Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who buys tickets to ride in their own motor car? | 自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。 | |
| "Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it." | 「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車を新車と交換した。 | |
| My car looks shabby in comparison with his new one. | 彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。 | |
| The new model clicked with the public. | その新型車は大衆にうけた。 | |
| He dashed to catch the last train. | 彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。 | |
| I must have my car fixed in a few days. | 私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| The train will arrive on time without fail. | 汽車は間違いなく定刻に到着いたします。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 妻は私を説き伏せて新車を買わせた。 | |
| The train was crowded. | その電車は混んでいた。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転を習っています。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| "May I park here?" "No, you can't." | 「ここに駐車してもよろしいですか」「いいえ、いけません」 | |
| Pharamp paid a fine for illegal parking. | ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 | |
| I have seen him once on the train. | いつかかれに電車の中であったことがある。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| We happened to ride the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| What time does the train for New York depart? | ニューヨーク行きの電車は何時に出発しますか。 | |
| The train was delayed on account of a heavy snow. | 大雪のために、列車は延着した。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| I paid fifty percent down for the car. | 車の代金を現金で半額支払った。 | |
| Tom doesn't have a car. | トムは車を持ってない。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| The car is exceeding the speed limit. | その車は制限速度を越している。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| I must have my car repaired. | 私は車を修理してもらわなければならない。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| Which train should I take to go to Shibuya? | 渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。 | |
| I'd like a safety check on my car. | 車検を受けたいのですが? | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late. | 私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。 | |
| This car can carry a load of 4 tons. | この車は4トン車だ。 | |
| I got up earlier than usual so that I might catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| The street is clogged with traffic. | 通りは車で交通が渋滞している。 | |
| Did you come here by train or by bus? | ここへ電車で来ましたかそれともバスで来ましたか。 | |
| You must not get off the train before it stops. | 列車が止まらないうちに降りてはいけない。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| The train arrived in London. | 列車はロンドンに着いた。 | |
| A man with a gun urged him into the car. | ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。 | |
| My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem. | 僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。 | |
| A child of just five was hit by a bicycle. | 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| She was injured in the car accident. | 彼女はその自動車事故で負傷した。 | |
| Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. | レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 | |
| Jim is at work on his car. | ジムは車を修理中だ。 | |
| He must have missed the train. | 彼は列車に乗り遅れたに違いない。 | |
| I decided to buy a car. | 私は車を買うことにした。 | |
| I gave him a ride in my car last night. | 昨日の夜、彼を自分の車に乗せた。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| The car consumes a lot of fuel. | その車は多量の燃料を消費する。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| An ambulance arrived immediately. | 時を移さず救急車がやってきた。 | |
| The car gave a jolt. | 車はがたがた揺れた。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| He was seriously injured in the car accident. | 彼は自動車事故で重傷を負った。 | |
| She put on the brakes and the car stopped. | 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 | |
| She unlocked the car door by means of a hairpin. | 彼女はヘアピンで車のドアを開けた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| My father brags about never having had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| The bell rang, and the train began to move. | ベルが鳴って、列車は動き始めた。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| Permission to use the car was accorded to her. | その車の使用許可が彼女に与えられた。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| I paid cash for the car. | この車は即金で買った。 | |
| A student was run over by a car on Basin Street. | 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly. | お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。 | |
| His car fell into the lake. | 彼の車は湖の中に落ちた。 | |
| If I had left a little earlier, I would have caught the last train. | もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。 | |
| Could you tell me how to get to your office? | 車での病院の行き方を教えてください。 | |
| My car was stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| When is the next train to Sloane Square? | スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。 | |
| The train gained speed. | その列車はスピードを上げた。 | |
| The train leaves at six. | 列車は6時に出る。 | |
| Nowadays many people travel by car. | 最近は車で旅行する人が多い。 | |
| Your new car looks awfully expensive to me. | あなたの新車はずいぶん高そうですね。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| He is washing a car. | 彼は車を洗っているところです。 | |
| Trains come more often than buses. | 電車はバスより頻繁に来ます。 | |
| I always leave my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |
| We were only just in time for the last train. | 僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。 | |
| Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down. | 先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。 | |
| We happened to take the same train. | 私達はたまたま同じ列車に乗った。 | |
| Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. | 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 | |
| You can use my car as long as you drive it carefully. | 注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。 | |
| What is the good of having a car if you don't drive? | 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |