Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| Our train stopped for five hours owing to the earthquake. | 地震のために汽車は5時間止まっていた。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 | |
| Look at the train crossing the bridge. | 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 | |
| Do you think I'll get the bike? | 自転車もらえるかしら。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive. | 確かに車は便利だが、結局高いものにつく。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| The train gathered speed. | 列車は加速した。 | |
| As far as I know, he is coming by car. | 私が知る限りでは、彼は車で来ます。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| The trains are running late. | 列車のダイヤが遅れています。 | |
| Did you catch the train?! | 列車に間に合ったのか?! | |
| There are always a lot of vehicles on this road. | この道はいつも多くの車が通る。 | |
| I caught sight of her in the train. | 列車の中で彼女の姿が見えた。 | |
| When I arrived at the station, the train had already left. | 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 | |
| I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. | まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 | |
| The heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨で列車がすべて止まってしまった。 | |
| She got into the car and drove off. | 彼女はその車に乗って行ってしまった。 | |
| You were careless to leave your umbrella on the train. | 電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| I missed the train. | 私は電車に乗り遅れた。 | |
| Most Americans did not have the money to own an automobile. | ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 | |
| You may catch sight of our house from the train. | 君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。 | |
| I was nearly hit by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask. | 車使いたいときは言ってくれればいいから。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| We happened to ride the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. | 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 | |
| Two men are trying to figure out what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| I can't afford a car. | 私にはとても車を持つ余裕はない。 | |
| You should get yourself a new car now. | もう新車を買う方がいいよ。 | |
| Our car broke down last night. | ゆうべうちの車が故障した。 | |
| His car turned over several times before falling into the river. | 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 | |
| You must not get off the train before it stops. | 列車が止まらないうちに降りてはいけない。 | |
| Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| Sorry. The train was late. | ごめん。電車が遅れちゃって。 | |
| He is washing his car. | 彼は自動車を洗っています。 | |
| I was late because my car broke down. | 車が故障したので私は遅刻した。 | |
| The building you see over there is an auto factory. | むこうに見える建物は自動車工場です。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| That is the fastest train in the world. | あれは世界で最も速い電車です。 | |
| My car was stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| Start at once, or you will miss the train. | すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| The train departs here at 9:00 a.m. | その電車は午前9時にここを出発します。 | |
| When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'. | 動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| Exhaust gases of a car are noxious. | 車の排ガスは有毒である。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| My uncle gave me his car. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| The man washing the car is Mr Jones. | 車を洗っているのはジョーンズさんです。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |
| I will wash my car in a hand car wash today. | 今日は泡洗車で、愛車を洗う。 | |
| The new model car will be brought to market in May. | その新型車は五月に発売される。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Modern people cannot do without cars. | 現代人は車なしで済ますことができない。 | |
| The gate is so narrow that the car can't pass through it. | 門はとても狭くてその車は通れません。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| The car battery is dead. | 車のバッテリーが上がっている。 | |
| The car veered from its course. | 車はコースをはずれた。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| By good luck, he was in time for the train. | 運良く彼は電車に間に合った。 | |
| My car burns a lot of gas. | ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| They bought jewels and automobiles. | 彼らは宝石や自動車を買った。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| I turned my steering wheel to the right. | 私は車のハンドルを右に切った。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| Indeed this car is small, but it is powerful. | なるほどこの車は小さいが力強い。 | |
| I've decided on this new car. | 私はこの新車に決定した。 | |
| The car didn't move. | その車は動かなくなった。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。 | |
| He has a bicycle. | 彼は、自転車を持っています。 | |
| My car won't start. | 車がどうにも動かない。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| I bet Dave paid a pretty penny for his new car. | デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 | |
| The price of the car is too high. | その車の値段は高すぎる。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスの代わりに電車で行こうよ。 | |
| Someone stepped on my foot on the train. | 電車の中で誰かに足を踏まれた。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| I went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| I must have my car fixed in a couple of days. | 私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| Don't be late for the train. | 列車に乗り遅れるな。 | |
| He bought a new car. He had had his old one for more than ten years. | 彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。 | |
| When should I return the car? | 車はいつかえしたらよろしいでしょうか。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| The price is kind of high for a used car. | 中古車にしてはこの値段はやや高い。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |