The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make one's hair stand on end.
身の毛が立つ。
He must be from the South.
彼は南部出身に違いない。
He lamented his hard fate.
彼は身の不安を嘆いた。
He leaned on his elbows.
彼はひじに身をもたせかけた。
He emptied his glass.
彼はコップの中身を飲み干した。
Do you come from Austria or Australia?
あなたはオーストリア出身ですか、オーストラリア出身ですか。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
I begin to lose control of myself.
オレ自身を制御する力を失い始める。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
He shuddered at the sight of blood.
彼は血を見て身震いした。
Put yourself in my position.
こっちの身にもなってよ。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
It's a cinch to learn to swim.
泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Where do you come from?
御出身はどちらですか。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Do you have an item that you always carried with you as child?
子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
Moral and physical development are remarkable in the youth.
青年時代は心身の発達が著しい。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
Empty the drawer of its contents.
引出しの中身をからにしなさい。
He is the last person to pay out of his own pocket.
彼は決して身銭を切るような人ではない。
She realized that she had better tell the truth.
彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
It is our capacity to mold ourselves.
自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
They did not know it themselves.
彼ら自身も、その事を知らなかった。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.
彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
One of them is gestures.
その一つは身振りである。
It isn't easy to learn a foreign language.
外語を身につけるのは簡単なことではない。
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
He made a gesture of impatience.
彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
How tall do you think my daughter will be in three years?
私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He was covered all over with paint.
彼は全身ペンキだらけになった。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.