The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.