Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Faint grew the sound of the train. 列車の音がかすかになった。 Tom likes his new car. トムは新しい車を気に入っている。 One out of three people in this city owns a car. この町の3人に1人が自分の車を持っている。 I will buy a new car next month. 私は来月新車を買います。 I left my umbrella on the train. 電車に傘を忘れた。 I've been coming to work one train earlier lately. 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 There is a large number of people and cars in that street. その通りは車や人の量が多い。 I saw you driving your new car. 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 "What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!" 「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」 You can't park your car here. ここに車を止めてはいけない。 He got the car for nothing. 彼はその車をただで手にいれた。 The boy riding a bicycle is my brother. 自転車に乗っている少年は私の弟です。 The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 There are few places to park around here. このあたりは駐車できるスペースがほとんどない。 I'm saving up to buy a new car. 私は新車を買うために貯金をしている。 You may use my car at any time. 僕の車いつでも使っていいよ。 I had the brakes of my bicycle adjusted. 自転車のブレーキを調整してもらった。 So you are acting high-handedly. 高飛車に出たね。 He got off at the next stop. 彼は次のバス停で降車した。 He must buy a new bicycle for his son. 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 Isn't this Central Driving School? そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。 I turned my steering wheel to the right. 私は車のハンドルを右に切った。 Why do you walk when you have a car? 車があるのにどうして歩くのですか。 He decided to sell the car. 彼はその車を売る決心をした。 It so happened that I rode in the same train with him. 私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。 Let's go by train instead of by bus. バスの代わりに電車で行こうよ。 Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 They waved good-bye to their parents as the train pulled out. 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 The trains are running late. 列車のダイヤが遅れています。 The train from Geneva will arrive at the station. ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 Her car is two years old. 彼女の車は二年目です。 Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks. どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。 The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 I have seen him once on the train. いつかかれに電車の中であったことがある。 The train was held up for two hours on account of the snowstorm. 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 The gate is too narrow for the car. 門はその車には狭過ぎる。 As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 He had his only son killed in an automobile accident. 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 It's boring to wait for a train. 電車は待つことが退屈だ。 I met her by chance on the train the day before yesterday. 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 I missed the train by two minutes. 私は二分の差で列車に乗り遅れた。 One out of three persons in this city has his own car. この町の3人に1人が自分の車を持っている。 You can depend on the timetable to tell you when trains leave. 時刻表を見れば発車の時刻が分かります。 I must ride a bicycle. 私は自転車に乗らねばならない。 He often drives his father's car. 彼はしばしば父の車を運転する。 It cost a lot of money to repair the car. 車の修理にかなりお金がかかった。 The train arrived on time, so we did not have to wait at all. 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 This car is resistant to rust. この車は錆に強い。 He gave me a lift in his cart. 彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。 He was hit by a car and died instantly. 彼は車にひかれて、即死した。 One out of three persons in this city has his own car. この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 The road was jammed with various kinds of cars. 道路はいろいろな車で混雑していた。 You have three cars. 貴方は、三台車を持っています。 The couple took a horse carriage that evening. 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 We took turns driving our car on our way there. そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 It cost me three hundred dollars to have my car repaired. 車を修理するのに300ドルかかった。 There is a large parking lot in front of the station. 駅前に大きな駐車場がある。 They rent the car by the hour. 彼らは時間ぎめで車を貸している。 I found my bicycle gone. 私は自転車がなくなっているのに気づいた。 He ran into the train. 彼はその列車にかけこんだ。 Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 Do you have a car? 車をお持ちですか? The big car pulled up suddenly. 大きな車が突然止まった。 I go to work every day by train. 私は毎日列車で仕事に出かけます。 Whose is this bicycle? この自転車、誰の? There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 Do you go by train or by car? あなたは電車で行きますか、それとも車で行きますか。 We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? Hurry up, or you will miss the train. 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。 The train just left. 列車は出たところだ。 Bill got up early in order to catch the first train. ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 She missed the train. 彼女は電車に乗り遅れました。 I pulled my car to the left side of the road. 道の左端に車を止めた。 Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? He can't afford to buy a new car. 彼は新しい車を買う余裕がありません。 He prides himself on having an expensive car. 彼は高級車を持っているのを自慢している。 From which platform does the train to Higasikakogawa leave? 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 She was worried that she might miss the train. 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。 He is learning how to drive a car. 彼は車の運転を習っています。 John has a car made in Japan. ジョンは日本製の車をもっている。 He has a car which I gave to him. 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 He hurried so he wouldn't miss the train. 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。 This car handles very easily. この車はとても運転が楽だ。 About how many times a month do you wash your car? あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 The ambulance broke down in the middle of the busy avenue. 救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。 The bike that was loved for many years was stolen. 長年愛用していた自転車を盗まれました。 Ken is waiting for the arrival of the train. ケンは電車の到着を待っている。 How long does it take from here to your house by bike? ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 I had my bicycle fixed by my brother. 私は自分の自転車を弟に直させた。 His wife is in the hospital because she was injured in a car crash. 彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。 I'm afraid that he might be late for the train. 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 That means cutting the first train. これでは一番列車に乗らなければならない。 There is a little time before the train departs. 列車が出発するまでに少し時間がある。 The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 I only got to the station after the train had left. 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 Being lucky, he was in time for the train. 運良く彼は電車に間に合った。 We gave the car a push. 僕たちは、その車を押した。