But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
His work showed so careless.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
That will fly on the market.
それは売れ足が早いですよ。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Bill didn't work hard enough and so he failed.
ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.
手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
He sprained his ankle.
彼は足首をねんざした。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I can't make myself understood in French.
私はフランス語では用が足せない。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分人生に満足しているといった。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.
彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
She was clearly satisfied with the results.
明らかに彼女はその結果に満足していた。
Mother noted that my feet were not clean.
母は私の足が汚れていることに目をとめた。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に女子よりも男子の方が足が速い。
Tom is hard to please.
トムを満足させるのは難しい。
He's by no means satisfied.
決して満足などしていない。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
People living in a big city tend to lack exercise.
大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Such trouble stems from carelessness.
そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
The horse rose on its hind legs.
馬が後ろ足で立った。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
An absence of rain caused wild plants to die.
雨不足で野山の植物が枯れた。
Tom has long legs.
トムは足が長い。
This book is missing two pages.
この本は2ページ足りない。
Is there enough food to go around?
皆に食物は足るかい。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
We're one baton short for the relay.
リレー用のバトンが1本足りないんです。
I have feeling in my legs.
足がしびれている。
Lack of sleep whittled away her energy.
寝不足で彼女は元気がなかった。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
He bought a pair of shoes.
彼は靴を1足買った。
I understand him to be satisfied.
彼は満足しているものと思っている。
Uncle asked: "What is three plus four?"
伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
Tom is fast.
トムは足が速い。
The results he has got are, in the main, satisfactory.
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.