Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This car is as big as that car. | この車はあの車と同じくらい大きい。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| The train was full of passengers. | 列車は乗客でいっぱいだった。 | |
| In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right. | ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| The train is in. | 列車が着いている。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| I managed to find a parking place right in front of the building. | そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。 | |
| I need a new car. | 新しい自動車が必要です。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| He is unable to buy a car. | 彼は自動車を買うことができない。 | |
| The mob gathered round the car like so many flies. | 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 | |
| The train was due at 6. | 列車は6時到着のはずだった。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| It was careless of me to leave my umbrella in the train. | 傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。 | |
| What time does the train for Milan leave? | ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら? | |
| I missed the train by only a few minutes. | ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| We happened to ride the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| The price of this used car is reasonable. | この中古車の価格は手ごろだ。 | |
| He doesn't care if his car is dirty. | 彼は車がよごれていても気にしない。 | |
| I am obliged to leave early to catch my train. | 電車に間に合うために早く立たねばならない。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Our train stopped suddenly. | 汽車が急に止まった。 | |
| The train was late because of an accident. | 列車は事故のため遅れた。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| We were worried we might miss the train. | 我々は列車に遅れないかと心配だった。 | |
| He missed the train because of the traffic accident. | その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。 | |
| My uncle yielded his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| It was careless of you to leave the key in the car. | 車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。 | |
| She was worried that she might miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は会社に車で行く。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| I wish we had a car. | 車があればなあ。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| Tom's work is selling second-hand cars. | トムの仕事は中古車の販売です。 | |
| Tom stopped to take a close look at the car. | トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| She wants to buy a car, but she can't afford to. | 彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Get into the car. | 車に乗って。 | |
| This is same car that we were in yesterday. | この車は昨日乗ったのと同じ車だ。 | |
| The streetcar is now certainly out of date. | 路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。 | |
| If we should miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| Our train stopped for five hours owing to the earthquake. | 地震のために汽車は5時間止まっていた。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日電車で仕事に行きます。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad. | 彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| When he missed the last train, he was at a loss. | 彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。 | |
| Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front. | 車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| The train left before they got to the station. | 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 | |
| Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. | 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 | |
| The train was thirty minutes late on account of the heavy snow. | 大雪のため列車が30分送れた。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| I am insured for the car. | その自動車については私は保険に入っている。 | |
| What time does the next train leave? | 次の電車は何時に出ますか。 | |
| He cannot buy a car, still less a house. | 彼は車も買えない、まして家などは買えない。 | |
| She can't ride a bicycle. | 彼女は自転車に乗ることができません。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| We were able to catch the last train. | 私たちは最終列車に間に合った。 | |
| The train was brought to a sudden halt. | 汽車は突然止まった。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| The train arrived on time. | 電車は時間どおりに着いた。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| It's time for you to buy a new car. | あなたは新車を買うべきだ。 | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| Look out! There is a car coming. | 気を付けろ。車が来ているぞ。 | |
| My car won't start. | 私の車はなかなか動かない。 | |
| The train arrived at Osaka station. | 列車は大阪駅に着いた。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| My car needs washing. | 私の車は、洗う必要がある。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. | 列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。 | |
| The next morning found him traveling by train. | 彼は翌朝、列車で旅をしていた。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| The train gathered speed. | 列車は加速した。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| I had wanted to catch the first train. | 私は始発列車に乗りたかった。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| I bought a new car. | 私は新車を買った。 | |