Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| How long does it take by car? | 車でどれくらいかかりますか。 | |
| I advertised my car for sale. | 車を売りますという広告を出した。 | |
| Will we be in time for the train? | 電車に間に合うだろうか。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| The number of automobiles has been increasing. | 自動車の数が増えている。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| "Who is in the car?" "Tom is." | 「誰か車の中にいるのですか」「トムがいます」 | |
| Traffic noise is very harsh to the ear. | 車の騒音はとても耳障りだ。 | |
| The train was brought to a sudden halt. | 汽車は突然止まった。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| She was injured in a car accident. | 彼女は自動車事故で負傷した。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理してもらう必要がある。 | |
| I saw him wash the car. | 彼が車を洗うのを見ました。 | |
| The car isn't worth repairing. | その車は修理する価値がない。 | |
| He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた。 | |
| My brother can drive a car. | 私の兄は車の運転ができます。 | |
| The train will have started by the time he arrives. | 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 | |
| Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. | レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 | |
| He's got not only a motorbike but also a car. | 彼はバイクだけでなく車も持っている。 | |
| This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way. | 今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。 | |
| Tom made Mary wash his car. | トムは自分の車をメアリーに洗わせた。 | |
| His car collided with a train. | 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 | |
| My uncle gave me his car. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| I have left my car keys behind. | 車の鍵を置き忘れてきた。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| He was almost hit by a car. | 彼は危うく車にひかれるところだった。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| This road is too narrow for cars to pass. | この道はとてもせまいので車は通れません。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| He has made up his mind to buy the car. | 彼はその車を買うことに決めた。 | |
| I was recently in an automobile accident. | 最近自動車事故に遭いました。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Sorry. The train was late. | ごめん。電車が遅れちゃって。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| That car in the middle of the path is an inconvenience. | 小道の真中に止めてある車は迷惑だ。 | |
| Is there a parking lot? | 駐車場は、ありますか。 | |
| Automobiles are made in factories. | 自動車は工場で作られる。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車を新車と交換した。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| By lack of attention, she hit the post with her car. | 彼女は不注意で柱に車をぶつけた。 | |
| She can't ride a bicycle. | 彼女は自転車に乗ることができません。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| If the car is gone, he can't be at the office. | もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は終列車にやっと間に合った。 | |
| The car just shaved the corner. | 自動車は角をすれすれに通った。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| The train was thirty minutes late on account of the heavy snow. | 大雪のため列車が30分送れた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| They compared the new car with the old one. | 彼らは新しい車と古い車を見比べた。 | |
| The train left at five o'clock to the minute. | 列車は5時きっかりに発車した。 | |
| "Festiva" is a Ford, right? | 「フェスティバ」ってフォードの車でしょ? | |
| When you are driving, you should slow down on corners. | 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車通学をしている。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| "What brand is your car?" "It's a Ford." | 「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| We traveled around the country by car. | 我々は国中を車で旅行した。 | |
| Tell me what you think about my car. | 私の車のことをどう思ってるか教えて。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| This is a car imported from Germany. | これはドイツから輸入した車です。 | |
| I see a red car ahead. | 前方に赤い車が見える。 | |
| I compared my car with his. | 私は自分の車を彼のものとくらべた。 | |
| Which is the platform for the London train? | ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。 | |
| It is hard to say which car is nicer. | どちらの車がよいか言うのはむずかしい。 | |
| I want you to wash the car. | 私はあなたに車を洗ってもらいたいです。 | |
| The trouble is that I can't remember where I parked the car. | 困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。 | |
| Now they like cars of small or middle size. | 今は彼らは小型車または中型車を好む。 | |
| I asked them to fix my car. | 彼らに車の修理を頼みました。 | |
| There's a car coming. | 車がきてるぞ。 | |
| If planes are dangerous, cars are much more so. | 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 | |
| He ran the train over a cliff. | 彼は列車を崖から転落させた。 | |
| I almost left my umbrella on the train. | 電車に傘を忘れるところだった。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| He drove to school. | 彼は車で学校へ行った。 | |
| Passengers should board the train now. | 乗客は今電車に乗り込んで下さい。 | |
| Is this your bike? | これはあなたの自転車ですか。 | |
| Please repair the car. | この車の修理をお願いします。 | |
| My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. | 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 | |
| The bullet train we were on pulled out at 12 sharp. | 私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。 | |
| Cars, buses, and trucks are all vehicles. | 車やバスやトラックはすべて乗り物である。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring. | 電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬車を馬の前につなぐな。 | |
| Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich. | 新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。 | |
| Not a soul was to be seen in the parking lot. | 駐車場には人ひとり見えなかった。 | |
| Hurry up, and you can catch the train. | 急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu. | この列車は高松でフェリーに連絡します。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |