UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '車'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
She drove my car without so much as asking.彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
What do you want such an old car for?どうしてそんなに古い車がほしいのですか。
"Can I use your car?" "Sure. Go ahead."「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
You cannot be too careful driving a car.車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
It was an old man that was hit by the black car.黒い車にはねられたのは老人だった。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
Didn't you lock up your car?車に鍵をかけておかなかったの?
Welcome aboard!ご乗車ありがとうございます。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
What have you done with your car?君の車どうしたんだい?
I have to catch that train.あの電車に乗らなきゃならない。
I'm afraid I can't afford to buy a new car.私にはどうも新車を買う余裕はない。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
Mayuko goes to school by bicycle.マユコは自転車で学校にいく。
Can I borrow your car tonight?今夜あなたの車をお借りすることはできますか。
That's why I told you not to go by car.だからこそ、車で行くなといったんですよ。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
I fixed the car yesterday.私は昨日その車を修理した。
I'd like to see the car before I rent it.借りる前にその車を見たいのですが。
You may use this car.君はこの車を使ってもいい。
He showed off his new car.彼は自分の新車を見せびらかせた。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
The truck bumped into a car.トラックが車にぶつかった。
Let's go by train instead of by bus.バスでなくて列車で行きましょう。
Imported cars are in strong demand.輸入車の需要は強い。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
Would you mind if I borrowed your car?すまないけど、車、借りてもいいかなあ。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
His old clunker isn't worth anything.彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
He drove the car at eighty kilometers an hour.彼は時速80キロで車を運転した。
He was run over by a car.彼は車に轢かれた。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
My car is a used one.私の車は中古だ。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
I can drive a car, but Tom can't.私は車を運転できるが、トムはできない。
I am going to buy a new car.私は新車を買うつもりです。
She stood there even after the train was out of sight.彼女は電車が見えなくなってもそこに立っていた。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
You're crazy to buy such an expensive bike.こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
I was thinking to go there by bike, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
He put a cover over his car.彼は車にカバーを被せた。
Are you seriously thinking about buying that old car?あの古い車を本気で買おうと思っているんですか?
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
My car won't start.車がどうにも動かない。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
He is learning how to drive a car.彼は車の運転を習っています。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
She pulled her car up at the gate.彼女は門のところに車を停めた。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
Waiting for a train is tedious.電車は待つことが退屈だ。
I went there by bus and train.そこへはバスと電車で行った。
It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.自転車を修理するのに5、000円かかった。
What time does the next train going to Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
Tom parked in his usual spot.トムはいつもの場所に車を停めた。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
Give me a lift in your car.君の車に乗せてください。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
I left my hat as I got off the train.電車を降りたときに帽子を忘れた。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
He came near being run over by a car.彼はもう少しで車にひかれそうになった。
He can't buy a car.彼は車を買うことができない。
Father doesn't allow me to drive.父は私が車を運転するのを許さない。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
He has a car that I gave him.彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
I want something to read on the train.私は何か電車で読むものが欲しい。
The car ran at 40 miles an hour.車は時速40マイルで走った。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
I gave him a ride in my car last night.昨日の夜、彼を自分の車に乗せた。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License