The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.
彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
All in all, the excursion was pleasant.
全体として、遠足は楽しかった。
An old man came tottering along.
老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
I am short of money.
金に不足している。
I can't do it for want of money.
お金が足りなくて、それが出来ない。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.
普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
He is content with his present state.
彼は自分の現状に満足している。
It will not be long before the world runs short of food.
まもなく世界は食糧不足になるだろう。
We had a poor harvest because of the lack of water.
水不足のため不作だった。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
There is a page missing.
1ページ足りない。
A dog bit her on the leg.
犬が彼女の足にかみついた。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
He's by no means satisfied.
決して満足などしていない。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
I'll make allowances for your lack of experience.
君が経験不足である点を考えてあげます。
I'm short of money.
私はお金不足だ。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The peacock has fair feathers but foul feet.
くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
He put his foot on the ladder.
彼ははしごに片足を掛けた。
The picnic was called off because of the rain.
遠足は雨のため中止になった。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
I've worn out two pairs of shoes this year.
今年、私は2足靴を履きつぶした。
My father feels satisfied about this result.
私の父はこの結果について満足な気持ちです。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
She got a pair of shoes from Father.
彼女は父から1足の靴をもらった。
I got a new pair of shoes.
私は新しい靴を一足買った。
My legs are getting better day by day.
足の調子は日に日によくなっています。
I am running short of money.
私はお金が足りなくなってきた。
Our water supply is very short.
大変な水不足です。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.