The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He was bound hand and foot.
彼は手足を縛られていた。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れたときに左足をけがした。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
She was pleased with her new dress.
彼女は新しい服に満足していた。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
He went off in a hurry.
彼は足早に立ち去った。
The pickled radish needs a touch of salt.
この沢庵は塩気が足りない。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
その問題に関する限り、私は大満足です。
The wave knocked me off my feet.
波に足をすくわれた。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.
亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
I tripped and nearly fell.
足がもつれて転びそうになった。
She shone her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
He bought a pair of shoes.
彼は一足の靴を買った。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
We are not short of oil in this country.
我々のこの国では石油は不足していません。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
There is a page missing.
1ページ足りない。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
He doesn't have his feet on the ground.
彼は足が地に着いていない。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
His undertaking failed for lack of funds.
彼の計画は資金不足のため失敗した。
The children washed their feet.
子ども達は足を洗った。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
She got a pair of shoes from Father.
彼女は父から1足の靴をもらった。
I got bruises on both legs.
両足に痣ができてしまいました。
He is running short of funds.
彼は資金が不足しつつある。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
Komiakov may never have full use of his arm.
コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で用が足せますか。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
I need to buy food, but I don't have enough money.
食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
My leg was bitten by that dog.
あの犬に足をかまれた。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
My body cried for sleep.
私の体は睡眠不足でくたくただった。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
If your feet get wet, you'll get a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
It would be a satisfaction to me.
そうしてもらったら私は満足だ。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
Not only she, but her sons have been satisfied.
彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
Is there enough food for everyone?
皆に食物は足るかい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.