The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.