Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took a train bound for Paris. | 私はパリ行きの列車に乗った。 | |
| I walked through the cars of the train to find a seat. | 私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| The trains start at intervals of two hours. | 汽車は2時間おきに出発する。 | |
| We have a little time before the next train. | 次の列車までまだ少し時間がある。 | |
| They compared it with the old car. | 彼らは古い車と比べた。 | |
| The train is supposed to leave in five minutes. | 列車はあと5分で出発するはずです。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| Faint grew the sound of the train. | 列車の音がかすかになった。 | |
| He is unable to buy a car. | 彼は自動車を買うことができない。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| I know a girl who can ride a unicycle. | 私は一輪車に乗れる女の子を知っている。 | |
| Many cars passed by. | 多くの車が通り過ぎた。 | |
| The train is twenty minutes behind time. | その列車は20分の遅れです。 | |
| I've been coming to work one train earlier lately. | 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 | |
| The train had already left by the time I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| Can you ride a bicycle? | あなたは自転車に乗れますか。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| They compared the new car with the old one. | 彼らは古い車と比べた。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. | 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 | |
| Automobiles replaced carriages. | 自動車が馬車に取って変わった。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| Traffic noise is very harsh to the ear. | 車の騒音はとても耳障りだ。 | |
| Move your car, please. | 車を動かしてください。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 | |
| I came upon an old friend of mine on the train. | 私は偶然電車の中で旧友に出会った。 | |
| The train was delayed because of snow. | 列車は雪のために遅れた。 | |
| Selling cars is my business. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| We should take into account that the train was delayed. | 汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。 | |
| I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident. | 彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。 | |
| It's in the cards for her to buy a car soon. | 彼女はもうすぐ車を買いそうだ。 | |
| This bag was carried by car. | この鞄は車で運ばれました。 | |
| It cost me three hundred dollars to have my car repaired. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| I bought that car. | 私はその車を買った。 | |
| It's not a good car, but it's a car. | いい車ではないが、車であることに変わりはない。 | |
| Each passing car threw up a cloud of dust. | 車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。 | |
| I would buy the car, but I am poor. | 貧しくなければ車を買うのに。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| What time does the next train going to Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| My work is to wash my father's car. | 私の仕事は父の車を洗うことです。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| You had better have your car washed. | 君は車を洗ってもらった方がよい。 | |
| The train left at five o'clock to the minute. | 列車は5時きっかりに発車した。 | |
| Tom's work is selling second-hand cars. | トムの仕事は中古車の販売です。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |
| I almost missed the train. | 危なく電車に乗り遅れるところだった。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| I don't want to risk missing the last train of the day. | 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 | |
| I'm tormented by the noise of traffic. | 車の騒音に悩まされています。 | |
| I was just in time for the last train. | 私はちょうど最終列車に間に合った。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| I got him to repair my car. | 私は彼に車を修理させた。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go by bus. | 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 | |
| This was a bad week. My train was late two days in a row. | 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| The bus is full. You'll have to wait for the next one. | バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。 | |
| Is that the man whose wife was killed in the car accident? | あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? | |
| That's why I told you not to go by car. | だから車で行くなといったんですよ。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| The bus stopped suddenly in the middle of the street. | バスは通りの真中で急停車した。 | |
| I like to ride on trains. | 列車に乗るのが好きだ。 | |
| My car won't start. | 私の車はなかなか動かない。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| The tires of this car don't have enough air in them. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Now they like cars of small or middle size. | 今は彼らは小型車または中型車を好む。 | |
| This isn't the last train, is it? | これは最終電車ではないのですね? | |
| Oil this bicycle. | この自転車に油をさしなさい。 | |
| My father brought me here by car. | 父は私を車でここに連れて来てくれた。 | |
| The car got stuck in the mud. | 車がぬかるみにはまって動けなくなった。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| A number of cars are parked in front of my house. | 私の家の前に、たくさんの車が駐車している。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time! | 電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ! | |
| She will help me choose myself a new car. | 彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。 | |
| We could have bought the car with a little more money. | もう少しお金があったなら、その車を買うことができたのに。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| I returned home by train. | 私は電車で家に帰った。 | |
| I found my bicycle gone. | 私は自転車がなくなっているのに気づいた。 | |
| I cannot afford to buy a car. | 私には自動車を買う余裕がない。 | |