The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
This is the site of a castle.
ここは城の跡です。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.