Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| I'll give you a ride home. | 車で家まで送るよ。 | |
| How long does it take by car? | 車でどれくらいかかりますか。 | |
| There happened to be a train accident early that morning. | たまたまその朝早く列車事故がありました。 | |
| He is wild to buy a new motorcycle. | 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私は自分で車を修理することができた。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| This road is too narrow for cars to pass. | この道はとてもせまいので車は通れません。 | |
| He has a Toyota. | 彼はトヨタ(の車)を持っている。 | |
| Pull your car out a bit, I can't back my car out. | 君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| In my point of view, a car does more harm than good. | 私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。 | |
| I will make up for the damage I did to your car. | あなたの車に与えた損害は私が償います。 | |
| I happened along when the car hit the boy. | その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。 | |
| We happened to ride the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| Yesterday a car fell over the cliff. | 昨日1台の車がその崖から落ちた。 | |
| Generally speaking, Japanese cars are popular overseas. | 一般的に言って日本車は海外で人気が高い。 | |
| There was a car accident yesterday. | きのう自動車事故があった。 | |
| Do you know whose car this is? | これがだれの車か知っていますか。 | |
| My car is equipped with a CD player. | 私の車はCDプレーヤーを装備している。 | |
| Could I park my car here? | ここに駐車してもよろしいですか。 | |
| I cannot afford to buy a new car. | 私には新車を買うだけの余裕がない。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| They have to repair their car. | 彼らは車を修理しなければいけない。 | |
| When should I return the car? | 車はいつかえしたらよろしいでしょうか。 | |
| A comparable car would cost far more in Japan. | これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。 | |
| The train strike didn't bother me at all. | 列車のストにはまったく困りませんでした。 | |
| The train has just gone. | 列車は今出たところだ。 | |
| I shouldn't wonder if she hasn't missed the train. | 彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。 | |
| I saw the man knocked down by a car. | 私はその男が車にはねられるのを見た。 | |
| He missed the last train. | 彼は最終列車に乗り遅れた。 | |
| I arrived too late and missed the train. | 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 | |
| Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask. | 車使いたいときは言ってくれればいいから。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | 何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。 | |
| He walked back and forth on the platform while waiting for the train. | 彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。 | |
| My father polished his car till it shone. | 父は自分の車を光るまで磨いた。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| I've just oiled the wheels. | 車輪には油を注したばかりだ。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go by bus. | 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| Many students have a car of their own nowadays. | いまでは多くの学生が自分の車を持っています。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. | この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 | |
| If he had come five minutes later, he would have missed the train. | もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。 | |
| His car broke down on the way to work. | 彼の車は会社への途上で、故障した。 | |
| The train is coming! | 電車が来るよ! | |
| You are on the wrong train. | 電車を乗り違えていますよ。 | |
| My car is now being repaired. | 私の車は修理中です。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| What a nice car you have! You must have paid a lot for it. | 素敵な車じゃない。ずいぶん高かっただろう? | |
| I can see a lady and two dogs in the car. | 車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| Tracy possesses a house and a car. | トレーシーは家と自動車を持っている。 | |
| I can see a lady and two dogs in the car. | 車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。 | |
| They advertised a new car on TV. | 彼らは新型車をテレビで宣伝した。 | |
| He admired my new car. | 彼は私の新車を誉めた。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| The waiting car was big and black and shiny. | 待っていたのは黒光りのする大型車だった。 | |
| The automobile is a wonderful invention. | 車はすばらしい発明だ。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| No matter where you go in Holland, you'll see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| He was careless enough to get on the wrong train. | 彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。 | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |
| This car has enough power to go up the mountain easily. | この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 | |
| I couldn't catch the train. | 電車に間に合わなかった。 | |
| It chanced that we were both traveling on the same train. | 私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| She was killed in an automobile accident. | 彼女は自動車事故で亡くなった。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| The train wasn't as crowded as I thought it would be. | 汽車は思っていたほど混んでいなかった。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| I'd like to keep the car there. | そこに車をおいておきたいのだ。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| Our car broke down last night. | ゆうべうちの車が故障した。 | |
| You bought the ticket for the train? | あなたは、電車の切符を買いましたね? | |
| I don't have a car, but my sister does. | 私は車を持っていませんが、妹は持っています。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| The train left on time. | 列車は定刻通りに出た。 | |
| It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. | 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 | |
| The train starts at six. | 列車は6時に出る。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| His car soon went out of sight. | 彼の車はすぐに見えなくなった。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| I went as far as London by car. | 私はロンドンまで車で行った。 | |
| She arrived in a car. | 彼女は車で到着した。 | |
| He has not come yet. He may have missed the train. | 彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。 | |
| We couldn't go there because we didn't have a car. | 車がなかったので、私たちはそこへ行くことができませんでした。 | |