Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Compared with yours, my car is small. | 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 | |
| I saw him wash the car. | 彼が車を洗うのを見ました。 | |
| There is a car in front of the building. | ビルの前に車があります。 | |
| He was careless enough to get on the wrong train. | 彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| They missed the train. | 彼らはその列車に乗りそこねた。 | |
| She was injured in a car accident. | 彼女は自動車事故で負傷した。 | |
| Detroit is famous for its car industry. | デトロイトは自動車産業で有名だ。 | |
| I like to ride on trains. | 列車に乗るのが好きだ。 | |
| Permission to use the car was accorded her. | その車の使用許可が彼女に与えられた。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| The train was delayed for two hours because of the heavy snow. | 列車は豪雪のために2時間遅れた。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| According to Mike, Mac bought a new car. | マイクによれば、マックは新しい車を買ったそうだ。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| I boarded the train bound for London. | ロンドン行きの列車に乗り込んだ。 | |
| Be quick, or you will miss the train. | 急がなければ汽車に遅れますよ。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| You can park on either side of the street. | 通りのどちら側にも駐車できます。 | |
| She boasts of her car. | 彼女は自分の車を自慢している。 | |
| The street was crowded with cars. | 通りは自動車で混雑してきた。 | |
| Hurry up, or you will be late for the last train. | 急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| See the car carefully before you buy it. | 車を買う前に良く調べなさい。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Can't you ride a bicycle? | 自転車に乗れないのか。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. | 東京は混んだ電車に慣れなければなりません。 | |
| You can also ride on an old, restored, steam train. | 直してある古い汽車に乗ることも出来ます。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| This car must go. | この車を処分しなければならない。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| She is old enough to hold a driver's license. | 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| This is my car. | これが私の車です。 | |
| He sold his own car without hesitation. | 彼はちゅうちょなく自分の車を売った。 | |
| When should I return the car? | 車はいつ返したらいいでしょうか。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| We could have bought the car with a little more money. | もう少しお金があったなら、その車を買うことができたのに。 | |
| His car is in fact worn out. | 彼の車は、実際はがらくた同然だ。 | |
| He dashed to catch the last train. | 彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。 | |
| The company is promoting a new car on TV. | テレビで盛んに新車の宣伝をしている。 | |
| She cannot do without her car. | 彼女は車なしで済ますことができない。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| That salesman was persistent in asking me to buy a car. | 車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。 | |
| Are you going by bus or car? | バスで行きますか、車を利用しますか。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| The train was delayed on account of snow. | その電車は雪のために遅れた。 | |
| I bought a new car. | 私は新車を買った。 | |
| In order to buy a foreign car, he worked very hard. | 彼は外車を購入するため、懸命に働いた。 | |
| We can't tow this car. | この車をけん引することはできない。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| New York is accessible by train from Washington. | ニューヨークはワシントンから列車でいける。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| He was responsible for the car accident. | 彼がその自動車事故を招いた。 | |
| I got off at the wrong station. | 私は駅を間違えて下車しました。 | |
| You must not park the car in this street. | あなたはこの通りに駐車させてはいけない。 | |
| The car behaved well. | 車は調子が良かった。 | |
| He drove slowly up the hill. | 彼は車でゆっくりと丘を登っていった。 | |
| I want this building for a garage. | この建物を車庫に使いたい。 | |
| Did you drive her home last night? | あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。 | |
| He told me not to drive too fast. | 彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。 | |
| He came near being hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| You are not allowed to use this car. | あなたはこの車を使うことを許されていない。 | |
| Which train are you catching? | どの電車に乗るのですか。 | |
| They are all in a hurry to catch a train. | 彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。 | |
| Chris didn't have a car. | クリスは車を持っていなかった。 | |
| How long does it take by car? | 車でどれくらいかかりますか。 | |
| At last, he got the car. | ついに彼はその車を手にいれた。 | |
| Tom doesn't have a bicycle. | トムは自転車を持っていません。 | |
| The price of this car is discounted fifteen percent. | この車の値段は15%引きになっています。 | |
| At that time, the train was terribly crowded. | その時、列車はとても混んでいた。 | |
| Hurry up, and you'll catch the train. | 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。 | |
| The train has just gone. | 列車は今出たところだ。 | |
| I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car. | トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。 | |
| She can't ride a bicycle yet. | 彼女はまだ自転車に乗れない。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| It's only four minutes from here by train. | 列車でならここからたった四分だ。 | |
| Tom advised him not to buy the secondhand car. | トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |