Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| All of us got into the car. | 全員その車に乗った。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| Falling interest rates have stimulated the automobile market. | 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| The train wasn't as crowded as I thought it would be. | 汽車は思っていたほど混んでいなかった。 | |
| The heavy snowfall prevented our train from leaving on time. | その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it. | ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。 | |
| Travel by train has been on the decrease. | 列車の旅は減る傾向にある。 | |
| I was late for the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it. | 急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。 | |
| Do you go to school by bus or by train? | あなたはバスで通学するのですか、それとも電車でですか。 | |
| The train arrived on time. | その列車は定刻に到着した。 | |
| Can you envisage Tom's working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| If I weren't poor, I'd buy that car. | 貧乏でなければその車を買うのだが。 | |
| The truck bumped into a car. | トラックが自動車に衝突した。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I was unable to write down the number of the car. | 車のナンバーを書き留められなかった。 | |
| I think that that car is slowly following us. | 車が徐行でついてきているような気がする。 | |
| The car behaved well. | 車は調子が良かった。 | |
| The policeman permitted him to park there. | 警官は彼がそこに駐車してもよいと言った。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go by bus. | 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| I missed the last train last Friday. | 私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| We export a lot of automobiles to that country. | 私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。 | |
| Competition is very keen in the car industry. | 自動車産業では競争が激しい。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| We really should buy a new car, shouldn't we? | 私たちは本当に新車を買わなければなりませんね。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| I had to go to my office by bus because my car had engine trouble. | 車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| The street is full of cars. | その通りは車でいっぱいだ。 | |
| I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. | 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 | |
| He came near being hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Japanese cars are right hand drive. | 日本車は右ハンドルです。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。 | |
| My car won't start. | 車がどうにも動かない。 | |
| I was able to sell my used car for 100 dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| She cannot do without her car. | 彼女は車なしで済ますことができない。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| He has bought a new car. | 彼は新しい車を買った。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| The train is 30 minutes late. | 列車は30分遅れている。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| The car isn't worth repairing. | その車は修理する価値がない。 | |
| Let's take a train. | 電車で行こう。 | |
| The train roared through the tunnel. | 列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。 | |
| Can we afford a new car? | 新車を買う余裕がありますか。 | |
| I came out of the garage and walked to the truck. | 私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| Crossing the street, I was nearly hit by a car. | 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 | |
| I got up earlier than usual so that I might catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| She put on the brakes and the car stopped. | 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 | |
| Our train arrived on time. | 私たちの列車は時間通りに到着しました。 | |
| The car is in the way. Please move it. | その車がじゃまです。動かしてください。 | |
| There were three deaths in the car crash. | 車の衝突事故で死者が三名でた。 | |
| The bus was about to start. | バスは発車しようとしていた。 | |
| I'll have them repair my car. | 彼らに私の車を修繕してもらおう。 | |
| I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train. | 汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. | 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 | |
| I think the train will come soon. | 列車はすぐに来ると思います。 | |
| The man died in a car accident. | その男の人は自動車事故で死んだ。 | |
| Is there gas inside the car? | 車にガスが入ってる? | |
| You were careless to leave your umbrella on the train. | 電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。 | |
| That road is too narrow for a car to drive on. | その道は車が通るには狭すぎる。 | |
| Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. | 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| I got on the train. | 私は電車に乗った。 | |
| I've just oiled the wheels. | 車輪には油を注したばかりだ。 | |
| Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train. | トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| People who drive cars should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| He lifted the car with his phenomenal strength. | 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 | |
| We arrived at the station a half-hour before the train started. | 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 | |
| The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. | 交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車と新しい車を交換した。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| The train stopped because of the storm. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| Look out for the car. | 車に注意しなさい。 | |
| Automobile production has peaked out. | 自動車生産は頂点を超えた。 | |