I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
This is the site of a castle.
ここは城の跡です。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.