Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| My father polished his car till it shone. | 父は自分の車を光るまで磨いた。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| My car looks shabby in comparison with his new one. | 彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| We have a parking lot for the customers. | お客様用の駐車場があります。 | |
| Take this train and make a change at the next station. | この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 | |
| I missed the last train last Friday. | 私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。 | |
| The truck bumped into a car. | トラックが車にぶつかった。 | |
| The car he was riding crashed into a train. | 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 | |
| The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
| The road is too narrow for cars. | その道は車が通るには狭すぎる。 | |
| When does the next train leave? | 次の電車は何時に出ますか。 | |
| You will miss the train, unless you start for the station at once. | すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| When I came back, my car was gone. | 私が戻ると車がなくなっていた。 | |
| Many drivers abandoned their cars in the snow. | ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| Demand for imported cars is increasing due to lower prices. | 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 | |
| It was careless of me to leave my umbrella in the train. | 傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。 | |
| I saw the man knocked down by a car. | 私はその男が車にはねられるのを見た。 | |
| This car is not so nice as that one. | この車はあれほど良くない。 | |
| Did he come by bus or by train? | 彼はバスで来たのですか、それとも電車ですか。 | |
| Will you sell your car to me? | 私にあなたの車を売ってくれませんか。 | |
| He can't buy a car. | 彼は自動車を購入することができません。 | |
| He lifted the car with his phenomenal strength. | 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 | |
| See the car carefully before you buy it. | 車を買う前に良く調べなさい。 | |
| My bicycle was gone when I returned. | 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| Airplanes have taken the place of electric trains. | 飛行機が電車にとって代わった。 | |
| I have left my car keys behind. | 車のキーを忘れてきた。 | |
| The price of this car is very high. | この車の価格はとても高い。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| They were badly injured in a car accident. | 車の事故で彼らは重傷を負った。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way. | その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。 | |
| The stolen car was found in the parking lot. | 盗難車が駐車場で発見された。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| He got into the car and drove off. | 彼はその車に乗って行ってしまった。 | |
| He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash. | 車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| I found my bicycle gone. | 私は自転車がなくなっているのに気づいた。 | |
| I'm telling you, his old car won't fetch a red cent. | 彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。 | |
| Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House. | そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。 | |
| She's lost her car keys. | 彼女は車のキーをなくした。 | |
| As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. | 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| Woman in a wheelchair holes up in supermarket. | 車椅子の女性、スーパーに立てこもる。 | |
| A child of just five was hit by a bicycle. | 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| The train has just arrived here. | 列車は今着いたばかりです。 | |
| The sound of the train faded away. | 列車の音がかすかになった。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。 | |
| The train was ten minutes behind time because of heavy snow. | 大雪のために列車は10分遅れていた。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| This car has a better performance than that one. | この車はあの車より性能がよい。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| I'd like to reserve a sleeping berth. | 寝台車をよやくしたいのですが。 | |
| Trains were arriving on time. | 列車は定刻に到着するところだった。 | |
| If I weren't poor, I'd buy that car. | 貧乏でなければその車を買うのだが。 | |
| I can't find my glasses. I may have left them behind on the train. | メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| Here comes the train. | ほら、列車が来る。 | |
| The gate is so narrow that the car can't pass through it. | 門はとても狭くてその車は通れません。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| A car has one steering wheel. | 車にはハンドルが一つある。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| I came out of the garage and walked to the truck. | 私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。 | |
| He got off the train. | 彼は汽車を降りた。 | |
| His wife is in the hospital because she was injured in a car crash. | 彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| It makes no difference whether the train is delayed or not. | 電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。 | |
| I prefer English cars to foreign ones. | 私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| He sold his own car without hesitation. | 彼はちゅうちょなく自分の車を売った。 | |
| Will you give me a ride? | 車に乗せてくれませんか。 | |
| These cars are big. | これらの車は大きい。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| Small cars are very economical because of their low fuel consumption. | 小型車は低燃費で経済的だ。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| The storm stopped the train. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 | |
| We were worried we might miss the train. | 我々は列車に遅れないかと心配だった。 | |
| I'm also taking this train. | 俺もその汽車に乗るんだぜ。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の電車にようやく間に合った。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |