The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
Here were some relics.
ここにいくつかの遺跡がありました。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.