UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '車'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
He used her bike without asking permission.彼は無断で彼女の自転車を借りた。
Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House.そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
My father's car is new.父の車は新車です。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
When does the next train leave?次の電車は何時に出ますか。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
This car will soon have to go for scrap.この車はもうすぐスクラップだ。
She comes to school in her car.彼女は車で学校に来る。
The bell rang and the train moved off.ベルが鳴って電車が出発した。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.この列車は高松でフェリーに連絡します。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
I need a new bicycle.私には新しい自転車が必要だ。
A car cut in.車が1台横から割り込んできた。
The train was not so crowded as I had expected.汽車は思っていたほど混んでいなかった。
The train's sound faded away.列車の音がかすかになった。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
That car is quite up to date.その車はなかなか最新式だ。
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.列車の窓からその城がちらりと見えた。
She bought a new car.彼女は新しい車を買いました。
Really? It took me an hour by train.本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
This is my bicycle.これが私の自転車です。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Not everyone can afford a car.誰でも車が持てるわけではない。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
You shall have my car.お前には私の車をあげよう。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I'd like to keep the car there.そこに車をおいておきたいのだ。
That car is too expensive for me to buy.あの車は高価すぎて私には買えない。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
Can you ride a bicycle?あなたは自転車に乗れますか。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理の必要がある。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
What time does the next train leave?次の電車は何時発ですか。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
She has such a fine car that her friends envied her.彼女はとてもすてきな車を持っていたので、友人たちは彼女をうらやんだ。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Call an ambulance!救急車を呼んで!
I'm going to buy a new car.新車を買うつもりだ。
My bicycle has got a flat tire.私の自転車はパンクした。
Tom drove the car.トムは車を運転した。
He told me not to drive too fast.彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。
I got on the wrong train.電車に乗り間違えた。
Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。
Our train went through a long tunnel.私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
I got him to repair my car.私は彼に車を修理させた。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
The number of cars is on the increase.車の数がますます増えている。
The toy train went around the room.おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。
This car was made in Japan.この車はメイド・イン・ジャパンだ。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Japanese cars sell well overseas.日本車は海外でよく売れる。
He came down the hill on his bicycle.彼は自分の自転車で丘を下ってきた。
His old clunker isn't worth anything.彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。
Did your uncle let you drive his car?君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの?
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
He smiled at me and got on the train.彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
The trains were jammed with commuters.どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
I don't have a bicycle, let alone a car.私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。
I spend all her money on the car.車に彼女のお金を全部使う。
I rented a house with a garage.私は車庫付きの家を借りた。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
If you're drunk don't take the wheel of a car.飲んだら車を運転してはならない。
The train headed for the station.電車は駅に向かっていた。
I wish I had a car.車があったらなぁ。
This car is no better than junk.この車はがらくた同然である。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
Many cars passed by.多くの車が通り過ぎた。
Bicycles keep to the left in Japan.日本では自転車は左側通行である。
My little son can drive a car.私の小さい息子は車を運転できる。
She may have missed her train.彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
They carried the injured man by car to the hospital.彼らは怪我人を病院まで車で運んだ。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The train has just arrived here.列車はたった今ついたばかりです。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
His car was seriously damaged.彼の車はひどく壊れた。
If you had left home a little earlier you would have been in time.もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License