The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
It's bitter cold.
身を切るように寒い。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.
前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
She makes all her own clothes.
彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
And then he sat down himself.
そして彼自身も座った。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
My sister spends too much time dressing.
姉は身じたくに時間をかけすぎた。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.
母は、母自身で作った手袋をくれました。
I can't stand raw fish.
私は刺身が大嫌いです。
I myself saw it.
私自身それを見た。
The cat crouched down ready to jump.
その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He is still sound in mind and body.
彼はまだ心身ともに健全だ。
He felt himself lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.
前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
He wants to equip his son with a good education.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.
外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
I like the white of an egg.
私は卵の白身が好きです。
Say what you will, I will act on my own judgement.
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
No one knows what has happened to him.
彼の身の上に何があったか誰も知らない。
He is as tall as her.
彼は彼女と同じ身長だ。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.
私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
She is believed to be from China.
彼女は中国の出身だと信じられている。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を誤る。
Gesture is another way of communication.
身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
He made great efforts to succeed in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。
One of them is gestures.
その一つは身振りである。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
He's too lazy to apply himself to anything.
彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
Scott's sister likes to prepare sashimi.
スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars