The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
This is the site of a castle.
ここは城の跡です。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.