Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's something the matter with my car. | 私の車はどこか故障している。 | |
| She used the car to go to the office. | 彼女は事務所に行くのに車を使った。 | |
| He didn't have enough money to ride home on the train. | 彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。 | |
| Sandra offered me her seat on the train. | サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| You must not park the car in this street. | この通りに車を駐車させてはいけない。 | |
| All the passengers were requested to get off the train. | 乗客は全員列車から降りるようにと言われた。 | |
| Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry. | 自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。 | |
| What time does the train depart? | 電車は何時に出発しますか。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| Look at my new car. | 僕の新車を見ろよ。 | |
| The car clapped along very slowly. | 車は非常にゆっくり進んだ。 | |
| I prefer walking to riding. | 私は車に乗るより歩く方が好きだ。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| We got into his car and went to the sea. | 我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。 | |
| It cost me three hundred dollars to have my car repaired. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| When I arrived at the station, the train was just about to leave. | 駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。 | |
| He knows how to drive a car. | 彼は車の乗り方を知っている。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. | 明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Because of heavy rain my car broke down. | 大雨のせいで車が故障した。 | |
| Please move your car out of here. | 自動車をここから動かしてください。 | |
| You'll miss the train. | 列車に遅れますよ。 | |
| We are looking for a house with a garage. | 私たちは車庫付きの家を捜しています。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| He was run over by a car. | 彼は車に轢かれた。 | |
| The new car is hers. | その新しい車は彼女の物です。 | |
| I'm tormented by the noise of traffic. | 車の騒音に悩まされています。 | |
| I saw a boy knocked down by a car. | 少年が車にはねられるのを見たのです。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| The trains start at intervals of two hours. | 汽車は2時間おきに出発する。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| I'm afraid that he might be late for the train. | 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 | |
| I will drive you home. | あなたをお宅まで車でお送りしましょう。 | |
| The car is very fast. | その車は大変速い。 | |
| He drives a car, doesn't he? | 彼は車を運転しますよね? | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| I almost left my umbrella on the train. | 電車に傘を忘れるところだった。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 | |
| I was nearly hit by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| I will go to Australia by train. | 私は電車でオーストラリアに行く。 | |
| I wish I had a car. | 車があったらなぁ。 | |
| Your car makes too much noise. You should have it looked at. | 君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。 | |
| He cannot afford to buy a car. | 彼は自動車を買う余裕はない。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| The poor boy was knocked down by a car. | かわいそうに、その少年は車にはねられた。 | |
| I was recently in an automobile accident. | 最近自動車事故に遭いました。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| The train was crowded with people. | その電車は人々で混雑していた。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| The train was almost an hour behind time. | 列車はほとんど1時間遅れていた。 | |
| I prefer travelling by train to flying. | 僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。 | |
| He has a car. | 彼は車を持っている。 | |
| This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way. | 今朝は電車がとても混んでいたので空いている席が見つからず、ずっと立ちっぱなしだった。 | |
| Will you manage to repair my car? | 何とかして私の車を直してくれませんか。 | |
| Do you have a car? | あなたは車を持っていますか。 | |
| It gradually dawned on me that I had taken the wrong train. | 私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 | |
| Can we afford a new car? | 新車を買う余裕がありますか。 | |
| This train is bound for New York. | この列車はニューヨーク行きです。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| I cannot afford to keep a car. | 私は、車を持つ余裕は、ない。 | |
| I can't find my glasses. I may have left them behind in the train. | メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。 | |
| Keeping a car is a considerable expense. | 車を持っていることは相当な出費だ。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| The train that Tom was riding was hit by lightning. | トムの乗っていた電車に雷が直撃した。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 | |
| By mistake I boarded a train going in the opposite direction. | 間違って反対方向の電車に乗った。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| This toy car runs on batteries. | このおもちゃの自動車は電池で動く。 | |
| I can't get the car to start. | 車のエンジンがなかなかかからない。 | |
| I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar. | 体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日列車で仕事に出かけます。 | |
| I am obliged to leave early to catch my train. | 電車に間に合うために早く立たねばならない。 | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| He designed the car. | 彼がその車をデザインした。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| I want a Toyota. | 私はトヨタ車がほしい。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| The train pulled out on time. | 列車は定刻通りに出発した。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| As soon as she got on the train, it pulled out of the station. | 彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'. | 動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| I turned right. | 私は車のハンドルを右に切った。 | |
| Why do you want such an old car? | どうしてそんなに古い車がほしいのですか。 | |
| Driving a car taxes the eyes. | 車の運転は目に負担をかける。 | |
| The couple took a horse carriage that evening. | 夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。 | |
| They invaded the country with tanks and guns. | 彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。 | |
| He got his car washed at the filling station. | 彼はガソリンスタンドで車を洗ってもらった。 | |