Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| I like to ride on trains. | 列車に乗るのが好きだ。 | |
| Are you going by bus or car? | バスで行きますか、車を利用しますか。 | |
| A car cut in. | 車が1台横から割り込んできた。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 | |
| Betty drives fast. | ベティは車を運転するとスピードを出す。 | |
| If we miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |
| John started the car. | ジョンは車のエンジンをかけた。 | |
| The train was crowded with people. | その電車は人々で混雑していた。 | |
| On a bus or a train one must pay a fare. | バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。 | |
| Tom, the train is no place for dancing! | トム、電車は踊るところじゃないでしょ! | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| The ambulances carried the injured to the nearest hospital. | 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 | |
| It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. | 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 | |
| I like your car. | 私は君の車が好きだ。 | |
| If you had left home a little earlier you would have been in time. | もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| He has a bicycle. | 彼は、自転車を持っています。 | |
| She got out of the car. | 彼女は車から降りた。 | |
| You had better not drive a car. | 君は車を運転しない方がいい。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Tell me what you think about my car. | 私の車のことをどう思ってるか教えて。 | |
| He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. | 彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| The car looked as good as new. | その車は新品同然にみえた。 | |
| The car burned up in the race. | レース中にその車はぱっと燃え上がった。 | |
| She was almost knocked down by a car. | 彼女は車にはねられそうになった。 | |
| The car consumes a lot of fuel. | その車は多量の燃料を消費する。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| Mary oiled her bicycle. | メアリーは自転車に油をさした。 | |
| We will purchase a new car next week. | 家では来週の新車を購入するつもりだ。 | |
| I can't afford a new car. | 私は新車を買うゆとりが無い。 | |
| I have left my car keys behind. | 車の鍵を置き忘れた。 | |
| He's got not only a motorbike but also a car. | 彼はバイクだけでなく車も持っている。 | |
| He still cherishes his old car. | 彼はいまだに古い車を愛用している。 | |
| The car continued to put on speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| He is engaged in selling cars. | 彼は車を売る仕事に従事している。 | |
| The tires of this car don't have enough air in them. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| The ambulance broke down in the middle of the avenue. | 通りの真ん中で救急車が故障した。 | |
| John is waiting for Lucy, but the train has already left. | ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。 | |
| Might she have missed her train? | 彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| He can afford to buy a house, to say nothing of a car. | 彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| The front windshield of a car was smashed to pieces. | 車の前面ガラスは砕けて粉々になった。 | |
| Her car struck against the gatepost through her carelessness. | 彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。 | |
| Compared to yours, my car is small. | 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 | |
| On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| Watch your step when you get on the train. | 電車に乗るときは足元に気をつけなさい。 | |
| You will miss the train if you don't hurry. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。 | |
| The car accident took place just in front of me. | ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| She was anxious lest she might miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車の修理にかなりお金がかかった。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| I was late as a result of the train delay. | 私は電車が遅れたので遅刻した。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| His new car is a beauty. | 彼の新車はすばらしい。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| I didn't feel like buying a car. | 私は車を買う気がしない。 | |
| My car is a used one. | 私の車は中古だ。 | |
| Fuel economy is a big advantage of this car. | 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| I had him wash the car. | 私は彼に車を洗わせた。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| You'll be in time for the train if you start at once. | すぐ出発すれば汽車に間に合うだろう。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | その電車の出発時間を教えてください。 | |
| I can't afford to buy a used car, much less a new car. | 私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。 | |
| The train will arrive on time without fail. | 汽車は間違いなく定刻に到着いたします。 | |
| That car is the best deal for your money. | あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。 | |
| He took the car on trial. | 彼は試しにその車に乗ってみた。 | |
| The production of the automobile started in the 1980. | その自動車の生産は1980年に始まった。 | |
| I was almost hit by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| The train is bound for London. | その列車はロンドン行きだ。 | |
| Did you catch the first train? | あなたは始発電車に間にあいましたか。 | |
| If you had parked your car here, you would have been fined. | もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 | |
| What time does the parking lot close? | 駐車場は何時まで開いてますか? | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| We went for a scenic drive as far as Lake Superior. | 私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。 | |
| The car gave a jolt. | 車はがたがた揺れた。 | |
| The trains start at intervals of two hours. | 汽車は2時間おきに出発する。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| The train is coming! | 電車が来るよ! | |
| What time does the train reach Osaka? | 列車は何時に大阪に着きますか。 | |