The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
This is the site of a castle.
ここは城の跡です。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.