Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| He took the wrong train by mistake. | 彼は電車を乗り間違えた。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| Hurry or we'll never make the train! | 急がないと絶対電車に間に合わないぞ。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| I put my car at his disposal. | 私の車を彼に自由に使わせた。 | |
| It's time for you to buy a new car. | 君は新しい車を買う時期ですよ。 | |
| Are you sure this is the right train? | この列車に間違いないですか。 | |
| When was the car washed by Ken? | その車はいつ健に洗われたのですか。 | |
| This car is better as compared with that one. | この車はあれに比べればよい。 | |
| He still cherishes his old car. | 彼はいまだに古い車を愛用している。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| The train gained speed gradually. | 列車は徐々にスピードを上げた。 | |
| What do you want such an old car for? | どうしてそんなに古い車がほしいのですか。 | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true. | 原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私はどうにか自分で車を修理することができた。 | |
| Where can I park? | どこに駐車できますか。 | |
| Don't just stand there. Get in my car. | そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。 | |
| I was admiring his new car. | 私は彼の新車をうっとりして眺めていた。 | |
| She must be rich to have three cars. | 車を3台持っているとは、彼女は金持ちにちがいない。 | |
| I met him by chance in the train this morning. | 今朝車中で思いがけず彼にあった。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| The car crashed because the driver was careless. | 運転手が不注意だったので車は衝突した。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| He did his best to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように最善をつくした。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| This train leaves at nine o'clock. | この汽車は9時発です。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| Sorry. The train was late. | ごめん。電車が遅れちゃって。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| He is very pleased with the new bicycle. | 彼はその新しい自転車が気に入っています。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| My car won't start. | 車がどうにも動かない。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| It is difficult for him to buy a car. | 彼は自動車を買うことが困難である。 | |
| Didn't you lock up your car? | 車に鍵をかけておかなかったの? | |
| That car's so big that parking it is difficult. | その車はあまりに大きいので駐車するのがたいへんだ。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。 | |
| We bought the car for $12,000. | 私達はその自動車を12、000ドルで買った。 | |
| He accelerated his car and overtook me. | 彼は車の速度を上げて私を追い越した。 | |
| I couldn't get out of my garage because there was a car in the way. | 出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。 | |
| Is there a parking lot? | 駐車場は、ありますか。 | |
| He was responsible for the car accident. | 彼がその自動車事故を招いた。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 | |
| You'll get there in time, as long as you don't miss the train. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| The train was not so crowded as I had expected. | 汽車は思っていたほど混んでいなかった。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| There is a car in front of the church. | 教会堂の前には車がある。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| You are on the wrong train. | 電車を乗り違えていますよ。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| In my point of view, a car does more harm than good. | 私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。 | |
| We really ought to buy a new car, oughtn't we? | 私たちは本当に新車を買わなければなりませんね。 | |
| Once in a while, he leaves his umbrella in the train. | 彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。 | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| I am really pleased with my new car. | 私は新車がとても気に入っている。 | |
| I went to Kobe by train. | 私は列車で神戸へ行った。 | |
| In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people. | 混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| The next morning found him traveling by train. | 彼は翌朝、列車で旅をしていた。 | |
| Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. | 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| He can't buy a car. | 彼は車を買うことができない。 | |
| Compared to yours, my car is small. | 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 | |
| We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy. | 車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。 | |
| Englishmen rarely talk to strangers in the train. | 英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。 | |
| He bought a car. | 彼は車を買った。 | |
| The train is 30 minutes overdue. | 列車は30分遅れている。 | |
| This car's tires don't have enough air. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| Can't he ride a bicycle? | 彼は自転車に乗れないの? | |
| The train starts at six. | 列車は6時に出る。 | |
| You will save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| Look out for cars in crossing the street. | 通りを横断する際には車に気をつけなさい。 | |
| The car is waxed every other day. | その車は1日おきにワックスがかけられる。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |