Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My uncle yielded his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train. | メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。 | |
| I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. | まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 | |
| I had a Nissan before this one. | この車の前は、ニッサン車に乗っていました。 | |
| I am very fond of travelling by train. | 私は汽車で旅行することが好きだ。 | |
| The gate is too narrow for the car. | 門はその車には狭過ぎる。 | |
| I have seen him once on the train. | いつかかれに電車の中であったことがある。 | |
| The bus was about to start. | バスは発車しようとしていた。 | |
| If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. | この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 | |
| Few people can buy such an expensive car. | そのような高価な車を買える人はほとんどいない。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. | 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 | |
| He loves trains. | 彼は電車を愛している。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| The train leaves at one-thirty this afternoon. | 列車は今日の午後1時半に発車します。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| The trailer goes with the car. | トレーラーがその車についている。 | |
| Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. | つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。 | |
| It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots. | 日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車を触らないでくれ。 | |
| I want this building for a garage. | この建物を車庫に使いたい。 | |
| Our train reached Rome after dark. | 私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。 | |
| He remembers Mr Black's car. | 彼はブラックさんの車をおぼえている。 | |
| This is much the most expensive car in the shop. | これが店では特に値段の高い車です。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| The train will get you there after half the time. | この列車で行けば半分の時間でいけますよ。 | |
| I will wash my car in a hand car wash today. | 今日は泡洗車で、愛車を洗う。 | |
| She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed. | 危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。 | |
| Whose car is that? | あれは誰の車ですか。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| Not a soul was to be seen in the parking lot. | 駐車場には人ひとり見えなかった。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| Crossing the street, I was nearly hit by a car. | 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 | |
| I own a German car. | ドイツ車のオーナーです。 | |
| The car just shaved the corner. | 自動車は角をすれすれに通った。 | |
| The man died in a car accident. | その男の人は自動車事故で死んだ。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| I got a horrible shock when I saw the car accident. | その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。 | |
| I saw a boy knocked down by a car. | 少年が車にはねられるのを見たのです。 | |
| He was eager to display his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| I was nearly run over by a car. | 危なく車にひかれるところだった。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! | お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| This train will get you there in half the time. | この列車で行けば半分の時間で行けます。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を習っている。 | |
| My car is on its last legs. | 私の車はおんぼろになってしまいました。 | |
| He finally talked his father into buying a new car. | 彼は父にねだってとうとう新車を買ってもらった。 | |
| This car was made in Japan. | この車は日本で作られました。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| I asked him to drive me home. | 私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。 | |
| The train left at five o'clock to the minute. | 列車は五時ちょうどに発車した。 | |
| The car is exceeding the speed limit. | その車は制限速度を超過している。 | |
| The train was delayed because of an accident. | 列車は事故のため遅れた。 | |
| I traded in my car for a new one. | 車を下取りに出して新車を買った。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。 | |
| When I arrived at the station, the train had already left. | 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 | |
| She bought a new car. | 彼女は新しい車を買いました。 | |
| Our car broke down last night. | ゆうべうちの車が故障した。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| I got out of the car at 40th Street. | 40丁目で車を降りた。 | |
| He may have missed the train. | 彼は列車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| It's only four minutes from here by train. | 列車でならここからたった四分だ。 | |
| That is his car. | あれは彼の車です。 | |
| See the car carefully before you buy it. | 車を買う前に良く調べなさい。 | |
| His car turned over several times before falling into the river. | 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| He has just bought a used car. | 彼は中古車を買ったばかりです。 | |
| In Japan almost all roads are single lane. | 日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。 | |
| If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. | 車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 | |
| He felt pleased with the new car. | 彼はその新しい車が気に入ったと思った。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| He is familiar with the names of cars. | 彼は車の名前をよく知っています。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| She can't ride a bicycle yet. | 彼女はまだ自転車に乗れない。 | |
| I was fined 20 dollars for illegal parking. | 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 | |
| It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage. | 北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。 | |
| This car was so cheap that he could buy it. | この車は彼が買えるほど安価だった。 | |
| If I weren't poor, I'd buy that car. | 貧乏でなければその車を買うのだが。 | |
| Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. | 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 | |
| He had the nerve to take my car without asking. | 彼はあつかましくも頼みもしないで私の車に乗った。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| He still cherishes his old car. | 彼はいまだに古い車を愛用している。 | |
| The train will arrive on time without fail. | 汽車は間違いなく定刻に到着いたします。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Tom bought a new car. | トムは新車を買った。 | |
| You should look out for cars when you cross the street. | 通りを横断するときは車に気をつけなさい。 | |
| Airplanes have taken the place of electric trains. | 飛行機が電車にとって代わった。 | |
| The boy washing the car is my brother. | 車を洗っている少年は私の弟です。 | |
| This new model of car is so popular. | この新型自動車はとても人気がある。 | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| Felipe has two cars and one bike. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |