Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| You can depend on the timetable to tell you when trains leave. | 時刻表を見れば発車の時刻が分かります。 | |
| Generally speaking, Japanese cars are popular overseas. | 一般的に言って日本車は海外で人気が高い。 | |
| Crossing the street, he was knocked down by a car. | 通りを渡っていて、彼は車にはねられた。 | |
| Here comes the train. | 列車が入ってくるよ。 | |
| The performance of electric cars has improved. | 電気自動車の性能はよくなっている。 | |
| That car is quite up to date. | あの車はなかなか最新式だ。 | |
| The train was delayed on account of a heavy snow. | 大雪のため電車が遅れた。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| "Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!" | 「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。 | |
| It was his car, not mine, that broke down yesterday. | 昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。 | |
| I broke both my legs riding a bicycle. | 自転車に乗っていて両脚を折った。 | |
| In his business he cannot do without a car. | 彼の仕事は車なしではやっていけない。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| Something is wrong with the engine of my car. | 私の車のエンジンがどこか故障している。 | |
| I came upon an old friend of mine on the train. | 私は偶然電車の中で旧友に出会った。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| He missed the last train by a minute. | 彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。 | |
| The people there made way for the fire engine. | そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| My car won't start. | 車がどうにも動かない。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は二年目です。 | |
| Some people traveled by train, and others by road. | 列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| Paula is going to wash the car tomorrow. | ポーラは明日車を洗うつもりです。 | |
| She can't ride a bicycle yet. | 彼女はまだ自転車に乗れない。 | |
| The payment for the car will be made in 12 monthly installments. | 車の代金は12ヶ月分割払いである。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| I want to catch the six o'clock train to New York. | 6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。 | |
| I intended to buy a car when I come of age. | 私は大人になったら車を買うつもりだった。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車に触れないでくれ。 | |
| I like traveling by train. | 私は汽車で旅行することが好きだ。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| You should look out for cars when you cross the street. | 通りを横断するときは車に気をつけなさい。 | |
| I left my hat as I got off the train. | 電車を降りたときに帽子を忘れた。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| The train started at ten o'clock to the minute. | 列車は10時ちょうどに出発した。 | |
| Where's the dining car? | 食堂車は、どこにありますか。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| The heavy snowfall prevented our train from leaving on time. | その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。 | |
| Something is wrong with the engine of this car. | この車のエンジンはおかしい。 | |
| If you have a car, you can come and go at will. | 車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車がつぎつぎにそこに着いた。 | |
| Tom may have missed the train. He hasn't come yet. | トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。 | |
| I don't know how to operate a spinning wheel. | 糸車の使い方は知りません。 | |
| He thinks that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| He worked hard for the purpose of buying a foreign car. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| This is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| Step off the train all alone at dawn. | 夜明けにたったひとり列車を降りて。 | |
| He decided on a red car. | 彼は赤い車に決めた。 | |
| The train has arrived. | 列車が着いている。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。 | |
| My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine. | 私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。 | |
| Nowadays many people travel by car. | 最近は多くの人が車で旅行する。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| This is Mike's bicycle. | これはマイクの自転車です。 | |
| Look at the boy beside the car. | 車のわきの男の子をごらんなさい。 | |
| The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. | 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| I will give you a ride in my car. | あなたを車に乗せて上げましょう。 | |
| When was this car washed? | いつこの車は洗われましたか。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| The car crashed into the truck. | 車がトラックに激しくぶつかった。 | |
| The train left at five o'clock to the minute. | 列車は五時ちょうどに発車した。 | |
| She wants to buy a car, but she can't afford to. | 彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。 | |
| I sold my old car for one hundred dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| This is same car that we were in yesterday. | この車は昨日乗ったのと同じ車だ。 | |
| At that time, the train was terribly crowded. | その時、列車はとても混んでいた。 | |
| I stopped and waited for the car to pass. | 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 | |
| I got injured in the car accident, but it was not anything. | 車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| The policeman asked the girls if that car was theirs. | 警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| I will wash my car in a hand car wash today. | 今日は泡洗車で、愛車を洗う。 | |
| They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair. | 彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。 | |
| George felt the train begin to move. | ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 | |
| The train was almost an hour behind time. | 列車はほとんど1時間遅れていた。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| I thought I told you to stay in the car. | 車の中にいるようにあなたに言ったはずです。 | |
| He can't buy a car. | 彼は自動車を購入することができません。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| Can I park my car here? | ここに車を止めてもいいですか。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| She was almost hit by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart. | 芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。 | |
| The train was delayed by snow. | 列車は雪のため遅れた。 | |
| I will show you my new car. | あなたに私の新車を見せてあげましょう。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |