Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I woke up, I was in the car. | 目が覚めると車の中だった。 | |
| It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. | そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 | |
| I don't think my father is willing to lend us the car. | 父が快く車を貸してくれるとは思わない。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| I've paid parking fines a number of times myself. | 自分も何度か駐車違反で罰金を払った。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| You are asking too much for this car. | 君はこの車に高い値段をつけすぎた。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| The company is promoting a new car on TV. | テレビで盛んに新車の宣伝をしている。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go by bus. | 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の電車にようやく間に合った。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| The firm has bought some new cars. | その会社は新車を何台か買った。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| Chris didn't have a car to drive. | クリスは運転する車がなかった。 | |
| What do you want such an old car for? | どうしてそんなに古い車がほしいのですか。 | |
| I left your book in the car. | 君の本を車の中に置いてきてしまった。 | |
| I was late as a result of the train delay. | 私は電車が遅れたので遅刻した。 | |
| Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front. | 車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。 | |
| She is old enough to hold a driver's license. | 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared. | 発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| Four people were in the car when the accident happened. | 事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| The traffic accident prevented me from catching the train. | その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使ってもいい? | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| At that time the snow plow was certainly our hero. | このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 | |
| We didn't know which car we should get in. | 私達はどの車に乗って良いのかわからなかった。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| I am very fond of travelling by train. | 私は汽車で旅行することが好きだ。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| I took a taxi so as to catch the train. | 私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| The car is waxed every other day. | その車は1日おきにワックスがかけられる。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| He maintains his car well. | 彼は自分の車をよく整備している。 | |
| May I ride a bicycle? | 自転車に乗ってもいいですか。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| The talk made me buy the car increasingly. | その話は私をますますその車を買わさせた。 | |
| The car is not available today. | 今日は車が利用できない。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| My car was badly damaged in the accident. | 事故で私の車はひどくやられた。 | |
| I'm working on his car. | 私は彼の車を修理している。 | |
| Is this a local train? | これは普通列車ですか。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。 | |
| I was just in time for the last train. | 私はちょうど最終列車に間に合った。 | |
| She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| They drove to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| We can go there with the help of a car. | 車があればそこへ行ける。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| I was nearly hit by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| He backed his car into the garage. | 彼は車をバックさせて車庫に入れた。 | |
| They are our cars. | それらは私たちの車です。 | |
| I couldn't get out of my garage because there was a car in the way. | 出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。 | |
| Our car developed engine trouble on the way. | 途中で車のエンジンが故障した。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| The car burned up in the race. | レース中にその車はぱっと燃え上がった。 | |
| Most car accidents occur due to the inattention of the driver. | 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 | |
| He was under the influence of alcohol when he crashed his car. | アルコールのせいで彼は車をぶつけた。 | |
| She was hit by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| My car broke down on the way. | 途中で私の車が故障した。 | |
| There are only just a few passengers on that train. | その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。 | |
| You'll get there in time, as long as you don't miss the train. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| I left my tennis racket on the train. | 電車にテニスのラケットを忘れきた。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| If you don't miss the train, you'll get there in time. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| This car is made in Japan. | この車は日本製です。 | |
| Tom drove Mary's car to Boston. | トムはメアリーの車でボストンへ行った。 | |
| I will meet you off the train tomorrow. | 明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| I have left my car keys behind. | 車の鍵を置き忘れてきた。 | |
| I can't pay for the car. | 私はその車の代金を払うことが出来ない。 | |
| When I woke up, I was in the car. | 俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。 | |
| Tom is pleased with his new car. | トムは新しい車を気に入っている。 | |
| Which train is bound for Odawara? | 小田原行きはどちらの電車ですか。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| He treated himself to a new car. | 彼は奮発して新車を買った。 | |
| We were on the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |