The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.