The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.
彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
I bought a pair of shoes.
靴を一足買った。
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I finished the work in less than an hour.
私はその仕事を1時間足らずで終えた。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから足がついた。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Careless as she was, she could never pass an examination.
彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
I have sore feet.
足が痛い。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I am short of money for my trip.
私は旅行のための費用が不足している。
We are badly in want of water.
私達はひどい水不足だ。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I slipped on the paper and hurt my leg.
私はその新聞で転んで足を痛めた。
Add a bit of sugar, please.
砂糖を少し足して下さい。
I'm satisfied.
満足です。
No one in his class can run faster than he does.
クラスで彼より足の速い人はいない。
If it rains, the excursion will be called off.
もし雨なら遠足は中止です。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.
明日雨が降れば、遠足はありません。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
My foot's asleep again!
また足がしびれた。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
There is no shortage of ideas.
アイディアが足りないということはない。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.
トムは列車を運転するには経験が足りない。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Add six and four and you have ten.
6と4を足すと10になる。
Bathe your feet to get the dirt off.
足を水につけてよごれを落としなさい。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
The flowers withered for want of water.
水不足のため、花がしおれた。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.
水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
Water is scarce in this area.
この地域では水が不足している。
They are pleased with your work.
彼等は仕事に満足している。
I am satisfied with the result of my math test.
私は数学のテストの結果に満足しています。
He died content with his life.
彼は自分の一生に満足して死んだ。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.
トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
He bent his steps toward the village.
彼は村の方に足を向けた。
Let's keep going and see the next town.
ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
Your feet are dirty.
足が汚れているよ。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.
高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
I can run faster than Ken.
僕はケンより足が速い。
I have a pain in my foot.
私の足が痛んでいる。
Excuse me. That fare is not enough.
もしもし、料金不足ですよ。
A lack of exercise is bad for your health.
運動不足は健康に悪い。
The rain necessitated a postponement of the picnic.
雨で遠足は延期しなければならなくなった。
Will this cover the holiday expenses?
休み中の費用は、これで足りるかな。
They looked satisfied with the result.
彼等は結果に満足しているように見えた。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
She has long arms and legs.
彼女は手も足も長い。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
They bound the prisoner's arms and legs.
彼らは囚人の手足を縛った。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Your opinion is nothing to me.
きみの意見は私にとって取るに足りない。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
They are satisfied with the contract.
その人たちは契約に満足している。
The old man tripped over his own feet.
その老人は足がもつれてよろけた。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
She apologized to me for stepping on my foot.
彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
He kicked the ball with his foot.
彼は足でそのボールをけった。
What do you have to add to 17 to get 60?
60にするためには17に何を足せばよいの。
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
I got a cramp in my leg while swimming.
水泳中に足がつった。
He was so startled that he ran outside barefoot.
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.
祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
A word to the wise is sufficient.
賢者はひと言にして足る。
We yawn when we are short of oxygen.
我々は酸素が不足するとあくびをする。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
I am feeling quite pleased about what you've said.
あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
I've left that line of business.
その仕事から足を洗った。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
I'm short of money.
私はお金不足だ。
His relatives began to keep away from him.
親類も足が遠のきはじめた。
Water is scarce in this area.
この地域はでは水が不足している。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
You are satisfied with your life, aren't you?
あなたは自分の人生に満足していますね?
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
My left foot is asleep.
左足がしびれた。
Are you pleased with your new house?
あなたは新しい家に満足してますか。
My brother fell off a tree and broke his leg.
私の弟は木から落ちて足を折った。
I was not satisfied with life in Paris.
パリでの生活に満足していなかった。
He is up to his ears in debt.
借金で足掻きがとれない。
My father was satisfied with the result.
父はその結果に満足だった。
You must be a good walker to have walked all the way.