Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's time for you to buy a new car. | 君は新しい車を買う時期ですよ。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. | 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 | |
| I could not make the train. | 私はその列車に間に合わなかった。 | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車通学をしている。 | |
| The car was stolen. | 車を盗まれた。 | |
| Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas. | 彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. | ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| At last, he got the car. | ついに彼はその車を手にいれた。 | |
| We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. | 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 | |
| I sold my old car for one hundred dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| They compared it with the old car. | 彼らは古い車と比べた。 | |
| We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami. | 10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。 | |
| This car is mine. | この車はわたしのだ。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| There were two people in it, one of her girl students and a young man. | 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 | |
| Not a soul was to be seen in the parking lot. | 駐車場には人ひとり見えなかった。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| The ambulances carried the injured to the nearest hospital. | 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Large cars use lots of gas. | 大型車はガソリンを食う。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| My car is broken and it's in the shop now. | 僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| The new model car was put through several tests. | その新型車は何度か厳しいテストを受けた。 | |
| I bought this car at a bargain. | 私はこの車を安く買いました。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 | |
| I left my tennis racket on the train. | 電車にテニスのラケットを忘れきた。 | |
| Steam trains were replaced by electric trains. | 蒸気機関車は電車に取って代わられた。 | |
| The train was thirty minutes late on account of the heavy snow. | 大雪のため列車が30分送れた。 | |
| Cars are now available in a wide range of prices. | 今日では車の値段は広い範囲に渡っている。 | |
| They'll probably come by car. | たぶん彼らは車で来るでしょう。 | |
| He didn't stop the car. | 彼はその車をとめなかった。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| This car was made in Japan. | この車は日本で作られました。 | |
| It was frightful when my car skidded on the ice. | 車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。 | |
| John is waiting for Lucy, but the train has already left. | ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| I'm against people driving big cars. | 私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| A crowd soon gathered around the fire engine. | 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 | |
| Leave now, or you'll miss the train. | すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| It makes no difference whether the train is delayed or not. | 電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。 | |
| She managed to back their boat into the garage. | 彼女はどうにかこうにか、彼らのボートを車の後ろに引いてガレージに入れた。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| Are there any express trains? | 急行列車はありますか。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| I have a problem with my car. | 車のことで困ってるんだよね。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| At times the train doesn't arrive on time. | 時々列車は定時に着かない事がある。 | |
| Hurry up, or you will be late for the last train. | 急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。 | |
| My father brought me here by car. | 父は私を車でここに連れて来てくれた。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は車で会社に行く。 | |
| He decided on a red car. | 彼は赤い車に決めた。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| This train rides very well. | この電車は乗り心地がいい。 | |
| I'd better drive you home. | 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| This is the car I spoke of the other day. | これが先日お話した自動車です。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| You are not allowed to use this car. | あなたはこの車を使うことを許されていない。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬車を馬の前につなぐな。 | |
| These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan. | これらの自動車は大部分が日本製だ。 | |
| It happened that we were on the same train. | 私たちはたまたま同じ電車に乗っていた。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は終列車にやっと間に合った。 | |
| Hurry, or you'll miss the train. | 急がないと列車に乗り遅れますよ。 | |
| The train's sound faded away. | 列車の音がかすかになった。 | |
| Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet. | トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。 | |
| I can't afford a new car. | 私は新車を買うゆとりが無い。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| The students wanted us to help push the car. | 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 | |
| I asked him where I should park my car. | 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。 | |
| My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. | 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。 | |
| How many cars does the Tsubasa have? | つばさの客車は何両ですか。 | |
| The dog was hit by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| The train seems to be late. | 電車が遅れているようだ。 | |
| I missed the train by only a few minutes. | ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| They are all in a hurry to catch a train. | 彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。 | |
| My uncle yielded his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| The car labored up the hill. | 車はやっとのことで坂を登った。 | |
| Shall we walk or drive? | 歩いて行こうかそれとも車で行こうか。 | |
| Recently the number of cars has greatly increased. | 最近車の数がずっと増えてきた。 | |
| The train pulled out on time. | 列車は定刻通りに出発した。 | |
| As the road was wet, the car must have slipped sideways. | 道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars. | メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。 | |
| The yen's appreciation accelerated the decline of that company. | 円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。 | |
| This car can carry a load of 4 tons. | この車は4トン車だ。 | |