UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I had sore legs the next day.翌日は足が痛かった。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
I want to buy a pair of ski boots.私はスキーのブーツを1足買いたい。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
I am running short of money.お金が足りなくなってきている。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
I can run faster than Ken.僕はケンよりも足が速い。
I burnt myself on the leg.足にやけどをした。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
He raised his heel against me.後ろ足で砂をかけるようなことをした。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
He is quick at addition.彼は、足し算が速い。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
He has long legs.彼は足が長い。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
He made up the deficit with a loan.不足を借金で補充した。
Let's shackle your feet with silver fetters.あなたの足に銀の足かせをはめましょう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
He was bound hand and foot.彼は手足を縛られていた。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
Is there enough food to go around?皆に食物は足るかい。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
I have sore feet.足が痛い。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れた時左足をけがした。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
That would be sufficient.それだけで十分足りるだろう。
Lack of sleep was undermining her health.睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
He is excellent in finding faults.彼は揚げ足とりの天才だ。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
We saw the traces of a bear in the snow.私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
I often visited his house.私は彼のところへたびたび足を運んだ。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
My sister has long legs.妹は足が長い。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
Do not stay away from English, even for a day.一日足り友英語から離れるな。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
I broke my leg.私は足を骨折した。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
My leg was bitten by that dog.あの犬に足をかまれた。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License