The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '踏'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War broke out when the treaty was ignored.
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
He gave a ball.
彼は舞踏会を催した。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
She apologized to me for stepping on my foot.
彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
There is a book on dancing on the desk.
机の上に舞踏についての本がある。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Both parties took a step towards a solution.
両者は解決に向かって一歩踏み出した。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.
ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I apologized to her for stepping on her foot.
彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train.
トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
Tom doesn't really talk about his problems much.
トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
He did not pay the debt and disappeared.
彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
I stepped on the accelerator carefully.
私は注意深くアクセルを踏んだ。
When it rains, it pours.
踏んだり蹴ったり。
The dancers timed their steps to the music of the band.
ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。
He put his foot through the floor.
彼は床を踏みぬいた。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.
トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
He has never swayed from his duty.
彼は自分の本分を踏み外したことがない。
Some people say stepping on a worm makes it rain.
ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。
Don't step on the broken glass.
割れたガラスを踏むな。
He pressed the brake pedal.
彼はブレーキを踏んだ。
He trod on my foot on purpose in the train.
彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
You should not trample on other people's rights.
他人の権利を踏みにじってはいけない。
In short, he's run off without paying off his debt.
要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
The first step is as good as half over.
一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
Don't trample on the grass.
芝生を踏みつけるな。
Don't step on that rock. It's going to fall.
その岩を踏んではいけない。落ちそうだ。
It never rains but it pours.
踏んだり蹴ったり。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Tom walked into Mary's room.
トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.
私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice.
それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。
Her first appearance on the stage was in 1969.
彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。
My flower garden was trampled by urchins.
いたずらっ子にすっかり花壇を踏み荒らした。
I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die!
殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね!
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".