Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We got behind the car and pushed. | 私たちは車の後ろに回って押した。 | |
| It is kind of you to drive me home. | 私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。 | |
| The new model clicked with the public. | その新型車は大衆にうけた。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| It's about a ten-minute drive from here. | ここから車で10分くらいです。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| You had better have your car washed. | 君は車を洗ってもらった方がよい。 | |
| Could I park my car here? | ここに車をとめてもよろしいですか。 | |
| It is not the car but the users that I am concerned about. | 私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。 | |
| I was wondering if you could give me a lift? | 車に乗せて頂けないでしょうか。 | |
| If you run fast, you can catch the train. | 急いではしれば、列車に間に合います。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| They disposed of the old car. | 彼らは古い車を処分した。 | |
| If it rains tomorrow, we will go there by car. | もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。 | |
| Could you tell me where I can get a train? | 電車はどこで乗れますか。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| You'll get there in time, so long as you don't miss the train. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| This street is clear of traffic at night. | この通りは夜は車や人がとおらない。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| Where can I park? | どこに駐車できますか。 | |
| Large cars use lots of gas. | 大型車はガソリンを食う。 | |
| I didn't recognize him at first on the train. | 列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。 | |
| Paula is going to wash the car tomorrow. | ポーラは明日車を洗うつもりです。 | |
| Gasoline became so expensive that we had to let our car go. | ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。 | |
| It is dangerous to jump into a moving train. | 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| Mr. Ikeda wants to buy a new car. | 池田さんは新しい車を買いたがっています。 | |
| The train was late this morning. | けさは列車が遅れた。 | |
| If the car is gone, he can't be at the office. | もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| This car can carry a load of 4 tons. | この車は4トン車だ。 | |
| I'm against people driving big cars. | 私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar. | 体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。 | |
| The train is bound for Niigata. | その列車は新潟行きです。 | |
| He kindly drove me to the station. | 彼が車で駅まで送ってくれた。 | |
| I went as far as London by car. | 私はロンドンまで車で行った。 | |
| Was there anything wrong with the car? | 車はどこか故障していましたか。 | |
| At that time, the train was very crowded. | その時、列車はとても混んでいた。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up. | その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。 | |
| She may have missed the 7:00 train. | 彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこ行きですか。 | |
| The train was so crowded that I was kept standing all the way. | 汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。 | |
| At that time the snow plow was certainly our hero. | このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 | |
| Father is proud of his car. | 父は自分の車を自慢している。 | |
| What time is our train arriving at Hakata? | 何時に私たちの列車は博多につきますか。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| In my point of view, a car does more harm than good. | 私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。 | |
| We'll arrive in three hours if we drive. | 車なら3時間で着くよ。 | |
| He must have missed the train. | 彼が電車に乗り遅れたに違いない。 | |
| I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train. | 汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。 | |
| Oil this bicycle. | この自転車に油をさしなさい。 | |
| This car must go. | この車を処分しなければならない。 | |
| The car made a right turn over there. | その車はあそこで右に曲がった。 | |
| Some of the students come to school by car. | 学生の中には車で通学する者もいる。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| Traffic noise is very harsh to the ear. | 車の騒音はとても耳障りだ。 | |
| I met her by chance on a train. | 電車の中で偶然彼女に会った。 | |
| He went as far as Kobe by train. | 彼は神戸まで列車で行った。 | |
| It is certain that he missed the train. | 彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。 | |
| The car collided with a truck. | 車がトラックに衝突した。 | |
| He must have missed the train. | 彼は列車に乗り遅れたに違いない。 | |
| Cars go through the tunnel. | 車はそのトンネルの中を通ります。 | |
| He didn't stop the car. | その車を止めなかった。 | |
| I can't find my glasses. I may have left them behind in the train. | メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私はその列車に間に合うために早く起きた。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| I was impatient with fear of missing last train. | 最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| A small gear is missing here. | ここの小さな歯車がない。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| To make matter worse, the traffic was bad. | 悪いことに車の流れが悪かった。 | |
| She was worried that she might miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。 | |
| I almost left my umbrella on the train. | 電車に傘を忘れるところだった。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車通学をしている。 | |
| The car ran into a tree. | 車が木に衝突した。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive. | 確かに車は便利だが、結局高いものにつく。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車に触れないでくれ。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| He jumped on the train. | 彼は電車に飛び乗った。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| The wheel began to turn. | 車輪が回りだした。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| Have you seen my new car? | 私の新しい車を見たかい。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| She got in at 9 p.m. | 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 | |
| The bus stopped suddenly in the middle of the street. | バスは通りの真中で急停車した。 | |
| It was careless of you to lose my car key. | 私の車の鍵をなくすとは君もうかつだったね。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| He designed the car. | 彼がその車を設計した。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は会社に車で行く。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| It cost me three hundred dollars to have my car repaired. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |