Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had the luck to catch the train. | 彼は運よく列車に間に合った。 | |
| Fuel economy is a big advantage of this car. | 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| They will take the 8:30 train. | 彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。 | |
| The car just shaved the corner. | 自動車は角をすれすれに通った。 | |
| We loaded our baggage into the car. | 私たちは荷物を車に積み込んだ。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| He invited us to get in the car. | 彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. | 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。 | |
| You had better go by tram. | 電車で行った方がよい。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| In any case, catch the train tomorrow. | いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。 | |
| He can't buy a car. | 彼は自動車を購入することができません。 | |
| My father had me wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| Did the car look old? | その車は古びて見えましたか。 | |
| I hope for a solar battery car. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| Automobile production has peaked out. | 自動車生産は頂点を超えた。 | |
| This will be his car. | これは彼の車だろう。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| I wonder whose car this is. | これは誰の車かしら。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| We arrived at the station as the train was leaving. | 列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。 | |
| Then the train screeched to a halt. | そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| The talk made me buy the car increasingly. | その話は私をますますその車を買わさせた。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私は自分で車を修理することができた。 | |
| He doesn't have to wash the car. | 彼はその車を洗う必要はない。 | |
| The ambulance broke down in the middle of the busy avenue. | 救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。 | |
| That car is quite up to date. | その電車はなかなか最新式だ。 | |
| Their car overtook ours. | 彼らの車は私たちの車に追いついた。 | |
| Arriving at the station, I found the train had already left. | 駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。 | |
| The train should arrive at Osaka by ten. | 列車は10時までに大阪につくはずです。 | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| This car has been used for the past ten years. | この車は過去10年間使用されてきた。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| I missed the train. I should have come earlier. | 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 | |
| On a bus or a train one must pay a fare. | バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。 | |
| He didn't have enough money to ride home on the train. | 彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| I couldn't get out of my garage because there was a car in the way. | 車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| He ran the train over a cliff. | 彼は列車を崖から転落させた。 | |
| He has not come yet. He may have missed the train. | 彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。 | |
| The policeman permitted him to park there. | 警官は彼がそこに駐車してもよいと言った。 | |
| It serves him right that he missed the last train. | 彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車に触れないでくれ。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| Look at my new car. | 私の新車を見てよ。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start. | ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| Is this your car? | これはきみの車ですか。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| There were two people in it, one of her girl students and a young man. | 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 | |
| Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| His car is two years old. | 彼の車は2年ものだ。 | |
| He was knocked over by the car. | 彼は車に押し倒された。 | |
| I love your car. | 私は君の車が好きだ。 | |
| Her mother is arriving by the 9:10 train. | 彼女の母は9時10分の列車で着く。 | |
| This car was cheap enough for him to buy. | この車は彼が買えるほど安価だった。 | |
| We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. | 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車がつぎつぎにそこに着いた。 | |
| My car was badly damaged in the accident. | 事故で私の車はひどくやられた。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車を新車と交換した。 | |
| Which train are you catching? | どの電車に乗るのですか。 | |
| I prefer riding to walking. | 歩くよりも車に乗るほうがよい。 | |
| I'm catching the 11:00 train. | 11時の列車に乗るつもりです。 | |
| On bad roads this little car really comes into its own. | 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 | |
| This is the same type of car as my father has. | この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| Our train reached Rome after dark. | 私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。 | |
| Should I call an ambulance? | 救急車呼びましょうか? | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| This is the car I spoke of the other day. | これが先日お話した自動車です。 | |
| Don't be late for the train. | 列車に乗り遅れるな。 | |
| You must not park the car in this street. | あなたはこの通りに駐車させてはいけない。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| What time does the train reach Osaka? | 列車は何時に大阪に着きますか。 | |
| Last night, I barely made the last train? | ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |