Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is necessary for that car to have a check. | その車は点検してもらう必要がある。 | |
| Give me a lift in your car. | あなたを車に乗せる。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| This car was made in Japan. | この自動車は日本製だ。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| The ambulance broke down in the middle of the busy avenue. | 救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| She stood there even after the train was out of sight. | 彼女は電車が見えなくなってもそこに立っていた。 | |
| Large cars use lots of gas. | 大型車はガソリンを食う。 | |
| Isn't this Central Driving School? | そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。 | |
| It's boring to wait for a train. | 電車は待つことが退屈だ。 | |
| This train rides very well. | この電車は乗り心地がいい。 | |
| He was careless enough to get on the wrong train. | 彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| You can park on either side of the street. | 通りのどちら側にも駐車できます。 | |
| Beware lest you should miss the train. | 汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。 | |
| There are few places to park around here. | このあたりは駐車できるスペースがほとんどない。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| You should inspect the car well before you buy it. | 車を買う前によく調べてみたほうがいい。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| After the accident, the car lay in the street upside down. | 事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。 | |
| Airplanes have taken the place of electric trains. | 飛行機が電車にとって代わった。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| The train headed for the station. | 電車は駅に向かっていた。 | |
| You should look out for cars when you cross the street. | 通りを横断するときは車に気をつけなさい。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet. | トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| What mileage do you get with this car? | この車の燃費はどれくらい? | |
| I traded in my car for a new one. | 車を下取りに出して新車を買った。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| The local train is less comfortable than the express train. | 普通電車は急行ほど快適ではない。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| If we should miss the express, we'll take the next train. | 万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| Automobiles are made in factories. | 自動車は工場で作られる。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| I saw you driving by my house this morning. | 今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected. | 駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。 | |
| Please drive off as soon as your child has left the car. | お子さんが車をおりたらすぐに車を出してください。 | |
| "Orange Cards" are available from the conductor. | オレンジカードは車掌が販売している。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| He got into his car in a hurry. | 彼は急いで車に乗り込んだ。 | |
| I go to church by car. | 私は車で教会へ行きます。 | |
| If you don't hurry, you'll miss the train. | 急がないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| The train left at five o'clock to the minute. | 列車は五時ちょうどに発車した。 | |
| The train should reach Osaka by ten. | その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| Tom drove the car. | トムは車を運転した。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| This car was made in Japan. | この車は日本で作られました。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車が次々にそこに着いた。 | |
| This car must have had tough usage. | この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。 | |
| This is the last train. | これが終列車です。 | |
| Then the train screeched to a halt. | そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 | |
| He assumed that the train would be on time. | 電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| I want to catch the six o'clock train to New York. | 6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。 | |
| In my point of view, a car does more harm than good. | 私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| I got injured in the car accident, but it was not anything. | 車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。 | |
| I like going on trips in my car. | 私は自分の車で旅をするのが好きだ。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| I had a Nissan before this one. | この車の前は、ニッサン車に乗っていました。 | |
| Would you move your car, please? | 車をどかしてくれませんか。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| I was almost hit by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| She backed her car into the garage. | 彼女は車を車庫にいれた。 | |
| I hurried so I wouldn't miss the train. | その列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| She managed to back their boat into the garage. | 彼女はどうにかこうにか、彼らのボートを車の後ろに引いてガレージに入れた。 | |
| I saw you driving your new car. | 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 | |
| I must have my car fixed in a couple of days. | 私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| "Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea." | 「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」 | |
| There are only just a few passengers on that train. | その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。 | |
| The car hit the fence and turned over. | 車がフェンスにぶつかってひっくり返った。 | |
| This car's tires don't have enough air. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| My car is German. | 私の車はドイツ製です。 | |
| My car is large enough to carry five people. | 私の車は大きいので5人乗れる。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| They will say your car is very lovely. | 彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| I left my bag on the overhead rack in the train. | 電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。 | |
| I'm saving up to buy a new car. | 私は新車を買うために貯金をしている。 | |
| I am always leaving my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |