UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
My left foot is asleep.左足がしびれた。
His leg was bitten by a crocodile.彼の足はワニにかまれた。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.水不足のために入浴できなかった。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
He made up the deficit with a loan.不足を借金で補充した。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I am running short of money.私はお金が足りなくなってきた。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
That will fly on the market.それは売れ足が早いですよ。
I can run faster than Ken.僕はケンより足が速い。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
We cannot praise him highly enough for this.この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
It seemed that he was short of money.彼にはお金が足りないようだった。
I'm satisfied.満足しています。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
My legs feel heavy.足がだるいです。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
I often visited his house.私は彼のところへたびたび足を運んだ。
From Sendai I extended my journey to Aomori.仙台から足を伸ばして青森まで行った。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
He apologized to me for stepping on my foot.彼は足を踏んだことを私にわびた。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
He bought a pair of black shoes yesterday.彼は昨日黒いくつを1足買った。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
The picnic was canceled for lack of interest.おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
She has long arms and legs.彼女は手も足も長い。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He is fast runner.彼は足が速い。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
I don't have enough RAM.メモリが足りないのかなぁ。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.子供を連れていくと足手まといになる。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
He who has a fair wife needs more than two eyes.美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
You look content.満足そうですね。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
I can run faster than Ken.僕はケンよりも足が速い。
I've got pins and needles in my leg.足がしびれた。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
These shoes are too tight. They hurt.靴がきつくて足が痛い。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
A pistol bullet went clean through his leg.ピストルの弾が彼の足を貫通した。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
His poor grades may come from lack of study.彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License