That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
今日満足したことは明日の糧になる。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.
足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
Happiness consists of contentment.
幸せは満足する事の中にある。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
Bill didn't work hard enough and so he failed.
ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
A dog bit her on the leg.
犬が彼女の足にかみついた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Water is scarce in this area.
この地域では水が不足している。
I am sorry to encumber you with the children.
足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
My foot is small beside yours.
私の足はあなたのに比べて小さい。
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
He sprained his ankle.
彼は足首をねんざした。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.
高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
I walked toward the park.
公園の方に足を向けた。
Man has two feet.
人間は2本足である。
Naoko is a fast runner.
直子は足が速い。
It would be a satisfaction to me.
そうしてもらったら私は満足だ。
She is struggling helplessly.
足掻きがとれない。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Your opinion is nothing to me.
きみの意見は私にとって取るに足りない。
Tom is fast.
トムは足が速い。
He looks like a cat that ate the canary.
彼は、とても満足げに見える。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
If it rains, the excursion will be called off.
もし雨なら遠足は中止です。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
I have had a corn removed from my foot.
足の魚の目を取ってもらいました。
She bought a pair of boots.
彼女はブーツを一足買った。
On the whole I am satisfied with the result.
だいたいにおいて私はその結果に満足している。
Is there enough food for everyone?
皆に食物は足るかい。
I got out of bed and had a good stretch.
手足をいっぱいに伸ばした。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
I have a pain in my little toe.
足の小指が痛む。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
I got bruises on both legs.
両足に痣ができてしまいました。
His poor grades may come from lack of study.
彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
We were fully satisfied.
私たちは十分に満足した。
He is satisfied with the result.
彼は結果に満足している。
She runs fastest in our class.
彼女はクラスの中で一番足が速い。
They bound her legs together.
彼らは彼女の両足を縛りつけた。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
My sister is sensitive about her thick legs.
私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
It was less than one kilometer to the village post office.