Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He broke his leg skiing. 彼はスキーで足を折った。 An absence of rain caused wild plants to die. 雨不足で野山の植物が枯れた。 On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year. 今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。 Tom hates to get his feet wet. トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。 We walked more quickly than usual. 我々はふだんより足を速めて歩いた。 This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 My foot is small beside yours. 私の足はあなたのに比べて小さい。 Several thousand people were deprived of transportation by the accident. その事故で数千人の足が奪われた。 His work showed want of care. 彼の仕事には注意不足が表れていた。 He dragged himself to bed. 彼はベッドまで足を引き摺っていった。 Shoes are sold in pairs. 靴は一足単位で売っている。 He bent his steps toward the village. 彼は村の方に足を向けた。 She seemed to be satisfied with the result of the exam. 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 I am running short of money. 私はお金が足りなくなってきた。 He was not at all satisfied with the result. 彼は全くその結果に満足していなかった。 I burnt myself on the leg. 足にやけどをした。 It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 Everybody put their foot down. みんな地面に足を降ろそう。 Food is still scarce in the region. その地域ではまだ食料が不足している。 The children will be a drag on me, so I want to go without them. 子供を連れていくと足手まといになる。 To stand on your own feet means to be independent. 自分の足で立つとは独立するという事である。 Water is scarce in this area. この地域はでは水が不足している。 In the absence of sufficient data, the survey was given up. 資料不足のため調査は中止された。 He haunted the art galleries. 彼はよく画廊に足を運んだ。 The drought led to an insufficiency of food. 旱魃は食糧不足を招いた。 Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 He hurt his left foot when he fell. 彼は転んだ時に左足を痛めた。 Mike runs fastest in his class. マイクはクラスで一番足が速い。 Suddenly, my feet stopped. 僕はふと足を止めた。 On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。 I'm satisfied if he has become any wiser. 彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。 Lack of sleep whittled away her energy. 寝不足で彼女は元気がなかった。 The soldier was wounded in the leg. その兵士は足を負傷した。 The boy stepped on my foot on purpose. その少年はわざと私の足を踏んだ。 He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 She had a headache from lack of sleep. 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 She was a strong, fast runner then. そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 He put his foot on the brake suddenly. 彼は急にブレーキに足をかけた。 He is running short of funds. 彼は資金が不足しつつある。 Such trouble stems from carelessness. そのようなトラブルは注意不足のせいだ。 He is fast runner. 彼は足が速い。 I drank too much and was unsteady on my feet. 酒を飲みすぎて足もとがふらついた。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 Bill didn't work hard enough and so he failed. ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。 Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas. ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 I have sore feet. 足が痛い。 My left foot is asleep. 左足がしびれた。 This carpet feels nice. このカーペットは足ざわりが良い。 I'm not schooled in that subject. その件については勉強不足です。 He thinks he is somebody, but really he is nobody. 彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。 Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs. 補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。 I broke my leg skiing. スキーをしたら、足を骨折した。 His paper was, on the whole, satisfactory. 彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。 My hands and feet have got as cold as ice. 手足がすっかり冷えきってしまった。 Are you quite satisfied with your new house? 新居に満足していますか。 Is there enough food for everyone? 皆に食物は足るかい。 My boy can't do addition properly yet. うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 Commuters were deprived of their transport by the strike. 通勤客はストで足を奪われた。 Keep both feet firmly on the ground. 両足をしっかりと地面につけていなさい。 I got my right leg injured. 私は右足を負傷した。 I have plenty of time, but not enough money. 時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。 Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math. そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。 I'm satisfied. 満足しています。 A word to the wise is sufficient. 賢者はひと言にして足る。 The pension is not sufficient for living expenses. その年金では生活費に足りない。 Your arms and legs have grown strong enough. きみの腕や足は十分に強くなった。 You must make allowance for his lack of experience. 君は彼の経験不足を考慮しなければならない。 Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content. クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。 He is unsatisfied with the result. 彼はその結果に決して満足していない。 My mother noticed that my feet weren't clean. 母は私の足が汚れていることに目をとめた。 Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up. トムは足がしびれて立ち上がれなかった。 According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 The plan is far from satisfactory. その計画には大いに飽き足らぬところがある。 I am far from pleased with your behavior. 君の言動は決して満足のいくものではない。 The peacock has fair feathers but foul feet. くじゃくは羽は美しいが足は汚い。 This plan is acceptable to all. このプランはみんなに満足がいくものです。 The results of the term examination were anything but satisfactory. 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 That will fly on the market. それは売れ足が早いですよ。 Despite his riches, he's not contented. 富があっても、彼は満足していない。 This book is missing two pages. この本は2ページ足りない。 I am running short of memory. 私は記憶が不足している。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 He was bound hand and foot. 彼は手足を縛られていた。 Gain a foothold in society. 出世の足掛かりをつかむ。 Watch your toes. 足の上に落とさないようにね。 Your feet are swollen because your shoes are too small. 靴が小さいのは足がむくんだせいですね。 My foot hurts. 足が痛い。 My legs feel heavy as lead. 足が棒になった。 People who are made much of by the public are not always those who most deserve it. 大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。 Not all were satisfied. みながみな満足していたわけではない。 Ten thousand yen will not cover the expenses. 1万円では足が出る。 I've worn out two pairs of shoes this year. 今年、私は2足靴を履きつぶした。 His right leg was asleep. 彼の右足はしびれていた。 He had an operation on his left leg. 彼は左足に手術を受けた。 Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain. クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 Tom doesn't have enough experience to operate a train. トムは列車を運転するには経験が足りない。 Your opinion is nothing to me. きみの意見は私にとって取るに足りない。 Enough is as good as a feast. 満足はごちそうと同じ位結構なもの。