Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I compared my car with his. | 自分の車と彼の車を比べた。 | |
| He arrived in a big car. | 彼は大きな車で到着した。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| He had his car stolen last night. | 彼は昨夜自動車を盗まれた。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車を触らないでくれ。 | |
| The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. | その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| A new car came to a standstill in front of the bank. | 新しい自動車が銀行の前で止まった。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| He sold his own car without hesitation. | 彼はちゅうちょなく自分の車を売った。 | |
| I don't think this old car will make it to the top of the hill. | この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| Which is the platform for the London train? | ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| This factory produces 500 automobiles a day. | この工場は一日に500台の自動車を生産する。 | |
| Don't get off the train till it stops. | 電車が止まるまで降りてはいけません。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| Demand for imported cars is increasing due to lower prices. | 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| I went there by bus and train. | そこにはバスと電車で行きました。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| The wheels turned around. | 車輪はぐるぐる回った。 | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| There are very few passengers in the train. | その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| The train has not arrived yet. | 汽車はまだ着きません。 | |
| Bill's work is selling cars. | ビルの仕事は車を売ることです。 | |
| The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. | ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| You can get a car license after you turn eighteen. | 車の免許は18歳から取ることが出来る。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| Can you envisage Tom's working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| The car has a new engine. | その車には新しいエンジンがついている。 | |
| I missed the train. | 私は電車に乗り遅れた。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車がありますよ。 | |
| This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident. | これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。 | |
| She comes to school in her car. | 彼女は車で学校に来る。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| He claimed on the insurance after his car accident. | 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 | |
| I will take my mother out in my new car tomorrow. | 明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。 | |
| All the passengers were requested to get off the train. | 乗客は全員列車から降りるようにと言われた。 | |
| There is not much traffic on this road. | この道はあまり車が通らない。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| Call an ambulance! | 救急車を呼んで! | |
| Be alert when you cross a busy street! | 車の多い通りの横断には油断するな! | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| He traded his old car in for a new one. | 彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| The train will come in at platform ten. | 列車は10番ホームに到着します。 | |
| I was dazzled by the headlights of an approaching car. | 僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。 | |
| Cars go through the tunnel. | 車はそのトンネルの中を通ります。 | |
| You'll miss the train. | 電車に遅れますよ。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| Did you catch the first train? | あなたは始発電車に間にあいましたか。 | |
| The train left at exactly five o'clock. | 列車は5時きっかりに発車した。 | |
| The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. | 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Taking everything into consideration, he bought the car. | すべてのことを考慮して彼はその車を買った。 | |
| Are you sure about the cost of that car? | 君はその車の値段をはっきり知っているのですか。 | |
| Oh, the train is being delayed. | ああ。電車が遅れている。 | |
| Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train. | きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| Be quick, or you will miss the train. | 急がなければ汽車に遅れますよ。 | |
| He should have bought a used car. | 彼は中古車を買うべきだったのに。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| I had wanted to catch the first train. | 私は始発列車に乗りたかった。 | |
| The number of automobiles has been increasing. | 自動車の数が増えている。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| The train leaves at nine, arriving there at ten. | 列車は九時に来てそこへ九時に到着する。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| Do you want an economy-size car? | エコノミーサイズの車を希望されますか。 | |
| I'm in the car. | 僕は車にいます。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| The train got through a tunnel. | 汽車はトンネルを通り抜けた。 | |
| This is the car I spoke of the other day. | これが先日お話した自動車です。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| The car banged itself against a tree. | 車がどしんと木にぶつかった。 | |
| I know a girl who can ride a unicycle. | 私は一輪車に乗れる女の子を知っている。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| I left your book in the car. | 君の本を車の中に置いてきてしまった。 | |
| Thomas hurried away so as to be in time for the train. | トーマスは列車に間に合うように急いで去った。 | |
| Would you mind my moving your car? | あなたの車を動かしてもいいですか。 | |