UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
Kick with your legs straight to go forward.ばた足をして進もう。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
Watch your step.足下に注意して下さい。
Do not stay away from English, even for a day.一日足り友英語から離れるな。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
He kicked the ball with his foot.彼は足でそのボールをけった。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
You look content.満足そうですね。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
I've got blisters on my feet.足にまめができた。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
He failed the exam because he had not studied enough.彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
I badly injured myself in the leg, too.私は足にも大けがをした。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Our country is running short of energy resources.わが国はエネルギー資源が不足してきた。
Let's shackle your feet with silver fetters.あなたの足に銀の足かせをはめましょう。
Man has two feet.人間は2本足である。
I froze at the sight of the snake.ヘビを見て足がすくんでしまった。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I bought a pair of boots.私はブーツを1足買った。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
Still sleepy, right?まだ寝足りないでしょ?
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
That will fly on the market.それは売れ足が早いですよ。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
He dropped his wineglass and broke its stem.彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
My sister has long legs.妹は足が長い。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
He runs as fast as any other classmate.彼はクラスメートの誰よりも足が速い。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
I've worn out two pairs of shoes this year.私は今年二足の靴をはきつぶした。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
The thief was bound hand and foot.どろぼうは手足を縛られた。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
On the whole I am satisfied with the experiment.私はその実験にだいたい満足している。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
The cat listened to its steps.ネコはその足音を聞いた。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I am short of money.私はお金が不足している。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
Don't get in people's way.他人の足を引っ張るようなことはするな。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Mike runs fastest in his class.マイクはクラスで一番足が速い。
Whose is this pair of stockings?この一足のストッキングは誰のですか。
He haunted the art galleries.彼はよく画廊に足を運んだ。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
A dog has four legs.犬は四本足である。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
He doesn't have his feet on the ground.彼は地に足がついていない。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
My uncle gave me a pair of shoes.叔父は私に靴を一足くれた。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License