Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was careless of me to leave my umbrella in the train. | 傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。 | |
| It's in the cards for her to buy a car soon. | 彼女はもうすぐ車を買いそうだ。 | |
| That means cutting the first train. | これでは一番列車に乗らなければならない。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |
| The heavy snowfall prevented our train from leaving on time. | その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。 | |
| Is this the train for New York? | これがニューヨーク行きの列車ですか。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| I prefer English cars to foreign ones. | 私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| He has a Japanese car. | 彼は日本製の車を持っています。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は列車にやっと間に合った。 | |
| The train is 10 minutes late today. | 今日、電車が10分遅れている。 | |
| This car of yours is a real gas guzzler. | あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 | |
| My uncle gave me his car. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| I missed the train by thirty seconds. | 私は30秒の差で電車に乗り遅れた。 | |
| I didn't recognize him at first on the train. | 電車の中で、初めのうち、彼だと分からなかった。 | |
| We got behind the car and pushed. | 私たちは車の後ろに回って押した。 | |
| This is same car that we were in yesterday. | この車は昨日乗ったのと同じ車だ。 | |
| The street was empty of people and traffic. | その通りは人や車の往来がなかった。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| We can dispose the car. | 我々は車なしでやれる。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| The new model car will be brought to market in May. | その新型車は五月に発売される。 | |
| I am fond of cars. | 私は車が好きだ。 | |
| I got off the train. | 私はその列車から降りた。 | |
| The Tsubasa is a very fast train. | つばさはとても速い電車だ。 | |
| The train left the station on time. | 電車はスケジュール通りに駅を出た。 | |
| That is his car. | あの自動車は彼のものです。 | |
| Not a few people have two cars. | 2台の車をもつ人は少なくない。 | |
| That road is too narrow for a car to drive on. | その道は車が通るには狭すぎる。 | |
| The gate is too narrow for the car. | 門はその車には狭過ぎる。 | |
| She may have missed the 7:00 train. | 彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| Many cars passed by. | 多くの車が通り過ぎた。 | |
| Should I call an ambulance? | 救急車呼びましょうか? | |
| There is something wrong with my car. | 私の車はどこかおかしい。 | |
| A car went by at terrific speed. | 車が猛スピードで通り過ぎていった。 | |
| She can't drive a car. | 彼女は車の運転ができない。 | |
| During the trip, John and I alternated driving the car. | 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理が必要だ。 | |
| So you are acting high-handedly. | 高飛車に出たね。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour. | その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。 | |
| I have to catch that train. | あの電車に乗らなきゃならない。 | |
| This is a new type of car. | これが新型の車です。 | |
| A car was blocking the gateway. | 車が通路を防いでいた。 | |
| What time will we reach Akita if we take the 9:30 train? | 9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。 | |
| He compared his car to the new model. | 彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| This is a car imported from Germany. | これはドイツから輸入した車です。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| The street was crowded with cars. | 通りは自動車で混雑してきた。 | |
| Is there any room to spare in your car? | 車に空きはありますか。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| He can't afford to buy a new car. | 彼は新しい車を買う余裕がありません。 | |
| The train came to a smooth stop. | 列車は滑らかに停止した。 | |
| You will miss the train. | その列車に間に合いませんよ。 | |
| This car is used by my father. | この車は父によって使われます。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance. | 私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| On a bus or a train one must pay a fare. | バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| He missed the last train by a minute. | 彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| There is a car in front of the church. | 教会堂の前には車がある。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| He is rich enough to buy two cars. | 彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| Englishmen rarely talk to strangers in the train. | 英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。 | |
| Don't fall for his sugar-coated words. | 彼の甘い口車にのるな。 | |
| They got out of the car. | 彼らは車からおりた。 | |
| Ten to one they'll miss the train. | 十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| He remembers Mr Black's car. | 彼はブラックさんの車をおぼえている。 | |
| I left my umbrella on the train. | 電車に傘を忘れた。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |
| Heavy snow prevented the train from departing. | 大雪のために、列車は出発できませんでした。 | |
| His wife is in the hospital because she was injured in a car crash. | 彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| I like trains better than buses. | 私はバスより汽車が好きです。 | |
| She may have missed the train. | 彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| I wish he could have driven a car a year ago. | 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 | |
| He must have taken the wrong train. | 彼は間違った列車に乗ったに違いない。 | |
| The car looked as good as new. | その車は新品同然にみえた。 | |
| When is the next train to Sloane Square? | スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| Your car exceeded the speed limit. | あなたの車は制限速度を超えた。 | |