Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may use my car at any time. | 僕の車いつでも使っていいよ。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬車を馬の前につなぐな。 | |
| He really wants to buy a new motorcycle. | 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| When was the car washed by Ken? | その車はいつ健に洗われたのですか。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| If planes are dangerous, cars are much more so. | 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 | |
| Where's my car? | 私の車はどこ? | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| He decided on the red car. | 彼はその赤い車に決めた。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私はその列車に間に合うために早く起きた。 | |
| The driver accelerated his car. | ドライバーは車を加速させた。 | |
| The talk made me buy the car increasingly. | その話は私をますますその車を買わさせた。 | |
| The car ran into a tree. | 車は木に突っ込んだ。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。 | |
| This car was made in Japan. | この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。 | |
| An icy chill stole into the car. | 氷のような冷気が車内に忍び込んできた。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| Look at the car made in Japan. | 日本製の車を見て下さい。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| According to Mike, Mac bought a new car. | マイクによれば、マックは新しい車を買ったそうだ。 | |
| He was tumbled out of the car. | 彼は車から放りだされた。 | |
| Let's take a train. | 電車で行こう。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。 | |
| Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it. | 急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。 | |
| I was nearly hit by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. | レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄に頼んで車に乗せてもらおう。 | |
| It is kind of you to give me a ride. | 私を車に乗せてくださってありがとう。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| The train is twenty minutes behind time. | その列車は20分の遅れです。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| Detroit is famous for its car industry. | デトロイトは自動車産業で有名だ。 | |
| My brother is not satisfied with his new car. | 兄は新しい車に満足していない。 | |
| This car is used by my father. | この車は父によって使われます。 | |
| He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. | 彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 | |
| A car was blocking the gateway. | 車が通路を防いでいた。 | |
| I own a German car. | ドイツ車のオーナーです。 | |
| Hurry, or you'll miss the train. | 急がないと列車に乗り遅れますよ。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| Tom thinks that cars have faces. | トムは車には顔があると思っている。 | |
| When I arrived at the station, the train had already left. | 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 | |
| It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. | 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| The train got through a tunnel. | 汽車はトンネルを通り抜けた。 | |
| I turned right. | 私は車のハンドルを右に切った。 | |
| It cost $300 to get the car fixed. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| Car exhaust causes serious pollution in towns. | 車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。 | |
| If you have a car, you can come and go at will. | 車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。 | |
| I was late for the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| I have a car. | 私は、車を所持しています。 | |
| I'll send you home in my car. | 私の車でお宅まで送らせましょう。 | |
| I parted with my old car, though I hated to do so. | そうするのはいやだったけど愛車を手放した。 | |
| I happened along when the car hit the boy. | その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| Where's the dining car? | 食堂車は、どこにありますか。 | |
| They were badly injured in a car accident. | 車の事故で彼らは重傷を負った。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| That car is his. | あの自動車は彼のものです。 | |
| The train left at exactly five o'clock. | 列車は五時ちょうどに発車した。 | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| The ambulance broke down in the middle of the avenue. | 通りの真ん中で救急車が故障した。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| I'll give you a lift. | 車に乗せてあげよう。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| In the United States the automobile is a necessity and not a luxury. | アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。 | |
| The automobile is of great use in our life. | 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| We were worried we might miss the train. | 我々は列車に遅れないかと心配だった。 | |
| As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| He used all his strength to crawl out of the wrecked car. | 彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。 | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| I had my car stolen. | 私は車を盗まれた。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| "Is he by the car?" "No, he is in the car." | 「彼は車のそばにいますか」「いいえ、車の中にいます」 | |
| He goes to the office by car. | 彼は会社に車で行く。 | |
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |
| In Japan almost all roads are single lane. | 日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。 | |
| I can't find my glasses. I may have left them behind on the train. | メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。 | |
| This train rides very well. | この電車は乗り心地がいい。 | |
| This was a bad week. My train was late two days in a row. | もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。 | |
| The train came to a smooth stop. | 列車は滑らかに停止した。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| That car is quite up to date. | その電車はなかなか最新式だ。 | |
| Tom bought a new car. | トムは新車を買った。 | |
| The colour and make of the president's car are? | 社長さんの車種と色は? | |