UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
She made the children clean up their own rooms.彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
You should school yourself to be patient.あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
I don't know where you're from, and neither does he.私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He is five feet tall.彼は身長5フィートです。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
A fashion model must have a good carriage.ファッションモデルは身のこなしがよくなければならない。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
Are you single?独身ですか。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
How tall is he?彼の身長はどれだけですか。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
He himself did it.彼自身そうした。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He is taller than I.彼は私より長身だ。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He's taller than me.彼は私より長身だ。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
She's about the same height as you.彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
The hijackers were from Middle Eastern countries.ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
He exposed himself to danger.彼は危険に身をさらした。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
You don't like sashimi, do you?刺し身は好きではないのでしょう。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたはもっといい人になるであろう。
I come from Australia.私はオーストラリア出身です。
She adorned herself with jewels.彼女は宝石で身を飾った。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
She ought to have known better than to say that.彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
People that want to do well in their jobs will dress for success.仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
She had to rely upon her inner strength.彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License