The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Here were some relics.
ここにいくつかの遺跡がありました。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.