The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.
兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
He gave body and soul to his job.
彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
My father worked hard night and day.
父は身を粉にして昼も夜も働いた。
If you eat it everyday like this then you become tired even of sashimi.
刺身もこう毎日だと飽きるな。
You have no one but yourself to blame.
君の身から出た錆だ。
My daughter likes egg yolks.
私の娘は卵の黄身が好きです。
A misfortune befell him.
不幸が彼の身に起こった。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.
彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Bear down in one's studies.
勉強に身を入れる。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
He is the last person to pay out of his own pocket.
彼は決して身銭を切るような人ではない。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
The hijackers were from Middle Eastern countries.
ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
How tall is he?
彼の身長はどのくらいですか。
Big men are not necessarily strong men.
身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The cold climate affected his health.
寒い気候は彼の身体にひびいた。
I myself did it.
私自身がやった。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I'll prepare sashimi for dinner.
夕食には刺し身をつくりましょう。
She looked around.
彼女は自身の辺りを見回した。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
She's giving herself up to love.
彼女は恋に身を焦がしている。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
I've lost my religious faith.
私は自身の信仰をなくしてしまった。
He is not from Hokkaido.
彼は北海道出身ではありません。
He shivered a little in spite of himself.
われにもなく、彼はちょっと身震いした。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
She has a lively interest in everything around us.
彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
Wedlock is a padlock.
結婚は身の枷。
Physician, heal thyself.
陰陽師身の上知らず。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
He comes from Hangzhou.
彼は杭州の出身だ。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
He was from Texas or thereabout.
彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
I advise you never to live beyond your income.
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
He's taller than me.
彼は私より長身だ。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
My body is not so flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.
夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
One must take good care of oneself.
身体を大事にしなければならない。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I am from Shikoku.
私は四国出身です。
An overwhelming part of our behavior is learned.
私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
Milk does not agree with me.
牛乳は私の身体に合わない。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
The doctor bent over the sick boy.
医者は病気の子供の上に身をかがめた。
I come from Saitama.
私は埼玉の出身です。
How tall are you?
君の身長はどれくらいですか。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars