The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog gave a yelp when I trod on its paw.
私が足を踏むと犬は鳴いた。
Mayuko doesn't get enough sleep.
マユコは寝不足です。
I was satisfied with the steak dinner.
私はステーキディナーに満足した。
If the coffee is too strong, add some more water.
もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
Lack of sleep was undermining her health.
睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I'm not at all satisfied with her.
私は彼女にはまったく満足していない。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Talented isn't the word for him.
彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Be careful not to drop anything on your feet.
足の上に落とさないようにね。
My foot's asleep again!
また足がしびれた。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.
去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
We were fully satisfied.
私たちは十分に満足した。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
An old woman limped along the street.
1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
A water shortage causes a lot of inconvenience.
水不足は多くの不自由を生じさせる。
Whichever you choose, you will be satisfied.
どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He is up to his ears in debt.
借金で足掻きがとれない。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
You must make allowance for his lack of experience.
君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
The hallway is slippery, so watch your step.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
You must be a good walker to have walked all the way.
ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
Don't get in people's way.
他人の足を引っ張るようなことはするな。
The cat listened to its steps.
ネコはその足音を聞いた。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
His work done, he appeared to be satisfied.
仕事が終わったので彼は満足そうだった。
We are not quite satisfied with the result.
私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
India is now short of food.
インドは今、食料が不足している。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は地に足のついた人物だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.