The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a page missing.
1ページ足りない。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
I've left that line of business.
その仕事から足を洗った。
He was satisfied with the result.
彼はその結果に満足した。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
He had an accident and broke his leg.
彼は事故にあって足を折った。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
Our plan failed because of the shortage of funds.
資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
You look content.
満足そうですね。
Tom scrubbed his feet.
トムは足をゴシゴシ洗った。
You must make allowance for his inexperience.
彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
It was raining. However, they still went on their school trip.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
That hit the spot.
満足です。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
The cat lay at full length on the road.
その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
We couldn't take a bath for want of water.
水不足のために入浴できなかった。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
She looks satisfied when she catches a cockroach.
ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
Tom isn't used to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
On the whole, the result was unsatisfactory.
概してその結果は満足すべきものではなかった。
The picnic was called off because of the rain.
遠足は雨のため中止になった。
The cat listened to its steps.
ネコはその足音を聞いた。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.
彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
Add a bit of sugar, please.
砂糖を少し足して下さい。
We ran short of money.
金不足になった。
Your lack of sleep will catch up with you someday.
睡眠不足は後でこたえますよ。
In general, men run faster than women.
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
He's always running short of cash.
彼はいつも現金が不足している。
My foot's asleep again!
また足がしびれた。
He's a fast walker.
彼は足が速い。
The thief was bound hand and foot.
どろぼうは手足を縛られた。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Komiakov may never have full use of his arm.
コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Watch your step.
足下に注意して下さい。
Long on A and short on B.
Aは十分にあるがBは足りない。
She runs faster than I do.
彼女は私よりも足が速い。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
Food has been in short supply.
食糧が不足している。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
What he lacked in wit, he made up for in energy.
彼は知恵の足りないのを力で補った。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
He was never content with his success.
彼は自分の成功に決して満足していなかった。
I am pleased with his work.
私は彼の仕事に満足している。
The thief was traced by the stolen goods.
その泥棒は盗品から足がついた。
I can't make myself understood in French.
私はフランス語では用が足せない。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I often feel like just going over there.
ついそちらに足が向いてしまう。
You don't have the guts.
度胸が足りないぞ。
Tom walks slowly.
トムは足が遅い。
Lack of sleep whittled away her energy.
寝不足で彼女は元気がなかった。
You are satisfied with the argument.
あなたは自分の人生に満足しています。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
We are concerned about the shortage of the commodities.
私達は商品の不足を心配している。
Don't get in people's way.
他人の足を引っ張るようなことはするな。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.