Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| Those new model cars are on the market. | その新型車が市場に出ている。 | |
| Can you envisage Tom's working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| A small gear is missing here. | ここの小さな歯車がない。 | |
| What have you done with your car? | 君の車どうしたんだい? | |
| You will be in time for the train if you start at once. | すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| This car is bigger than that one. | この車はあの車より大きい。 | |
| You will save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車の修理にかなりお金がかかった。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| The bus is full. You'll have to wait for the next one. | バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。 | |
| There's a car coming. | 車がきてるぞ。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| I spend all her money on the car. | 車に彼女のお金を全部使う。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| When they got to the station, the train had already left. | 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 | |
| Many students have a car of their own nowadays. | いまでは多くの学生が自分の車を持っています。 | |
| This is a new type of car. | これが新型の車です。 | |
| It seemed that Jim had missed the seven o'clock train. | ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。 | |
| In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it. | ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| To some extent, you can control the car in a skid. | その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| The buffet or the cafeteria is in Car 9. | ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。 | |
| This car must go. | この車を処分しなければならない。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| His car remained locked. | 彼の車はかぎが掛けられたままになっていた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| When does his train arrive at Kyoto? | 彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日列車で仕事に出かけます。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| The train left at five o'clock to the minute. | 列車は5時きっかりに発車した。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| I go to church by car. | 私は車で教会へ行きます。 | |
| My car is on its last legs. | 私の車はおんぼろになってしまいました。 | |
| Ask him where he parked his car. | 彼にどこに駐車したのか聞いてください。 | |
| Buses, trains and planes convey passengers. | バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| This is the person they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| Look out for cars when you cross the road. | 道路を渡る時には車に注意しなさい。 | |
| Hurry or we'll never make the train! | 急がないと絶対電車に間に合わないぞ。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| He parked his car behind the building. | 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。 | |
| Would you mind if used your car? | あなたの車を使わせていただけますか。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| This used car is for sale. | この中古車は売り物です。 | |
| Here comes the train. | ほら、列車が来る。 | |
| A comparable car would cost far more in Japan. | これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。 | |
| Cars are now available in a wide range of prices. | 今日では車の値段は広い範囲に渡っている。 | |
| It was careless of you to leave the key in the car. | 車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。 | |
| The sick person was rushed to the hospital in an ambulance. | 病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。 | |
| This car accommodates five people. | この車は5人乗れる。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| Let's go for a ride in my car. | 私の車でドライブにいきませんか。 | |
| Did you drive her home last night? | あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。 | |
| I got on the wrong train. | 電車に乗り間違えた。 | |
| In most cases, car accidents result from lack of sleep. | たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。 | |
| Our teacher comes to school by car. | 私たちの先生は車で学校に来ます。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| The train is 30 minutes late. | 列車は30分遅れている。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. | 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 | |
| His new car is wonderful. | 彼の新車はすばらしい。 | |
| You should look out for cars when you cross the street. | 通りを横断するときは車に気をつけなさい。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| The bus stopped suddenly in the middle of the street. | バスは通りの真中で急停車した。 | |
| You can depend on the timetable to tell you when trains leave. | 時刻表を見れば発車の時刻が分かります。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| They will take the 8:30 train. | 彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。 | |
| George felt the train begin to move. | ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 | |
| The train was brought to a sudden halt. | 汽車は突然止まった。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の電車にようやく間に合った。 | |
| Where is this train bound? | この列車はどこ行きですか。 | |
| Look! The train has arrived! | ほら、電車が着きましたよ。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident. | 路面電車を待っていたとき事故を目撃した。 | |
| I'm afraid I can't afford to buy a new car. | 私にはどうも新車を買う余裕はない。 | |
| This car is easy to handle. | この自動車は操縦しやすい。 | |
| He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた。 | |
| The train was about to leave. | 列車は出発しようとしていた。 | |
| Are you going by bus or car? | バスで行きますか、車を利用しますか。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| She was injured in the car accident. | 彼女はその自動車事故で負傷した。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| Don't keep the car in the barn. | 納屋には自動車を置いてはいけない。 | |
| Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart. | 芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。 | |
| You have to change trains at Shibuya. | 渋谷で電車をのりかえなければならない。 | |