Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should get your car fixed. | 君は車を直してもらうべきだ。 | |
| What time does the train depart? | 電車は何時に出発しますか。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| After the accident, the car lay in the street upside down. | 事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。 | |
| You'll miss the train if you don't hurry. | 急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| The train pulled into the station. | 列車は駅にすべりこんだ。 | |
| The traffic is heavy here. | ここは車の往来が激しい。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| The train arrived on schedule. | その列車は予定どおりに到着した。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| The train passed by us. | 列車が私たちの側を通り過ぎた。 | |
| I hurried to the station so that I wouldn't miss the train. | 私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| I was almost hit by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Tom bought a car brand-new. | トムは車をピカピカの新車で買った。 | |
| How long does it take you to get here from your house by train? | あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。 | |
| I think that that car is slowly following us. | 車が徐行でついてきているような気がする。 | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. | 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 | |
| We are just in time for the last train. | 終列車にちょうど間に合った。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| I spent twelve hours on the train. | 電車で12時間過ごした。 | |
| The price is kind of high for a used car. | 中古車にしてはこの値段はやや高い。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| This road is too narrow for cars to pass. | この道はとてもせまいので車は通れません。 | |
| See the car carefully before you buy it. | 車を買う前に良く調べなさい。 | |
| The train has arrived here now. | 列車はもう着いていますよ。 | |
| She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. | 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it. | ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。 | |
| You will be in time for the train if you start at once. | すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |
| I almost left my umbrella in the train. | 電車に傘を忘れるところだった。 | |
| Go where you will in Holland, you will see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| There are not a few passengers on this train. | この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。 | |
| It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage. | 北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| We were only just in time for the last train. | 僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。 | |
| Tom doesn't have a car. He just uses Mary's. | トムは車を持っていない。メアリーのを使っているだけだ。 | |
| Washing the car took longer than we expected. | 私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. | 少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| The car battery is dead. | 車のバッテリーが上がっている。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 | |
| Trains were disrupted due to a thunderstorm. | 雷雨のため列車のダイヤが乱れた。 | |
| If it rains tomorrow, we will go there by car. | もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。 | |
| She may have missed the 7:00 train. | 彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| She made for the car right away. | 彼女は直ちに車の方へ向かった。 | |
| Don't open the door till the train stops. | 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| If the price is reasonable, I want to buy the car. | 値段が手ごろなら、その車を買いたい。 | |
| He used all his strength to crawl out of the wrecked car. | 彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。 | |
| I'm getting sick of the ride. | 僕は自動車に乗るのに飽きている。 | |
| It seems that Tony bought an expensive car. | トニーさんは高い車を買ったそうです。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| In general, people in America tend to prefer bigger cars. | 一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| The road was jammed with various kinds of cars. | 道路はいろいろな車で混雑していた。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| You should look out for cars when you cross the street. | 通りを横断するときは車に気をつけなさい。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| This morning I missed the train I usually take. | 今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。 | |
| I was impatient with fear of missing last train. | 最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Although she wants to buy a vehicle, there is no margin to buy. | 彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。 | |
| I saw Tom in the parking lot when I left. | 私が出るとき、駐車場でトムを見ました。 | |
| May I ride a bicycle? | 自転車に乗ってもいいですか。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| Here comes the train. | 列車が入ってくるよ。 | |
| A car was blocking the gateway. | 車が通路を防いでいた。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| I tried to argue my father into buying a new car. | 私は父を説得して新車を買わせようとした。 | |
| This car was cheap enough for him to buy. | この車は彼が買えるほど安価だった。 | |
| He sometimes goes to work by car. | 彼はときどき車で仕事に行く。 | |
| I almost left my umbrella on the train. | 電車に傘を忘れるところだった。 | |
| I can't get the car to start. | 車のエンジンがなかなかかからない。 | |
| I didn't recognize him at first on the train. | 列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。 | |
| Where is this train bound? | この列車はどこ行きですか。 | |
| I can't afford to buy a new car. | 私には新車を買う余裕はない。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| He is rich enough to buy a foreign-made car. | 彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| Can we afford a new car? | 新車を買う余裕がありますか。 | |
| Look out for cars when you cross the road. | 道路を渡る時には車に注意しなさい。 | |
| I missed the last train last Friday. | 私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。 | |
| Don't you tend to get carsick? | 車酔いするほうだっけ? | |