The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.
アキレスはかかとを除いては不死身だった。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
He didn't reveal his identity.
彼は身元を明かさなかった。
I don't know where he comes from.
彼がどこの出身なのか私は知りません。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
My whole body is sore.
全身筋肉痛だ。
He shuddered at the sight of blood.
彼は血を見て身震いした。
You told me so yourself.
あなた自身にそう言ったのですよ。
A girl from America is in our class.
アメリカ出身の女の子が私たちのクラスにいる。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.
剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
Milk does not agree with me.
牛乳は私の身体に合わない。
The bride was wearing a white wedding dress.
新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Where does he come from?
彼はどこの出身ですか。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Drink brought about his downfall.
酒で彼は身を崩した。
I am nearly as tall as she.
私は彼女とほぼ同じ身長です。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The students sat still, listening to the lecture.
学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
She devoted herself to mission work in Africa.
彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
I come from Brazil.
私はブラジルの出身です。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
English is not hard to learn.
英語を身に着けるのは簡単だ。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.
正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
The doctor bent over the sick boy.
医者は病気の子供の上に身をかがめた。
This line marks your height.
この線があなたの身長を示します。
You're not fit to be seen.
その身なりでは人前に出られません。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He was a tall man.
彼は長身の人であった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
The son of a great actor became a good actor in his own right.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.
彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
Are these all your belongings?
これはみんな身の回り品ですか。
She and I are about the same height.
私は彼女とほぼ同じ身長です。
The police could not establish the identity of the man.
警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
A fashion model must have a good carriage.
ファッションモデルは身のこなしがよくなければならない。
Help yourself and God will help you.
分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
I myself did it.
私自身がやった。
Ill gained, ill spent.
悪銭身に付かず。
He has not been in good health for some years.
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
The lady came from a good family.
その婦人は良家の出身であった。
Georgia is his native state.
ジョージア州が彼の出身地だ。
She doesn't wear the cheap stuff.
彼女は安物は身につけません。
No one is so poor that he cannot afford to be neat.
きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.
すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.
その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
He was covered with mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.