The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cold climate affected his health.
寒い気候は彼の身体にひびいた。
You had better go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
He shivered a little in spite of himself.
われにもなく、彼はちょっと身震いした。
Are these all your belongings?
これはみんな身の回り品ですか。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
That'll put you in danger.
そんなことしたら君の身が危ない。
I ache all over.
全身に痛みがある。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
Swimming is good exercise for the whole body.
水泳はいい全身運動だ。
The hijackers were from Middle Eastern countries.
ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
She wore a loose jacket.
彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.
僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
I met the principal himself.
私は校長先生自身にあったのです。
Should anything happen to you, let us know at once.
万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Mr Wang is from China.
王さんは中国の出身です。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Can you make yourself understood in English?
あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
He himself said so.
彼自身がそういったのだ。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
Judging from her appearance, I think that she's rich.
身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
He is as tall as she.
彼は彼女と同じ身長だ。
She is believed to be from China.
彼女は中国の出身だと信じられている。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
We talked in sign language.
我々は身振り言語で話した。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
To know oneself is difficult.
自分自身を知ることはむずかしい。
I've lost my religious faith.
私は自身の信仰をなくしてしまった。
Tomorrow it might be me.
明日は我が身。
That's a hair-raising thought.
それは身の毛のよだつ思いだよ。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The governor set the prisoners free.
州知事は囚人達を自由の身にした。
I built this dog house all by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
We ourselves decorated the room.
私たち自身が部屋を飾ったのです。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
He is as tall as my father.
彼は私の父と同じ位の身長です。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.
若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
Put your heart into your business.
自分の仕事に身をいれなさい。
She's not from here. She was born abroad.
彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
She realized that she had better tell the truth.
彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.
ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.
黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
He laid himself on the bed.
ベッドに身を横たえた。
I doubt everything, even my own doubts.
私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I come from Italy and I speak Italian.
私はイタリア出身で、イタリア語を話します。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.