Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've heard that Tony bought an expensive car. | トニーさんは高い車を買ったそうです。 | |
| I saw him wash the car. | 彼が車を洗うのを見ました。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた。 | |
| I asked him to drive me home. | 私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。 | |
| Thomas hurried away so as to be in time for the train. | トーマスは列車に間に合うように急いで去った。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| What time does the next train bound for Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| He will leave by train at 6:30. | 彼は6時半の列車で出発する。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| I was nearly hit by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now. | 列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。 | |
| I have a new red car. | 私は赤い新車を持っている。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| He walked back and forth on the platform while waiting for the train. | 彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| We usually expect that trains will arrive on time. | 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 | |
| Four people were in the car when the accident happened. | 事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。 | |
| Sorry. The train was late. | ごめん。電車が遅れちゃって。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| Is that a bus or car? | あれはバスですか、それとも車ですか。 | |
| My car looks shabby in comparison with his new one. | 彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| The train leaves at six. | 列車は6時に出る。 | |
| The stolen car was found in the parking lot. | 盗難車が駐車場で発見された。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| I was almost hit by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| There were a few passengers in the train who were injured in the accident. | その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 | |
| You must not park the car in this street. | あなたはこの通りに駐車させてはいけない。 | |
| I traded in my car for a new one. | 車を下取りに出して新車を買った。 | |
| The existing law concerning car accidents requires amending. | 車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| The car accident took place just in front of me. | ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| The cars collided head on. | 自動車が正面衝突した。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| She may have missed the 7:00 train. | 彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| I was unable to write down the number of the car. | 車のナンバーを書き留められなかった。 | |
| It's a dull job to clean a bike. | 自転車の掃除は退屈だ。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| We happened to ride the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| I missed the train by thirty seconds. | 私は30秒の差で電車に乗り遅れた。 | |
| I'm tormented by the noise of traffic. | 車の騒音に悩まされています。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| It was frightful when my car skidded on the ice. | 車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。 | |
| The number of cars is on the increase. | 車の数がますます増えている。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| This is the person they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| It's because I missed my usual train. | いつもの列車に乗り遅れたものですから。 | |
| They may have missed the train. | 彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| The trains were jammed with commuters. | どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。 | |
| Hurry up, and you will be able to catch the train. | 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。 | |
| You may catch sight of our house from the train. | 君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile. | モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。 | |
| The next train will be less crowded than this one. | 次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理してもらう必要がある。 | |
| In the United States the automobile is a necessity and not a luxury. | アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| Could you carry it to the car? | 車に運んでもらえますか。 | |
| Trains come more often than buses. | 電車はバスより頻繁に来ます。 | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Which car is ours? | どれが私たちの車ですか。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| She unlocked the car door by means of a hairpin. | 彼女はヘアピンで車のドアを開けた。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| We were worried we might miss the train. | 我々は列車に遅れないかと心配だった。 | |
| When will the next train arrive? | 次の電車は何時に着きますか? | |
| The car just shaved the corner. | 自動車は角をすれすれに通った。 | |
| She used the car to go to the office. | 彼女は事務所に行くのに車を使った。 | |
| The employees had to work overtime in order to produce enough cars. | 従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。 | |
| Follow that car. | あの車を追ってくれ。 | |
| Modern people cannot do without cars. | 現代人は車なしで済ますことができない。 | |
| Few people were killed in the car accident. | その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 | |
| As soon as he got off the train, he was met by his cousin. | 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 | |
| It doesn't matter where you go in Holland, you'll see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| When I came back, my car was gone. | 私が戻ると車がなくなっていた。 | |
| Some people went by bus, and others by train. | バスで行った人もいるし、汽車で行った人もいる。 | |
| We are looking for a house with a garage. | 私たちは車庫付きの家を捜しています。 | |
| The car left a cloud of dust behind it. | 車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| My uncle gave his car to me. | 叔父は私に車を譲ってくれた。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| My uncle's car is faster than mine. | 叔父の車は私の車よりも速い。 | |