Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They compared it with the old car. | 彼らは古い車と比べた。 | |
| Which is the departure platform? | 発車ホームはどちらですか。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は汽車に間に合うように早く起きた。 | |
| I took the 10:30 train, which was ten minutes late. | 私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。 | |
| He maintains his car well. | 彼は自分の車をよく整備している。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| I got up earlier than usual in order to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| Where's my car? | 私の車はどこ? | |
| I had my car stolen. | 私は車を盗まれた。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| Here comes the train. | あ、汽車が来た。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| My mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| The gate is too narrow for a car. | その門は狭すぎて車は入れません。 | |
| We bought the car for $12,000. | 私達はその自動車を12、000ドルで買った。 | |
| I want a compact car with an air conditioner. | エアコン付きの小型車がいいのですが。 | |
| A man with a gun urged him into the car. | ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。 | |
| You will be in time for the train if you start at once. | すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。 | |
| A child of just five was hit by a bicycle. | 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 | |
| If the price is reasonable, I want to buy the car. | 値段が手ごろなら、その車を買いたい。 | |
| I was nearly hit by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| If I had been in time for the train, I would be there now. | もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。 | |
| This used car is as good as new. | この中古車は新車同様である。 | |
| I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas. | 彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。 | |
| He can afford to buy a house, to say nothing of a car. | 彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。 | |
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| Can you see Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring. | 電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。 | |
| We loaded a lot of luggage into the car. | 私たちは車にたくさんの荷物を載せた。 | |
| His new car looked all right. | 彼の新車は調子がよさそうだった。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。 | |
| The train was delayed on account of snow. | 電車は雪のために遅れた。 | |
| The men are getting into shape riding bicycles. | 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 | |
| In the desert, camels are more important than cars for transportation. | 砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。 | |
| I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. | 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 | |
| Automobiles are made in factories. | 自動車は工場で作られる。 | |
| I found my car missing. | 私の車が消えていた。 | |
| I'd like to keep the car there. | そこに車をおいておきたいのだ。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? | 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| I was able to catch the last train because I walked very quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| The car ran down the policeman. | その車は警官を引き倒した。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の汽車にようやく間に合った。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| Is he the owner of that car? | 彼があの車の持ち主ですか。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| I have to charge the battery of my car. | 車のバッテリーを充電しなければならない。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| A car in the parking lot is on fire. | 駐車場にとめてある車が燃えてます。 | |
| You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. | 列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| She was almost hit by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident. | これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。 | |
| This car is very economical on gas. | この車はあまりガソリンを食わない。 | |
| I left my umbrella on the train. | 電車に傘を忘れた。 | |
| Fuel economy is a big advantage of this car. | 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. | 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 | |
| He is in a hurry to catch the train. | 彼はその電車に乗ろうと急いでいる。 | |
| Traffic noise is very harsh to the ear. | 車の騒音はとても耳障りだ。 | |
| They compared the new car with the old one. | 彼らは新しい車と古い車を見比べた。 | |
| There are not a few passengers on this train. | この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| In the fall, covers are put over the fans in trains. | 秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。 | |
| Barricades across driveways say "Keep Out." | 車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。 | |
| There were a number of cars on the street. | 通りにはたくさんの車がいました。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| His car has no wheels. | 彼の車にはホイールがありません。 | |
| The train passed by us. | 列車が私たちの側を通り過ぎた。 | |
| He took the car on trial. | 彼は試しにその車に乗ってみた。 | |
| By lack of attention, she hit the post with her car. | 彼女は不注意で柱に車をぶつけた。 | |
| Our car ran out of gas after two minutes. | 私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。 | |
| I got up early to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| This is the car that Linda was talking about yesterday. | これが昨日リンダが話していた車です。 | |
| I will give you a ride in my car. | あなたを車に乗せて上げましょう。 | |
| You'll miss the train. | 電車に遅れますよ。 | |
| He started washing his car. | 彼は車を洗いはじめた。 | |
| I'd better drive you home. | 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 | |
| The car was stuck in the mud. | 車がぬかるみに填まり込んだ。 | |
| Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. | 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 | |
| Trains were disrupted due to a thunderstorm. | 雷雨のため列車のダイヤが乱れた。 | |
| He missed the train by a minute. | 1分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train. | 電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| Pull over right here. | ここで車を止めてください。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| Since I walked very fast, I was in time for the last train. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |