Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train was ten minutes behind time because of heavy snow. | 大雪のために列車は10分遅れていた。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| There were two people in it, one of her girl students and a young man. | 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 | |
| Speeding often causes car accidents. | スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。 | |
| The heavy snowfall prevented our train from leaving on time. | その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。 | |
| That means cutting the first train. | これでは一番列車に乗らなければならない。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |
| A passing car splashed water on us. | 通りがかりの車が私たちに水をはねた。 | |
| How long does it take by car? | 車でどれくらいかかりますか。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. | 自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 | |
| A car was coming in this direction. | 車が一台こちらのほうへ近づいてきた。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| There isn't anywhere else to park. | ほかにはどこにも駐車する所がありません。 | |
| There happened to be a train accident early that morning. | たまたまその朝早く列車事故がありました。 | |
| I bike to work. | 自転車で通勤しています。 | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| It was frightful when my car skidded on the ice. | 車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。 | |
| Our car ran out of gas after ten minutes. | 私たちの車は後10分でガソリンを使い果たした。 | |
| This street is clear of traffic at night. | この通りは夜は車や人がとおらない。 | |
| My car is broken and it's in the shop now. | 僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| It seemed that Jim had missed the seven o'clock train. | ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。 | |
| A nail punctured the tire. | くぎが車のタイヤに刺さった。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| On a bus or a train one must pay a fare. | バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| This car is not at my disposal. | この車は自分で自由に使えない。 | |
| Falling interest rates have stimulated the automobile market. | 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 | |
| I'll have them repair my car. | 彼らに私の車を修繕してもらおう。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| Do you go by bus, by train, or by subway? | バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。 | |
| His car ran into the Iron Gate. | 彼の車はその鉄の門にぶち当たった。 | |
| Move your car, please. | 車を動かしてください。 | |
| The poor boy was knocked down by a car. | かわいそうに、その少年は車にはねられた。 | |
| We should take into account that the train was delayed. | 汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。 | |
| She may have missed her train. | 彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| This morning I got up at four so as to be in time for the first train. | 今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| I got up earlier than usual to get the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Jimmy knows everything about cars. | ジミーは車については何でも知っている。 | |
| I saw the car hit a man. | 私はその車が人をはねるのを見た。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| I was impatient with fear of missing last train. | 最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。 | |
| We traveled around the country by car. | 私たちは車で国のあちこちを旅した。 | |
| I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time! | 電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ! | |
| Did you catch the train?! | 列車に間に合ったのか?! | |
| My brother can drive a car. | 私の兄は車の運転ができます。 | |
| She went on talking about her new car at the party. | 彼女はパーティーで自分の新車のことを話し続けた。 | |
| Could you put those bags in the car for me? | あのかばんを車に運んでくれますか。 | |
| I prefer to travel in my car. | 私は自分の車で旅するのを好む。 | |
| He carried her luggage to the train. | 彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。 | |
| I can't afford to buy a new car. | 私は新車を買うゆとりが無い。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| He missed the last train by a minute. | 彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I was wondering if you could give me a lift? | 車に乗せて頂けないでしょうか。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| He must have missed his usual train. | 彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。 | |
| Owing to the snow, the train was delayed. | 雪のため、列車が遅れた。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| That car's so big that parking it is difficult. | その車はあまりに大きいので駐車するのがたいへんだ。 | |
| May I ride a bicycle? | 自転車に乗ってもいいですか。 | |
| He parked his car behind the building. | 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| I wonder which train I should take for Tokyo. | 東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。 | |
| You will save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| The train gathered speed. | 列車は加速した。 | |
| The train has arrived. | 列車が着いている。 | |
| The man denied having stolen the car. | その男は車を盗んだことを否定した。 | |
| You can park on either side of the street. | 通りのどちら側にも駐車できます。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| This car is not so nice as that one. | この車はあれほど良くない。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| We have a parking lot for the customers. | お客様用の駐車場があります。 | |
| The trains were jammed with commuters. | どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。 | |
| It is an hour's drive from here to there. | ここからそこまで車で1時間です。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄に頼んで車に乗せてもらおう。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| Don't you tend to get carsick? | 車酔いするほうだっけ? | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |