The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is still sound in mind and body.
彼はまだ心身ともに健全だ。
She eats sliced raw fish.
彼女は刺し身を食べます。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
It matters little where he is from.
どこの出身であっても問題ではない。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
It is good for you to take exercise.
運動すると身体にいいですよ。
He was angry with himself.
彼は自分自身に腹を立てていた。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
The businessman is thinking of receding from the contract.
その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
I am ashamed to go out, dressed like this.
こんな身なりで外出するのは気が引ける。
Ill gained, ill spent.
悪銭身に付かず。
You have no one but yourself to blame.
君の身から出た錆だ。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
Empty the purse into this bag.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
People that want to do well in their jobs will dress for success.
仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
She has a lively interest in everything around us.
彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.
昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
Are you guys from Austria, or is it Australia?
君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
Just put yourself in my shoes.
まあちょっと私の身になってくださいよ。
I myself did it.
私自身がやった。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
She tells her tale of misery to everyone she meets.
彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
He is a man of position.
彼は身分のある人です。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.
アキレスはかかとを除いては不死身だった。
He equipped his son with the will to persevere.
彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
What happened to them is still a mystery.
彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
When it is hot, one usually sees him in white.
暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
Georgia is his native state.
ジョージア州が彼の出身地だ。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.
何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
He lifted it up with all his might.
彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He was from Texas or thereabout.
彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Moral and physical development are remarkable in the youth.
青年時代は心身の発達が著しい。
My body is not as flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.
キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
She realized that she had better tell the truth.
彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
Where does he come from?
彼はどこの出身ですか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.