The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My feet hurt.
足が痛い。
His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I am short of money.
金に不足している。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
We had a poor harvest because of the lack of water.
水不足のため不作だった。
She had a headache from lack of sleep.
彼女は睡眠不足で頭痛がした。
My legs ached after the long walk.
長く歩いた後で両足が痛んだ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.
去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
I tripped on a stone, twisting my ankle.
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.
足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
The struggle ended in a satisfactory settlement.
闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
He walks with an awkward gait because of an injury.
彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
You don't have enough push.
君は押しが足りない。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
His poor grades may come from lack of study.
彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
As for me, I am satisfied.
私についてどうかといえば、満足しています。
The pickled radish needs a touch of salt.
この沢庵は塩気が足りない。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
We've had a poor crop due to lack of water.
水不足のため不作だった。
Diligence may compensate for lack of experience.
勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
It is hard for an empty sack to stand straight.
衣食足りて礼節を知る。
She bought a pair of boots.
彼女はブーツを一足買った。
A lack of exercise is bad for your health.
運動不足は健康に悪い。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で用が足せますか。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I'm not satisfied with the restaurant's service.
私はあのレストランのサービスには満足していない。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
I have sore feet.
私は足を痛めている。
This hotel is anything but satisfactory.
このホテルは決して満足のいくものではない。
Are you pleased with your new house?
あなたは新しい家に満足してますか。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
The children washed their feet.
子ども達は足を洗った。
Even though it was raining, they went on their field trip.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
This soup wants a bit of salt.
このスープは塩が少し足りない。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.
この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
The fall from the ledge shattered his leg.
岩棚から落ちて彼は足を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
We ran short of food.
食糧が不足した。
The thief was traced by the stolen goods.
その泥棒は盗品から足がついた。
I am far from satisfied with the result.
私は決してその結果に満足していない。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
My parents were satisfied with my grades this year.
両親は私の今年の成績に満足した。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
I was out of my depth in that debate.
あの討論会では力不足でした。
My legs ached after the long walk.
たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
Happiness consists of contentment.
幸せは満足する事の中にある。
Are you quite satisfied with your new house?
新居に満足していますか。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
There is enough bread for all of you.
君たち全員に足りるだけのパンはある。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Branches are to trees what limbs are to us.
木にとっては枝は人間の手足に相当する。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
We have run out of sugar.
私たちには砂糖が不足している。
They are satisfied with the new house.
彼らは新しい家に満足している。
At any rate, he was satisfied with the results.
いずれにしても彼は結果に満足していた。
They were satisfied with the result.
彼らはその結果に満足した。
We've run short of oil.
われわれは石油が不足している。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
A shark snapped the man's leg off.
サメがその男の足を噛み切った。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
I am not at all pleased with the condition.
その条件には全く不満足です。
I'm satisfied with my work.
私は仕事に満足している。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
She was satisfied with the result.
彼女は結果に満足した。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
She shined her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
What do you have your feet for?
足は何のためにあるの。
Will this cover the holiday expenses?
休み中の費用は、これで足りるかな。
Can you make yourself understood in French?
あなたはフランス語で用が足せますか。
I was less than satisfied with the results.
結果にちっとも満足しなかった。
Watch your toes.
足の上に落とさないようにね。
None were satisfied.
誰も満足していなかった。
I walked around town wherever my feet led me.
足に任せて町の中を歩き回った。
The cat lay at full length on the road.
その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
We are shorthanded now.
今手が足りないのです。
Lack of sleep is bad for your health.
寝不足は体に悪い。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.
徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.