Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot afford to buy a new car. | 私には新車を買うだけの余裕がない。 | |
| The payment for the car will be made in 12 monthly installments. | 車の代金は12ヶ月分割払いである。 | |
| Whose car is this? | これ誰の車? | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| I missed the train by a minute. | 私は1分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| The price of this car is very high. | この車の価格はとても高い。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| I left my bag on the overhead rack in the train. | 電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| Faint grew the sound of the train. | 列車の音がかすかになった。 | |
| She used the car to go to the office. | 彼女は事務所に行くのに車を使った。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| A man with a gun urged him into the car. | ピストルを持った男が彼をせきたてて車に押し込んだ。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| I wish we had a car. | 車があればなあ。 | |
| John started the car. | ジョンは車のエンジンをかけた。 | |
| The train left at exactly five o'clock. | 列車は五時ちょうどに発車した。 | |
| You may use my car at any time. | 僕の車いつでも使っていいよ。 | |
| I'm afraid I can't afford to buy a new car. | 私にはどうも新車を買う余裕はない。 | |
| The train left the station on time. | 電車はスケジュール通りに駅を出た。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| Japanese cars are right hand drive. | 日本車は右ハンドルです。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |
| The building you see over there is an auto factory. | むこうに見える建物は自動車工場です。 | |
| This car is my father's. | この車は私の父のものです。 | |
| The train I was on gathered speed. | 私の乗った電車はスピードをあげた。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| He remembers Mr Black's car. | 彼はブラックさんの車をおぼえている。 | |
| He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| That one spring carries the whole weight of the car. | そのばね1個で車の全重量を支えている。 | |
| At times the train doesn't arrive on time. | 時々列車は定時に着かない事がある。 | |
| I came upon an old friend of mine on the train. | 私は偶然電車の中で旧友に出会った。 | |
| Some of us went by bus, and the others by bicycle. | 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| Did you come here by train or by bus? | ここへ電車で来ましたかそれともバスで来ましたか。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| The new car is hers. | その新しい車は彼女の物です。 | |
| The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way. | 列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。 | |
| Give me a lift in your car. | 君の車に私を乗せて下さい。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| They were badly injured in a car accident. | 車の事故で彼らは重傷を負った。 | |
| If planes are dangerous, cars are much more so. | 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| She had to stand in the train. | 彼女は列車の中で立っていなければならなかった。 | |
| Would you mind lending me your car? | 君の車をかしてくれませんか。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。 | |
| I always leave my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |
| I'll have to make do with the old car for a while. | 私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| He took a taxi in order not to miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。 | |
| Competition is very keen in the car industry. | 自動車産業では競争が激しい。 | |
| I couldn't get out of my garage because there was a car in the way. | 車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| They will say your car is very lovely. | 彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。 | |
| The car failing to start, we went by bus. | 車のエンジンがかからなかったので、私たちはバスで行った。 | |
| If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. | 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| Each boy has a bike. | どの少年も自転車を持っている。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| If the car is gone, he can't be at the office. | もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。 | |
| This used car is for sale. | この中古車は売り物です。 | |
| I will pick you up around six. | 6時ごろ車で迎えに行きます。 | |
| My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem. | 僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。 | |
| I left my hat as I got off the train. | 電車を降りたときに帽子を忘れた。 | |
| The car is parked in front of the building. | その車はビルの前に駐車されている。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| He designed the car. | 彼がその車を設計した。 | |
| Tom thinks that cars have faces. | トムは車には顔があると思っている。 | |
| The train was so crowded that I was kept standing all the way. | 汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 | |
| Perhaps the train has been delayed. | 多分その列車は遅れています。 | |
| The train was thirty minutes late on account of the heavy snow. | 大雪のため列車が30分送れた。 | |
| He can't buy a car. | 彼は車を買うことができない。 | |
| This car isn't worth repairing. | この車は直しても甲斐が無い。 | |
| He backed his car into the garage. | 彼は車をバックさせて車庫に入れた。 | |
| I hurried in order to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うように急いだ。 | |
| The car left a trail of dust. | その車はほこりをたてて立ち去った。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |