I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.
足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
He sprained his ankle.
彼は足首をねんざした。
Owing to a shortage of funds, our project failed.
資金不足で我々の計画は失敗した。
Tom is fast.
トムは足が速い。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.
水不足のために入浴できなかった。
Ouch! My foot!
あいたっ!足が!
I walked around town wherever my feet led me.
足に任せて町の中を歩き回った。
I'm satisfied.
満足です。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
He bought a pair of shoes.
彼は靴を1足買った。
You are satisfied with the argument.
あなたは自分の人生に満足しています。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."
「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
She was satisfied with the result.
彼女は結果に満足した。
He has a hundred dollars at most.
彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
My hands and legs are swollen.
手足がむくんでいます。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
There is no shortage of ideas.
アイディアが足りないということはない。
I am running short of money.
私はお金が足りなくなってきた。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
He is slow of foot.
彼は足が遅い。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
He tiptoed into the room.
彼は抜き足差し足で部屋に入った。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.
足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.
ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
If you're low on money, this one will be on me.
持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
No matter which you make, you will be satisfied with it.
どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
She went to the house several times.
彼女はその家に何回か足を運んだ。
The thief was traced by the stolen goods.
その泥棒は盗品から足がついた。
He walked with a limp.
彼は片足を引きずってあるいた。
A fast walker can walk six kilometers in an hour.
足の速い人は1時間に6キロ歩けます。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.