UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
Is there enough food for everyone?皆に食物は足るかい。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
I walked till my legs got stiff.足が棒になるまで歩いた。
She stamped the mud off her shoes.彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
Tom has long legs.トムは足が長い。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
I can run faster than Ken.僕はケンよりも足が速い。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
In general, men run faster than women.一般に男性は女性よりも足が速い。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
My leg got hurt, so I could not walk.足にけがをしたので、私は歩けなかった。
We walked more quickly than usual.私たちは早足で歩いた。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Your feet are swollen because your shoes are too small.靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Do not stay away from English, even for a day.一日足り友英語から離れるな。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
The children washed their feet.子ども達は足を洗った。
He is a quick walker.彼は足が速い。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
I hear footsteps outside.外で足音が聞こえる。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
I bought a pair of shoes.靴を一足買った。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
He is running short of funds.彼は資金が不足しつつある。
People must learn to be satisfied.人は足るを知らねばならぬ。
Let's shackle your feet with silver fetters.あなたの足に銀の足かせをはめましょう。
He was converted from his licentious living.彼は淫らな生活から足を洗った。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
A squid has ten arms.イカには10本の足がある。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
His leg was bitten by a crocodile.彼の足はワニにかまれた。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
The doctor bandaged the boy's injured leg.医者は少年のけがをした足に包帯をした。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
He kicked the ball with his foot.彼は足でそのボールをけった。
"The key," he added, "is in the lock".「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
A pistol bullet went clean through his leg.ピストルの弾が彼の足を貫通した。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The fall from the ledge shattered his leg.岩棚から落ちて彼は足を折った。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
Let's keep going and see the next town.ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License