The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.