Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That car is the best deal for your money. | あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。 | |
| The train is in. | 列車が着いている。 | |
| She missed the train. | 彼女は電車に乗り遅れました。 | |
| He missed the last train by a minute. | 彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。 | |
| Few people can buy such an expensive car. | そのような高価な車を買える人はほとんどいない。 | |
| He looks pleased with his new car which he bought yesterday. | 彼は昨日買った車を気に入っているようだ。 | |
| She had to stand in the train. | 彼女は列車の中で立っていなければならなかった。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| His new car is a real beauty. | 彼の新車はとても素晴らしい。 | |
| Mr Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| I can't afford a car. | 私にはとても車を持つ余裕はない。 | |
| The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. | 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now. | 列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。 | |
| He was tumbled out of the car. | 彼は車から放りだされた。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| This car is made in Japan. | この車は日本製です。 | |
| That car is quite up to date. | その車は最新式だ。 | |
| There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared. | 発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。 | |
| Not a soul was to be seen in the parking lot. | 駐車場には人ひとり見えなかった。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| She will help me choose myself a new car. | 彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。 | |
| Mr Young has no less than six cars. | ヤング氏は6台も車を持っている。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| We got behind the car and pushed. | 私たちは車の後ろに回って押した。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| We loaded our baggage into the car. | 私たちは荷物を車に積み込んだ。 | |
| He hurried so he wouldn't miss the train. | 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は私があげた車を一台もっている。 | |
| He had the luck to catch the train. | 彼は運よく列車に間に合った。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| The car is in the garage. | 車はガレージの中です。 | |
| This is my car. | これは私の車です。 | |
| We are doubtful about the train leaving on time. | 電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| It's illegal to park your car here. | ここに車を停めるのは違法です。 | |
| I got up earlier than usual so that I might catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| There are two or three persons with two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| It is illegal to park a car there. | あそこに駐車するのは違法です。 | |
| I hurried so I wouldn't miss the train. | その列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| He hurried so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. | ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 | |
| He decided on a red car. | 彼は赤い車に決めた。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| This is the man who they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| I missed the train by a minute. | 私は1分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| I asked if you wanted a ride. | 車に乗るかどうか聞いたのです。 | |
| I missed my usual train. | いつもの列車を乗り遅れた。 | |
| Elephants can't ride bicycles. | 象は自転車に乗れない動物である。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 | |
| She felt something go wrong with her car. | 彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。 | |
| The car hit the fence and turned over. | 車がフェンスにぶつかってひっくり返った。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| He can't afford a new car. | 彼には新車を買うゆとりがない。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| You can depend on the timetable to tell you when trains leave. | 時刻表を見れば発車の時刻が分かります。 | |
| The train is due to arrive here in 5 minutes. | 電車はあと五分で到着の予定です。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| If I had been in time for the train, I would be there now. | もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。 | |
| Why do you want such an old car? | どうしてそんなに古い車がほしいのですか。 | |
| After a lot of problems she managed to learn to drive a car. | 多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| He got into his car in a hurry. | 彼は急いで車に乗り込んだ。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| Tom bought a second hand Toyota. | トムはトヨタの中古車を買った。 | |
| Your car makes too much noise. You should have it looked at. | 君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。 | |
| The train is twenty minutes behind time. | その列車は20分の遅れです。 | |
| You would do well to make sure when the next bus starts. | 次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 | |
| The next morning found him traveling by train. | 彼は翌朝、列車で旅をしていた。 | |
| I saw a horse pulling a cart. | 私は馬が荷車を引いているのを見た。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| He has a Toyota. | 彼はトヨタ(の車)を持っている。 | |
| British and Japanese cars have steering wheels on the right side. | イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| The car is exceeding the speed limit. | その車は制限速度を越している。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I got on the wrong train. | 電車に乗り間違えた。 | |
| We didn't know which car we should get in. | 私達はどの車に乗って良いのかわからなかった。 | |
| The top engineer put the car through a series of rigorous tests. | トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。 | |
| What time does the train reach Osaka? | 列車は何時に大阪に着きますか。 | |
| He barely escaped being hit and killed by a car. | 彼はもうちょっとで車にひき殺されるところだった。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。 | |
| Never open the door of a car that is in motion. | 動いている車のドアを決してあけるな。 | |