The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
We had a poor harvest because of the lack of water.
水不足のため不作だった。
He is lacking in experience.
彼は経験不足だ。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I am not satisfied with your explanation.
私はあなたの説明に満足していない。
She was pleased with her new dress.
彼女は自分の新しい服に満足していた。
Tom has long legs.
トムは足が長い。
My sister has long legs.
妹は足が長い。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Let's keep going and see the next town.
ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
Do you have anything to add to his explanation?
彼の説明に何か補足することがありますか。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Lack of sleep is telling me.
寝不足がこたえてきた。
The thief was traced by the stolen goods.
その泥棒は盗品から足がついた。
He stared at me from head to foot.
彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.
父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
None were satisfied.
だれも満足しなかった。
The results are by no means satisfactory.
結果は決して満足できるものではない。
The doctor set his broken leg.
医者は彼の折れた足をついだ。
The pickled radish needs a touch of salt.
この沢庵は塩気が足りない。
He is a good match for me.
彼なら相手にとって不足なし。
He was very tall and thin, with long arms and legs.
彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
She bathed her ankle with hot water.
彼女は足首をお湯に浸した。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I've worn out two pairs of shoes this year.
私は今年二足の靴をはきつぶした。
It would be a satisfaction to me.
そうしてもらったら私は満足だ。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
I am not satisfied with the result at all.
私はその結果に全然満足していない。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
I bought a pair of boots.
私はブーツを1足買った。
They are suffering from want of food.
彼らは食料の不足に悩んでいる。
He died content with his life.
彼は人生に満足して死んだ。
He is quick at addition.
彼は、足し算が速い。
He felt something crawl up his leg.
彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I want to buy a pair of ski boots.
私はスキーのブーツを1足買いたい。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.
彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Watch your step when you get on the train.
電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
They went on a hike, though it rained.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.
足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
Watch your step.
足下に注意して下さい。
The fall from the horse resulted in a broken leg.
落馬の結果足を折った。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
My legs ache from sitting on tatami.
畳に座っていたので足が痛い。
He blamed his son for being careless.
彼は注意が足りないと息子をしかった。
It's a page short.
1ページ足りない。
They are content with things as they are.
彼らは現状に満足している。
My boy can't do addition properly yet.
うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
15年間は満足しうる取り決めであった。
I am not at all pleased with the condition.
その条件には全く不満足です。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.