UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
My foot's asleep again!また足がしびれた。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
He stepped on my foot on purpose.彼はわざと足を踏んだのです。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
The fall from the ledge shattered his leg.岩棚から落ちて彼は足を折った。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
She runs faster than I do.彼女は私よりも足が速い。
These shoes are too tight. They hurt.靴がきつくて足が痛い。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
He stood on one leg, leaning against the wall.彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
A squid has ten arms.イカには10本の足がある。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
He haunted the art galleries.彼はよく画廊に足を運んだ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
I hear footsteps outside.外で足音が聞こえる。
The nurse wound my leg with a bandage.看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
She has long feet.彼女は長い足だ。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
He was injured in his left leg in the accident.その事故で彼は左足にけがをした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
A pistol bullet went clean through his leg.ピストルの弾が彼の足を貫通した。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Four legs good, two legs bad.四足良し二足悪し。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
A dog bit her leg.犬が彼女の足をかんだ。
I slipped and twisted my ankle.私はすべって足首をねんざした。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
Whose is this pair of stockings?この一足のストッキングは誰のですか。
People must learn to be satisfied.人は足るを知らねばならぬ。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
This was an additional fund for buying books.これは本を買うための足しになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License