Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| If we miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |
| I sold my old car for one hundred dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| He started from Tokyo for Osaka by car. | 彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me. | 私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。 | |
| I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time! | 電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ! | |
| He decided on the red car. | 彼はその赤い車に決めた。 | |
| "What make is your car?" "It is a Ford." | 「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」 | |
| He has a bicycle. | 彼は、自転車を持っています。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way. | その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| The car consumes a lot of fuel. | その車は多量の燃料を消費する。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。 | |
| This is the last train. | これが終列車です。 | |
| Tom bought a new car. | トムは新車を買った。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 | |
| The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka. | 列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| A unicycle has only one wheel. | 一輪車は車輪がひとつしかありません。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスの代わりに電車で行こうよ。 | |
| He washes the car every week. | 彼は毎週洗車している。 | |
| He's got not only a motorbike but also a car. | 彼はバイクだけでなく車も持っている。 | |
| It is no inconvenience to drive you home. | 家まで車でお送りしてもいいですよ。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| Are you going to buy the car? | あなたはその車を買うつもりですか。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| The car is ready. | 車は用意してあります。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこ行きですか。 | |
| Would you mind lending me your car? | 君の車をかしてくれませんか。 | |
| There are not a few passengers on this train. | この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。 | |
| This car accommodates five people. | この車は5人乗れる。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| "Is he by the car?" "No, he is in the car." | 「彼は車のそばにいますか」「いいえ、車の中にいます」 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| Tom was angry at Mary because she parked in his space. | トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。 | |
| They will say your car is very lovely. | 彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| The policeman asked the girls if that car was theirs. | 警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Is that the man whose wife was killed in the car accident? | あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| He cannot afford to buy a car. | 彼は自動車を買う余裕はない。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| I left my hat as I got off the train. | 電車を降りたときに帽子を忘れた。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. | 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| This is my car. | これが私の車です。 | |
| I was in a great hurry to take the first train. | 私は始発電車に乗るためにとても急いだ。 | |
| I have to charge the battery of my car. | 車のバッテリーを充電しなければならない。 | |
| What did you do with that car? | あなたはあの車をどう処理したのですか? | |
| "Are these your cars?" "Yes, they are." | 「これらはあなたの車ですか」「はい、そうです」 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| Taking everything into consideration, he bought the car. | すべてのことを考慮して彼はその車を買った。 | |
| Was it a car or a cat I saw? | 私の見たものは車か、それともネコか? | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| My father will possibly come on the next train. | ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。 | |
| Here comes the train. | 列車が入ってくるよ。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| A young girl was at the steering wheel. | 若い女性が車のハンドルを握っていた。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| Her car has a nice polish. | 彼女の車はぴかぴかに磨いてある。 | |
| I have to catch that train. | あの汽車に乗らなきゃならない。 | |
| A car licence can be held from age 18. | 車の免許は18歳から取ることが出来る。 | |
| Are you able to buy a ticket after boarding the train? | 電車に乗ってから切符を買えますか? | |
| The automobile industry is one of the main industries in Japan. | 自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車に乗っている。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| Do you go by bus, by train, or by subway? | バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。 | |
| He used all his strength to crawl out of the wrecked car. | 彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。 | |
| This car has been used for the past ten years. | この車は過去10年間使用されてきた。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| If I had one million yen now, I would buy a car. | もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。 | |
| I'll drive you home. | 家まで車で送りましょう。 | |
| When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. | トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 | |
| She got in at 9 p.m. | 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 | |
| He was injured in a railway accident. | 彼は列車事故でけがをした。 | |
| I found my car missing. | 私の車が消えていた。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| If you don't miss the train, you'll get there in time. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| I will buy a new car next month. | 私は来月新車を買います。 | |
| Give me a lift in your car. | あなたを車に乗せる。 | |
| I could not make the train. | 私はその列車に間に合わなかった。 | |
| The train pulled into the station. | 列車は駅にすべりこんだ。 | |
| You can put this car to use as you like. | この車を好きなときに使っていいですよ。 | |