Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father made me wash the car. | 父は私に車をあらわせた。 | |
| The car looked as good as new. | その車は新品同然にみえた。 | |
| Father drives to work. | 父は車で仕事に行きます。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| The train started at ten o'clock to the minute. | 列車は10時ちょうどに出発した。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| The train will arrive at ten o'clock. | その列車は10時に着く。 | |
| Put the car into the garage. | 車を倉庫に入れなさい。 | |
| She was worried that she might be late for the train. | 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。 | |
| Which train should I take to go to Shibuya? | 渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。 | |
| The car is too expensive for me to buy. | その車は高すぎて私には買えない。 | |
| I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me. | 私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。 | |
| I met him by chance in the train this morning. | 今朝車中で思いがけず彼にあった。 | |
| A number of cars are parked in front of my house. | 家の前に多数の車が駐車している。 | |
| You are on the wrong train. | 電車を乗り違えていますよ。 | |
| Pull over right here. | ここで車を止めてください。 | |
| If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. | 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 | |
| I'd better drive you home. | 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 | |
| The car didn't move. | その車は動かなくなった。 | |
| I will make up for the damage I did to your car. | あなたの車に与えた損害は私が償います。 | |
| The train was delayed for two hours because of the heavy snow. | 列車は豪雪のために2時間遅れた。 | |
| Tom doesn't have a bicycle. | トムは自転車を持っていません。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| Will he be able to catch the train? | 彼は列車に間に合うでしょうか。 | |
| We could have bought the car with a little more money. | もう少しお金があったなら、その車を買うことができたのに。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| I'll ask when the train will get in. | いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。 | |
| The street was crowded with cars. | 通りは自動車で混雑してきた。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| The train leaves at nine, arriving there at ten. | 列車は九時に来てそこへ九時に到着する。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| He smiled at me and got on the train. | 彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| You should always keep your car in good order. | 車はいつも整備しておきなさい。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| He was so careless as to take the wrong train. | 彼は不注意にも列車を間違えた。 | |
| We'll arrive in three hours if we drive. | 車なら3時間で着くよ。 | |
| I got up earlier than usual in order to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. | 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| This is a car for young people. | これは若者向きの車です。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| That car is no doubt in an awful condition. | その車は疑いなくひどい状態だ。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| He lifted the car with his phenomenal strength. | 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| The house was ablaze when the fire engine arrived. | 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| She got in at 9 p.m. | 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 | |
| He may have taken the wrong train. | 彼は電車を乗り違えたのかもしれない。 | |
| If they don't have a car, they'll come by taxi. | もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私はその列車に間に合うために早く起きた。 | |
| He is washing the car. | 彼は車を洗っています。 | |
| He parked his car behind the building. | 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。 | |
| It seems that they took the wrong train. | 彼らは間違った列車に乗ったらしい。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| I got on the train. | 私は電車に乗った。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| Your car was washed by Ken. | あなたの車はケンによって洗われました。 | |
| Please don't open the train doors until the train has stopped. | 電車が止まるまで扉を開けないでください。 | |
| A fanatic threw a bomb at the king's coach. | 凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。 | |
| By mistake I boarded a train going in the opposite direction. | 間違って反対方向の電車に乗った。 | |
| Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? | この牛車で島一周めぐりしませんか。 | |
| His company makes profits from car exports. | 彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。 | |
| A unicycle has only one wheel. | 一輪車は車輪がひとつしかありません。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| Heavy snow delayed the train for several hours. | 豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。 | |
| She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed. | 危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| He has a Japanese car. | 彼は日本製の車を持っています。 | |
| The train arrived on time, so we did not have to wait at all. | 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 | |
| I fixed the bike yesterday. | 私は昨日その自転車を修理した。 | |
| He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash. | 車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。 | |
| You seem to have had that car for years. | あの車をもう何年も持っているようだね。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| Did he come by bus or by train? | 彼はバスで来たのですか、それとも電車ですか。 | |
| My car was badly damaged in the accident. | 事故で私の車はひどくやられた。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| The train was about to leave the station. | 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。 | |
| Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. | 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 | |
| New York is accessible by train from Washington. | ニューヨークはワシントンから列車でいける。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go to by bus. | 万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。 | |
| You shall have a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |