Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's go for a ride in my car. | 私の車でドライブにいきませんか。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| Start at once, or you will miss the train. | すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。 | |
| Tom wants to go by train. | トムは電車で行きたがっている。 | |
| Selling motorcars is my business. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| She may have left her car key in her room. | 彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| The automobile is a wonderful invention. | 車はすばらしい発明だ。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| You bought the ticket for the train? | あなたは、電車の切符を買いましたね? | |
| My bicycle disappeared into thin air. | 私の自転車は影も形もなくなっていた。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使っても良いですか。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車と新しい車を交換した。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| The train got into London. | 列車はロンドンに着いた。 | |
| He finally talked his father into buying a new car. | 彼は父にねだってとうとう新車を買ってもらった。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way. | その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。 | |
| It's boring to wait for a train. | 電車は待つことが退屈だ。 | |
| He has just bought a used car. | 彼は中古車を買ったばかりです。 | |
| I saw the man knocked down by a car. | 私はその男が車にはねられるのを見た。 | |
| He got into the car and drove off. | 彼はその車に乗って行ってしまった。 | |
| This is the car made in Japan. | これは日本で作られた日本製の車です。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| Indeed this car is small, but it is powerful. | なるほどこの車は小さいが力強い。 | |
| Detroit is famous for its car industry. | デトロイトは自動車産業で有名だ。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| The train leaves at six. | 列車は6時に出る。 | |
| You can park here. | ここに駐車できますよ。 | |
| I can't find my glasses. I may have left them behind in the train. | メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。 | |
| Since I walked very fast, I was in time for the last train. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| The car behaved well. | 車は調子が良かった。 | |
| I'll show you the car I've just bought. | 買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。 | |
| When I came back, my car was gone. | 私が戻ると車がなくなっていた。 | |
| Those new model cars are on the market. | その新型車が市場に出ている。 | |
| Are you sure about the cost of that car? | 君はその車の値段をはっきり知っているのですか。 | |
| The train got in on time. | 列車は定刻に到着した。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| He got the twelve o'clock train. | 彼は12時発の列車に乗った。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| This car is in good condition. | この車は調子がいい。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| The man washing the car is Mr Jones. | 車を洗っている男の人は、ジョーンズさんです。 | |
| I got my foot caught in a train door. | 私は列車のドアに足をはさまれた。 | |
| The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring. | 電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。 | |
| This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident. | これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。 | |
| Not everyone can afford a car. | 誰でも車が持てるわけではない。 | |
| I can't afford to buy a car. | 車を買う余裕なんてない。 | |
| Our train leaves at eight-thirty. | 私たちの列車は8時半に出発する。 | |
| It's about a ten-minute drive from here. | ここから車で10分くらいです。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |
| A small car is more economical than a large one. | 小さい車は大きい車より経済的だ。 | |
| The cog-wheels are in gear. | 歯車がかみ合っている。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| I couldn't catch the train. | 電車に間に合わなかった。 | |
| Our train reached Rome after dark. | 私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。 | |
| You will miss the train if you don't hurry. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。 | |
| They waved good-bye to their parents as the train pulled out. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| This was a bad week. My train was late two days in a row. | もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。 | |
| I can not buy spare parts for this car. | この車の予備の部品を買うことができない。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| Whose car is this? | これ誰の車? | |
| This car will soon have to go for scrap. | この車はもうすぐスクラップだ。 | |
| Be quick, or you will miss the train. | 急がなければ汽車に遅れますよ。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| Mr. Ikeda wants to buy a new car. | 池田さんは新しい車を買いたがっています。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| You had better not drive a car. | 君は車を運転しない方がいい。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| The train will arrive here before long. | その電車は、まもなくここへ着くだろう。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Here comes the train. | さあ列車がきた。 | |
| Please pull over. | 車を停めてください。 | |
| Jiro seems to have missed the train. | 次郎は列車に乗り遅れたようだ。 | |
| She left her umbrella in the train. | 彼女は電車の中にかさを置き忘れた。 | |
| I cannot afford to buy a new bicycle. | 私には新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| It makes no difference whether the train is delayed or not. | 電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。 | |
| There are not a few passengers on this train. | この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| I didn't feel like buying a car. | 私は車を買う気がしない。 | |
| Because the train did not wait for me. | 列車が僕を待ってくれなかったからです。 | |
| There goes a wonderful coach over there. | むこうをすてきな馬車が行くよ。 | |
| There is a little time before the train departs. | 列車が出発するまでに少し時間がある。 | |
| Is this a local train? | これは普通列車ですか。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| Who buys tickets to ride in their own motor car? | 自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go by bus. | 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! | お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |