UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
Is there enough food for everyone?皆に食物は足るかい。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
He stepped on my foot on purpose.彼はわざと足を踏んだのです。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
She has long arms and legs.彼女は手も足も長い。
Watch your step.足下に注意して下さい。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
He can run faster than me.彼は僕より足が速い。
I am short of money.金に不足している。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
We are badly in want of water.私達はひどい水不足だ。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
The waves carried me off my feet.波に足をすくわれた。
Lack of sleep is telling me.寝不足がこたえてきた。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
A pistol bullet went clean through his leg.ピストルの弾が彼の足を貫通した。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.警官がチンピラに足を撃たれた。
I have plenty of time, but not enough money.時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
My legs feel heavy.足がだるいです。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
He was so startled that he ran outside barefoot.彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
I was bitten in the leg by that dog.あの犬に足をかまれた。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
I went to his place straight away.彼の所にせっせと足を運んだ。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
All the flowers in the garden died for lack of water.庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に男性は女性よりも足が速い。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
He kicked the ball with his foot.彼は足でそのボールをけった。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
Ouch! My foot!あいたっ!足が!
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License