The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
This is the site of a castle.
ここは城の跡です。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.