UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
My foot hurts.足が痛い。
No one in his class can run faster than he does.クラスで彼より足の速い人はいない。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
She has nice legs.彼女はいい足を持っている。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
Whose is this pair of stockings?この一足のストッキングは誰のですか。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
We are short of money.私たちはお金が足らない。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Because of the famine, the cattle starved to death.食糧不足のため、家畜ががしした。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Our class went on an excursion to Hakone.私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
He can run faster than me.彼は僕より足が速い。
There's not enough coffee.コーヒーが足りません。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Will this cover the holiday expenses?休み中の費用は、これで足りるかな。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
He apologized to me for stepping on my foot.彼は足を踏んだことを私にわびた。
He was unsteady on his feet.彼は足がふらついていた。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I badly injured myself in the leg, too.私は足にも大けがをした。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
Tom has long legs.トムは足が長い。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Is there enough food to go around?皆に食物は足るかい。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
That will not make even carfare.足代にもならない。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
I'm short of money.私はお金不足だ。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
My boy can't do addition properly yet.うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
An old man came tottering along.老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License