UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to play two roles at the same time and failed.二足のわらじをはこうとして失敗した。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
My boy can't do addition properly yet.うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
I hear footsteps outside.外で足音が聞こえる。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
The hunter followed the bear's tracks.猟師は熊の足跡をたどった。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Is there enough food to go around?皆に食物は足るかい。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
I have a pain in my foot.私の足が痛んでいる。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.警官がヤンキーに足を撃たれた。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
I'm short of money.私はお金不足だ。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
She stamped the mud off her shoes.彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
I was satisfied with the steak dinner.私はステーキディナーに満足した。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどっちが足が速い?
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
Don't tramp in the living room with muddy feet.泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
He failed the exam because he had not studied enough.彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
He had an accident and broke his leg.彼は事故にあって足を折った。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
The doctor bandaged the boy's injured leg.医者は少年のけがをした足に包帯をした。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
He felt something crawl up his leg.彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
I have had a corn removed from my foot.足の魚の目を取ってもらいました。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
She had a headache from lack of sleep.彼女は睡眠不足で頭痛がした。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Nancy wants a pair of red shoes.ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
No one in his class can run faster than he does.クラスで彼より足の速い人はいない。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
You have very sexy legs.いい足持ってるんだな。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
We cannot praise him highly enough for this.この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。
He fell, twisting his ankle.彼は転んで足首を捻挫した。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License