UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '車'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I narrowly escaped being run over by a car.車に撥ねられるところだった。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
Mike doesn't have to wash his mother's car today.今日マイクは母親の車を洗う必要はない。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
These cars are big.これらの車は大きい。
Because of the snow, the train didn't run.雪のため列車は走れなかった。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Exhaust gases of a car are noxious.車の排ガスは有毒である。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Did you let Tom drive your car?トムにあなたの車を運転させましたか。
Indeed this car is small, but it is powerful.なるほどこの車は小さいが力強い。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を贈ろう。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
I'll call an ambulance.救急車呼びますね。
The train was so crowded that I was kept standing all the way.汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
All the vehicles behaved well on their test runs.試運転では車両はみんなうまく動いた。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
He was driving a car along the street.彼は通りに沿って車を運転していた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Will you lend me your bicycle?自転車を貸してくれませんか。
I got on the train for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
The passing car splashed muddy water on me.車が通った時に泥水をかぶった。
Please don't open the train doors until the train has stopped.電車が止まるまで扉を開けないでください。
He had his car stolen yesterday.彼は昨日車を盗まれた。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
My new car will arrive here next week.新しい車が来週ここにくるのだよ。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
Crossing the street, he was knocked down by a car.通りを渡っていて、彼は車にはねられた。
John has a car made in Japan.ジョンは日本製の車をもっている。
Tom bought a car brand-new.トムは車をピカピカの新車で買った。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
He was killed in a car accident.彼は自動車事故で死にました。
I have a red bicycle.赤の自転車持ってるんです。
My father made me wash the car.父は私に車をあらわせた。
Please tell me where to park my car.どこに駐車したらいいか教えてください。
That's why I told you not to go by car.だからこそ、車で行くなといったんですよ。
I see a red car ahead.前方に赤い車が見える。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
I hurried to the station only to find that the train had already left.急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。
I met him by chance on the train this morning.今朝車中で偶然彼に会った。
I barely caught the train.私はかろうじて汽車に間に合った。
John started the car.ジョンは車のエンジンをかけた。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
Yesterday a car fell over the cliff.昨日1台の車がその崖から落ちた。
Any car will do, as long as it runs.走りさえすれば、どんな車でもよいのです。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
These new cars are on sale.これらの新車は売り出し中です。
We took turns in washing the car.私達は交代で車を洗った。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
One of her three cars is blue and the others are red.彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
A nail punctured the tire.くぎが車のタイヤに刺さった。
Did Tom say who was going to help him fix his car?トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。
Should I call an ambulance?救急車呼びましょうか?
My father polished his car till it shone.父は自分の車を光るまで磨いた。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
I prefer English cars to foreign ones.私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルを握っていた。
The train has just arrived here.列車は今着いたばかりです。
My car was badly damaged in the accident.事故で私の車はひどくやられた。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
I paid cash for the car.この車は即金で買った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The train started at ten o'clock to the minute.列車は10時ちょうどに出発した。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
This bike is used by my brother.この自転車は私の兄に使われる。
Tom was angry at Mary because she parked in his space.トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Our train went through a long tunnel.私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
When I came back, my car was gone.私が戻ると車がなくなっていた。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
Can you drive a car?あなたは車を運転する事ができますか。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
He started washing his car.彼は車を洗いはじめた。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
I can't afford to buy a car.私はとても車などは買えない。
The train has already left.その列車はすでに出発してしまった。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
My father couldn't afford a car, when he was young.父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
I'll ask when the train will get in.いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License