Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| I had to go to my office by bus because my car had engine trouble. | 車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。 | |
| These cars are made in Japan. | これらの車は日本で作られています。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| Trains come more often than buses. | 電車はバスより頻繁に来ます。 | |
| It took him three months to learn to ride a bicycle. | 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. | レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| Our train arrived on time. | 私たちの列車は時間通りに到着しました。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| There are only just a few passengers on that train. | その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。 | |
| Steam trains were replaced by electric trains. | 蒸気機関車は電車に取って代わられた。 | |
| Jack's car is a recent model. | ジャックの車は新型です。 | |
| He had the nerve to take my car without asking. | 彼はあつかましくも私にききもしないで私の車をもっていった。 | |
| He designed the car. | 彼がその車を設計した。 | |
| She cannot do without her car. | 彼女は車なしで済ますことができない。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| It occurred to me that I had left my bag on the train. | 私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Don't you have a phone in your car? | 車に電話はないのかしら? | |
| The train will arrive here before long. | その電車は、まもなくここへ着くだろう。 | |
| The train was delayed on account of a heavy snow. | 大雪のために、列車は延着した。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. | 電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| He has a Japanese car. | 彼は日本製の車を持っています。 | |
| I wish I knew what is wrong with my car. | 私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。 | |
| He got out from under the car. | 彼は車の下から出てきた。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Policemen cleared the way to let cars pass. | 警官が通り道を空けて車を通した。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| Trains were disrupted due to a thunderstorm. | 雷雨のため列車のダイヤが乱れた。 | |
| It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots. | 日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。 | |
| Mrs. Smith goes to church by car. | スミス夫人は車で教会に行きます。 | |
| The bus was about to start. | バスは発車するところだった。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| The train gained speed gradually. | 列車は徐々にスピードを上げた。 | |
| I had got my camera stolen in the train. | 私は、列車の中でカメラを盗まれた。 | |
| It's illegal to park your car here. | ここに車を停めるのは違法です。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| This used car is for sale. | この中古車は売り物です。 | |
| A broken-down car was standing in the middle of the road. | 道の真ん中に故障した車がとまっていた。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash. | 車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。 | |
| Jimmy knows everything about cars. | ジミーは車については何でも知っている。 | |
| Crossing the street, he was knocked down by a car. | 通りを渡っていて、彼は車にはねられた。 | |
| This is my car. | これは私の車です。 | |
| I am fond of cars. | 私は車が好きだ。 | |
| My uncle gave his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| My father goes to his office by train. | 父は会社に電車で通っている。 | |
| He is familiar with the names of cars. | 彼は車の名前をよく知っています。 | |
| She wants to buy a car, but she can't afford to. | 彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。 | |
| My father bought a new car. | 父は新しい車を買いました。 | |
| Look at the boy beside the car. | 車のわきの男の子をごらんなさい。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| Locomotives come more often than buses do. | 汽車はバスよりひんぱんに来ます。 | |
| They invaded the country with tanks and guns. | 彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。 | |
| "Would you mind giving me a lift in your car?" "Not at all." | 「車にのせていただけませんか」「いいですとも」 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| This bicycle needs oiling. | この自転車は油が切れている。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| An icy chill stole into the car. | 氷のような冷気が車内に忍び込んできた。 | |
| My father's car is new. | 父の車は新車です。 | |
| He is wild to buy a new motorcycle. | 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| On bad roads this little car really comes into its own. | 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 | |
| This isn't the last train, is it? | これは最終電車ではないのですね? | |
| I bought this car at a bargain. | 私はこの車を安く買いました。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| Did he come by bus or by train? | 彼はバスで来たのですか、それとも電車ですか。 | |
| Selling motorcars is my business. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| He got off the train. | 彼は汽車を降りた。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| If the car is gone, he can't be at the office. | もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。 | |
| I was nearly hit by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Hurry up in order to catch the train. | 汽車に間に合うように急げ。 | |
| She got in at 9 p.m. | 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 妻は私を説き伏せて新車を買わせた。 | |
| He was tumbled out of the car. | 彼は車から放りだされた。 | |
| I have to catch that train. | あの電車に乗らなきゃならない。 | |
| He washes the car every week. | 彼は毎週洗車している。 | |
| Imported cars account for less than eight percent. | 輸入車は8%未満しか占めていない。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |