UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where are you from, Karen?カレンさんはご出身はどちらですか。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
I don't know where you're from, and neither does he.私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
Where does he come from?彼はどこの出身ですか。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
I'm from Australia.出身はオーストラリアです。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
Don't complain about that. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
She comes from California.彼女はカリフォルニアの出身です。
Scott's sister likes to prepare sashimi.スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
Ill gained, ill spent.悪銭身に付かず。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
Do you have an item that you always carried with you as child?子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Tom is taller than I.トムは私より身長が高いです。
He comes from England.彼はイギリス出身である。
She's not from here. She was born in another country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Quick to adapt to changing circumstances.変わり身が早い。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
His wife comes from California.彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
I'll get my son to go instead of going myself.私自身が行く代わりに息子に行かせます。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
It is freezing cold.身をさすような寒さだ。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
Don't complain about it. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He said, "I'm from Canada."彼は「私はカナダ出身です」と言った。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
The doctor bent over the sick boy.医者は病気の子供の上に身をかがめた。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
The honor is more than I deserve.それは身にあまる光栄です。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
I myself saw it.私自身それを見た。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
We clean ourselves there.私たちは私たち自身をそこできれいにします。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
For personal reasons.一身上の都合で。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Where do you come from?どこのご出身ですか。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License