UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
Because of the famine, the cattle starved to death.食糧不足のため、家畜ががしした。
I am a good walker.私は足には自信がある。
He was bound hand and foot.彼は手足を縛られていた。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
An old man came tottering along.老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
She bought a pair of boots.彼女はブーツを一足買った。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
No one in his class can run faster than he does.クラスで彼より足の速い人はいない。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
I want to buy a pair of ski boots.私はスキーのブーツを1足買いたい。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
I lost my balance on the muddy road.ぬかるみに足を取られた。
She runs fastest in our class.彼女はクラスの中で一番足が速い。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
They must have failed through lack of enthusiasm.彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
Her ability to write with her foot is amazing.彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。
He dropped his wineglass and broke its stem.彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れた時左足をけがした。
A word to the wise is sufficient.賢者はひと言にして足る。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
My left foot is asleep.左足がしびれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License