The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Drink brought about his downfall.
酒で彼は身を崩した。
You should attend the meeting yourself.
君自身が会合に出席すべきである。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I'm your wife and I like to look nice to please you.
私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
She was depressed by all her problems.
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
The majority of the successful candidates were university graduates.
合格者の過半数は大学出身者であった。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
They are both unmarried.
彼らはともに独身だ。
For personal reasons.
一身上の都合で。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君自身だ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I myself have never seen a UFO.
私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
She's about the same height as you.
彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?
身長と体重を教えていただけますか?
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.
昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
She stooped to pick up a pebble.
彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
You'd better go in person.
君自身が行った方がいい。
Cockroaches hide themselves during the day.
ゴキブリは昼間は身をひそめている。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.
兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
He reflected on his own thoughts.
彼は自分自身の考えを反省した。
Clothes make the man.
身なりは人を作る。
You would be a better person if you learnt humility.
謙虚さを身につけたら、あなたはもっといい人になるであろう。
He motioned me to stand up.
彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
Bear down in one's studies.
勉強に身を入れる。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
You should know yourself.
自分自身を知るべきだ。
He himself did it.
彼自身そうした。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He trembled at the thought of the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
She is from France.
彼女はフランス出身です。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The honor is more than I deserve.
それは身にあまる光栄です。
How tall do you think my daughter will be in three years?
私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
The son of a great actor became a good actor in his own right.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
They were from Liverpool.
彼らはリバプールの出身だった。
He didn't reveal his identity.
彼は身元を明かさなかった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot