Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| I think that that car is slowly following us. | 車が徐行でついてきているような気がする。 | |
| He is in a hurry to catch the train. | 彼は列車に乗るために慌てている。 | |
| This train is the last train to the world's end. | この汽車は世界の果て行きの終列車です。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| He can't afford to buy a new car. | 彼は新しい車を買う余裕がありません。 | |
| I wonder whose car this is. | これは誰の車かしら。 | |
| Recently the number of cars has greatly increased. | 最近車の数がずっと増えてきた。 | |
| My brother is rich enough to buy a car. | 私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。 | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| She got a flat tire on her way home. | 彼女の車は家に帰る途中でパンクした。 | |
| The street was empty of people and traffic. | その通りは人や車の往来がなかった。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| He may have missed the train. | 彼は電車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| The car left a cloud of dust behind it. | 車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。 | |
| Let's go for a ride in my car. | 私の車でドライブにいきませんか。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| The train was about to leave. | 列車は出発しようとしていた。 | |
| I compared my car with his. | 私は自分の車を彼のものとくらべた。 | |
| Ken has not washed the car yet. | 健はまだ車を洗っていません。 | |
| I was nearly hit by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| I was almost hit by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| Each boy has a bike. | どの少年も自転車を持っている。 | |
| He loves cars, while his brother hates them. | 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| She was run over by the car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| Why do you want such an old car? | どうしてそんなに古い車がほしいのですか。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| He missed the last train by a minute. | 彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。 | |
| Our train reached Rome after dark. | 私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。 | |
| I got there in time for the train. | 汽車に間にあった。 | |
| I made a good profit by selling my car. | 私は自分の車を売って大きな利益を得た。 | |
| Locomotives come more often than buses do. | 汽車はバスよりひんぱんに来ます。 | |
| Ken is waiting for the arrival of the train. | ケンは電車の到着を待っている。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| I can't find my ticket. I must have lost it. | 乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。 | |
| Large cars use lots of gas. | 大型車はガソリンを食う。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| I can't afford a new car. | 私は新車を買うゆとりが無い。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車がつぎつぎにそこに着いた。 | |
| He backed his car into the garage. | 彼は車をバックさせて車庫に入れた。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Nancy is getting off the train. | ナンシーは電車から降りようとしている。 | |
| Tom knows everything about cars. | トムは車のことなら何でも知っている。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| The train leaves at 2:30 p.m. | 列車は午後2時半に出る。 | |
| You can also ride on an old, restored, steam train. | 直してある古い汽車に乗ることも出来ます。 | |
| If I had left a little earlier, I would have caught the last train. | もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。 | |
| You'll get there in time, as long as you don't miss the train. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| I sold my old car for one hundred dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| She waved her hand until the train was out of sight. | 彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| He assumed that the train would be on time. | 電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。 | |
| An expensive car is a status symbol. | 高級車は地位の象徴である。 | |
| I have a problem with my car. | 車のことで困ってるんだよね。 | |
| Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. | 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスでなくて列車で行きましょう。 | |
| He was almost hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| I cannot drive a motorcycle, much less a car. | 私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。 | |
| My car is equipped with a CD player. | 私の車はCDプレーヤーを装備している。 | |
| The houses and cars looked tiny from the sky. | 空から見ると家も車もごく小さく見えた。 | |
| The train has just left. | 電車は丁度出たところだ。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| The existing law concerning car accidents requires amending. | 車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots. | 日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。 | |
| Move your car, please. | 車を動かしてください。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| Could you tell me how to get to your office? | 車での病院の行き方を教えてください。 | |
| You can park here. | ここに駐車できますよ。 | |
| My father got me to wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| The snow caused me to miss the train. | 雪のせいで私は電車に乗り遅れた。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| I found my car missing. | 私の車が消えていた。 | |
| When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'. | 動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。 | |
| I've lost my car key. | 車のカギをなくしちゃった。 | |
| He hurried so as not to miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| The train left on time. | 列車は定刻通りに出た。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| This bag was carried by car. | この鞄は車で運ばれました。 | |
| Compared to yours, my car is small. | 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Where's my car? | 私の車はどこ? | |