The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '車'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
I'm getting sick of the ride.
僕は自動車に乗るのに飽きている。
He must have missed the train.
彼が電車に乗り遅れたに違いない。
You can't drive. You've been drinking.
お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
Here comes the train.
さあ列車がきた。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.
自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
All you need is to get a driver's license.
君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
May I borrow your bike?
自転車を借りてもよろしいですか。
We could have bought the car with a little more money.
もう少しお金があったなら、その車を買うことができたのに。
Perhaps the train has been delayed.
多分その列車は遅れています。
He was careless enough to get on the wrong train.
彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
This car is in good condition.
この車は調子がいい。
He wouldn't allow me to drive his car.
彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.
セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
I missed the train by thirty seconds.
私は30秒の差で電車に乗り遅れた。
They got off at the next bus stop.
彼らは次のバス停で降車した。
It cost a lot of money to repair the car.
車の修理にかなりお金がかかった。
Our train stopped suddenly.
汽車が急に止まった。
If I had been in time for the train, I would be there now.
もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。
Is this your bike?
これはきみの自転車?
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
I turned my steering wheel to the right.
私は車のハンドルを右に切った。
Each boy has a bike.
どの少年も自転車を持っている。
This car has been used for the past ten years.
この車は過去10年間使用されてきた。
I am able to drive a car.
私は車を運転できる。
I wish he could have driven a car a year ago.
1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
Get into the car.
車に乗って。
The car passed through a gate.
その車は門を通り抜けた。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
It makes no difference whether the train is delayed or not.
電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
He gave me a lift in his cart.
彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。
Tom got in the car.
トムは車に乗った。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.
汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
I see a red car ahead.
前方に赤い車が見える。
I missed the train by only a few minutes.
ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
My bike is stolen.
自転車を盗まれました。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
She is learning how to drive a car.
彼女は車の運転の仕方を習っている。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
Do you have a bike?
自転車を持っていますか。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake.
ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。
This will be his car.
これは彼の車だろう。
That girl can't ride a bicycle.
その女の子は自転車に乗ることができません。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.