Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| The car failing to start, we went by bus. | 車のエンジンがかからなかったので、私たちはバスで行った。 | |
| He spent all of his money on a car. | 彼は車にそのお金すべてを投資した。 | |
| He was injured in a railway accident. | 彼は列車事故でけがをした。 | |
| We arrived at the station a half-hour before the train started. | 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 | |
| He started washing his car. | 彼は車を洗いはじめた。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| This morning I missed the 8:30 train by five minutes. | 私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。 | |
| Heavy snow delayed the train for several hours. | 豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| Is this your bicycle? | これは君の自転車ですか。 | |
| Mr. Ikeda wants to buy a new car. | 池田さんは新しい車を買いたがっています。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| I got on the wrong train. | 電車を乗り間違えた。 | |
| Did you come by train? | 列車で来たのですか? | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこ行きですか。 | |
| It seems unlikely that the train will arrive on time. | 列車は定時に到着しそうに思われない。 | |
| The new car underwent its tests successfully. | 新車はテストを受けて首尾よく合格した。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| I'll give you a ride home. | 車で家まで送るよ。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| Hurry up, and you'll catch the train. | 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| I went as far as London by car. | 私はロンドンまで車で行った。 | |
| He loves cars, while his brother hates them. | 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Have you washed the car yet? | あなたはもう車を洗ってしまいましたか。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| He decided on the red car. | 彼はその赤い車に決めた。 | |
| Hurry, and you will catch the train. | 急げば列車に間に合うでしょう。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| The train is in. | 列車が着いている。 | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| The bus was about to start. | バスは発車しようとしていた。 | |
| This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand. | この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。 | |
| I got up earlier than usual so that I might catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| I would buy the car, but I am poor. | 貧乏でなければその車を買うのだが。 | |
| I own a German car. | ドイツ車のオーナーです。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| The train departs here at 9:00 a.m. | その電車は午前9時にここを出発します。 | |
| Pull over right here. | ここで車を止めてください。 | |
| If I had been in time for the train, I would be there now. | もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスの代わりに電車で行こうよ。 | |
| He has a bicycle. | 彼は、自転車を持っています。 | |
| There was room for one person in the car. | 車には一人分の空きがあった。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理してもらう必要がある。 | |
| My uncle gave me his car. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| The police checked up on each car. | 警官は車を1台1台検問した。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| Your car handles easily. | あなたの車は運転しやすい。 | |
| I think I'll buy a new car. | 新しい車を買おうかと思っている。 | |
| This car is in good condition. | この車は調子がいい。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| I seem to have left my umbrella behind in the train. | どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| The automobile is a wonderful invention. | 車はすばらしい発明だ。 | |
| The car collided with a truck. | 車がトラックに衝突した。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| He pulled aside to let a truck pass. | 彼はトラックを通すために車を横に寄せた。 | |
| Is this the train for London? | これはロンドン行きの列車ですか。 | |
| Isn't this Central Driving School? | そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| We bought the car for $12,000. | 私達はその自動車を12、000ドルで買った。 | |
| The trouble is that I can't remember where I parked the car. | 困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。 | |
| Two men are checking on what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| There is a car in front of the building. | ビルの前に車があります。 | |
| It serves him right that he missed the last train. | 彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. | 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 | |
| Passengers should board the train now. | 乗客は今電車に乗り込んで下さい。 | |
| This train will get you there in half the time. | この列車で行けば半分の時間で行けます。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| Start at once, or you will miss the train. | すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Ten to one they'll miss the train. | 十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front. | 車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。 | |