Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sat on the bench and crossed his legs. | 彼はベンチに座って足を組んだ。 | |
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed. | 大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。 | |
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| All the money put together still won't be enough. | お金を全部合わしても足りないだろう。 | |
| At any rate, he was satisfied with the results. | いずれにしても彼は結果に満足していた。 | |
| Gain a foothold in society. | 出世の足掛かりをつかむ。 | |
| I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| A fast walker can walk six kilometers in an hour. | 足の速い人は1時間に6キロ歩けます。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んでそこに座った。 | |
| There are not enough chairs in the meeting room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| He touched the water with his foot. | 彼は足で水に触れてみた。 | |
| I went to his place straight away. | 彼の所にせっせと足を運んだ。 | |
| He is quick at addition. | 彼は、足し算が速い。 | |
| She has nice legs. | 彼女はいい足を持っている。 | |
| The trouble is that I am short of money. | 困った事に私はかねに不足している。 | |
| In most cases, car accidents result from lack of sleep. | たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。 | |
| I felt very light on my feet afterwards. | 終わったあとも足が軽い感じがしました。 | |
| I am a good walker. | 私は足には自信がある。 | |
| The attempt ended in failure for want of support. | その試みは支持者不足のために失敗に終った。 | |
| I got bruises on both legs. | 両足に痣ができてしまいました。 | |
| The teacher was far from satisfied with the result. | 先生はその結果に満足しているどころではなかった。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| We walked more quickly than usual. | 我々はふだんより足を速めて歩いた。 | |
| I'm not at all satisfied with her. | 私は彼女にはまったく満足していない。 | |
| We must keep the customers satisfied. | お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。 | |
| Watch your step when you get on the train. | 電車に乗るときは足元に気をつけなさい。 | |
| My legs hurt because I walked a lot today. | 今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 | |
| Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up. | トムは足がしびれて立ち上がれなかった。 | |
| My feet get cold. | 足が冷えます。 | |
| Wash your feet. | 足を洗いなさい。 | |
| I swung my leg over the fence. | フェンスの向こう側に片足を振り出した。 | |
| A ball hit her right leg. | ボールが彼女の右足に当たった。 | |
| She sat down and crossed her legs. | 彼女は腰掛けて足を組んだ。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| I've got pins and needles in my leg. | 足がしびれた。 | |
| Good technicians are in short supply in the developing countries. | 途上国では優れた技術者が不足してる。 | |
| I heard him coming downstairs. | 彼が下に降りてくる足音が聞こえた。 | |
| We cannot walk on the hot sand with bare feet. | 熱い砂の上を素足では歩けない。 | |
| This soup needs more salt. | このスープは塩気が足りない。 | |
| The boy stepped on my foot on purpose. | その少年はわざと私の足を踏んだ。 | |
| All were satisfied. | 皆満足だった。 | |
| Tom ran up the stairs. | トムは駆け足で階段を上っていった。 | |
| The dog gave a yelp when I trod on its paw. | 私が足を踏むと犬は鳴いた。 | |
| You don't have the guts. | 度胸が足りないぞ。 | |
| My body cried for sleep. | 私の体は睡眠不足でくたくただった。 | |
| I'm satisfied if he has become any wiser. | 彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。 | |
| The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. | 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 | |
| You will just have to do with what you've got. | あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| I'm not entirely satisfied with my position. | 私は自分の職に完全に満足しているわけではない。 | |
| They employ foreigners because Japanese workers are in short supply. | 彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶力が不足している。 | |
| If you have a cold, lack of sleep is very bad for you. | かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。 | |
| Happy is the man who is contented with his lot. | 自分の運命に満足している人は幸福です。 | |
| The district is short of water. | その地域は水が不足している。 | |
| Her ability to write with her foot is amazing. | 彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。 | |
| It is difficult to satisfy everyone. | みんなを満足させるのは難しい。 | |
| A dog bit her leg. | 犬が彼女の足をかんだ。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| What he lacked in wit, he made up for in energy. | 彼は知恵の足りないのを力で補った。 | |
| He was lying there with his legs bound together. | 彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| He is a quick walker. | 彼は足が速い。 | |
| Swimming makes your legs strong. | 水泳は足を強くする。 | |
| She expressed satisfaction with her life. | 彼女は自分の人生に満足していると言った。 | |
| You don't have enough push. | 君は押しが足りない。 | |
| Tom is hard to please. | トムを満足させるのは難しい。 | |
| I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it. | 私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。 | |
| The drought led to an insufficiency of food. | 旱魃は食糧不足を招いた。 | |
| We're one baton short for the relay. | リレー用のバトンが1本足りないんです。 | |
| The thief was bound hand and foot. | どろぼうは手足を縛られた。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| He was unsteady on his feet. | 彼は足がふらついていた。 | |
| He failed due to lack of effort. | 彼は努力が足りないので失敗した。 | |
| I am not satisfied with pop music. | 私はポピュラー音楽には満足していない。 | |
| There is no satisfactory answer a parent can give to this. | 親はこれに対して満足な答えを与えられない。 | |
| Someone stepped on my foot on the train. | 電車の中で誰かに足を踏まれた。 | |
| Two stockings are called a pair of stockings. | 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 | |
| They all appeared satisfied with your answers. | 彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。 | |
| I have sore feet. | 足が痛い。 | |
| We need more workers. | 我々は今人手不足だ。 | |
| My feet went to sleep and I could not stand up. | 足がしびれて立てなかった。 | |
| We saw the traces of a bear in the snow. | 私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。 | |
| He was converted from his licentious living. | 彼は淫らな生活から足を洗った。 | |
| So far as this matter is concerned, I am completely satisfied. | その問題に関する限り、私は大満足です。 | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| He is unsatisfied with the result. | 彼はその結果に決して満足していない。 | |
| They are satisfied with a simple life. | 彼らは簡素な生活で満足している。 | |
| They don't love their school enough. | 彼らは愛校心が足りない。 | |