The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.
まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
I want to do it myself.
それは僕自身でやりたい。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Clothes make the man.
身なりは人を作る。
She comes from California.
彼女はカリフォルニアの出身です。
I'm free.
私は自由の身だ。
I'm from America.
私はアメリカ出身です。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
How tall are you, and how much do you weigh?
あなたの身長と体重はどれくらいですか。
He was from Texas or thereabout.
彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The son of a great actor became a good actor in his own right.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
Physician, heal thyself.
陰陽師身の上知らず。
We decorated the room ourselves.
私たち自身が部屋を飾ったのです。
She bent down and picked up the coin.
彼女は身をかがめてコインを拾った。
All of us devoted ourselves to the development of our country.
我々は皆国の発展に一身をささげた。
She makes all her own clothes.
彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.
ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
She is regardless of her appearance.
身なりなんか気にしていません。
It was the tall man in the long, black coat.
丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i