The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because of the famine, the cattle starved to death.
食糧不足のため、家畜ががしした。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
My legs are weak.
私の足が弱い。
The trouble is that we are short of money.
問題は私達が金不足ということです。
Sometimes I run out of money.
ときどきお金が足りなくなります。
I must buy a pair of shoes.
私は靴を一足買わなければならない。
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
She bought two pairs of socks.
彼女は靴下を二足買った。
He walked at a quick pace.
彼は速い足取りで歩いた。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
Not all were satisfied.
みながみな満足していたわけではない。
I am pleased with his work.
私は彼の仕事に満足している。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
That is decidedly short of satisfactory.
それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
He looked at her from head to foot.
彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。
To stand on your own feet means to be independent.
自分の足で立つとは独立するという事である。
Man has two feet.
人間は2本足である。
There is enough bread for all of you.
君たち全員に足りるだけのパンはある。
A pistol bullet went clean through his leg.
ピストルの弾が彼の足を貫通した。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
The children washed their feet.
子ども達は足を洗った。
My leg got hurt, so I could not walk.
足にけがをしたので、私は歩けなかった。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.
足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
They are satisfied with the contract.
その人たちは契約に満足している。
Branches are to trees what limbs are to us.
木にとっては枝は人間の手足に相当する。
She apologized to me for stepping on my foot.
彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
Money for the plan was lacking.
その計画には資金が不足していた。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.
それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
He lacks experience.
彼は経験不足だね。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Lack of money brought my travel plans to an end.
お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.
トムは列車を運転するには経験が足りない。
Are you quite satisfied with your new house?
新居に満足していますか。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
The results he has got are, in the main, satisfactory.
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
He broke his leg skiing.
彼はスキーで足を折った。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
I tripped and nearly fell.
足がもつれて転びそうになった。
She went to school in spite of the pain in her leg.
彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
The police have found no trace of the suspect yet.
警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
He is lacking in experience.
彼は経験不足だ。
His explanation was not satisfactory.
その説明は満足いくものではなかった。
I was less than satisfied with the results.
結果にちっとも満足しなかった。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Her feet were bare, as was the custom in those days.
彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
I got bruises on both legs.
両足に痣ができてしまいました。
My body cried for sleep.
私の体は睡眠不足でくたくただった。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文に決して満足できない。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
The cat listened to its steps.
ネコはその足音を聞いた。
We ran short of money.
金不足になった。
She was satisfied with the new dress.
新しいドレスの彼女は満足だった。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.
私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
He is a quick walker.
彼は足が速い。
The picnic was called off because of the rain.
遠足は雨のため中止になった。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.
働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.