UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
Four legs good, two legs bad.四足良し二足悪し。
All were satisfied.皆満足だった。
He broke his leg skiing.彼はスキーで足を折った。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
I have sore feet.足が痛い。
I have had a corn removed from my foot.足の魚の目を取ってもらいました。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
He hurt his left foot when he fell.彼は転んだ時に左足を痛めた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He is a quick walker.彼は足が速い。
Is there enough food to go around?皆に食物は足るかい。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
He can run faster than me.彼は僕より足が速い。
He had an accident and broke his leg.彼は事故にあって足を折った。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
I badly injured myself in the leg, too.私は足にも大けがをした。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Ouch! My foot!あいたっ!足が!
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
I am short of money.金に不足している。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
I can run faster than Ken.僕はケンよりも足が速い。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
Whose is this pair of stockings?この一足のストッキングは誰のですか。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Let's shackle your feet with silver fetters.あなたの足に銀の足かせをはめましょう。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に女子よりも男子の方が足が速い。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Someone stepped on my foot on the train.電車の中で誰かに足を踏まれた。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
He stepped on my foot on purpose.彼はわざと足を踏んだのです。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
He apologized to me for stepping on my foot.彼は足を踏んだことを私にわびた。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
A squid has ten arms.イカには10本の足がある。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
Mike runs fastest in his class.マイクはクラスで一番足が速い。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
I've worn out two pairs of shoes this year.今年、私は2足靴を履きつぶした。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
That hit the spot.満足です。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
The hunter followed the bear's tracks.猟師は熊の足跡をたどった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License