Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | 今日マイクは母親の車を洗う必要はない。 | |
| I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train. | 普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。 | |
| He decided to sell the car. | 彼はその車を売る決心をした。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| Will you sell your car to me? | 私にあなたの車を売ってくれませんか。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| I hurried to the station so that I wouldn't miss the train. | 私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| The train leaves in ten minutes. | 列車が10分で出ます。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| I bought her a new car. | 彼女に新車を買ってやった。 | |
| The train has arrived here now. | 列車はもう着いていますよ。 | |
| As he wants to buy a car, he puts aside money. | 彼は車を買いたいので、お金を蓄えている。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| The car behaved well. | 車は調子が良かった。 | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| The car is very fast. | その車は大変速い。 | |
| He is wild to buy a new motorcycle. | 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 | |
| I was admiring his new car. | 私は彼の新車をうっとりして眺めていた。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理する必要がある。 | |
| I managed to find a parking place right in front of the building. | そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。 | |
| Call me at four; I must take the first train. | 4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| This morning I missed the train I usually take. | 今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Modern cars differ from the early ones in many ways. | 現代の車は初期の車と多くの点で異なる。 | |
| The train will arrive on time without fail. | 汽車は間違いなく定刻に到着いたします。 | |
| That road is too narrow for a car to drive on. | その道は車が通るには狭すぎる。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway. | 車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。 | |
| On bad roads this little car really comes into its own. | 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 | |
| I saw you driving by my house this morning. | 今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。 | |
| Someone stepped on my foot on the train. | 電車の中で誰かに足を踏まれた。 | |
| Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. | 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 | |
| I'm working on his car. | 私は彼の車を修理している。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| Which car is ours? | どれが私たちの車ですか。 | |
| My father had me wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| All the passengers were requested to get off the train. | 乗客は全員列車から降りるようにと言われた。 | |
| Tom advised him not to buy the secondhand car. | トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。 | |
| The car just shaved the corner. | 自動車は角をすれすれに通った。 | |
| Falling interest rates have stimulated the automobile market. | 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| The prices of Japanese automobiles are still comparatively high. | 日本車の価格は、比較的高い。 | |
| "What brand is your car?" "It's a Ford." | 「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」 | |
| Really? It took me an hour by train. | 本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。 | |
| I missed the train by thirty seconds. | 私は30秒の差で電車に乗り遅れた。 | |
| She bought a new car. | 彼女は新しい車を買いました。 | |
| I took a taxi so as to catch the train. | 私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。 | |
| There are always a lot of vehicles on this road. | この道はいつも多くの車が通る。 | |
| I have to catch that train. | あの汽車に乗らなきゃならない。 | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| She was almost hit by a car. | 彼女はもう少しで車にぶつかるところだった。 | |
| Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train. | きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。 | |
| It seemed that Jim had missed the seven o'clock train. | ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late. | 私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。 | |
| I wonder whose car this is. | これは誰の車かしら。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| This car needs washing. | この車は洗う必要がある。 | |
| I must have my car fixed in a few days. | 私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。 | |
| I have a car. | 私は、車を所持しています。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使ってもいい? | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| He is engaged in selling cars. | 彼は車を売る仕事に従事している。 | |
| Your new car looks awfully expensive to me. | あなたの新車はずいぶん高そうですね。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| John started the car. | ジョンは車のエンジンをかけた。 | |
| The price of this used car is reasonable. | この中古車の価格は手ごろだ。 | |
| I barely managed to catch the train. | かろうじて列車に間に合った。 | |
| She's lost her car key. | 彼女は車のキーをなくした。 | |
| My father brags about never having had a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| I have a mind to buy a new car. | 新しい車を買おうかと思っている。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| Trains were disrupted due to a thunderstorm. | 雷雨のため列車のダイヤが乱れた。 | |
| That car's so big that parking it is difficult. | その車はあまりに大きいので駐車するのがたいへんだ。 | |
| The train wasn't as crowded as I thought it would be. | 汽車は思っていたほど混んでいなかった。 | |
| When will the next train arrive? | 次の電車は何時に着きますか? | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| Our car broke down last night. | ゆうべうちの車が故障した。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |