The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here were some relics.
ここにいくつかの遺跡がありました。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.