Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you don't hurry, you'll miss the train. | 急がないと、汽車に遅れるよ。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。 | |
| I went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| Detroit is famous for its car industry. | デトロイトは自動車産業で有名だ。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. | 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。 | |
| I want to rent a car, please show me a price list. | 車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理する必要がある。 | |
| We have enough time to catch the train. | 列車に乗るのに十分な時間がある。 | |
| He may have taken the wrong train. | 彼は電車を乗り違えたのかもしれない。 | |
| The car is parked in front of the building. | その車はビルの前に駐車されている。 | |
| I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| I am always leaving my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |
| The price is kind of high for a used car. | 中古車にしては、値段が幾分高い。 | |
| My bicycle was gone when I returned. | 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| A nail punctured the tire. | くぎが車のタイヤに刺さった。 | |
| This car won't start. | この車は動かない。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| I'm afraid I have taken a wrong train. | 乗る列車を間違えたらしい。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| I've been to the seaside by car. | 車で海岸まで行ってきた。 | |
| The train was late this morning. | けさは列車が遅れた。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は買ってから二年たっている。 | |
| The man washing the car is Mr Jones. | 車を洗っている男の人は、ジョーンズさんです。 | |
| The train arrived in London. | 列車はロンドンに着いた。 | |
| John is envious of your new car. | ジョンは君の新車をうらやましがっている。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| He hurried so as not to miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| I know a girl who can ride a unicycle. | 私は一輪車に乗れる女の子を知っている。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を習っている。 | |
| Hold on to the strap. The train will start to move soon. | つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 | |
| I can see a lady and two dogs in the car. | 車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。 | |
| We have a parking lot for the customers. | お客様用の駐車場があります。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| The car banged itself against a tree. | 車がどしんと木にぶつかった。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| This street is clear of traffic at night. | この通りは夜は車や人がとおらない。 | |
| Which car is ours? | どれが私たちの車ですか。 | |
| What happened? The car's slowing down. | どうしたんだい。車のスピードが落ちているよ。 | |
| He decided on a red car. | 彼は赤い車に決めた。 | |
| Mike is always nagging his father to buy him a car. | マイクはしょっちゅう父親に車を買ってくれとせがんでいる。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| The tires of this car don't have enough air in them. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| The train was crowded. | その電車は混んでいた。 | |
| I can't afford a car. | 私にはとても車を持つ余裕はない。 | |
| In crossing the street, you must watch out for cars. | 通りを渡るときには、車に気をつけねばならない。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| I want to keep my car there. | そこに車をおいておきたいのだ。 | |
| He barely escaped being hit and killed by a car. | 彼はもうちょっとで車にひき殺されるところだった。 | |
| I can see a lady and two dogs in the car. | 車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。 | |
| Someone saw him wash his car. | 彼が車を洗うのが見られました。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んでくれ。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| We left early so that we can catch the first train. | 我々は始発電車に乗るために早く出た。 | |
| I fixed the bike yesterday. | 私は昨日その自転車を修理した。 | |
| The train arrived on schedule. | 列車は定刻に着いた。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| As far as I know, he is coming by car. | 私が知る限りでは、彼は車で来ます。 | |
| In Japan almost all roads are single lane. | 日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。 | |
| This is his car, I think. | これは彼の車だろう。 | |
| My father will possibly come on the next train. | ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| You may park here. | ここに駐車してもいいですよ。 | |
| Although she wants to buy a vehicle, there is no margin to buy. | 彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。 | |
| His car fell into the lake. | 彼の車は湖の中に落ちた。 | |
| The poor boy was knocked down by a car. | かわいそうに、その少年は車にはねられた。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私はその列車に間に合うために早く起きた。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車が次々にそこに着いた。 | |
| Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me. | 車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。 | |
| My car was badly damaged in the accident. | 事故で私の車はひどくやられた。 | |
| I'll come by and pick you up tomorrow morning. | 明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。 | |
| My father's car is new. | 父の車は新車です。 | |
| It was frightful when my car skidded on the ice. | 車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。 | |
| I saw you driving by my house this morning. | 今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。 | |
| The train arrived on time. | その列車は定刻に到着した。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| She managed to back their boat into the garage. | 彼女はどうにかこうにか、彼らのボートを車の後ろに引いてガレージに入れた。 | |
| He used all his strength to crawl out of the wrecked car. | 彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。 | |
| I am going to buy a new car. | 私は新車を買うつもりです。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| The car didn't move. | その車は動かなくなった。 | |