The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She runs faster than I do.
彼女は私より足が速い。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
A tall man went off from there in a hurry.
背の高い男がそこから足早に立ち去った。
The struggle ended in a satisfactory settlement.
闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
I've worn out two pairs of shoes this year.
今年、私は2足靴を履きつぶした。
The supplies will give out soon.
補給がまもなく不足するでしょう。
Suddenly, my feet stopped.
僕はふと足を止めた。
They must have failed through lack of enthusiasm.
彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
Our class went on an excursion to Hakone.
私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
I am short of money for my trip.
私は旅行のための費用が不足している。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
I need to buy food, but I don't have enough money.
食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
A dog bit her on the leg.
犬が彼女の足にかみついた。
We've had a poor crop due to lack of water.
水不足のため不作だった。
I had sore legs the next day.
翌日は足が痛かった。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。
I am not satisfied with pop music.
私はポピュラー音楽には満足していない。
He professed himself satisfied.
彼は満足だとはっきり言った。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
That hit the spot.
満足です。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The waves carried me off my feet.
波に足をすくわれた。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
He tried to play two roles at the same time and failed.
二足のわらじをはこうとして失敗した。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
We are concerned about the shortage of the commodities.
私達は商品の不足を心配している。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.
子供を連れていくと足手まといになる。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
She got into the room with hushed steps.
彼女は足音を殺して部屋に入った。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
1994年、日本は水と米不足だった。
He is fast runner.
彼は足が速い。
These goods are by no means satisfactory.
これらの商品は決して満足なものでない。
Her explanation is by no means satisfactory.
彼女の説明は決して満足のいくものではない。
There's not enough coffee.
コーヒーが足りません。
Are you content with your position in the company?
あなたは会社での地位に満足していますか。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
I must buy a pair of shoes.
私は靴を一足買わなければならない。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
His work showed so careless.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
She was pleased with her new dress.
彼女は新しい服に満足していた。
This was an additional fund for buying books.
これは本を買うための足しになった。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
He always tries to trip people up.
彼はいつも人の足元をすくおうとする。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
We just got to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.
足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
I got bruises on both legs.
両足に痣ができてしまいました。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
My legs feel heavy as lead.
足が棒になった。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.
大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
Nick is by no means satisfied with the reward.
ニックは決してその報酬に満足していない。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Tom is hard to please.
トムを満足させるのは難しい。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
He is lacking in experience.
彼は経験不足だ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.