Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He refused my offer to drive him home. | 彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。 | |
| Can't you ride a bicycle? | 自転車に乗れないのか。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| I came across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Small cars are very economical because of their low fuel consumption. | 小型車は低燃費で経済的だ。 | |
| Whose car is this? | これ誰の車? | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| I can't even afford to buy a used car. | 私には中古車も買えない。 | |
| Is this the train for London? | これはロンドン行きの列車ですか。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| Tom stepped off the train. | トムは電車から降りた。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| I wish I had a car. | 車があればなあ。 | |
| It is a four-hour drive from New York to Boston. | ニューヨークからボストンまで車で4時間です。 | |
| I had got my camera stolen in the train. | 私は、列車の中でカメラを盗まれた。 | |
| Will you manage to repair my car? | 何とかして私の車を直してくれませんか。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。 | |
| This is the car with the most speed. | この車はスピードが一番はやい車です。 | |
| She gave him the car. | 彼女は彼にその車をやった。 | |
| I must catch the first train. | 私は始発電車に乗らねばならない。 | |
| I saw a man knocked down by a car. | 私は、1人の男が車にはねられるのを見た。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| The car is very fast. | その車は大変速い。 | |
| When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline. | 彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。 | |
| His car fell into the lake. | 彼の車は湖の中に落ちた。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| It was frightful when my car skidded on the ice. | 車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。 | |
| Because the train did not wait for me. | 列車が僕を待ってくれなかったからです。 | |
| You'll miss the train if you don't hurry. | 急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。 | |
| His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| Tom bought a second hand Toyota. | トムはトヨタの中古車を買った。 | |
| I met her by chance on a train. | 電車の中で偶然彼女に会った。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| By lack of attention, she hit the post with her car. | 彼女は不注意で柱に車をぶつけた。 | |
| She was almost hit by a car. | 彼女はもう少しで車にぶつかるところだった。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| The price of the car is too high. | その車の値段は高すぎる。 | |
| You will miss the train, unless you start for the station at once. | すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| The train leaves at one-thirty this afternoon. | 列車は今日の午後1時半に発車します。 | |
| We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. | 明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。 | |
| There is something wrong with my car. | 私の車はどこかおかしい。 | |
| "Orange Cards" are available from the conductor. | オレンジカードは車掌が販売している。 | |
| He decided to sell the car. | 彼はその車を売る決心をした。 | |
| He still cherishes his old car. | 彼はいまだに古い車を愛用している。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| She stood there even after the train was out of sight. | 彼女は電車が見えなくなってもそこに立っていた。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| I left your book in the car. | 君の本を車の中に置いてきてしまった。 | |
| This train is made up of seven cars. | この列車は七両編成です。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | その電車の出発時間を教えてください。 | |
| She has such a fine car that her friends envied her. | 彼女はとてもすてきな車を持っていたので、友人たちは彼女をうらやんだ。 | |
| Our train was delayed on account of the heavy snow. | 私達の乗った列車は大雪のために遅れた。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| It happened that the train was delayed on account of snow. | たまたまその列車は雪のため遅れた。 | |
| Did Tom say who was going to help him fix his car? | トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。 | |
| I can't afford to buy a used car, much less a new car. | 私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| The train arrived on time, so we did not have to wait at all. | 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| It occurred to me that I had left my bag on the train. | 私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。 | |
| We left by train. | 私達は電車で出発しました。 | |
| Please send an ambulance. | 救急車を呼んでください。 | |
| I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car. | トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。 | |
| I will take my mother out in my new car tomorrow. | 明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。 | |
| Modern people cannot do without cars. | 現代人は車なしで済ますことができない。 | |
| Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front. | 車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。 | |
| I asked him where I should park my car. | 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。 | |
| The bus stopped suddenly in the middle of the street. | バスは通りの真中で急停車した。 | |
| The train got in on time. | 列車は定刻に到着した。 | |
| The train was delayed, so I could not arrive there on time. | 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 | |
| She left her gloves in the car. | 彼女は車の中に手袋を置き忘れた。 | |
| When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'. | 動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。 | |
| Stop the car. | 車を止めて。 | |
| I got him to repair my car. | 私は彼に車を修理させた。 | |
| A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks. | 手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。 | |
| He jumped on the train. | 彼は電車に飛び乗った。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| This new car will put other cars to shame. | この新車は他車をしのぐだろう。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| The Tsubasa is a very fast train. | つばさはとても速い電車だ。 | |
| Let's see if our cars have enough gas. | 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| I had a Nissan before this one. | この車の前は、ニッサン車に乗っていました。 | |
| The car left a cloud of dust behind it. | 車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Be alert when you cross a busy street! | 車の多い通りの横断には油断するな! | |