Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Oh dear! I'm short of money.
あらお金が足りない。
We're short of something.
足りないものがあります。
Father ran short of money and had to borrow some.
父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
He raised his heel against me.
後ろ足で砂をかけるようなことをした。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
Don't tramp in the living room with muddy feet.
泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
Bill didn't work hard enough and so he failed.
ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
He is thinking it over.
彼は二の足を踏んでいる。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
She has long arms and legs.
彼女は手足が長い。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
You always like to trip me up, don't you?
君はいつも僕の揚げ足を取るね。
I got a new pair of shoes.
私は新しい靴を一足買った。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He looked at her from head to foot.
彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れたときに左足をけがした。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.
トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
The horse rose on its hind legs.
馬が後ろ足で立った。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.
彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
The pickled radish needs a touch of salt.
この沢庵は塩気が足りない。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
I am not content with what I am.
今の自分には満足していない。
I am running short of money.
私はお金が足りなくなってきた。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.
大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
She shined her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Swimming makes your legs strong.
水泳は足を強くする。
Not all were satisfied.
みながみな満足していたわけではない。
Such trouble stems from carelessness.
そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
He professed himself satisfied.
彼は満足だとはっきり言った。
Mayuko doesn't get enough sleep.
マユコは寝不足です。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
She stamped the mud off her shoes.
彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
I want to go straight.
私は足を洗いたいと思っています。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
On the whole, the result was unsatisfactory.
概してその結果は満足すべきものではなかった。
An income adequate for one's needs.
必要を満たすに足りる収入。
She's too young to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
今日満足したことは明日の糧になる。
Don't let anyone take advantage of you.
人に足下を見られるな。
I am satisfied with the result of my math test.
私は数学のテストの結果に満足しています。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.
警官がチンピラに足を撃たれた。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に男子は女子よりも足が速い。
A lack of exercise is bad for your health.
運動不足は健康に悪い。
There is no need to worry about shortages for the moment.
差し当たっては不足を心配する必要はありません。
This soup needs something to pick it up.
このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.