Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got off the train. | 彼は汽車を降りた。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| Before this car, I drove a Nissan. | この車の前は、ニッサン車に乗っていました。 | |
| I want a compact car with an air conditioner. | エアコン付きの小型車がいいのですが。 | |
| The street was crowded with cars. | 通りは自動車で混雑してきた。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| It's time for you to buy a new car. | あなたは新車を買うべきだ。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| A car in the parking lot is on fire. | 駐車場にとめてある車が燃えてます。 | |
| He asked me when I was going to buy a new car. | 私がいつ新車買うつもりかと彼はたずねた。 | |
| Our car broke down in the middle of the street. | 私達の車は通りの真ん中で故障した。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| He got up early so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| This money will allow me to buy a car. | このお金のおかげで車が買えます。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu. | この列車は高松でフェリーに連絡します。 | |
| His car broke down on the way to work. | 彼の車は会社への途上で、故障した。 | |
| Speeding often causes car accidents. | スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。 | |
| Let's go for a ride in my car. | 私の車でドライブにいきませんか。 | |
| Do you know who this car belongs to? | これがだれの車か知っていますか。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I can't find my ticket. I must have lost it. | 乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| I'll travel across Europe by bicycle this summer. | この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。 | |
| The car accident took place just in front of me. | ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。 | |
| Look at the car made in Japan. | 日本製の車を見て下さい。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| Will you manage to repair my car? | 何とかして私の車を直してくれませんか。 | |
| She parked her car in a vacant lot. | 彼女は空き地に駐車した。 | |
| Do you go there by bus or by car? | そこへバスでいきますか。それとも車でいきますか。 | |
| The storm stopped the train. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| Military personnel are prime targets of car salespeople. | 車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。 | |
| She will help me choose myself a new car. | 彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| The big car pulled up suddenly. | 大きな車が突然止まった。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| Hurry, or you'll miss the train. | 急がないと列車に乗り遅れますよ。 | |
| "Will you show me your ticket?" "Yes, of course." | 「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」 | |
| Call an ambulance! | 救急車を呼んで! | |
| The train leaves at one-thirty this afternoon. | 列車は今日の午後1時半に発車します。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| There are few places to park around here. | このあたりは駐車できるスペースがほとんどない。 | |
| His car looks as good as new. | 彼の車は新車同然に見える。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| It's not a good car, but it's a car. | いい車ではないが、車であることに変わりはない。 | |
| He doesn't have to wash the car. | 彼はその車を洗う必要はない。 | |
| The train arrived on schedule. | 列車は定刻に着いた。 | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| She was worried that she might miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。 | |
| According to Mike, Mac bought a new car. | マイクによれば、マックは新しい車を買ったそうだ。 | |
| The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. | 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 | |
| This is the train for New York. | これがニューヨーク行きの列車です。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I'm tormented by the noise of traffic. | 車の騒音に悩まされています。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| The train passed by us. | 列車が私たちの側を通り過ぎた。 | |
| We spent a lot of time looking for a parking lot. | 私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| They all envied my new car. | 彼らはみんな私の新車をうらやんだ。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| I bet Dave paid a pretty penny for his new car. | デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| The train was late this morning. | けさは列車が遅れた。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| I failed to come on account of a heavy snowfall. | 大雪のために列車は遅れた。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| It's a dull job to clean a bike. | 自転車の掃除は退屈だ。 | |
| Our train arrived on time. | 私たちの列車は時間通りに到着しました。 | |
| When should I return the car? | 車はいつかえしたらよろしいでしょうか。 | |
| This car has enough power to go up the mountain easily. | この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 | |
| Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train. | トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。 | |
| Did you get permission to park here? | ここの駐車許可をとりましたか。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks. | 手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| This car is no better than junk. | この車はがらくた同然である。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy. | 車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。 | |
| We were able to catch the last train. | 私たちは最終列車に間に合った。 | |
| I am insured for the car. | その自動車については私は保険に入っている。 | |
| I fixed the bike yesterday. | 私は昨日その自転車を修理した。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| It's better if I drove you all the way home. | 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| Move your car, please. | 車を動かしてください。 | |
| There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared. | 発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。 | |