UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hear footsteps outside.外で足音が聞こえる。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
Tom walks slowly.トムは足が遅い。
Money for the plan was lacking.その計画には資金が不足していた。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
He could not make himself understood in English.彼は英語で用が足せなかった。
I broke my right leg.私は右足を折った。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
He stepped on my foot on purpose.彼はわざと足を踏んだのです。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
His bad leg prevented him from winning the race.足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
"The key," he added, "is in the lock".「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
I went to his place straight away.彼の所にせっせと足を運んだ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
We have run out of sugar.私たちには砂糖が不足している。
I want to buy a pair of ski boots.私はスキーのブーツを1足買いたい。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
He runs as fast as any other classmate.彼はクラスメートの誰よりも足が速い。
My left foot is asleep.左足がしびれた。
He raised his heel against me.後ろ足で砂をかけるようなことをした。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足にかみついた。
We ran short of money.金不足になった。
Is there enough food for everyone?皆に食物は足るかい。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
It's a page short.1ページ足りない。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
Don't tramp in the living room with muddy feet.泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
A fast walker can walk six kilometers in an hour.足の速い人は1時間に6キロ歩けます。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に男子は女子よりも足が速い。
Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train.トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I lost my balance on the muddy road.ぬかるみに足を取られた。
We are badly in want of water.私達はひどい水不足だ。
He's a fast walker.彼は足が速い。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Tom is fast.トムは足が速い。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
His leg was bitten by a crocodile.彼の足はワニにかまれた。
He ran as fast as any boy in the team.彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
He enjoys his position.彼は地位に満足だ。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License