The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Here were some relics.
ここにいくつかの遺跡がありました。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.