Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't get the car to start. | 車のエンジンがなかなかかからない。 | |
| What time does the next train leave? | 次の電車は何時に出ますか。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| He worked very hard so he could buy a foreign car. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| This isn't the last train, is it? | これは最終電車ではないのですね? | |
| Is that the man whose wife was killed in the car accident? | あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。 | |
| When he missed the last train, he was at a loss. | 彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。 | |
| Your car is three times as big as this one. | あなたの車はこの車の3倍の大きさです。 | |
| This bicycle belongs to my brother. | この自転車は私の弟のものだ。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go by bus. | 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 | |
| Could you give me a lift in your car? | 車に乗せて下さいませんか。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| You may catch sight of our house from the train. | 君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。 | |
| He used all his strength to crawl out of the wrecked car. | 彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。 | |
| I have a new red car. | 私は赤い新車を持っている。 | |
| It occurred to me that I had left my bag on the train. | 私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。 | |
| You'll miss the train if you don't hurry. | 急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。 | |
| I paid cash for the car. | この車は即金で買った。 | |
| Sandra offered me her seat on the train. | サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。 | |
| He has a car. | 彼は自家用車を持っている。 | |
| I will buy a car. | 私は車を買うつもりです。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| He can't buy a car. | 彼は自動車を買うことができない。 | |
| Pull your car out a bit, I can't back my car out. | 君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。 | |
| I'm in the car. | 僕は車にいます。 | |
| There is a large number of people and cars in that street. | その通りは車や人の量が多い。 | |
| Hurry up, and you will be able to catch the train. | 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。 | |
| A trip by boat takes more time than one by car. | 船での旅行は車でよりも時間がかかる。 | |
| He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. | 彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 | |
| He had the luck to catch the train. | 彼は運よく列車に間に合った。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| The truck bumped into our car. | トラックが我々の車にぶつかった。 | |
| Where is my car? | 私の車はどこにありますか。 | |
| He got off the train. | 彼は電車から降りた。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| I was overtaken by that car. | 私はその車に追いついた。 | |
| Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry. | 自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。 | |
| The train leaves in ten minutes. | 列車が10分で出ます。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| That car salesman was a pretty off the wall kind of guy. | あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| It cost $300 to get the car fixed. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| Look at the boy beside the car. | 車のわきの男の子をごらんなさい。 | |
| She was hit by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| If I had one million yen now, I would buy a car. | もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| I saw you driving by my house this morning. | 今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。 | |
| There are not a few passengers on this train. | この列車にはかなりの乗客が乗っている。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| I made a good profit by selling my car. | 私は自分の車を売って大きな利益を得た。 | |
| Where can I park? | どこへ駐車すればいいですか。 | |
| You can't park your car here. | ここに車を止めてはいけない。 | |
| Our teacher comes to school by car. | 私たちの先生は車で学校に来ます。 | |
| He is familiar with the names of cars. | 彼は車の名前をよく知っています。 | |
| I left my umbrella on the train. | 電車に傘を忘れた。 | |
| I cannot drive a motorcycle, much less a car. | 私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。 | |
| The train starts at 7:15 a.m. | その列車は午前7時15分に発車する。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| It was careless of you to leave your umbrella on the train. | 電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| The train is due to arrive here in 5 minutes. | 電車はあと五分で到着の予定です。 | |
| What have you done about fixing the car? | 車の修理に関してどうしましたか。 | |
| It was frightful when my car skidded on the ice. | 車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。 | |
| The boy washing the car is my brother. | 車を洗っている少年は私の弟です。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| Japanese cars are right hand drive. | 日本車は右ハンドルです。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| Ask him where he parked his car. | 彼にどこに駐車したのか聞いてください。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| The car was stolen. | 車を盗まれた。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| The price of this used car is reasonable. | この中古車の価格は手ごろだ。 | |
| To some extent, you can control the car in a skid. | その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| When should I return the car? | 車はいつ返したらいいでしょうか。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| I need a new car. | 新しい自動車が必要です。 | |
| What time does the train for New York depart? | ニューヨーク行きの電車は何時に出発しますか。 | |
| My car burns a lot of gas. | ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |