Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train. | まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。 | |
| Tom likes his new car. | トムは新しい車を気に入っている。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| An automobile has four wheels. | 自動車には車輪が4個ある。 | |
| Don't get off the train till it stops. | 電車が止まるまで降りてはいけません。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. | 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 | |
| You will miss the train if you don't hurry. | 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。 | |
| He was nearly hit by the car while crossing the street. | 彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。 | |
| Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask. | 車使いたいときは言ってくれればいいから。 | |
| I'm in the car. | 僕は車にいます。 | |
| Why is the car in front of us driving so slowly? | 前の車、なんでこんなに遅いんだ? | |
| This car is superior to that. | この車はあの車よりもすぐれている。 | |
| We arranged that a car meet you at the station. | 駅までお迎えの車を出すように手配しました。 | |
| I plan to buy a new car as soon as I can afford one. | 余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| Faint grew the sound of the train. | 列車の音がかすかになった。 | |
| Mr Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| The last train has already gone. | 最終列車はすでに出発してしまった。 | |
| Whose car is this? | これは誰の自動車ですか。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| A special tax was imposed on imported cars. | 特別の税が輸入された自動車に課せられた。 | |
| The train is twenty minutes behind time. | その列車は20分の遅れです。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| I was recently in an automobile accident. | 最近自動車事故に遭いました。 | |
| Barricades across driveways say "Keep Out." | 車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。 | |
| I left home early because I didn't want to miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| He decided on the red car. | 彼はその赤い車に決めた。 | |
| I have enough money to buy a car. | 私は車を買えるだけのお金がある。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| Here comes the train. | ほら、列車が来る。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| Do you have a bicycle? | 自転車を持っていますか。 | |
| The man died in a car accident. | その男の人は自動車事故で死んだ。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| The car isn't worth repairing. | その車は修理する価値がない。 | |
| Falling interest rates have stimulated the automobile market. | 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 | |
| They are all in a hurry to catch a train. | 彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| I saw you driving by my house this morning. | 今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 | |
| Will you manage to repair my car? | 何とかして私の車を直してくれませんか。 | |
| The train was clear of the station. | 列車は駅を離れた。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車が次々にそこに着いた。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| On a bus or a train one must pay a fare. | バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。 | |
| Permission to use the car was accorded to her. | その車の使用許可が彼女に与えられた。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| He was fined for illegal parking. | 彼は駐車違反で罰金をとられた。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| Fuel economy is a big advantage of this car. | 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 | |
| Does this car belong to you? | これはあなたの車ですか。 | |
| I can't get the car to start. | 車のエンジンがなかなかかからない。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |
| Should I call an ambulance? | 救急車呼びましょうか? | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| During the trip, John and I alternated driving the car. | 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 | |
| He trod on my foot on purpose in the train. | 彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車に乗っている。 | |
| He is rich enough to buy a foreign-made car. | 彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。 | |
| She obtained the permission to use the car. | 彼女は車を使う許可を得た。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| This is a car for young people. | これは若者向きの車です。 | |
| He may well be proud of his car. | 彼が車を自慢するのももっともだ。 | |
| He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. | 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 | |
| I had my car stolen. | 車を盗まれた。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| We can go there with the help of a car. | 車があればそこへ行ける。 | |
| We left early so that we can catch the first train. | 我々は始発電車に乗るために早く出た。 | |
| That car is too expensive for me to buy. | あの車は高価すぎて私には買えない。 | |
| I bet Dave paid a pretty penny for his new car. | デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 | |
| Small cars are very economical because of their low fuel consumption. | 小型車は低燃費で経済的だ。 | |
| He missed the last train. | 彼は最終列車に乗り遅れた。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| Don't you have a phone in your car? | 車に電話はないのかしら? | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| There were a few passengers in the train who were injured in the accident. | その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 | |
| My car burns a lot of gas. | ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |