The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
This is the site of a castle.
ここは城の跡です。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.