Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train was ten minutes behind time. | その列車は10分遅れていた。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| Did the car look old? | その車は古びて見えましたか。 | |
| Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto. | 汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 | |
| It's a dull job to clean a bike. | 自転車の掃除は退屈だ。 | |
| I left my hat as I got off the train. | 電車を降りたときに帽子を忘れた。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこ行きですか。 | |
| As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. | 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 | |
| One of the car wheels came off. | 車の車輪の1つがはずれた。 | |
| He missed the last train. | 彼は最終列車に乗り遅れた。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| I bought that car. | 私はあの車を買った。 | |
| The train was so crowded that I had to keep standing all the way. | 列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。 | |
| The train arrived ten minutes late. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| Nowadays many people travel by car. | 最近は多くの人が車で旅行する。 | |
| Something is wrong with the engine of my car. | 私の車のエンジンがどこか故障している。 | |
| I missed the train. I should have come earlier. | 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 | |
| The train is in. | 列車が着いている。 | |
| The train should reach Osaka by ten. | その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| My brother is rich enough to buy a car. | 私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| I paid fifty percent down for the car. | 車の代金を現金で半額支払った。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. | 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 | |
| Train compartments soon get cramped. | 列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| I've paid parking fines a number of times myself. | 自分も何度か駐車違反で罰金を払った。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |
| The train is very crowded this evening. | 今晩は列車がとても込んでいる。 | |
| Tom advised him not to buy the secondhand car. | トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。 | |
| It was frightful when my car skidded on the ice. | 車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。 | |
| His wife is in the hospital because she was injured in a car crash. | 彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。 | |
| Some people went by bus, and others by train. | バスで行った人もいるし、汽車で行った人もいる。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| "May I park here?" "No, you can't." | 「ここに駐車してもよろしいですか」「いいえ、いけません」 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| He ran into the train. | 彼はその列車にかけこんだ。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。 | |
| Mr Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| A car cut in. | 車が1台横から割り込んできた。 | |
| Tom got in the car. | トムは車に乗った。 | |
| My car was stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| Are you able to buy a ticket after boarding the train? | 電車に乗ってから切符を買えますか? | |
| He goes to the office by car. | 彼は車で会社に行く。 | |
| The building you see over there is an auto factory. | むこうに見える建物は自動車工場です。 | |
| The bus is full. You'll have to wait for the next one. | バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。 | |
| He has not come yet. He may have missed the train. | 彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| Military personnel are prime targets of car salespeople. | 車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。 | |
| She was hit by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| The train strike didn't bother me at all. | 列車のストにはまったく困りませんでした。 | |
| A nail penetrated the car tyre. | くぎが車のタイヤに刺さった。 | |
| He stopped the car. | 彼は車を止めた。 | |
| If you had left home a little earlier you would have been in time. | もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 | |
| The gate is so narrow that the car can't pass through it. | 門はとても狭くてその車は通れません。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| I can't find my glasses. I may have left them behind in the train. | メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。 | |
| I hope for a solar battery car. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| "May I park here?" "No, you must not." | 「ここに駐車してもよろしいですか」「いいえ、いけません」 | |
| The signal turning red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| I left your book in the car. | あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。 | |
| Is that the man whose wife was killed in the car accident? | あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |
| I've been to the seaside by car. | 車で海岸まで行ってきた。 | |
| He failed to catch the 8:30 train. | 彼は8時30分の電車に間に合わなかった。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| That car is quite up to date. | その車なかなか最新式である。 | |
| He may have missed the train. | 彼は列車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| Japan exports a great number of cars to foreign countries. | 日本は多くの自動車を外国へ輸出している。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| Our car developed engine trouble on the way. | 途中で車のエンジンが故障した。 | |
| My uncle gave me his car. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| The train leaves at one-thirty this afternoon. | 列車は今日の午後1時半に発車します。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| My new car will arrive here next week. | 新しい車が来週ここにくるのだよ。 | |
| Steam trains were replaced by electric trains. | 蒸気機関車は電車に取って代わられた。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| He got into the car and drove off. | 彼はその車に乗って行ってしまった。 | |
| You should look out for cars when you cross the street. | 通りを横断するときは車に気をつけなさい。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| The car made an abrupt turn. | その車は不意に方向を変えた。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |