Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I tried to argue my father into buying a new car. | 私は父を説得して新車を買わせようとした。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| He started washing his car. | 彼を洗車をし始めた。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. | 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 | |
| Always give way to traffic coming from the right. | 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。 | |
| I traded in my car for a new one. | 車を下取りに出して新車を買った。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Mary offered to let Tom use her car. | メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| I put my car at his disposal. | 私の車を彼に自由に使わせた。 | |
| I had my pocket picked in the train. | 電車でポケットの中にあるものをすられた。 | |
| Sir, you are not allowed to park your car here. | あなたはここに駐車してはいけない。 | |
| I spent twelve hours on the train. | 電車で12時間過ごした。 | |
| New models of Japanese cars usually come out in the spring. | 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 | |
| What train is Mr Takase coming on? | 高瀬さんは何時の電車で来るの? | |
| We left by train. | 私達は電車で出発しました。 | |
| This car is very economical on gas. | この車はあまりガソリンを食わない。 | |
| There is a little time before the train departs. | 列車が出発するまでに少し時間がある。 | |
| Do you have a car? | あなたは車を持っていますか。 | |
| Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. | 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 | |
| This car is mine. | この車はわたしのだ。 | |
| Let's go for a ride in my car. | 私の車でドライブにいきませんか。 | |
| How long does it take you to get here from your house by train? | あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。 | |
| Did Tom say who was going to help him fix his car? | トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。 | |
| I traded in my old car for a new one. | 私は古い車を下取りに出して新車を買った。 | |
| I saw him wash the car. | 彼が車を洗うのを見ました。 | |
| We really should buy a new car, shouldn't we? | 私たちは本当に新車を買わなければなりませんね。 | |
| I'll buy a Ford. | フォード車を買うつもりです。 | |
| Our car broke down last night. | ゆうべうちの車が故障した。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| You must not park the car in this street. | あなたはこの通りに駐車させてはいけない。 | |
| Looking out the window, I saw a car coming. | 窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。 | |
| It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. | 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| It was his car that ran over Lucy and her dog. | ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。 | |
| There were two people in it, one of her girl students and a young man. | 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 | |
| Are you going to buy that auto? | あの車を買うつもりですか。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| This isn't the last train, is it? | これは最終電車ではないのですね? | |
| A unicycle has only one wheel. | 一輪車は車輪がひとつしかありません。 | |
| She was injured in a car accident. | 彼女は自動車事故で負傷した。 | |
| We were just in time for the last train. | 最終の列車にちょうど間に合った。 | |
| He told me that I could use his car. | 彼は車を使ってもいいよといってくれた。 | |
| The front windshield of a car was smashed to pieces. | 車の前面ガラスは砕けて粉々になった。 | |
| I may have left them behind in the train. | 私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| He was just in time for the last train. | 彼は終列車にやっと間に合った。 | |
| Cars made in Japan are used all over the world. | 日本で造られた車は世界中で使われている。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| He had his only son killed in an automobile accident. | 彼は自動車事故で1人息子を亡くした。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は、車は通行止めになっている。 | |
| The train was ten minutes behind time because of heavy snow. | 大雪のために列車は10分遅れていた。 | |
| Are you going to buy the car? | あなたはその車を買うつもりですか。 | |
| He drives a car, doesn't he? | 彼は車を運転しますよね? | |
| How I wish I had a car. | 車があればどんなによいだろう。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| His new car is wonderful. | 彼の新車はすばらしい。 | |
| "Who is in the car?" "Tom is." | 「誰か車の中にいるのですか」「トムがいます」 | |
| The road is jammed with cars. | その道は車で混雑している。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| He deals in used cars. | 彼は中古車を扱っている。 | |
| It occurred to me that I had left my bag on the train. | 私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。 | |
| The train left before they got to the station. | 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| In order to buy a foreign car, he worked very hard. | 彼は外車を購入するため、懸命に働いた。 | |
| I almost left my umbrella on the train. | 電車に傘を忘れるところだった。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| He can't buy a car. | 彼は車を買うことができない。 | |
| Really? It took me an hour by train. | 本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。 | |
| He has sold his car, so he goes to the office by train. | 彼は車を売ったので、電車で通勤している。 | |
| A new car came to a standstill in front of the bank. | 新しい自動車が銀行の前で止まった。 | |
| Military personnel are prime targets of car salespeople. | 車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。 | |
| I couldn't get out of my garage because there was a car in the way. | 車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。 | |
| The train arrived ten minutes behind schedule. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| He was under the influence of alcohol when he crashed his car. | アルコールのせいで彼は車をぶつけた。 | |
| Thomas hurried away so as to be in time for the train. | トーマスは列車に間に合うように急いで去った。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| The traffic is heavy here. | ここは車の往来が激しい。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| The train I was on gathered speed. | 私の乗った電車はスピードをあげた。 | |
| Watch out for passing cars. | 通過する車に気をつけなさい。 | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| She was killed in an automobile accident. | 彼女は自動車事故で亡くなった。 | |
| I am insured for the car. | その自動車については私は保険に入っている。 | |
| The street is full of cars. | その通りは車でいっぱいだ。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |