Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車通学をしている。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| I saw the man knocked down by a car. | 私はその男が車にはねられるのを見た。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| Are you sure this is the right train? | この列車に間違いないですか。 | |
| Bill's work is selling cars. | ビルの仕事は車を売ることです。 | |
| The prices of Japanese automobiles are still comparatively high. | 日本車の価格は、比較的高い。 | |
| That car is a real beauty. | あの車は全くすばらしいものだ。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| I plan to buy a new car as soon as I can afford one. | 余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。 | |
| Your new car looks awfully expensive to me. | あなたの新車はずいぶん高そうですね。 | |
| I can't afford to buy a used car, much less a new car. | 私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| With the money he was able to buy a new car. | そのお金のおかげで彼は新しい車を買うことができた。 | |
| The train was crowded with people. | その電車は人々で混雑していた。 | |
| The parking lot is free of charge. | その駐車場は無料だ。 | |
| The car didn't stop. | その車は止まらなかった。 | |
| The train left at exactly five o'clock. | 列車は五時ちょうどに発車した。 | |
| He missed the last train. | 彼は最終電車に乗り遅れた。 | |
| She parked her car in a vacant lot. | 彼女は空き地に駐車した。 | |
| They had to leave at once to catch the train. | 彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。 | |
| I got on the wrong train. | 電車に乗り間違えた。 | |
| What have you done about fixing the car? | 車の修理に関してどうしましたか。 | |
| Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| I bought that car. | 私はあの車を買った。 | |
| Our train reached Rome after dark. | 私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| He hurried so as not to miss the train. | 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| She may have missed her train. | 彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| I was recently in an automobile accident. | 最近自動車事故に遭いました。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. | 東京では込んだ電車に慣れなければなりません。 | |
| I'll send you home in my car. | 私の車でお宅まで送らせましょう。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| They have to repair their car. | 彼らは車を修理しなければいけない。 | |
| My father converted a garage into a study. | 父は車庫を書斎に改造した。 | |
| The tires of this car don't have enough air in them. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| We were crushed into the crowded train. | 我々は込んだ列車に押し込められた。 | |
| Where can I park? | どこに駐車できますか。 | |
| He turned the dial on the bicycle lock. | 彼は自転車のロックのダイヤルを回した。 | |
| We finally got rid of our old car. | とうとう使い慣れた車を処分しました。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| Gasoline became so expensive that we had to let our car go. | ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。 | |
| The production of the automobile started in the 1980. | その自動車の生産は1980年に始まった。 | |
| In most cases, car accidents result from lack of sleep. | たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。 | |
| This car of yours is a real gas guzzler. | あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 | |
| What is the fuel mileage of this car? | この車の燃費はどれくらいですか。 | |
| Don't open the door till the train stops. | 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 | |
| He stopped the car. | 彼は車を止めた。 | |
| Our car ran out of gas after ten minutes. | 私たちの車は後10分でガソリンを使い果たした。 | |
| Some of the students come to school by car. | 学生の中には車で通学する者もいる。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car. | 歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。 | |
| Those are our teachers' cars. | あれらは私達の先生の車です。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'. | 動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。 | |
| Buying such an expensive car is out of the question. | そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。 | |
| I bike to work. | 自転車で通勤しています。 | |
| He has a foreign car. | 彼は外車を持っている。 | |
| His car looks as good as new. | 彼の車は新車同然に見える。 | |
| He hopped on a freight train bound for New York. | 彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。 | |
| The train was about to leave. | 列車は出発しようとしていた。 | |
| It would be better if you went by train. | 電車で行った方がよい。 | |
| He got the twelve o'clock train. | 彼は12時発の列車に乗った。 | |
| The train got through a tunnel. | 汽車はトンネルを通り抜けた。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| Being lucky, he was in time for the train. | 運良く彼は電車に間に合った。 | |
| I hope for a solar battery car. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| On bad roads this little car really comes into its own. | 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| She elbowed her way onto the train. | 彼女は人を押し分け電車へと向かった。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| Here comes the train. | あ、汽車が来た。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| He hurried so he wouldn't miss the train. | 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| He should have bought a used car. | 彼は中古車を買うべきだったのに。 | |
| Waiting for a train is tedious. | 電車は待つことが退屈だ。 | |
| Many students have a car of their own nowadays. | いまでは多くの学生が自分の車を持っています。 | |
| It was careless of you to leave your umbrella on the train. | 電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。 | |
| Tom parked in his usual spot. | トムはいつもの場所に車を停めた。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| I tried to argue my father into buying a new car. | 私は父を説得して新車を買わせようとした。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| Jiro seems to have missed the train. | 次郎は列車に乗り遅れたようだ。 | |
| As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour. | その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。 | |
| I like traveling by train. | 私は汽車で旅行することが好きだ。 | |
| Didn't you lock up your car? | 車に鍵をかけておかなかったの? | |