UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy stepped on my foot on purpose.その少年はわざと私の足を踏んだ。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
What do you have your feet for?足は何のためにあるの。
You have very sexy legs.いい足持ってるんだな。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
The pension is not sufficient for living expenses.その年金では生活費に足りない。
We ran short of food.食糧が不足した。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
He is up to his ears in debt.借金で足掻きがとれない。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
These shoes are too tight. They hurt.靴がきつくて足が痛い。
He looked at her from head to foot.彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
Mother noted that my feet were not clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
The doctor did a good job on my leg.その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
A fast walker can walk six kilometers in an hour.足の速い人は1時間に6キロ歩けます。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
Our class went on an excursion to Hakone.私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
He doesn't have his feet on the ground.彼は足が地に着いていない。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
I walked till my legs got stiff.足が棒になるまで歩いた。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
The cat listened to its steps.ネコはその足音を聞いた。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
He bought a pair of black shoes yesterday.彼は昨日黒いくつを1足買った。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
Tom scrubbed his feet.トムは足をゴシゴシ洗った。
The nurse wound my leg with a bandage.看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
He was converted from his licentious living.彼は淫らな生活から足を洗った。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
We have run out of sugar.私たちには砂糖が不足している。
The wave knocked me off my feet.波に足をすくわれた。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Lack of sleep is telling me.寝不足がこたえてきた。
The children washed their feet.子ども達は足を洗った。
He can run faster than me.彼は僕より足が速い。
Watch your step.足元に気をつけて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License