UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '跡'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
The Stone Age ruins were discovered.石器時代の遺跡が発見された。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
We saw the traces of a bear in the snow.私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Rome abounds with relics.ローマは至る所に遺跡がある。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
The site of the castle is now a park.城の跡は今は公園になっている。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.夏草や兵どもが夢の跡。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
This is the site of a castle.ここは城の跡です。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
I couldn't make out the writing.私はその筆跡を判読できなかった。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I found the track of the tire.私はタイヤの跡を見つけた。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
He shows no mark of progress.彼は少しも進歩の跡が見えない。
The hunter followed the bear's tracks.猟師は熊の足跡をたどった。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
You should try not to scratch insect bites.虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
There is no sign of life on Mars.火星には生物の形跡はない。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
There are footprints of a cat on the table.テーブルに猫の足跡が付いている。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The hunting dogs followed the scent of the fox.猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
The scar shows clearly.傷跡ははっきり残っている。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
You can still see the remains of the fortress there.そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
Here were some relics.ここにいくつかの遺跡がありました。
The wet vase left a mark on the table.ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Your handwriting is similar to mine.あなたの筆跡は私に似ている。
He can't have written this; it's not his handwriting.彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License