UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
Let's shackle your feet with silver fetters.あなたの足に銀の足かせをはめましょう。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
I have a pain in my foot.私の足が痛んでいる。
He's a fast walker.彼は足が速い。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
I have plenty of time, but not enough money.時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He was satisfied with his new car.彼は新しい車に満足していた。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He kicked the ball with his foot.彼は足でそのボールをけった。
She has nice legs.彼女はいい足を持っている。
We are shorthanded now.今手が足りないのです。
Tom walked into Mary's room.トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
My legs hurt because I walked a lot today.今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
You look content.満足そうですね。
Sometimes I run out of money.ときどきお金が足りなくなります。
I froze at the sight of the snake.ヘビを見て足がすくんでしまった。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
I've got pins and needles in my leg.足がしびれた。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
He fell and hurt his leg.倒れて足にけがをした。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
He could not make himself understood in English.彼は英語で用が足せなかった。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
I badly injured myself in the leg, too.私は足にも大けがをした。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
She bathed her ankle with hot water.彼女は足首をお湯に浸した。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
A squid has ten legs.イカには10本の足がある。
The boy stepped on my foot on purpose.その少年はわざと私の足を踏んだ。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
I can run faster than Ken.僕はケンより足が速い。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License