It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
This is the site of a castle.
ここは城の跡です。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.