UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
She has long feet.彼女は長い足だ。
A fast walker can walk six kilometers in an hour.足の速い人は1時間に6キロ歩けます。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
He is excellent in finding faults.彼は揚げ足とりの天才だ。
My sister is sensitive about her thick legs.私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
I've got blisters on my feet.足にまめができた。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I burnt myself on the leg.足にやけどをした。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
My uncle gave me a pair of shoes.叔父は私に靴を一足くれた。
It seemed that he was short of money.彼にはお金が足りないようだった。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Swimming makes your legs strong.水泳は足を強くする。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
His coworker pulled the rug out from under him.彼は同僚に足をすくわれた。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Add two to three, and you get five.三に二を足すと五になる。
He stared at me from head to foot.彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
I bought a pair of shoes.私は靴を一足買った。
He was unsteady on his feet.彼は足がふらついていた。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
My legs are weak.私の足が弱い。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
One plus two equals three.1足す2は3である。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
Whose is this pair of stockings?この一足のストッキングは誰のですか。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
I often visited his house.私は彼のところへたびたび足を運んだ。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I badly injured myself in the leg, too.私は足にも大けがをした。
I am short of money.私はお金が不足している。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
The nurse wound my leg with a bandage.看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
He was so startled that he ran outside barefoot.彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
He fell and hurt his leg.倒れて足にけがをした。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
Lack of sleep is telling me.寝不足がこたえてきた。
Do watch your step.足元に御用心願います。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
My legs feel heavy as lead.足が棒になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License