Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Streetcars run on electricity. | 路面電車は電気で動く。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| Another problem is where to stop the car. | もう1つの問題はどこで車を止めるかです。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Which is the departure platform? | 発車ホームはどちらですか。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| The local train is less comfortable than the express train. | 普通電車は急行ほど快適ではない。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| The gate is so narrow that the car can't pass through it. | 門はとても狭くてその車は通れません。 | |
| We started early so as not to miss the train. | 我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。 | |
| She was injured in a car accident. | 彼女は自動車事故で負傷した。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| It is necessary for that car to have a check. | その車は点検してもらう必要がある。 | |
| How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? | 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| He may have missed the train. | 彼は列車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| He was so careless as to take the wrong train. | 彼は不注意にも列車を間違えた。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| This will be his car. | これは彼の車だろう。 | |
| I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway. | 車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。 | |
| Give me a lift in your car. | 君の車に私を乗せて下さい。 | |
| He can't afford a new car. | 彼には新車を買うゆとりがない。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| He arrived in a big car. | 彼は大きな車で到着した。 | |
| Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. | 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| I could not make the train. | 私はその列車に間に合わなかった。 | |
| I was almost hit by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| His car is similar to mine. | 彼の車は私のと似ている。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way. | その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。 | |
| He claimed on the insurance after his car accident. | 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 | |
| I'd like to keep the car there. | そこに車をおいておきたいのだ。 | |
| I arrived too late and missed the train. | 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| The road is jammed with cars. | その道は車で混雑している。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。 | |
| I've lost my car key. | 車のカギをなくしちゃった。 | |
| "Festiva" is a Ford, right? | 「フェスティバ」ってフォードの車でしょ? | |
| Woman in a wheelchair holes up in supermarket. | 車椅子の女性、スーパーに立てこもる。 | |
| I left your book in the car. | あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。 | |
| A car was blocking the gateway. | 車が通路を防いでいた。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 | |
| As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. | 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 | |
| Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. | エンジンはなんともないが車が動かない。 | |
| He bought a car. | 彼は車を買った。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| Look at my new car. | 私の新車を見てよ。 | |
| Mr Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| Tom bought a used Toyota. | トムはトヨタの中古車を買った。 | |
| They missed the train. | 彼らはその列車に乗りそこねた。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| I shouldn't wonder if she hasn't missed the train. | 彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。 | |
| She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. | 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| Always give way to traffic coming from the right. | 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| I have a car. | 私は、車を所持しています。 | |
| Do you want a car? | 車がほしいですか。 | |
| The train was overturned. | その列車は転覆した。 | |
| You would do well to make sure when the next bus starts. | 次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| The bell rang, and the train began to move. | ベルが鳴って、列車は動き始めた。 | |
| Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask. | 車使いたいときは言ってくれればいいから。 | |
| I went as far as London by car. | 私はロンドンまで車で行った。 | |
| Paula is going to wash the car tomorrow. | ポーラは明日車を洗うつもりです。 | |
| Lend me your car tomorrow. | 明日君の車を貸してください。 | |
| It isn't worth repairing this car. | この車は修理するだけの値打ちはない。 | |
| As I got the train this morning, I met an old friend of mine. | 私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。 | |
| You should look out for cars when you cross the street. | 通りを横断するときは車に気をつけなさい。 | |
| The train leaves in 5 minutes. | 電車は後五分で発車します。 | |
| A car in the parking lot is on fire. | 駐車場にとめてある車が燃えてます。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| The man washing the car is Mr Jones. | 車を洗っている男の人は、ジョーンズさんです。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| I was nearly hit by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| He missed the last train. | 彼は最終電車に乗り遅れた。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| I was overtaken by that car. | 私はその車に追いついた。 | |
| I was almost hit by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |