UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
Because of the famine, the cattle starved to death.食糧不足のため、家畜ががしした。
He kicked the ball with his foot.彼は足でそのボールをけった。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足をかんだ。
Your feet are dirty.足が汚れているよ。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
He was unsteady on his feet.彼は足がふらついていた。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
He ran as fast as any boy in the team.彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
I walked till my legs got stiff.足が棒になるまで歩いた。
The boy stepped on my foot on purpose.その少年はわざと私の足を踏んだ。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
He slowed into step with her.足並みをそろえる。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
The hunter followed the bear's tracks.猟師は熊の足跡をたどった。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
We cannot praise him highly enough for this.この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
All the flowers in the garden died for lack of water.庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
In general, men run faster than women.一般に男性は女性よりも足が速い。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
We're one baton short for the relay.リレー用のバトンが1本足りないんです。
I badly injured myself in the leg, too.私は足にも大けがをした。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
I got a new pair of shoes.私は新しい靴を一足買った。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
There is a page missing.1ページ足りない。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
I've got blisters on my feet.足にまめができた。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
He stared at me from head to foot.彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License