Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| I turned my steering wheel to the right. | 私は車のハンドルを右に切った。 | |
| The train's sound faded away. | 列車の音がかすかになった。 | |
| The function of the brake is to stop the car. | ブレーキの機能は車を止めることだ。 | |
| He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. | 彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| Cars are indispensable to suburban life. | 車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| I had my pocket picked on the train. | 電車の中ですりにやられちゃったんだ。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| The train left at exactly five o'clock. | 列車は5時きっかりに発車した。 | |
| The heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨で列車がすべて止まってしまった。 | |
| The train pulled out two hours ago. | その列車は2時間前に出発した。 | |
| John is waiting for Lucy, but the train has already left. | ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。 | |
| The train was delayed because of an accident. | 列車は事故のため遅れた。 | |
| Do you go there by bus or by car? | そこへバスでいきますか。それとも車でいきますか。 | |
| The car is ready. | その車は整備が済んでいる。 | |
| We didn't know which car we should get in. | 私達はどの車に乗って良いのかわからなかった。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| He didn't stop the car. | 彼はその車をとめなかった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| She pulled up near the hotel office. | 彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| He brought back his child in his car. | 彼は子供を車でつれて帰った。 | |
| This is the man who they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| Their car overtook ours. | 彼らの車は私たちの車に追いついた。 | |
| Didn't you lock up your car? | 車に鍵をかけておかなかったの? | |
| The train is made up of fifteen cars. | 列車は15両編成だ。 | |
| They drove to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| The ambulances carried the injured to the nearest hospital. | 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| The car put on a burst of speed and passed the truck. | 車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。 | |
| On a bus or a train one must pay a fare. | バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。 | |
| "May I park here?" "No, you can't." | 「ここに駐車してもよろしいですか」「いいえ、いけません」 | |
| I was almost hit by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| An ambulance arrived immediately. | 時を移さず救急車がやってきた。 | |
| It happened that the train was delayed on account of snow. | たまたまその列車は雪のため遅れた。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| I'm saving money for a car. | 車を買うために貯金をしている。 | |
| Their central concern was to have a big car. | 彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。 | |
| She was anxious lest she might miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。 | |
| Hurry, and you will catch the train. | 急げば列車に間に合うでしょう。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| Automobile production has peaked out. | 自動車生産は頂点を超えた。 | |
| He left early; otherwise he could not have caught the train. | 彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。 | |
| It was careless of you to leave your umbrella on the train. | 電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。 | |
| The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. | 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 | |
| His company makes profits from car exports. | 彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| The car labored up the hill. | 車はやっとのことで坂を登った。 | |
| This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand. | この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。 | |
| His new car is wonderful. | 彼の新車はすばらしい。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| Watch out for passing cars. | 通過する車に気をつけなさい。 | |
| I was late for the last train. | 私は終電車に乗り遅れた。 | |
| Falling interest rates have stimulated the automobile market. | 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 | |
| This is my car. | これが私の車です。 | |
| I think I'll buy a new car. | 新しい車を買おうかと思っている。 | |
| The train was crowded with high school students. | その列車は高校生で混雑していた。 | |
| He bought a new car. He had had his old one for more than ten years. | 彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。 | |
| "What brand is your car?" "It's a Ford." | 「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| We can go there with the help of a car. | 車があればそこへ行ける。 | |
| The train that Tom was riding was hit by lightning. | トムの乗っていた電車に雷が直撃した。 | |
| He has a Japanese car. | 彼は日本製の車を持っています。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| I got there in time for the train. | 汽車に間にあった。 | |
| The price is kind of high for a used car. | 中古車にしてはこの値段はやや高い。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| Now they like cars of small or middle size. | 今は彼らは小型車または中型車を好む。 | |
| George felt the train begin to move. | ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 | |
| The car consumes a lot of fuel. | その車は多量の燃料を消費する。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| You can depend on the timetable to tell you when trains leave. | 時刻表を見れば発車の時刻が分かります。 | |
| If you set out early, you'll be in time for the train. | 朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。 | |
| I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident. | 彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。 | |
| Most Americans did not have the money to own an automobile. | ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 | |
| I had a Nissan before this one. | この車の前は、ニッサン車に乗っていました。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| The train rolled out of the station. | 列車は滑るように駅からでていった。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| The train was delayed on account of snow. | その電車は雪のために遅れた。 | |
| Something is wrong with the engine of this car. | この車のエンジンはおかしい。 | |
| "Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!" | 「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」 | |
| He may well be proud of his car. | 彼が車を自慢するのももっともだ。 | |
| The train left the station on time. | 電車はスケジュール通りに駅を出た。 | |
| The train was overturned. | その列車は転覆した。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |