They must have failed through lack of enthusiasm.彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
I'm satisfied.満足しています。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
The cat listened to its steps.ネコはその足音を聞いた。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
An old man came tottering along.老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
He is fast runner.彼は足が速い。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License