The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a labor shortage of computer programmers.
コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
My leg was bitten by that dog.
あの犬に足をかまれた。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
The supplies will give out soon.
補給がまもなく不足するでしょう。
He was unsteady on his feet.
彼は足がふらついていた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Lack of sleep was undermining her health.
睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
I have been satisfied with my work so far.
私は今までのところ自分の仕事に満足している。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は地に足のついた人物だ。
Watch your step.
足下に注意して下さい。
Tom scrubbed his feet.
トムは足をゴシゴシ洗った。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
He is contented with his lot.
彼は境遇に満足している。
He rested his tired limbs.
彼は疲れた手足を休ませた。
Nothing would please him but I must do it myself.
私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
A dog bit her leg.
犬が彼女の足にかみついた。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
He is quite satisfied with the result.
彼はその結果にすっかり満足している。
All the money put together still won't be enough.
お金を全部合わしても足りないだろう。
You will be very pleased by how he performs.
彼の働き振りに満足されると思います。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.
彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
Are you pleased with your new house?
あなたは新しい家に満足してますか。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.
ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
An absence of rain caused wild plants to die.
雨不足で野山の植物が枯れた。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
I can't get anywhere with it.
手も足も出ない。
I've got pins and needles in my leg.
足がしびれた。
Watch your toes.
足の上に落とさないようにね。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
He will wriggle out of the fix.
窮地から足掻き出る。
He stood with his feet apart.
彼は両足を開いて立っていた。
They went on a hike, though it rained.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.