UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
We are badly in want of water.私達はひどい水不足だ。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
Tom walks slowly.トムは足が遅い。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
She had a headache from lack of sleep.彼女は睡眠不足で頭痛がした。
He bought a pair of shoes.彼は一足の靴を買った。
Mike runs fastest in his class.マイクはクラスで一番足が速い。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
She is struggling helplessly.足掻きがとれない。
What do you have your feet for?足は何のためにあるの。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
I've worn out two pairs of shoes this year.今年、私は2足靴を履きつぶした。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
He has little appetite for lack of exercise.彼は運動不足であまり食欲がない。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
I had a leg cramp when swimming.泳いでいたら、足がつった。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
We ran short of food.食糧が不足した。
She has long arms and legs.彼女は手も足も長い。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
I am running short of money.お金が足りなくなってきている。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
He looked at her from head to foot.彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
He had an accident and broke his leg.彼は事故にあって足を折った。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
I burnt myself on the leg.足にやけどをした。
Don't get in people's way.他人の足を引っ張るようなことはするな。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
Nancy wants a pair of red shoes.ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
She has small feet.彼女は足が小さい。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
He ran as fast as any boy in the team.彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどっちが足が速い?
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He was bound hand and foot.彼は手足を縛られていた。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
I have sore feet.私は足を痛めている。
He who has a fair wife needs more than two eyes.美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
A dog bit her leg.犬が彼女の足にかみついた。
He is excellent in finding faults.彼は揚げ足とりの天才だ。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
These shoes are too tight. They hurt.靴がきつくて足が痛い。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
The water shortage is due to the weather.水が足りないのは天候のためです。
Even though it was raining, they went on their outing.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
I don't have enough RAM.メモリが足りないのかなぁ。
He has long legs.彼の足は長い。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License