The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
He is a man of position.
彼は身分のある人です。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Where does he come from?
彼はどこの出身ですか。
Each of his children has his own room.
彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
When did the accident happen to her?
その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
That's your funeral.
それは君自身の問題だ。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Know yourself as well as your enemy.
敵を知り、自分自身も知れ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
I don't know where he comes from.
彼がどこの出身なのか私は知りません。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
She ate only lean meat.
彼女は赤身の肉だけを食べた。
Tom and Mary are from the same city.
トムとメアリーは同じ街の出身です。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.
まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He cannot so much as write his own name.
彼は自分自身の名前すら書けない。
My son is now as tall as I am.
息子はもう私と同じ身長だ。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.
彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
He was set free after doing five years in prison.
彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Charity begins at home.
いつくしみは、身内から始めよう。
I advise you never to live beyond your income.
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
Reflect on your own motives when making a decision.
何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
I come from America.
私はアメリカ出身です。
He comes from England.
彼はイギリス出身である。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
This gesture is familiar to young people.
この身振りは若い人たちにはよく知られている。
You are the master of your own destiny.
君は君自身の運命の主でもあります。
I'm from Kyoto.
わたしは京都の出身です。
His hair stood on end.
彼は身の毛がよだった。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
It's bitter cold.
身を切るように寒い。
She accompanied her speech with gestures.
彼女は身振りを交えながら演説した。
I myself have never seen a UFO.
私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Tom came back covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
My grandfather is still sound in mind and body.
祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.