UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
He's a fast walker.彼は足が速い。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
She stamped the mud off her shoes.彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
A squid has ten arms.イカには10本の足がある。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
His coworker pulled the rug out from under him.彼は同僚に足をすくわれた。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
In general, men run faster than women.一般に男性は女性よりも足が速い。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
A pistol bullet went clean through his leg.ピストルの弾が彼の足を貫通した。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足をかんだ。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
I bought a pair of shoes.靴を一足買った。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
I got out of bed and had a good stretch.手足をいっぱいに伸ばした。
He who has a fair wife needs more than two eyes.美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The dog gave his leg a mean bite.その犬に酷く足を噛まれた。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.私はクラスで彼の次に足が速い。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
He was so startled that he ran outside barefoot.彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
The nurse wound my leg with a bandage.看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
Ouch! My foot!あいたっ!足が!
He stepped on my foot on purpose.彼はわざと足を踏んだのです。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
He apologized to me for stepping on my foot.彼は足を踏んだことを私にわびた。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Watch your step.足元に気をつけて。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
The water shortage is due to the weather.水が足りないのは天候のためです。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
She is struggling helplessly.足掻きがとれない。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
I got a new pair of shoes.私は新しい靴を一足買った。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License