Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please pick me up at the hotel at six o'clock. | 6時にホテルに車で迎えて下さい。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| He got up early so he'd be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| Are there any pens in the car? | 車の中に何本かのペンがありますか。 | |
| I'm telling you, his old car won't fetch a red cent. | 彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。 | |
| This isn't the last train, is it? | これは最終電車ではないのですね? | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Tracy has a house and a car. | トレーシーは家と自動車を持っている。 | |
| Your car makes too much noise. You should have it looked at. | 君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の電車にようやく間に合った。 | |
| Give me a lift in your car. | 君の車に乗せてください。 | |
| A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. | 少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right. | ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。 | |
| The train starts at 7:15 a.m. | その列車は午前7時15分に発車する。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| This was a bad week. My train was late two days in a row. | もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| His car looks as good as new. | 彼の車は新車同然に見える。 | |
| Give me a lift in your car. | 君の車に私を乗せて下さい。 | |
| "Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea." | 「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」 | |
| I own a German car. | ドイツ車のオーナーです。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| If you don't hurry, you'll miss the train. | 急がないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| In my point of view, a car does more harm than good. | 私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。 | |
| You were careless to leave your umbrella on the train. | 電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。 | |
| The existing law concerning car accidents requires amending. | 車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。 | |
| It's because I missed my usual train. | いつもの列車に乗り遅れたものですから。 | |
| The two cars tried to make way for each other. | 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 | |
| The number of cars is on the increase. | 車の数がますます増えている。 | |
| She was almost hit by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| A nail penetrated the car tyre. | くぎが車のタイヤに刺さった。 | |
| He accelerated his car and overtook me. | 彼は車の速度を上げて私を追い越した。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| Could I park my car here? | ここに車をとめてもよろしいですか。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Did he come by bus or by train? | 彼はバスで来たのですか、それとも電車ですか。 | |
| It so happened that I rode in the same train with him. | 私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。 | |
| I will give you a ride in my car. | あなたを車に乗せて上げましょう。 | |
| Someone stepped on my foot on the train. | 電車の中で誰かに足を踏まれた。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| He has a bicycle. | 彼は、自転車を持っています。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| I got up earlier than usual in order to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| That car is quite up to date. | その車はなかなか最新式だ。 | |
| Look! The train has arrived! | ほら、電車が着きましたよ。 | |
| As the train pulled out, they waved goodbye to their parents. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Shall I drive you home? | 家まで車でお送りしましょうか。 | |
| Don't be late for the train. | 列車に乗り遅れるな。 | |
| He carried her luggage to the train. | 彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。 | |
| I watched the car disappearing slowly around the corner. | 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| The train was due at six. | 汽車は6時到着の予定だった。 | |
| The car made an abrupt turn. | その車は不意に方向を変えた。 | |
| Is that the man whose wife was killed in the car accident? | あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| The price of this used car is reasonable. | この中古車の価格は手ごろだ。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. | ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 | |
| How I wish I had a car. | 車があればどんなによいだろう。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| He put a cover over his car. | 彼は車にカバーを被せた。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| This street is clear of traffic at night. | この通りは夜は車や人がとおらない。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| Tom made Mary wash his car. | トムは自分の車をメアリーに洗わせた。 | |
| His new car is a beauty. | 彼の新車はすばらしい。 | |
| Follow that car. | あの車を追ってくれ。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| He's got not only a motorbike but also a car. | 彼はバイクだけでなく車も持っている。 | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| Falling interest rates have stimulated the automobile market. | 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| The heavy snowfall prevented our train from leaving on time. | その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。 | |
| I wonder which train I should take for Tokyo. | 東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。 | |
| Our car developed engine trouble on the way. | 途中で車のエンジンが故障した。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| He sold his own car without hesitation. | 彼はちゅうちょなく自分の車を売った。 | |
| I went there by bus and train. | そこにはバスと電車で行きました。 | |
| That car has a roof rack. | その車には屋根に荷台がついています。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Here comes the train. | ほら、列車が来る。 | |
| Automobile production has peaked out. | 自動車生産は頂点を超えた。 | |
| He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. | 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 | |
| My car broke down on the way. | 途中で私の車が故障した。 | |