The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you satisfied with your job?
あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
As for me, I am satisfied.
私についてどうかといえば、満足しています。
I often visited his house.
私は彼のところへたびたび足を運んだ。
I'm not satisfied with my English ability.
私は自分の英語力に満足していない。
This was an additional fund for buying books.
これは本を買うための足しになった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The immediate cause of his failure was lack of study.
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
Those men are rich who are contented with what they have.
自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
Food is still scarce in the region.
その地域ではまだ食料が不足している。
His backache left him lurching along with leaden legs.
腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
He is excellent in finding faults.
彼は揚げ足とりの天才だ。
Despite his riches, he's not contented.
富があっても、彼は満足していない。
We yawn when we are short of oxygen.
我々は酸素が不足するとあくびをする。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
It is easy to add 5 to 10.
5+10の足し算はやさしい。
We are suffering from a severe water shortage this summer.
我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
My father was satisfied with the result.
父はその結果に満足だった。
They are pleased with your work.
彼らは君の仕事に満足している。
India is now short of food.
インドは今、食料が不足している。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Watch your toes.
足の上に落とさないようにね。
I was not satisfied with life in Paris.
パリでの生活に満足していなかった。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
Rich as he is, he is not contented.
彼は金持ちだが、満足していない。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
Lack of food made them very hungry.
食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
You are satisfied with the argument.
あなたは自分の人生に満足しています。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
I got a cramp in my leg while swimming.
水泳中に足がつった。
I have a pain in my foot.
私の足が痛んでいる。
He could not make himself understood in English.
彼は英語で用が足せなかった。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
She was content with her life.
彼女は自分の生活に満足していた。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
He sat with his legs crossed.
彼は足を組んで座っていた。
Do you have anything to add to his explanation?
彼の説明に何か補足することがありますか。
There's not enough coffee.
コーヒーが足りません。
There is a page missing.
1ページ足りない。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に満足している。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
That hit the spot.
満足です。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He dragged his feet.
彼は足を引き摺って歩いた。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
I need to buy food, but I don't have enough money.
食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
I burnt myself on the leg.
足にやけどをした。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
Tokyo will run short of water again this summer.
東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Don't tramp in the living room with muddy feet.
泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
Our country is running short of energy resources.
わが国はエネルギー資源が不足してきた。
Lack of sleep is telling me.
寝不足がこたえてきた。
He kicked the ball with his foot.
彼は足でそのボールをけった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Today I'm lacking inspiration.
今日はやる気が足りない。
Suddenly, my feet stopped.
僕はふと足を止めた。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.
待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
I can't do it for want of money.
お金が足りなくて、それが出来ない。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
My mother noticed that my feet weren't clean.
母は私の足が汚れていることに目をとめた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.