Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am from Shikoku. 私は四国出身です。 The young man knows little of his own country. その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。 What do you think is the best way to learn English? 英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。 While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career. 前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。 It's high time you got married and settled down. もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。 Be your own person and don't imitate others. 自己自身であれ。他人のまねをするな。 A man should not be judged by his station in life. 人は、その身分によって、判断されるべきではない。 He is as tall as she. 彼は彼女と同じ身長だ。 Are you married or are you single? ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 Judging from her appearance, I think that she's rich. 身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。 Old and crippled, he had courage enough to do the work. 年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。 She is very negligent in her dress. 彼女は身なりをかまわない。 I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture. 私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。 He is a man of high social status. 彼は身分の高い人です。 This line marks your height. この線があなたの身長を示します。 Don't bend over the table. Sit up straight. 食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。 I'm sorry but I can't attend the meeting in person. 申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。 Risk all and gain all. 身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。 How tall is your brother? 兄さんの身長はどれくらいですか。 It was your tireless efforts and devotion that made the event successful. イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。 Be so true to thy self, as thou be not false to others. 汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。 She was raised in France. 彼女はフランス出身だ。 I know where he comes from. 私は彼がどこの出身か知っています。 Are you a bachelor? 独身ですか。 Nick looks down on anyone who comes from a rural area. ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。 Please undress from the waist up. 上半身裸になってください。 I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks. 私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。 You should go in person. あなた自身が行った方がいいよ。 He was covered all over with paint. 彼は全身ペンキだらけになった。 In some countries, the punishment for treason can be life in prison. 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 I do feel the cold. 寒さが身にしみる。 Everyone has the right to life, liberty and the security of person. すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。 He was covered with mud from head to foot. 彼は全身泥まみれだった。 She is anxious about her safety. 彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。 It's bitter cold. 身を切るように寒い。 When it is hot, one usually sees him in white. 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 She devoted herself to her sick mother. 彼女は、病気の母に一身につくした。 And a tall man dressed in black reading a newspaper. そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 The cold climate affected his health. 寒い気候は彼の身体にひびいた。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 One of them is gestures. その一つは身振りである。 He is five feet tall. 彼は身長5フィートです。 The cold wind cut me to the bone. 寒風が骨身にしみた。 She said herself that she won't fall in love with anyone anymore. 彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。 The majority of the successful candidates were university graduates. 合格者の過半数は大学出身者であった。 Jim is about as tall as Bill. ジムはビルとほとんど身長が同じです。 Tom was completely soaked by the rain. トムは雨で全身びしょぬれになった。 Clothes make the man. 身なりは人を作る。 He ducked down on one knee. 彼は片膝をついて身をかがめた。 The actress seems to have walked through her part. その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。 "Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything." 「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」 I've lost my religious faith. 私は自身の信仰をなくしてしまった。 There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 Are you guys from Austria, or is it Australia? 君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身? Success depends on your own exertions. 成功はあなた自身の努力しだいである。 My grandfather comes from Osaka. 祖父は大阪の出身です。 The boy didn't reach his father's height of six feet. その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations. ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。 But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care. どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 He is aware of his danger. 彼は身の危険に気づいている。 Georgia is his native state. ジョージア州が彼の出身地だ。 Tom was wearing a mask to conceal his identity. トムは身元を隠すためにマスクをしていた。 TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 She's not from here. She was born out of country. 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 Generosity is innate in some people. 寛大さが生まれながら身についている人もいる。 The poison has pervaded his whole system. 毒が全身に回った。 He kept back the part about himself. 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 Where are you from in Canada? 君はカナダのどこ出身なの? Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny. 悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。 Our university authorities are considering the admission of handicapped students. 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。 The money was enough to establish him in business. 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 She hid herself for fear of meeting the man. 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 I hope to earn a respectable income by the time I settle down. 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 He's too lazy to apply himself to anything. 彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。 I don't have the letter on me now. 今私はその手紙を身につけていません。 He won't say anything about himself. 彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。 Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown. 彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。 She accompanied her speech with gestures. 彼女は身振りを交えながら演説した。 Where do you come from? あなたはどちらの出身ですか。 He was completely cleared of the charge against him. 青天白日の身となる。 I'm from Australia. 出身はオーストラリアです。 They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 We protected ourselves against danger. 私達は危険から身を守った。 The mayor provided me with an identity card. 市長は私に身分証明書をくれた。 The students were for the most part from the West Coast. その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 As they grow old, many people become unable to look after themselves. 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 He felt himself seized by a strong arm from behind. 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 The manager opened the door and identified himself. 支配人はドアを開いて身分を名乗った。 We ourselves have to be responsible for the earth. 私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。 I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students. あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。 The climbers were apprehensive of their danger. 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp. 心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。 I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。