UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drink brought about his downfall.酒で彼は身を崩した。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
For personal reasons.一身上の都合で。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
She's about the same height as you.彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
Cockroaches hide themselves during the day.ゴキブリは昼間は身をひそめている。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたはもっといい人になるであろう。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
By the way, where are you from?ところであなたはどこの出身ですか。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
He himself did it.彼自身そうした。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
She is from France.彼女はフランス出身です。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The honor is more than I deserve.それは身にあまる光栄です。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
The son of a great actor became a good actor in his own right.偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
They were from Liverpool.彼らはリバプールの出身だった。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He laid himself flat on the floor.彼は床に身を伏せた。
What happened to him?彼の身に何が起こったのだろう。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
I bent over to pick up the pen.私はペンを拾うと身をかがめた。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
She made the children clean up their own rooms.彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Do you have an item that you always carried with you as child?子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.容器を見ずに中身を見よ。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
I thought you were from Boston.あなたはボストン出身だと思っていました。
The child was paralyzed with fear.その子供は恐怖で身動きできなかった。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The doctor bent over the sick boy.医者は病気の子供の上に身をかがめた。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I am occupied with my own affairs.私は自分自身のことで忙しい。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He is a man of position.彼は身分のある人です。
John comes from Florida and his wife from California.ジョンはフロリダ、そして奥さんはカリフォルニア出身だ。
He was completely cleared of the charge against him.青天白日の身となる。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
He is a man of high social status.彼は身分の高い人です。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
He is from this town.彼はこの町の出身です。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License