They communicate the distance and direction of the food by dancing.
踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
The girls danced to music.
少女たちは音楽に合わせて踊った。
Would you like to dance?
踊ってもらえますか。
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.
私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
She leaped for joy.
彼女は踊りあがって喜んだ。
The children failed to see the daisies dancing in the moonlight.
子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
She danced all night long.
彼女は一晩中踊った。
She likes dancing in a disco better than skiing.
彼女はスキーよりもディスコで踊る方が好きです。
The dancers were beautifully got up.
踊り子たちは美しく着飾っていた。
Let's dance to her song.
彼女の歌に合わせて踊ろう。
May I have your next dance?
次に踊ってもらえますか。
They were dancing to the music.
彼らは音楽に合わせて踊っていました。
When the cat's away, the mice will play.
猫がいない間に鼠は踊る。
I can't dance.
私は踊れません。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
My girlfriend is a good dancer.
私の彼女は踊りがうまい。
I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it.
私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。
When the cat is not there, the mice are dancing.
猫がいない間に鼠は踊る。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.
すずめ百まで踊り忘れず。
I feel like dancing in the fields.
野原で踊りたい気分です。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
When upbeat music starts playing, I just start dancing.
ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
Let's dance, shall we?
踊りましょうか。
Yoko danced with a grace that surprised us.
洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
There are also nightclubs where you dance flamenco.
フラメンコを踊るナイトクラブもある。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
She danced with a grace that surprised us all.
彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。
Why don't we go dancing?
踊りに行きませんか。
She was seen to dance.
彼女は踊るのを見られました。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.