The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Want of sleep injures our health.
寝不足は体に悪い。
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The results of the experiment were highly satisfactory.
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
They bound his legs together.
かれらは彼の両足を縛りあわせた。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
He was so startled that he ran outside barefoot.
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
I am short of money.
私はお金が不足している。
My leg got hurt, so I could not walk.
足にけがをしたので、私は歩けなかった。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.
1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
He broke his leg skiing.
彼はスキーで足を折った。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
He wants affection.
彼は愛情が不足している。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
Are you happy with how you look?
自分の容姿に満足していますか?
He was not at all satisfied with the result.
彼は全くその結果に満足していなかった。
They are short of funds.
彼らは資金が不足している。
My legs ached after the long walk.
たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
They looked satisfied with the result.
彼等は結果に満足しているように見えた。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
She got into the room with hushed steps.
彼女は足音を殺して部屋に入った。
He looked satisfied with my explanation.
彼は私の説明に満足したように見えた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.