UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
He is running short of funds.彼は資金が不足しつつある。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
We saw the traces of a bear in the snow.私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The peacock has fair feathers but foul feet.くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
I got a cramp in my leg while swimming.水泳中に足がつった。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
I have plenty of time, but not enough money.時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
I have sore feet.足が痛い。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Watch your step.足元に気をつけて。
There is a page missing.1ページ足りない。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
We are shorthanded now.今手が足りないのです。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
I am a good walker.私は足には自信がある。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
He tried to play two roles at the same time and failed.二足のわらじをはこうとして失敗した。
My feet hurt.足が痛い。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
People must learn to be satisfied.人は足るを知らねばならぬ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
His poor grades may come from lack of study.彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
Let's keep going and see the next town.ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Your feet are dirty.足が汚れているよ。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
My legs hurt because I walked a lot today.今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
Man has two feet.人間は2本足である。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
You look content.満足そうですね。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
He sprained his ankle.彼は足首をねんざした。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License