Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Airplanes have taken the place of electric trains. | 飛行機が電車にとって代わった。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| She missed the train. | 彼女は電車に乗り遅れました。 | |
| What have you done about fixing the car? | 車の修理に関してどうしましたか。 | |
| You will save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| Mrs. Smith goes to church by car. | スミス夫人は車で教会に行きます。 | |
| I got off the train. | 私はその列車から降りた。 | |
| Which car is less crowded? | どの車両がすいていますか。 | |
| The car he was riding crashed into a train. | 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 | |
| You seem to have had that car for years. | あの車をもう何年も持っているようだね。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| Mary oiled her bicycle. | メアリーは自転車に油をさした。 | |
| In general, people in America tend to prefer bigger cars. | 一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。 | |
| The bike was mangled in its collision with the truck. | 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| This car is better as compared with that one. | この車はあれに比べればよい。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| The bus leaves in five minutes. | バスは五分後に発車です。 | |
| The train jerked forward. | 電車は急に発進した。 | |
| The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. | 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 | |
| We went for a scenic drive as far as Lake Superior. | 私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| I parted with my old car. | 愛車を手放した。 | |
| Here comes the train. | 列車が入ってくるよ。 | |
| The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way. | 列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| He has his own car. | 彼は自分の車を持っている。 | |
| He took a taxi in order not to miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。 | |
| She managed to back their boat into the garage. | 彼女はどうにかこうにか、彼らのボートを車の後ろに引いてガレージに入れた。 | |
| His new car is wonderful. | 彼の新車はすばらしい。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車に触れないでくれ。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| Is that the man whose wife was killed in the car accident? | あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| At times the train doesn't arrive on time. | 時々列車は定時に着かない事がある。 | |
| This car needs washing. | この車は洗う必要がある。 | |
| All aboard! | ご乗車願います! | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| Never open the door of a car that is in motion. | 動いている車のドアを決してあけるな。 | |
| There being no train, we had to walk all the way. | 列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| Arriving at the station, I found the train had already left. | 駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私はどうにか自分で車を修理することができた。 | |
| The automobile has changed our life. | 自動車は私たちの生活を変えた。 | |
| The train was almost an hour behind time. | 列車はほとんど1時間遅れていた。 | |
| I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time! | 電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ! | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | マイクは今日お母さんの車を洗わなくてもよいです。 | |
| He has a new car and an old car. | 彼は新しい車と古い車を持っています。 | |
| He was injured in a railway accident. | 彼は列車事故でけがをした。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| The train has arrived. | 列車が着いている。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。 | |
| Tom bought a new car. | トムは新車を買った。 | |
| He put a cover over his car. | 彼は車にカバーを被せた。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
| I've decided on this new car. | 私はこの新車に決定した。 | |
| A small gear is missing here. | ここの小さな歯車がない。 | |
| "Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!" | 「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」 | |
| I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car. | トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。 | |
| How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? | 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 | |
| He has a car that I gave him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| Passengers should board the train now. | 乗客は今電車に乗り込んで下さい。 | |
| You should get your car fixed. | 君は車を直してもらうべきだ。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| That car is hers. | あの車は彼女のです。 | |
| The train has just arrived here. | 列車はたった今ついたばかりです。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| I will make up for the damage I did to your car. | あなたの車に与えた損害は私が償います。 | |
| She was almost hit by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| He got out from under the car. | 彼は車の下から出てきた。 | |
| Do you want an economy-size car? | エコノミーサイズの車を希望されますか。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| The train was ten minutes behind time because of heavy snow. | 大雪のために列車は10分遅れていた。 | |
| Tom doesn't have a bicycle. | トムは自転車を持っていません。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| This car is my father's. | この車は私の父のものです。 | |
| My train started at seven, arrived in New York at 10. | 私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。 | |
| He had his car stolen last night. | 彼は昨夜自動車を盗まれた。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| With car prices so high, now is the worst time to buy. | 車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。 | |
| That bicycle is too small for you. | その自転車は君には小さすぎるね。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| Please move your car out of here. | 自動車をここから動かしてください。 | |