Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The snow caused me to miss the train. | 雪のせいで私は電車に乗り遅れた。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| I caught sight of her in the train. | 列車の中で彼女の姿が見えた。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| I missed the 7:00 train. | 7時発の電車に乗り遅れた。 | |
| The train arrived on time. | 電車は時間どおりに着いた。 | |
| He sold his own car without hesitation. | 彼はちゅうちょなく自分の車を売った。 | |
| I usually ride my bike to school. I mean to the office. | たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 | |
| The ambulance broke down in the middle of the avenue. | 通りの真ん中で救急車が故障した。 | |
| I was accorded permission to use the car. | その自動車の使用許可が私に与えられた。 | |
| You will miss the train. | その列車に間に合いませんよ。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| My car needs washing. | 私の車は、洗う必要がある。 | |
| A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile. | モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| She wants to buy a car, but she can't afford to. | 彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| Tom bought a car brand-new. | トムは車をピカピカの新車で買った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| The gate is so narrow that the car can't pass through it. | 門はとても狭くてその車は通れません。 | |
| My old car brought me $100. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| The local train is less comfortable than the express train. | 普通電車は急行ほど快適ではない。 | |
| Compared with yours, my car is small. | 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。 | |
| Stop the car. | 車を止めて。 | |
| I don't think this old car will make it to the top of the hill. | この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 | |
| You are asking too much for this car. | 君この車に高い値を付けすぎだよ。 | |
| It cost me three hundred dollars to have my car repaired. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| Our train stopped suddenly. | 汽車が急に止まった。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He must have missed the train. | 彼は列車に乗り遅れたに違いない。 | |
| Not everyone can afford a car. | 誰でも車が持てるわけではない。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| Did Tom say who was going to help him fix his car? | トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。 | |
| All aboard! | ご乗車願います! | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| In America cars drive on the right side of the road. | アメリカで車は右側通行です。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| We spent a lot of time looking for a parking lot. | 私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。 | |
| He's a car nut. Ask him anything. | あいつはカーマニアだから、車のことならなんでも知ってるよ。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| The train left at five o'clock to the minute. | 列車は五時ちょうどに発車した。 | |
| His new car is a real beauty. | 彼の新車はとても素晴らしい。 | |
| He jumped on the train. | 彼は電車に飛び乗った。 | |
| As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. | 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| On getting off the train, he was met by his cousin. | 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 | |
| He had the nerve to take my car without asking. | 彼はあつかましくも頼みもしないで私の車に乗った。 | |
| Our car broke down in the middle of the street. | 私達の車は通りの真ん中で故障した。 | |
| Heavy snow delayed the train for several hours. | 豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| The train has just left. | 電車は丁度出たところだ。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| I cannot help admiring your new car. | あなたの新車に感心しないではいられない。 | |
| Tom stepped off the train. | トムは電車から降りた。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| Tom made Mary wash the car. | トムはメアリーに車を洗わせた。 | |
| If he had come five minutes later, he would have missed the train. | もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| The number of cars is on the increase. | 車の数がますます増えている。 | |
| It serves him right that he missed the last train. | 彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。 | |
| He can afford to buy a house, to say nothing of a car. | 彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| They liked large cars. | 彼らは大型の車が好きだった。 | |
| She is old enough to hold a driver's license. | 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| Streetcars run on electricity. | 路面電車は電気で動く。 | |
| He arrived in a big car. | 彼は大きな車で到着した。 | |
| Hey, Bob. Where do you have your car washed? | やぁ、ボブ。どこで君の車を洗ってもらったんだい。 | |
| I got sick of the constant noise of the street traffic. | 私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。 | |
| This is a car for young people. | これは若者向きの車です。 | |
| I was dazzled by the headlights of an approaching car. | 僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。 | |
| It was careless of you to leave the key in your car. | 車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。 | |
| He gave me a lift in his cart. | 彼は私を彼の荷車に乗せてくれた。 | |
| There are very few passengers in the train. | その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。 | |
| You are not allowed to use this car. | あなたはこの車を使うことを許されていない。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| I can't afford a new car this year. | 今年は新車を買う余裕がない。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| You will not be able to catch the train. | 君はその列車に間に合わないでしょう。 | |
| He felt pleased with the new car. | 彼はその新しい車が気に入ったと思った。 | |
| As far as I know, he is coming by car. | 私が知る限りでは、彼は車で来ます。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |