Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's time for you to buy a new car. | あなたは新車を買うべきだ。 | |
| Look out! There is a car coming. | 気を付けろ。車が来ているぞ。 | |
| In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around. | とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| A car drew up at the main gate. | 車が正門のところへきて止まった。 | |
| We left by train. | 電車で出発しましました。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車に触れないでくれ。 | |
| We are just in time for the last train. | 終列車にちょうど間に合った。 | |
| As the road was wet, the car must have slipped sideways. | 道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。 | |
| People over 18 are allowed to drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| The poor boy was knocked down by a car. | かわいそうに、その少年は車にはねられた。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| I missed the train. | 私は電車に乗り遅れた。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| There were a few passengers in the train who were injured in the accident. | その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 | |
| He was almost hit by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| Do you have a car? | あなたは車を持っていますか。 | |
| I cannot help admiring your new car. | あなたの新車に感心しないではいられない。 | |
| If the price is reasonable, I want to buy the car. | 値段が手ごろなら、その車を買いたい。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| John is waiting for Lucy, but the train has already left. | ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| I was dazzled by the headlights of an approaching car. | 僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。 | |
| I met him by chance in the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| He got into his car in a hurry. | 彼は急いで車に乗り込んだ。 | |
| We have a little time before the next train. | 次の列車までまだ少し時間がある。 | |
| He parked his car behind the building. | 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| His company makes profits from car exports. | 彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| The train was crowded with people. | その電車は人々で混雑していた。 | |
| The train arrived on schedule. | 列車は定刻に着いた。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. | 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 | |
| Something has happened to my car. | 私の自動車はどこか故障した。 | |
| The trouble is that I can't remember where I parked the car. | 困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。 | |
| Her mother is arriving by the 9:10 train. | 彼女の母は9時10分の列車で着く。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| I met him by chance in the train this morning. | 今朝車中で思いがけず彼にあった。 | |
| The train will arrive here before long. | その電車は、まもなくここへ着くだろう。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| Have you washed the car yet? | あなたはもう車を洗ってしまいましたか。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| Give me a lift in your car. | 君の車に私を乗せて下さい。 | |
| The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring. | 電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。 | |
| Being lucky, he was in time for the train. | 運良く彼は電車に間に合った。 | |
| I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| The car wouldn't start. | その車は動こうとしなかった。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied. | 花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。 | |
| I traded in my car for a new one. | 車を下取りに出して新車を買った。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| We watched her drive her car away, until it was no more than a dot in the distance. | 私たちは彼女の車が遠くのわずか1点になるまで、見送っていた。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| Did you come here by train or by bus? | ここへ電車で来ましたかそれともバスで来ましたか。 | |
| Bill's work is selling cars. | ビルの仕事は車を売ることです。 | |
| I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late. | 私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。 | |
| The storm stopped the train. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| I have my friend's car at my disposal. | 私は友人の車を自由に使える。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| We can't tow this car. | この車をけん引することはできない。 | |
| They may have missed the train. | 彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Cars made in Japan are used all over the world. | 日本で造られた車は世界中で使われている。 | |
| There isn't anywhere else to park. | ほかにはどこにも駐車する所がありません。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車を新車と交換した。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| Thomas hurried away so as to be in time for the train. | トーマスは列車に間に合うように急いで去った。 | |
| Nowadays many people travel by car. | 最近は多くの人が車で旅行する。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| Do you go by train or by car? | あなたは電車で行きますか、それとも車で行きますか。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| That's a nice car you're driving. | なんかいい車じゃない。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. | 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| She managed to back their boat into the garage. | 彼女はどうにかこうにか、彼らのボートを車の後ろに引いてガレージに入れた。 | |
| I can not buy spare parts for this car. | この車の予備の部品を買うことができない。 | |
| That car is a real beauty. | あの車は全くすばらしいものだ。 | |
| This car has been used for the past ten years. | この車は過去10年間使用されてきた。 | |
| He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
| Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning. | 日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。 | |
| Someone stepped on my foot on the train. | 電車の中で誰かに足を踏まれた。 | |
| Could I park my car here? | ここに駐車してもよろしいですか。 | |