Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| He was tumbled out of the car. | 彼は車から放りだされた。 | |
| The train was ten minutes behind time. | その列車は10分遅れていた。 | |
| I advised her to catch a morning train. | 私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。 | |
| We ran out of gas in the middle of the desert. | 砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| He refused my offer to drive him home. | 彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。 | |
| Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. | 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 | |
| The train approached the town. | 列車は町に近づいた。 | |
| You can park on either side of the street. | 通りのどちら側にも駐車できます。 | |
| They got into the train. | 彼らは列車に乗り込んだ。 | |
| The Tsubasa is a very fast train. | つばさはとても速い電車だ。 | |
| Her car has a nice polish. | 彼女の車はぴかぴかに磨いてある。 | |
| Hurry up, and you will be able to catch the train. | 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。 | |
| This is the man who they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| I cannot help admiring your new car. | あなたの新車に感心しないではいられない。 | |
| A child of just five was hit by a bicycle. | 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 | |
| You are asking too much for this car. | 君この車に高い値を付けすぎだよ。 | |
| The car labored up the hill. | 車はやっとのことで坂を登った。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| His car broke down in remote countryside. | 車が遠い田舎で故障してしまった。 | |
| I had my pocket picked in the train. | 電車でポケットの中にあるものをすられた。 | |
| Tom advised him not to buy the secondhand car. | トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| The train is bound for London. | その列車はロンドン行きだ。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| I left my hat as I got off the train. | 電車を降りたときに帽子を忘れた。 | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| Will you drive me home? | 車で家まで送ってもらえないかしら。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| He had the nerve to take my car without asking. | 彼はあつかましくも頼みもしないで私の車に乗った。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使っても良いですか。 | |
| He got up early so he'd be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日電車で仕事に行きます。 | |
| It took me five hours to drive there. | そこまで車で行くのに5時間かかりました。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車の修理にかなりお金がかかった。 | |
| I left your book in the car. | 君の本を車の中に置いてきてしまった。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He gave me a lift in his cart. | 彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。 | |
| You bought the ticket for the train? | あなたは、電車の切符を買いましたね? | |
| If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. | この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| "Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea." | 「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」 | |
| You may use my bicycle such as it is. | おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| This car was cheap enough for him to buy. | この車は彼が買えるほど安価だった。 | |
| It is kind of you to give me a ride. | 私を車に乗せてくださってありがとう。 | |
| She wants to buy a car, but she can't afford to. | 彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| There were three deaths in the car crash. | 車の衝突事故で死者が三名でた。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄に頼んで車に乗せてもらおう。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | 近ごろ彼の父は車で会社に行く。 | |
| Tom drove the car. | トムは車を運転した。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |
| Quite a few people have two cars. | 2台の車をもつ人はかなり多い。 | |
| This train rides very well. | この電車は乗り心地がいい。 | |
| I didn't recognize him at first on the train. | 列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| Hurry up in order to catch the train. | 汽車に間に合うように急げ。 | |
| Where's the dining car? | 食堂車は、どこにありますか。 | |
| They may have missed the train. | 彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| Few people can buy such an expensive car. | そのような高価な車を買える人はほとんどいない。 | |
| He parked his car in front of the building. | 彼は車をその建物の前に止めた。 | |
| The car consumes a lot of fuel. | その車は多量の燃料を消費する。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| Crossing the street, I was nearly hit by a car. | 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| Nowadays many people travel by car. | 最近は車で旅行する人が多い。 | |
| It's not a good car, but it's a car. | いい車ではないが、車であることに変わりはない。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| The man washing the car is Mr Jones. | 車を洗っているのはジョーンズさんです。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| I can't find my ticket. I must have lost it. | 乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| This is a car for young people. | これは若者向きの車です。 | |
| Sorry. The train was late. | ごめん。電車が遅れちゃって。 | |
| I was late as a result of the train delay. | 私は電車が遅れたので遅刻した。 | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| The top engineer put the car through a series of rigorous tests. | トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。 | |
| There are very few passengers in the train. | その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| Could you put those bags in the car for me? | あのかばんを車に運んでくれますか。 | |
| I saw the man knocked down by a car. | 私はその男が車にはねられるのを見た。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |