Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| Recently the number of cars has greatly increased. | 最近車の数がずっと増えてきた。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. | 交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。 | |
| We went for a scenic drive as far as Lake Superior. | 私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。 | |
| The bus was about to start. | バスは発車しようとしていた。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| They allow parking here. | ここは駐車してもよい。 | |
| "What brand is your car?" "It's a Ford." | 「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」 | |
| It is difficult for him to buy a car. | 彼は自動車を買うことが困難である。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| At that time, the train was very crowded. | その時、列車はとても混んでいた。 | |
| Your car makes too much noise. You should have it looked at. | 君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| They are all in a hurry to catch a train. | 彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。 | |
| My car is on its last legs. | 私の車はおんぼろになってしまいました。 | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| The stolen car was found in the parking lot. | 盗難車が駐車場で発見された。 | |
| I left home early because I didn't want to miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| Would you move your car, please? | 車をどかしてくれませんか。 | |
| I'd like a safety check on my car. | 車検を受けたいのですが? | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident. | 路面電車を待っていたとき事故を目撃した。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は列車にやっと間に合った。 | |
| In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. | 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| There isn't anywhere else to park. | ほかにはどこにも駐車する所がありません。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| It's not a good car, but it's a car. | いい車ではないが、車であることに変わりはない。 | |
| She unlocked the car door by means of a hairpin. | 彼女はヘアピンで車のドアを開けた。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| They liked large cars. | 彼らは大型の車が好きだった。 | |
| His car ran into the Iron Gate. | 彼の車はその鉄の門にぶち当たった。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| He left early; otherwise he could not have caught the train. | 彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| We bought a used train car. | 私たちは古い電車を買いました。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| I missed the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| I hurried so as not to miss the train. | その列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| This car will soon have to go for scrap. | この車はもうすぐスクラップだ。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| I've paid parking fines a number of times myself. | 自分も何度か駐車違反で罰金を払った。 | |
| Chris didn't have a car to drive. | クリスは運転する車がなかった。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. | 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| I was nearly hit by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| You can put this car to use as you like. | この車を好きなときに使っていいですよ。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| I have just washed the car. | 私はちょうど車を洗ったところです。 | |
| Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. | 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. | つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。 | |
| He brought me back in his car. | 彼は私を車でつれて帰ってくれた。 | |
| The train arrived ten minutes behind schedule. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| Last night, I barely made the last train? | ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。 | |
| I can not afford to keep a car. | 僕には車を持つ余裕がない。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| Is this the train for London? | これはロンドン行きの列車ですか。 | |
| To make matter worse, the traffic was bad. | 悪いことに車の流れが悪かった。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| Never go across the street without looking for cars first. | はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。 | |
| Her mother is arriving by the 9:10 train. | 彼女の母は9時10分の列車で着く。 | |
| I prefer travelling by train to flying. | 僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。 | |
| At last, he got the car. | ついに彼はその車を手にいれた。 | |
| The question is where to stop the car. | どこで車を止めるかが問題だ。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go. | どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。 | |
| Fire engines have priority over other vehicles. | 消防車はほかの乗り物に優先する。 | |
| We supply parts to the auto manufacturer. | 我々はその自動車メーカーに部品を供給している。 | |
| Our teacher likes his new car. | 先生は新しい車が気に入っている。 | |
| In my point of view, a car does more harm than good. | 私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。 | |
| Japan exports a great number of cars to foreign countries. | 日本は多くの自動車を外国へ輸出している。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| The parking spaces nearest the door are reserved for executives. | ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。 | |
| Are you going to buy that auto? | あの車を買うつもりですか。 | |
| The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up. | その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| I will meet you off the train tomorrow. | 明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| They had to take turns pushing the car. | 彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。 | |
| The yen's appreciation accelerated the decline of that company. | 円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |