The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
Here were some relics.
ここにいくつかの遺跡がありました。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
This is the site of a castle.
ここは城の跡です。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.