Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Another ten minutes drive will take you to the seashore. | 車でもう10分行けば海岸に出ます。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| Competition is very keen in the car industry. | 自動車産業では競争が激しい。 | |
| The car is easy for me to drive. | その車は私には運転しやすい。 | |
| I'm catching the 11:00 train. | 11時の列車に乗るつもりです。 | |
| His car is a new model. | 彼の車は最新式だ。 | |
| The train is 10 minutes late today. | 今日、電車が10分遅れている。 | |
| Our train stopped suddenly. | 汽車が急に止まった。 | |
| I got up earlier than usual to get the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| Don't be late for the train. | 列車に乗り遅れるな。 | |
| The car crashed because the driver was careless. | 運転手が不注意だったので車は衝突した。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| There were two people in it, one of her girl students and a young man. | 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 | |
| He was hit by a car. | 彼は車にはねられた。 | |
| I want a compact car with an air conditioner. | エアコン付きの小型車がいいのですが。 | |
| Take any train on track 5. | 5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。 | |
| What time does the train for Milan leave? | ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら? | |
| My car is being repaired. | 私の自動車は修理中です。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| He took the car on trial, but didn't like it so he took it back. | 彼はその車に試しに乗ってみたが気に入らなかったので返した。 | |
| The train I was on gathered speed. | 私の乗った電車はスピードをあげた。 | |
| The train didn't wait for me. | 列車は待ってはくれない。 | |
| I like this old car more than a new one. | 私は新しいのよりこの古い車のほうが好きだなあ。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| The train got through a tunnel. | 汽車はトンネルを通り抜けた。 | |
| Both he and his wife have cars. | 彼も彼の妻も車を持っている。 | |
| He has a foreign car. | 彼は外車を持っている。 | |
| Mr. Ikeda wants to buy a new car. | 池田さんは新しい車を買いたがっています。 | |
| Let me fix the car. | 私に車を修理させてください。 | |
| We see a sleeping car there. | あそこに寝台車が見える。 | |
| The price of this used car is reasonable. | この中古車の価格は手ごろだ。 | |
| His car fell into the lake. | 彼の車は湖の中に落ちた。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| "Can I see your ticket?" "Yes. Here it is." | 「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| This is the same car that was left at the scene of the crime. | これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth. | そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。 | |
| I wish I knew what is wrong with my car. | 私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。 | |
| I bike to work. | 自転車で通勤しています。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| How much is the car you are planning to buy? | 君が買う予定をしている車はいくらですか。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| I came upon an old friend of mine on the train. | 私は偶然電車の中で旧友に出会った。 | |
| I can't afford to buy a car. | 私はとても車などは買えない。 | |
| I returned home by train. | 私は列車で家に帰った。 | |
| He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. | 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| The train was so crowded that I had to keep standing all the way. | 列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。 | |
| While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident. | 路面電車を待っていたとき事故を目撃した。 | |
| Because the train did not wait for me. | 列車が僕を待ってくれなかったからです。 | |
| When I came back, my car was gone. | 私が戻ると車がなくなっていた。 | |
| Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. | エンジンはなんともないが車が動かない。 | |
| He is rich enough to buy a foreign-made car. | 彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。 | |
| Will you go by train? | 君は列車で行きますか。 | |
| Jack's car is a recent model. | ジャックの車は新型です。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| His car ran into the Iron Gate. | 彼の車はその鉄の門にぶち当たった。 | |
| I compared my car with his. | 私は自分の車を彼のものとくらべた。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| With the money he was able to buy a new car. | そのお金のおかげで彼は新しい車を買うことができた。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| How many cars does the Tsubasa have? | つばさの客車は何両ですか。 | |
| You would do well to make sure when the next bus starts. | 次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。 | |
| There was a two hour's interval to the next train. | 次の列車までに2時間の合間があった。 | |
| You cannot park your car here. | ここに車を止めてはいけない。 | |
| Automobile production has peaked out. | 自動車生産は頂点を超えた。 | |
| The next train will be less crowded than this one. | 次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の汽車にようやく間に合った。 | |
| This is the same car that was left at the scene of the crime. | これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。 | |
| Our car ran out of petrol after ten minutes. | 私たちの車は10分後にガソリンがきれてしまった。 | |
| She can't drive a car. | 彼女は車の運転ができない。 | |
| This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu. | この列車は高松でフェリーに連絡します。 | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| Hurry up, and you can catch the train. | 急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| It is difficult for him to buy a car. | 彼は自動車を買うことが困難である。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| He is bad at driving. | 彼は車の運転が下手だ。 | |
| They would have been killed if the car had gone over the cliff. | 車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。 | |
| I prefer travelling by train to flying. | 僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。 | |
| There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared. | 発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| The train was held up because of the railroad accident. | 列車は事故のため遅れた。 | |
| The men are getting into shape riding bicycles. | 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 | |
| I don't want to risk missing the last train of the day. | 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| I own a German car. | ドイツ車のオーナーです。 | |