UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
I was bitten in the leg by that dog.あの犬に足をかまれた。
I am short of money.私はお金が不足している。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
I can run faster than Ken.僕はケンよりも足が速い。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
My legs feel heavy as lead.足が棒になった。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
Swimming makes your legs strong.水泳は足を強くする。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
He tried to play two roles at the same time and failed.二足のわらじをはこうとして失敗した。
She is struggling helplessly.足掻きがとれない。
A dog bit her leg.犬が彼女の足をかんだ。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
She had a headache from lack of sleep.彼女は睡眠不足で頭痛がした。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
The children washed their feet.子ども達は足を洗った。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
The water shortage is due to the weather.水が足りないのは天候のためです。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
His bad leg prevented him from winning the race.足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
He's a fast walker.彼は足が速い。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
The soldier was wounded in the leg.その兵士は足を負傷した。
I don't have enough RAM.メモリが足りないのかなぁ。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
We have run out of sugar.私たちには砂糖が不足している。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどっちが足が速い?
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Bathe your feet to get the dirt off.足を水につけてよごれを落としなさい。
Someone stepped on my foot on the train.電車の中で誰かに足を踏まれた。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
My leg was bitten by that dog.あの犬に足をかまれた。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
He is excellent at finding fault with other people.彼は揚げ足とりの天才だ。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He bought a pair of black shoes yesterday.彼は昨日黒いくつを1足買った。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License