Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. | 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 | |
| The train leaves in 5 minutes. | 電車は後五分で発車します。 | |
| This car is not so nice as that one. | この車はあれほど良くない。 | |
| He had the car fixed in no time at all. | 彼は車をまたたく間に直させた。 | |
| Traveling by boat takes longer than going by car. | 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| I have my friend's car at my disposal. | 私は友人の車を自由に使える。 | |
| What is the matter with your car? | 車の調子が何処か悪いのですか。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| When should I return the car? | 車はいつかえしたらよろしいでしょうか。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Her car collided with a bus from behind. | 彼女の車はバスに追突した。 | |
| If you don't hurry, you'll miss the train. | 急がないと、汽車に遅れるよ。 | |
| I got sick of the constant noise of the street traffic. | 私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| Our car ran out of gas after ten minutes. | 車は10分後にガソリンが切れた。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| We have ample time to catch our train. | 列車に十分間に合うだけの時間がある。 | |
| The car proved to be a slave, so I will not be a master. | その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。 | |
| He parked his car in front of the building. | 彼は車をその建物の前に止めた。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| Was it a car or a cat I saw? | 私の見たものは車か、それともネコか? | |
| He doesn't care if his car is dirty. | 彼は車がよごれていても気にしない。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| Barricades across driveways say "Keep Out." | 車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| Are you sure about the cost of that car? | 君はその車の値段をはっきり知っているのですか。 | |
| I'm catching the 11:00 train. | 11時の電車に乗ります。 | |
| Might she have missed her train? | 彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| It was careless of me to leave my umbrella in the train. | 傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 妻は私を説き伏せて新車を買わせた。 | |
| The prices of Japanese automobiles are still comparatively high. | 日本車の価格は、比較的高い。 | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| George felt the train begin to move. | ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 | |
| I tried to argue my father into buying a new car. | 私は父を説得して新車を買わせようとした。 | |
| You'll get there in time, so long as you don't miss the train. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway. | 車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。 | |
| Because the train did not wait for me. | 列車が僕を待ってくれなかったからです。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars. | メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| The train disappeared from view. | 列車が視界から消えた。 | |
| There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." | 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| Go where you will in Holland, you will see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| My father's car is new. | 父のは新しい車です。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| I arrived too late and missed the train. | 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 | |
| Compared to yours, my car is small. | 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 | |
| Did you come by train? | 列車で来たのですか? | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| This new car will put other cars to shame. | この新車は他車をしのぐだろう。 | |
| The train was crowded. | その電車は混んでいた。 | |
| When I got off the train, I saw a friend of mine. | 私は列車から降りると、友人の1人に会った。 | |
| The car was stuck in the mud. | 車がぬかるみに填まり込んだ。 | |
| The bridge is safe; you can drive across. | 橋は安全です。車でわたれます。 | |
| The train was delayed on account of a heavy snow. | 大雪のために、列車は延着した。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| A comparable car would cost far more in Japan. | これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。 | |
| Every fifth person has a car in this country. | この国では、5人に1人が車を持っている。 | |
| He hurried so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように急いだ。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Tom made Mary wash his car. | トムはメアリーに車を洗わせた。 | |
| There is a car in front of the building. | ビルの前に車があります。 | |
| Our train left at two, arriving there at seven. | 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| I can't get the car to start. | 車のエンジンがなかなかかからない。 | |
| Which train is bound for Odawara? | 小田原行きはどちらの電車ですか。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |
| He refused my offer to drive him home. | 彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。 | |
| He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad. | 彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車を触らないでくれ。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| I bought an old car. | 私は古い車を買いました。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| The city is most famous for its automobile industry. | その都市は自動車産業で最も有名です。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |