The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I know where he comes from.
私は彼がどこの出身か知っています。
Only dedicated girls can endure this task.
本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
She makes all her own clothes.
彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.
アキレスはかかとを除いては不死身だった。
The hard work began to tell on him.
重労働は彼の身にこたえはじめた。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
She ought to have known better than to say that.
彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
You are from Hokkaido, aren't you?
あなたは北海道出身ですよね。
Quick to adapt to changing circumstances.
変わり身が早い。
Do you come from Austria or Australia?
あなたはオーストリア出身ですか、オーストラリア出身ですか。
What is the average height of the players?
その選手達の平均身長はどのくらいですか。
Maya priests learned much about astronomy.
マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
How tall is he?
彼の身長はどのくらいですか。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
He was a tall man.
彼は長身の人であった。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Where do you come from?
御出身はどちらですか。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
He established himself as a politician.
彼は政治家として身を立てた。
He was covered in mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
I want to improve myself.
私は私自身を修正したい。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
We often use gestures to convey simple messages.
私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
It is important to have a sense of your own.
あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Trim the fat off the meat.
肉から脂身を取りなさい。
Milk does not agree with me.
牛乳は私の身体に合わない。
I must be true to myself.
本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
I am not as tall as he.
私は彼ほど身長がない。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
How tall is your brother?
兄さんの身長はどれくらいですか。
Tom was tall and handsome.
トムは長身のイケメンだった。
Put your heart into your business.
自分の仕事に身をいれなさい。
I think you need to go in person.
あなた自身が行くことが必要だと思う。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.
実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
He's taller than me.
彼は私より長身だ。
I'm from Australia.
出身はオーストラリアです。
She made the children clean up their own rooms.
彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Law to ourselves, our reason is our law.
我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
How tall are you?
君の身長はどれくらいですか。
I don't know where he comes from.
彼がどこの出身なのか私は知りません。
You would be a better person if you learnt humility.
謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
My son grew 5 inches last year.
うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
I'll tell you my story.
私の身の上話をしましょう。
He left the company on account of personal reasons.
彼は一身上の都合で会社をやめた。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.
申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
How tall do you think my daughter will be in three years?
私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
One of them is gestures.
その一つは身振りである。
She froze at the sight of the big spider.
彼女は大きなクモをみて身がすくんだ。
This line marks your height.
この線があなたの身長を示します。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.
その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Try putting yourself in your mother's shoes.
お母さんの身になってごらんなさい。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.