UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
I need to buy food, but I don't have enough money.食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
I can't get anywhere with it.手も足も出ない。
My feet get cold.足が冷えます。
We saw the traces of a bear in the snow.私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.私はクラスで彼の次に足が速い。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
We ran short of food.食糧が不足した。
Ouch! My foot!あいたっ!足が!
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
It's a page short.1ページ足りない。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
She runs fastest in our class.彼女はクラスの中で一番足が速い。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
He runs as fast as any other classmate.彼はクラスメートの誰よりも足が速い。
That will not make even carfare.足代にもならない。
My legs feel heavy as lead.足が棒になった。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Our class went on an excursion to Hakone.私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Even though it was raining, they went on their outing.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
My feet hurt.足が痛い。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
The old man tripped over his own feet.その老人は足がもつれてよろけた。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
That would be sufficient.それだけで十分足りるだろう。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The nurse wound my leg with a bandage.看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
I broke my right leg.私は右足を折った。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
His bad leg prevented him from winning the race.足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train.トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。
He who has a fair wife needs more than two eyes.美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.子供を連れていくと足手まといになる。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
A word to the wise is sufficient.賢者はひと言にして足る。
Oh dear! I'm short of money.あらお金が足りない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License