The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
Here were some relics.
ここにいくつかの遺跡がありました。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.