UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was unsteady on his feet.彼は足がふらついていた。
My grandma injured her leg in a fall.おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
She stamped the mud off her shoes.彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
When you lack sleep, you are apt to be careless.寝不足だと注意が散漫になりがちです。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
He bought a pair of black shoes yesterday.彼は昨日黒いくつを1足買った。
The pension is not sufficient for living expenses.その年金では生活費に足りない。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
There's not enough coffee.コーヒーが足りません。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
I'm a bit short of money now.今、ちょっとお金が足りなくてね。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
Is there enough food for everyone?皆に食物は足るかい。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
In general, men run faster than women.一般に男性は女性よりも足が速い。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
That will not make even carfare.足代にもならない。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
I slipped on the paper and hurt my leg.その新聞で転んで足を痛めた。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
I saw a dog with one paw bandaged.私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
Our country is running short of energy resources.わが国はエネルギー資源が不足してきた。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
I hear footsteps outside.外で足音が聞こえる。
No one in his class can run faster than he does.クラスで彼より足の速い人はいない。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Tom walked into Mary's room.トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
Sometimes I run out of money.ときどきお金が足りなくなります。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
Tom is slow.トムは足が遅い。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
He is excellent in finding faults.彼は揚げ足とりの天才だ。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
The old man tripped over his own feet.その老人は足がもつれてよろけた。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Man has two feet.人間は2本足である。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
He dropped his wineglass and broke its stem.彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
She got a pair of shoes from Father.彼女は父から1足の靴をもらった。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
The boy stepped on my foot on purpose.その少年はわざと私の足を踏んだ。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License