UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've got pins and needles in my leg.足がしびれた。
I have feeling in my legs.足がしびれている。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
The nurse wound my leg with a bandage.看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
You look content.満足そうですね。
I've left that line of business.その仕事から足を洗った。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
Tom scrubbed his feet.トムは足をゴシゴシ洗った。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
My leg was bitten by that dog.あの犬に足をかまれた。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
I have a pain in my foot.私の足が痛んでいる。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
"The key," he added, "is in the lock".「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
My legs feel heavy.足がだるいです。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
Your feet are dirty.足が汚れているよ。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
Don't get in people's way.他人の足を引っ張るようなことはするな。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
I stretched out my legs.私は足を伸ばした。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
There's not enough coffee.コーヒーが足りません。
The soldier was wounded in the leg.その兵士は足を負傷した。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Someone stepped on my foot on the train.電車の中で誰かに足を踏まれた。
My uncle gave me a pair of shoes.叔父は私に靴を一足くれた。
My left foot is asleep.左足がしびれた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
I am running short of money.私はお金が足りなくなってきた。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
Will this cover the holiday expenses?休み中の費用は、これで足りるかな。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.警官がヤンキーに足を撃たれた。
He bought a pair of shoes.彼は靴を1足買った。
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
I slipped on the paper and hurt my leg.その新聞で転んで足を痛めた。
The cat was licking its paws.猫は足の先をなめていた。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I saw a dog with one paw bandaged.私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
I got a new pair of shoes.私は新しい靴を一足買った。
Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train.トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
You lack sincerity for her.あなたは彼女に対する誠意が足りない。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License