UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He succeeded in life.彼は立身出世した。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
She bent over the child.彼女はその子の上に身をかがめた。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
He bent over and said "I'm not lying".彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
I have French nationality but Vietnamese origins.私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
She is very negligent in her dress.彼女は身なりをかまわない。
His horse won by three lengths.彼の馬は3馬身の差で勝った。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
My sister saw it with her own eyes.妹はそれを自分自身の目で見た。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
Put yourself in my position.こっちの身にもなってよ。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
Learn a trade.手職を身につける。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私は日本に来て初めて刺身を食べた。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
His wife comes from California.彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
How tall is he?彼は身長がどれくらいあるか。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
What happened to them is still a mystery.彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
English is difficult to learn.英語を身につけるのは難しい。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
They were from Liverpool.彼らはリバプールの出身だった。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
He was covered all over with paint.彼は全身ペンキだらけになった。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Where are you from?ご出身はどちらですか。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
I'm free.私は自由の身だ。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
He is now almost as tall as his father is.彼はもうほぼ父と同じ身長だ。
He was covered with mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
Where are you from, Karen?カレンさんはご出身はどちらですか。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
Are these gestures used in the USA?これらの身振りはアメリカで使われていますか。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたはもっといい人になるであろう。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
I come from Australia.私はオーストラリアの出身です。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
The bride was wearing a white wedding dress.新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
She adorned herself with jewels.彼女は宝石で身を飾った。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
He is six feet in height.彼の身長は6フィートだ。
Judging from her appearance, I think that she's rich.身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
He wrapped himself in his overcoat.彼はオーバーに身を包んだ。
I'm sore all over.全身に痛みがある。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License