UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I burnt myself on the leg.足にやけどをした。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
I have feeling in my legs.足がしびれている。
What do you have to add to 17 to get 60?60にするためには17に何を足せばよいの。
This was an additional fund for buying books.これは本を買うための足しになった。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
The old man tripped over his own feet.その老人は足がもつれてよろけた。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
Everybody knows that two and two make four.誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
I haven't been getting enough sleep lately.最近、寝不足だ。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
We cannot praise him highly enough for this.この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
He failed the exam because he had not studied enough.彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
It's a page short.1ページ足りない。
I have a pain in my foot.私の足が痛んでいる。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
My legs are weak.私の足が弱い。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
One plus two equals three.1足す2は3である。
Kick with your legs straight to go forward.ばた足をして進もう。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Nancy wants a pair of red shoes.ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
My feet hurt.足が痛い。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I'm satisfied.満足です。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
Swimming makes your legs strong.水泳は足を強くする。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れたときに左足をけがした。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The wave knocked me off my feet.波に足をすくわれた。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
That would be sufficient.それだけで十分足りるだろう。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License