The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I burnt myself on the leg.
足にやけどをした。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
I have feeling in my legs.
足がしびれている。
What do you have to add to 17 to get 60?
60にするためには17に何を足せばよいの。
This was an additional fund for buying books.
これは本を買うための足しになった。
The treasurer was short in his accounts.
会計係は会計が不足しているのがわかった。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
The old man tripped over his own feet.
その老人は足がもつれてよろけた。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
She looks satisfied when she catches a cockroach.
ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
Everybody knows that two and two make four.
誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
I haven't been getting enough sleep lately.
最近、寝不足だ。
Diligence may compensate for lack of experience.
勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
He trod on my foot on purpose in the train.
彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
He is content with his present state.
彼は彼の現状に満足している。
Enough is as good as a feast.
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
We cannot praise him highly enough for this.
この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。
I am not content with what I am.
今の自分には満足していない。
The results of the experiment were highly satisfactory.
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
He failed the exam because he had not studied enough.
彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
It's a page short.
1ページ足りない。
I have a pain in my foot.
私の足が痛んでいる。
They went on a hike, though it rained.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
My legs are weak.
私の足が弱い。
There is a labor shortage of computer programmers.
コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
He looked satisfied with my explanation.
彼は私の説明に満足したように見えた。
It would be a satisfaction to me.
そうしてもらったら私は満足だ。
One plus two equals three.
1足す2は3である。
Kick with your legs straight to go forward.
ばた足をして進もう。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に満足している。
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
They filled the vacancy by appointment.
彼らは空席を任命で充足した。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.
足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
We were deprived of transportation.
我々は交通の足を奪われた。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.
徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.
ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
My legs ached after the long walk.
長く歩いた後で両足が痛んだ。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Nancy wants a pair of red shoes.
ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
My feet hurt.
足が痛い。
Watch your toes.
足の上に落とさないようにね。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
I'm satisfied.
満足です。
We couldn't take a bath for want of water.
水不足のために入浴できなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.