Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train left at exactly five o'clock. | 列車は5時きっかりに発車した。 | |
| What time does the next train going to Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| I could not make the train. | 私はその列車に間に合わなかった。 | |
| I'm tormented by the noise of traffic. | 車の騒音に悩まされています。 | |
| The gate is so narrow that the car can't pass through it. | 門はとても狭くてその車は通れません。 | |
| She cannot do without her car. | 彼女は車なしで済ますことができない。 | |
| Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. | エンジンはなんともないが車が動かない。 | |
| People who drive cars should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| What have you done with your car? | 君の車どうしたんだい? | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| He is pleased with his new car. | 彼は新しい車が気に入っている。 | |
| Mine is an apology for a car. | 私の車はとてもお粗末な物です。 | |
| He traded his old car in for a new one. | 彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。 | |
| Whose car is that? | あれは誰の車ですか。 | |
| They would have been killed if the car had gone over the cliff. | 車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway. | 車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。 | |
| He showed off his new car. | 彼は自分の新車を見せびらかせた。 | |
| What time does the next train leave? | 次の電車は何時に出ますか。 | |
| A car drew up at the main gate. | 車が正門のところへきて止まった。 | |
| That car is his. | あの自動車は彼のものです。 | |
| I didn't feel like buying a car. | 私は車を買う気がしない。 | |
| Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. | 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| Is this the train for New York? | これがニューヨーク行きの列車ですか。 | |
| You mustn't park here. | ここで駐車してはいけません。 | |
| If you run fast, you can catch the train. | 急いではしれば、列車に間に合います。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| The train has not arrived yet. | 汽車はまだ着きません。 | |
| If we should miss the express, we'll take the next train. | 万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。 | |
| My car is equipped with a CD player. | 私の車はCDプレーヤーを装備している。 | |
| Heavy snow prevented the train from departing. | 大雪のために、列車は出発できませんでした。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| My car is now being repaired. | 私の車は修理中です。 | |
| That car is mine. | あの車は私のです。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down. | 先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を習っている。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| We spent a lot of time looking for a parking lot. | 私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| The ambulances carried the injured to the nearest hospital. | 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| Are you going to buy that auto? | あの車を買うつもりですか。 | |
| Wasn't he killed by a car? | 自動車にひかれたのではないですか。 | |
| Your car is three times as big as this one. | あなたの車はこの車の3倍の大きさです。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| I'm afraid I can't afford to buy a new car. | 私にはどうも新車を買う余裕はない。 | |
| Have you seen my new car? | 私の新しい車を見たかい。 | |
| My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった。 | |
| Will the train leave on time? | 列車は時刻通りに出ますか。 | |
| You can also ride on an old, restored, steam train. | 直してある古い汽車に乗ることも出来ます。 | |
| If this train is late, I won't make the transfer in Kobe. | この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| I couldn't get out of my garage because there was a car in the way. | 出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。 | |
| My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem. | 僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。 | |
| The man washing the car is Mr Jones. | 車を洗っているのはジョーンズさんです。 | |
| He has a Japanese car. | 彼は日本製の車を持っています。 | |
| I missed the last train last Friday. | 私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| He decided to sell the car. | 彼はその車を売る決心をした。 | |
| The car passed by, raising a cloud of dust behind it. | その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | マイクは今日お母さんの車を洗わなくてもよいです。 | |
| The train got into London. | 列車はロンドンに着いた。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| I can't afford a new car. | 私は新車を持つ余裕なんて無い。 | |
| His company makes profits from car exports. | 彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。 | |
| Automobiles are made in factories. | 自動車は工場で作られる。 | |
| The train left the station on time. | 電車はスケジュール通りに駅を出た。 | |
| My car is on its last legs. | 私の車はおんぼろになってしまいました。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| I have to charge the battery of my car. | 車のバッテリーを充電しなければならない。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| The car brushed the fence and got scratched. | 車はフェンスをかすって傷がついた。 | |
| He maintains his car well. | 彼は自分の車をよく整備している。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| I can see a lady and two dogs in the car. | 車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。 | |
| He was knocked over by the car. | 彼は車に押し倒された。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| His train arrives at five this evening. | 彼の乗った列車は今夕5時につく。 | |
| Tom parked in his usual spot. | トムはいつもの場所に車を停めた。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | 何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。 | |
| The train will have started by the time he arrives. | 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 | |
| I got there in time for the train. | 汽車に間にあった。 | |
| Passengers should board the train now. | 乗客は今電車に乗り込んで下さい。 | |
| There was a continuous line of cars. | 延々と続く車の列があった。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| They have to repair their car. | 彼らは車を修理しなければいけない。 | |
| We do not anticipate their buying a new car. | 彼らが新しい車を買うとは思えない。 | |