The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.