UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
He dropped his wineglass and broke its stem.彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
I haven't been getting enough sleep lately.最近、寝不足だ。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
Even though it was raining, they went on their outing.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
I have a pain in my foot.私の足が痛んでいる。
Tom has long legs.トムは足が長い。
His poor grades may come from lack of study.彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
My car is deficient in horsepower.私の車は馬力が足らない。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
He dragged himself to bed.彼はベッドまで足を引き摺っていった。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
Let's keep going and see the next town.ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
I am a good walker.私は足には自信がある。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
My hands and legs are swollen.手足がむくんでいます。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
He walked at a quick pace.彼は速い足取りで歩いた。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
He hurt his left foot when he fell.彼は転んだ時に左足を痛めた。
You look content.満足そうですね。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
My uncle gave me a pair of shoes.叔父は私に靴を一足くれた。
The thief was bound hand and foot.どろぼうは手足を縛られた。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
The pension is not sufficient for living expenses.その年金では生活費に足りない。
I tripped on a stone, twisting my ankle.私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
There is a page missing.1ページ足りない。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
He can run faster than I can.彼は僕より足が速い。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
He fell, twisting his ankle.彼は転んで足首を捻挫した。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He had an accident and broke his leg.彼は事故にあって足を折った。
Sometimes I run out of money.ときどきお金が足りなくなります。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
The dog stopped begging and went back on all fours.犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
You lack sincerity for her.あなたは彼女に対する誠意が足りない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License