UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
He laid himself on the bed.ベッドに身を横たえた。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
Know yourself as well as your enemy.敵を知り、自分自身も知れ。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The statesman comes from Arizona.その政治家はアリゾナ州の出身だ。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
She's giving herself up to love.彼女は恋に身を焦がしている。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.陰陽師身の上知らず。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
Don't complain about it. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
He is now almost as tall as his father is.彼はもうほぼ父と同じ身長だ。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
I thought you were from Boston.あなたはボストン出身だと思っていました。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
How tall is he?彼は身長がどれくらいあるか。
She's not from here. She was born in another country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
He is aware of his danger.彼は身の危険に気づいている。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
She gave herself to flames of love.彼女は恋の炎に身を焼いた。
She ate only lean meat.彼女は赤身の肉だけを食べた。
We clean ourselves there.私たちは私たち自身をそこできれいにします。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
What part of Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
I'm from Australia.出身はオーストラリアです。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
He was covered with mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
You have no one but yourself to blame.君の身から出た錆だ。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Little Peach Tree is from Germany.小桃ちゃんはドイツ出身です。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
Are you single?独身ですか。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
She froze at the sight of the bear.彼女は熊を見かけて身がすくんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License