Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train should arrive at Osaka by ten. | 列車は10時までに大阪につくはずです。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| I managed to find a parking place right in front of the building. | そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| "Who is in the car?" "Tom is." | 「誰か車の中にいるのですか」「トムがいます」 | |
| I will check what time the train arrives. | 列車は何時に着くか調べてみよう。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私は自分で車を修理することができた。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Tell me what you think about my car. | 私の車のことをどう思ってるか教えて。 | |
| You can't be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。 | |
| I usually gas up the car at this service station. | たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Tom is pleased with his new car. | トムは新しい車を気に入っている。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| He will be in time for the train. | 彼は列車に間に合うでしょう。 | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |
| The car consumes a lot of fuel. | その車は多量の燃料を消費する。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| I could see traffic lights ahead of my car. | 車の前方に交通信号が見えた。 | |
| This car is very economical on gas. | この車はあまりガソリンを食わない。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?" | 『何だこりゃ?』って思わず言いたくなるような変な車でした。 | |
| They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair. | 彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。 | |
| If I weren't poor, I'd buy that car. | 貧乏でなければその車を買うのだが。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 | |
| My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった。 | |
| Another ten minutes drive will take you to the seashore. | 車でもう10分行けば海岸に出ます。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| Falling interest rates have stimulated the automobile market. | 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| He may be on the next train. | 彼は次の列車に乗っているかもしれない。 | |
| You can depend on the timetable to tell you when trains leave. | 時刻表を見れば発車の時刻が分かります。 | |
| Give me a lift in your car. | あなたを車に乗せる。 | |
| The train has already left. | その列車はすでに出発してしまった。 | |
| There's something the matter with my car. | 私の車はどこか故障している。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| Mary oiled her bicycle. | メアリーは自転車に油をさした。 | |
| He had the nerve to take my car without asking. | 彼はあつかましくも私にききもしないで私の車をもっていった。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me. | 私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| I hurried so as not to miss the train. | その列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| Your car was washed by Ken. | あなたの車はケンによって洗われました。 | |
| I'll have to make do with the old car for a while. | 私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| I talked my wife out of buying a new car. | 妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。 | |
| But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go. | どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を習っている。 | |
| The train hasn't arrived yet. | 汽車はまだ到着していません。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| It is kind of you to give me a ride. | 私を車に乗せてくださってありがとう。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| Dan likes to make model cars. | ダンは模型自動車を作ることが好きだ。 | |
| Whose car is this? | これ誰の車? | |
| The prices of Japanese automobiles are still comparatively high. | 日本車の価格は、比較的高い。 | |
| Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. | 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 | |
| A man with a gun urged him into the car. | ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。 | |
| I couldn't catch the train. | 電車に間に合わなかった。 | |
| I'll show you the car I've just bought. | 私が買ったばかりの車を君に見せるよ。 | |
| We are doubtful about the train leaving on time. | 電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。 | |
| Our teacher likes his new car. | 先生は新しい車が気に入っている。 | |
| I will show you my new car. | あなたに私の新車を見せてあげましょう。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas. | 私の車のガソリンがなくなったので、彼と駅で会えなかった。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| We didn't anticipate their buying a new car. | 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| She was worried that she might miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。 | |
| Washing the car took longer than we expected. | 私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。 | |
| The bridge is safe; you can drive across. | 橋は安全です。車でわたれます。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の電車になんとか間に合った。 | |
| I found my car missing. | 私の車が消えていた。 | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。 | |
| The traffic accident prevented me from catching the train. | その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。 | |
| Please tell me where to park my car. | どこに駐車したらいいか教えてください。 | |
| I found my bicycle gone. | 私は自転車がなくなっているのに気づいた。 | |
| That car is quite up to date. | その電車はなかなか最新式だ。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車を触らないでくれ。 | |
| The Ferris wheel is my favorite. | 観覧車が一番好きです。 | |
| Last night, I barely made the last train? | ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| The train starts at six. | 列車は6時に出る。 | |
| What time does the next train going to Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |