Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train arrival is to the second! | その電車は正確だ。 | |
| The car didn't stop. | その車は止まらなかった。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 | |
| We left by train. | 電車で出発しましました。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| The car burned up in the race. | レース中にその車はぱっと燃え上がった。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| I left my umbrella on the train. | 電車に傘を忘れた。 | |
| When I came back, my car was gone. | 私が戻ると車がなくなっていた。 | |
| I had a Nissan before this one. | この車の前は、ニッサン車に乗っていました。 | |
| The train left before they got to the station. | 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 | |
| The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. | 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 | |
| The ambulance broke down in the middle of the busy avenue. | 救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| They had to leave at once to catch the train. | 彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。 | |
| Our teacher comes to school by car. | 私たちの先生は車で学校に来ます。 | |
| I'm tormented by the noise of traffic. | 車の騒音に悩まされています。 | |
| My father's car is made in Italy. | 父の車はイタリア製です。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| This car needs washing. | この車は洗う必要がある。 | |
| As soon as he got off the train, he was met by his cousin. | 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| It is illegal to park a car there. | あそこに駐車するのは違法です。 | |
| Tom bought a car brand-new. | トムは車をピカピカの新車で買った。 | |
| I can't afford a new car, so I'll have to make this one do. | 新車が買えないからこれで間に合わせなければならない。 | |
| Our car is three years older than yours. | 私たちの車はあなたのより3年古い。 | |
| I have seen him once on the train. | いつかかれに電車の中であったことがある。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスでなくて列車で行きましょう。 | |
| The train was ten minutes behind time. | その列車は10分遅れていた。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| We happened to ride the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| You should get your car fixed. | 君は車を直してもらうべきだ。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| He was careless enough to get on the wrong train. | 彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。 | |
| The question is where to stop the car. | どこで車を止めるかが問題だ。 | |
| My old car brought me $100. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| I'll show you the car I've just bought. | 私が買ったばかりの車を君に見せるよ。 | |
| Did Tom say who was going to help him fix his car? | トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| They followed the tracks the car had left. | 彼らはその車が残していった跡を追った。 | |
| Tom stepped off the train. | トムは電車から降りた。 | |
| This car can carry a load of 4 tons. | この車は4トン車だ。 | |
| He is unable to buy a car. | 彼は自動車を買うことができない。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| Bill's work is selling cars. | ビルの仕事は車を売ることです。 | |
| My car won't start. | 私の車はなかなか動かない。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| I missed my usual train. | いつもの列車を乗り遅れた。 | |
| My bicycle was gone when I returned. | 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 | |
| We got into a car. | 私たちは車に乗り込んだ。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| The train already starts. | 電車はすでに出発した。 | |
| Father is proud of his car. | 父は自分の車を自慢している。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日電車で仕事に行きます。 | |
| Which car is less crowded? | どの車両がすいていますか。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| She made for the car right away. | 彼女は直ちに車の方へ向かった。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| We were able to catch the last train. | 私たちは最終列車に間に合った。 | |
| To make matter worse, the traffic was bad. | 悪いことに車の流れが悪かった。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だからこそ、車で行くなといったんですよ。 | |
| I can't find my ticket. I must have lost it. | 乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。 | |
| It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?" | 『何だこりゃ?』って思わず言いたくなるような変な車でした。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| She was run over by the car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| He has just bought a used car. | 彼は中古車を買ったばかりです。 | |
| If you don't hurry, you'll miss the train. | 急がないと、汽車に遅れるよ。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Mrs. Smith goes to church by car. | スミス夫人は車で教会に行きます。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| Do you think I'll get the bike? | 自転車もらえるかしら。 | |
| A piano is expensive, but a car is more expensive. | ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。 | |
| I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar. | 体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。 | |
| The train seems to be late. | 電車が遅れているようだ。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の汽車にようやく間に合った。 | |
| My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| Taking everything into consideration, he bought the car. | すべてのことを考慮して彼はその車を買った。 | |
| Without the slightest hesitation, he sold his own car. | 少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。 | |
| All aboard! | ご乗車願います! | |
| He asked me when I was going to buy a new car. | 私がいつ新車買うつもりかと彼はたずねた。 | |
| My grandmother likes traveling by train. | 祖母は列車で旅行をするのが好きだ。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| This Sunday let's take a joy ride and see where we end up. | 今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。 | |
| The train has just left. | 電車は丁度出たところだ。 | |
| The train started at ten o'clock to the minute. | 列車は10時ちょうどに出発した。 | |
| If planes are dangerous, cars are much more so. | 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 | |