Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He may have missed the train. | 彼は電車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| Don't you have a phone in your car? | 車に電話はないのかしら? | |
| The ambulance broke down in the middle of the busy avenue. | 救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。 | |
| This car comes with an air conditioner. | この車にはエアコンがついている。 | |
| I got up earlier than usual in order to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| His car has no wheels. | 彼の車にはホイールがありません。 | |
| Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers. | 自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。 | |
| I asked him where I should park my car. | 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。 | |
| Can't he ride a bicycle? | 彼は自転車に乗れないの? | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、じょうずに車を運転できます。 | |
| The colour and make of the president's car are? | 社長さんの車種と色は? | |
| This car is not so nice as that one. | この車はあれほど良くない。 | |
| The bus was about to start. | バスは発車しようとしていた。 | |
| The man washing the car is Mr Jones. | 車を洗っているのはジョーンズさんです。 | |
| The train stopped because of the storm. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| He brought back his child in his car. | 彼は子供を車でつれて帰った。 | |
| He has a Toyota. | 彼はトヨタ(の車)を持っている。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| Our teacher comes to school by car. | 私たちの先生は車で学校に来ます。 | |
| In the United States the automobile is a necessity and not a luxury. | アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。 | |
| Our train reached Rome after dark. | 私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。 | |
| I can't trust John with my car. | 私はジョンに私の車を任せることはできない。 | |
| It cost me three hundred dollars to have my car repaired. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| He worked very hard so he could buy a foreign car. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| The train left at five o'clock to the minute. | 列車は5時きっかりに発車した。 | |
| His notion is that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| This money will allow me to buy a car. | このお金のおかげで車が買えます。 | |
| The train already starts. | 電車はすでに出発した。 | |
| The train left just as we arrived at the platform. | 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| Elephants can't ride bicycles. | 象は自転車に乗れない動物である。 | |
| Another problem is where to stop the car. | もう1つの問題はどこで車を止めるかです。 | |
| She pulled up near the hotel office. | 彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| My car is German. | 私の車はドイツ製です。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| I see a red car ahead. | 前方に赤い車が見える。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| He will leave for the station an hour before the train leaves. | 彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。 | |
| The train will arrive on time without fail. | 汽車は間違いなく定刻に到着いたします。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| You can depend on the timetable to tell you when trains leave. | 時刻表を見れば発車の時刻が分かります。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Please pull over. | 車を停めてください。 | |
| You'll be in time for the train if you start at once. | すぐ出発すれば汽車に間に合うだろう。 | |
| It's only four minutes from here by train. | 列車でならここからたった四分だ。 | |
| The next morning found him traveling by train. | 彼は翌朝、列車で旅をしていた。 | |
| The stolen car was found in the parking lot. | 盗難車が駐車場で発見された。 | |
| It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots. | 日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I was able to sell my used car for 100 dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| I'll buy a Ford. | フォード車を買うつもりです。 | |
| What time does the train for Milan leave? | ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら? | |
| This car is out of date. | この車は時代遅れです。 | |
| The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| They had to leave at once to catch the train. | 彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。 | |
| None of the cars is mine. | その車はどれも私のではありません。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| I like this old car more than a new one. | 私は新しいのよりこの古い車のほうが好きだなあ。 | |
| Which train is bound for Odawara? | 小田原行きはどちらの電車ですか。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| His car fell into the lake. | 彼の車は湖の中に落ちた。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこへ行く途中で故障してしまった。 | |
| He came by car instead of by train. | 彼は列車ではなく車できた。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Four people were in the car when the accident happened. | 事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。 | |
| The wounded arrived by ambulance. | 負傷者は救急車で運ばれた。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| We got into a car. | 私たちは車に乗り込んだ。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| In America cars drive on the right side of the road. | アメリカで車は右側通行です。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| Exhaust gases of a car are noxious. | 車の排ガスは有毒である。 | |
| I saw a boy knocked down by a car. | 少年が車にはねられるのを見たのです。 | |
| My father has bought a new car. | 父は新しい車を買いました。 | |
| Let's get out of the car now. | さあ、車から降りよう。 | |
| The car is waxed and shining. | その車はワックスがかけられてピカピカしている。 | |
| I can't afford to buy a used car, much less a new one. | 私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train. | 汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。 | |
| The train was delayed for an hour. | 電車が1時間遅れたんです。 | |
| Cars go through the tunnel. | 車はそのトンネルの中を通ります。 | |
| Shall I drive you home? | 家まで車でお送りしましょうか。 | |
| You should inspect the car well before you buy it. | 車を買う前によく調べてみたほうがいい。 | |
| The train didn't wait for me. | 列車は待ってはくれない。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| How I wished I could drive a car! | 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 | |
| I'll come provided you drive slowly. | ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 | |
| Because it is distant, it is painful by bicycle. | 遠方なので自転車では苦しい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| I traded in my old car for a new one. | 私は古い車を下取りに出して新車を買った。 | |