The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
Here were some relics.
ここにいくつかの遺跡がありました。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.