The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
This is the site of a castle.
ここは城の跡です。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.