Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| I was wondering if you could give me a lift? | 車に乗せて頂けないでしょうか。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| If you had left home a little earlier you would have been in time. | もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 | |
| The car is easy for me to drive. | その車は私には運転しやすい。 | |
| We got off the train. | 私たちは列車から降りた。 | |
| Will you give me a ride? | 車に乗せてくれませんか。 | |
| She has such a fine car that her friends envied her. | 彼女はとてもすてきな車を持っていたので、友人たちは彼女をうらやんだ。 | |
| Arriving at the station, he found his train gone. | 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| Nowadays many people travel by car. | 最近は車で旅行する人が多い。 | |
| Train compartments soon get cramped. | 列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。 | |
| The price of this car is very high. | この車の価格はとても高い。 | |
| What time does the next train bound for Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| A small gear is missing here. | ここの小さな歯車がない。 | |
| I have to charge the battery of my car. | 車のバッテリーを充電しなければならない。 | |
| My car is being repaired. | 私の自動車は修理中です。 | |
| The train was crowded with people. | その電車は人々で混雑していた。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| The car continued to put on speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I can not afford to keep a car. | 僕には車を持つ余裕がない。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| I missed the train by thirty seconds. | 私は30秒の差で電車に乗り遅れた。 | |
| What train you are going to take? | あなたはどの電車に乗るの。 | |
| This will be his car. | これは彼の車だろう。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| Would you move your car, please? | 車をどかしてくれませんか。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| You should look out for cars when you cross the street. | 通りを横断するときは車に気をつけなさい。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| I'd better drive you home. | 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| Cars made in Japan are used all over the world. | 日本で造られた車は世界中で使われている。 | |
| The car looked as good as new. | その車は新品同然にみえた。 | |
| Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down. | 先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。 | |
| The car broke down, so that we had to walk. | 車が故障したので、歩かねばならなかった。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| He turned the dial on the bicycle lock. | 彼は自転車のロックのダイヤルを回した。 | |
| The train was so crowded that I was kept standing all the way. | 汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。 | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| He sold his own car without hesitation. | 彼はちゅうちょなく自分の車を売った。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| My teacher drove me home. | 先生は私の家まで車で送ってくれた。 | |
| I'll call an ambulance. | 救急車呼びますね。 | |
| My mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| I want to keep my car there. | そこに車をおいておきたいのだ。 | |
| Are you sure about the cost of that car? | 君はその車の値段をはっきり知っているのですか。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |
| Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train. | トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。 | |
| We left early so that we can catch the first train. | 我々は始発電車に乗るために早く出た。 | |
| Trains were arriving on time. | 列車は定刻に到着するところだった。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。 | |
| This train is the last train to the world's end. | この汽車は世界の果て行きの終列車です。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 | |
| I returned home by train. | 私は電車で家に帰った。 | |
| He can afford to buy a house, to say nothing of a car. | 彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。 | |
| They had to leave at once to catch the train. | 彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車に乗っている。 | |
| I was almost hit by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| Is this the train for New York? | これがニューヨーク行きの列車ですか。 | |
| I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| In America cars drive on the right side of the road. | アメリカで車は右側通行です。 | |
| This morning I got up at four so as to be in time for the first train. | 今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。 | |
| I cannot afford to buy a car. | 私には自動車を買う余裕がない。 | |
| Do you need an ambulance? | 救急車が必要ですか。 | |
| The car is acting up again. | うちの車はまた故障した。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| In the desert, camels are more important than cars for transportation. | 砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。 | |
| I tried to argue my father into buying a new car. | 私は父を説得して新車を買わせようとした。 | |
| We arrived at the station as the train was leaving. | 列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| A young girl was at the steering wheel. | 若い女性が車のハンドルを握っていた。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| "Will you show me your ticket?" "Yes, of course." | 「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| Sandra offered me her seat in the train. | サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| He backed his car into the garage. | 彼は車をバックさせて車庫に入れた。 | |
| That means cutting the first train. | これでは一番列車に乗らなければならない。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| She pulled up near the hotel office. | 彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。 | |
| It's such a nice day. Why don't you take me for a drive? | 今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない? | |
| Everyone can't afford a car. | 誰でも車が持てるわけではない。 | |
| The train was late because of an accident. | 列車は事故のため遅れた。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| It's only four minutes from here by train. | 列車でならここからたった四分だ。 | |
| The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel. | 乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。 | |
| Ask him where he parked his car. | 彼にどこに駐車したのか聞いてください。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| The road is jammed with cars. | その道は車で混雑している。 | |