UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His bad leg prevented him from winning the race.足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
He doesn't have his feet on the ground.彼は足が地に着いていない。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
My foot hurts.足が痛い。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
I have feeling in my legs.足がしびれている。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどっちが足が速い?
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
He bought a new pair of shoes.彼は新しい靴を一足買った。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
We cannot praise him highly enough for this.この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
He doesn't have his feet on the ground.彼は地に足がついていない。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
He fell and hurt his leg.倒れて足にけがをした。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
I went to his place straight away.彼の所にせっせと足を運んだ。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
She has small feet.彼女は足が小さい。
I stretched out my legs.私は足を伸ばした。
I broke my right leg.私は右足を折った。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
Watch your step.足元に気をつけて。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
A fast walker can walk six kilometers in an hour.足の速い人は1時間に6キロ歩けます。
The pension is not sufficient for living expenses.その年金では生活費に足りない。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
I got a pair of new shoes.私は新しい靴を一足買った。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The thief was bound hand and foot.どろぼうは手足を縛られた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
An old man came tottering along.老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License