The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is hard to please.
トムを満足させるのは難しい。
I bought a pair of shoes.
私は靴を一足買った。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Food is still scarce in the region.
その地域ではまだ食料が不足している。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
He looks like a cat that ate the canary.
彼は、とても満足げに見える。
He is a quick walker.
彼は足が速い。
My legs ache from sitting on tatami.
畳に座っていたので足が痛い。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
My legs feel heavy.
足がだるいです。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.
高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
She apologized to me for stepping on my foot.
彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.
私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.
彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
People rarely come to see you once you are retired.
現役から引退した人は足が遠のくものだ。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.
クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Sometimes I run out of money.
ときどきお金が足りなくなります。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから足がついた。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The pickled radish needs a touch of salt.
この沢庵は塩気が足りない。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Long on A and short on B.
Aは十分にあるがBは足りない。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.
彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.
熱い砂の上を素足では歩けない。
My leg got hurt, so I could not walk.
足にけがをしたので、私は歩けなかった。
On the whole I am satisfied with the experiment.
私はその実験にだいたい満足している。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
I am short of money.
私はお金が不足している。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.
父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
She had a headache from lack of sleep.
彼女は睡眠不足で頭痛がした。
He seems satisfied with my explanation.
彼は私の説明で満足しているらしい。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
The dog stopped begging and went back on all fours.
犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.
彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Lack of sleep is telling me.
寝不足がこたえてきた。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
That will not make even carfare.
足代にもならない。
In general, men run faster than women.
一般に男性は女性よりも足が速い。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で用が足せますか。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
Because of the famine, the cattle starved to death.
食糧不足のため、家畜ががしした。
My legs ached after the long walk.
たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.
彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
Tom walks slowly.
トムは足が遅い。
The picnic was called off because of the rain.
遠足は雨のため中止になった。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
I froze at the sight of the snake.
ヘビを見て足がすくんでしまった。
He went off in a hurry.
彼は足早に立ち去った。
We yawn when we are short of oxygen.
我々は酸素が不足するとあくびをする。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Branches are to trees what limbs are to us.
木にとっては枝は人間の手足に相当する。
He was very tall and thin, with long arms and legs.
彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He lacks experience.
彼は経験不足だね。
I often feel like just going over there.
ついそちらに足が向いてしまう。
He has a hundred dollars at most.
彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.
彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
I heard him coming downstairs.
彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
Mike runs fastest in his class.
マイクはクラスで一番足が速い。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
Tom sat on the bench and crossed his legs.
トムはベンチに座って足を組んだ。
His relatives began to keep away from him.
親類も足が遠のきはじめた。
The waves carried me off my feet.
波に足をすくわれた。
Swimming makes your legs strong.
水泳は足を強くする。
My legs hurt because I walked a lot today.
今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Do you have anything to add to his explanation?
彼の説明に何か補足することがありますか。
Watch your step. The stairs are steep.
足元に気をつけて、階段は急だよ。
I was bitten in the leg by that dog.
あの犬に足をかまれた。
Her ability to write with her foot is amazing.
彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
I'm satisfied with his progress.
彼の上達ぶりに満足しています。
Still sleepy, right?
まだ寝足りないでしょ?
Your opinion is nothing to me.
きみの意見は私にとって取るに足りない。
I can't do it for want of money.
お金が足りなくて、それが出来ない。
His work done, he appeared to be satisfied.
仕事が終わったので彼は満足そうだった。
My legs ached after the long walk.
長く歩いた後で両足が痛んだ。
He failed in the examination for lack of preparation.
彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
He is excellent at finding fault with other people.
彼は揚げ足とりの天才だ。
Add two to three, and you get five.
三に二を足すと五になる。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.