UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
I was bitten in the leg by that dog.あの犬に足をかまれた。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
Tom walked into Mary's room.トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
The pension is not sufficient for living expenses.その年金では生活費に足りない。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
He dropped his wineglass and broke its stem.彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
You have very sexy legs.いい足持ってるんだな。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
A squid has ten arms.イカには10本の足がある。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Don't tramp in the living room with muddy feet.泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
Lack of sleep is telling me.寝不足がこたえてきた。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
We saw the traces of a bear in the snow.私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
The dog gave his leg a mean bite.その犬に酷く足を噛まれた。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
My feet get cold.足が冷えます。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
We ran short of food.食糧が不足した。
I am running short of money.お金が足りなくなってきている。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
I want to buy a pair of ski boots.私はスキーのブーツを1足買いたい。
A pistol bullet went clean through his leg.ピストルの弾が彼の足を貫通した。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
I hear footsteps outside.外で足音が聞こえる。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.警官がヤンキーに足を撃たれた。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
My uncle gave me a pair of shoes.叔父は私に靴を一足くれた。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に男性は女性よりも足が速い。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License