The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The results he has got are, in the main, satisfactory.
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.
とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足すべきものではない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Add six and four and you have ten.
6と4を足すと10になる。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Whichever you choose, you will be satisfied.
どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足するものではない。
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
We will run short of oil some day.
我々はいつかは石油が不足するだろう。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."
「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
Lack of oxygen is fatal to most animals.
酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
We yawn when we are short of oxygen.
我々は酸素が不足するとあくびをする。
That is decidedly short of satisfactory.
それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.