Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must not get off the train before it stops. | 列車が止まらないうちに降りてはいけない。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| I made a good profit by selling my car. | 私は自分の車を売って大きな利益を得た。 | |
| He was careless enough to get on the wrong train. | 彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っていることを自慢しています。 | |
| My car was badly damaged in the accident. | 事故で私の車はひどくやられた。 | |
| The automobile has changed our life. | 自動車は私たちの生活を変えた。 | |
| The train that Tom was riding was hit by lightning. | トムの乗っていた電車に雷が直撃した。 | |
| Whose car is this? | これは誰の自動車ですか。 | |
| If you have a car, you can come and go at will. | 車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| I almost missed the train. | 危なく電車に乗り遅れるところだった。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| I'll send you home in my car. | 私の車でお宅まで送らせましょう。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| Don't fall for his sugar-coated words. | 彼の甘い口車にのるな。 | |
| Because it is distant, it is painful by bicycle. | 遠方なので自転車では苦しい。 | |
| The street is clogged with traffic. | 通りは車で交通が渋滞している。 | |
| My car, such as it is, is at your disposal. | お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してくれませんか。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| He has a Toyota. | 彼はトヨタ(の車)を持っている。 | |
| This is a car. | これは車です。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Could you tell me where I can get a train? | 電車はどこで乗れますか。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. | 明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。 | |
| We were worried we might miss the train. | 我々は列車に遅れないかと心配だった。 | |
| He told me that I could use his car. | 彼は車を使ってもいいよといってくれた。 | |
| Be alert when you cross a busy street! | 車の多い通りの横断には油断するな! | |
| Jiro seems to have missed the train. | 次郎は列車に乗り遅れたようだ。 | |
| It occurred to me that I had left my bag on the train. | 私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| The train jerked forward. | 電車は急に発進した。 | |
| He is pleased with his new car. | 彼は新しい車が気に入っている。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| He got up early so he'd be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train. | 電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。 | |
| He really wants to buy a new motorcycle. | 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| The car is exceeding the speed limit. | その車は制限速度を超過している。 | |
| It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots. | 日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄に頼んで車に乗せてもらおう。 | |
| I'm saving up to buy a new car. | 私は新車を買うために貯金をしている。 | |
| He parked his car behind the building. | 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。 | |
| They got out of the car. | 彼らは車からおりた。 | |
| I can't afford to buy a used car, much less a new one. | 私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。 | |
| You will miss the train, unless you start for the station at once. | すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| He started washing his car. | 彼を洗車をし始めた。 | |
| By lack of attention, she hit the post with her car. | 彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。 | |
| Are there any express trains? | 急行列車はありますか。 | |
| I'll ask when the train will get in. | いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| Please send an ambulance. | 救急車を呼んでください。 | |
| She may have missed her train. | 彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| I had him wash the car. | 私は彼に車を洗わせた。 | |
| They followed the tracks the car had left. | 彼らはその車が残していった跡を追った。 | |
| There happened to be a train accident early that morning. | たまたまその朝早く列車事故がありました。 | |
| The train finally arrived. | 列車はようやく到着した。 | |
| The train was brought to a sudden halt. | 汽車は突然止まった。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| He can't afford to buy a new car. | 彼は新しい車を買う余裕がありません。 | |
| Many drivers abandoned their cars in the snow. | ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。 | |
| Hurry, or you'll miss the train. | 急がないと列車に乗り遅れますよ。 | |
| The train just left. | 列車は出たところだ。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| I will get you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理してもらう必要がある。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| I hurried so I wouldn't miss the train. | その列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| Tom bought a second hand Toyota. | トムはトヨタの中古車を買った。 | |
| Which is the departure platform? | 発車ホームはどちらですか。 | |
| Tom drove the car. | トムは車を運転した。 | |
| I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| A unicycle has only one wheel. | 一輪車は車輪がひとつしかありません。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| These new cars are on sale. | これらの新車は売り出し中です。 | |