Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a new red car. | 私は赤い新車を持っている。 | |
| It's difficult to get the car going on cold mornings. | 寒い朝に車を始動させることは難しい。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| On getting off the train, he was met by his cousin. | 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 | |
| The car isn't worth repairing. | その車は修理する価値がない。 | |
| Tom is washing his car. | トムは車を洗っている。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| They rent the car by the hour. | 彼らは時間ぎめで車を貸している。 | |
| Can you validate this parking ticket? | この駐車券に判を押して下さい。 | |
| Would you mind lending me your car? | 君の車をかしてくれませんか。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| My bicycle was gone when I returned. | 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の汽車にようやく間に合った。 | |
| We went for a scenic drive as far as Lake Superior. | 私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。 | |
| They will take the 8:30 train. | 彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。 | |
| Please lend me your car. | 君の車を貸してください。 | |
| The man washing the car is Mr Jones. | 車を洗っている男の人は、ジョーンズさんです。 | |
| Her car struck against the gatepost through her carelessness. | 彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。 | |
| Are you going to buy that car? | あの車を買うつもりですか。 | |
| I prefer English cars to foreign ones. | 私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。 | |
| The man died in a car accident. | その男の人は自動車事故で死んだ。 | |
| Each passing car threw up a cloud of dust. | 車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。 | |
| If the price is reasonable, I want to buy the car. | 値段が手ごろなら、その車を買いたい。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Some people traveled by train, and others by road. | 列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| There was a continuous line of cars. | 延々と続く車の列があった。 | |
| The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. | 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 | |
| The train will get you there after half the time. | この列車で行けば半分の時間でいけますよ。 | |
| This car needs to be washed. | この車は洗う必要がある。 | |
| I think that that car is slowly following us. | 車が徐行でついてきているような気がする。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| That car in the middle of the path is an inconvenience. | 小道の真中に止めてある車は迷惑だ。 | |
| Everyone can't afford a car. | 誰でも車が持てるわけではない。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| A car licence can be held from age 18. | 車の免許は18歳から取ることが出来る。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I made a good profit by selling my car. | 私は車を売って大きな利益を得た。 | |
| The train was so crowded that I had to keep standing all the way. | 列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。 | |
| The train strike didn't bother me at all. | 列車のストにはまったく困りませんでした。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| The bullet train we were on pulled out at 12 sharp. | 私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。 | |
| The bell rang, and the train began to move. | ベルが鳴って、列車は動き始めた。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の電車になんとか間に合った。 | |
| There is a parking lot behind the theater. | 劇場の裏に駐車場がある。 | |
| I asked him to drive me home. | 私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| As soon as he got off the train, he was met by his cousin. | 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| He brought me back in his car. | 彼は私を車でつれて帰ってくれた。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| He looks pleased with his new car which he bought yesterday. | 彼は昨日買った車を気に入っているようだ。 | |
| The car has a new engine. | その車には新しいエンジンがついている。 | |
| I left my hat as I got off the train. | 電車を降りたときに帽子を忘れた。 | |
| That car is a real beauty. | あの車は全くすばらしいものだ。 | |
| I'm getting sick of the ride. | 僕は自動車に乗るのに飽きている。 | |
| He decided on a red car. | 彼は赤い車に決めた。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| The train was overturned. | その列車は転覆した。 | |
| If we should miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |
| I prefer travelling by train to flying. | 僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| I will buy a new car next month. | 私は来月新車を買います。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| Your car makes too much noise. You should have it looked at. | 君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。 | |
| I prefer John's car to his employers one. | 私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| The train leaves in 5 minutes. | 電車は後五分で発車します。 | |
| Tom doesn't have a car. | トムは車を持ってない。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| I was almost hit by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| You'll get there in time, as long as you don't miss the train. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| He was responsible for the car accident. | 彼がその自動車事故を招いた。 | |
| He used all his strength to crawl out of the wrecked car. | 彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。 | |
| Do you think I'll get the bike? | 自転車もらえるかしら。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| He ran into the train. | 彼はその列車にかけこんだ。 | |
| She is having second thoughts about buying another car. | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 | |
| This car has a better performance than that one. | この車はあの車より性能がよい。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? | この牛車で島一周めぐりしませんか。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| I will make up for the damage I did to your car. | あなたの車に与えた損害は私が償います。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| I'm afraid I have taken a wrong train. | 乗る列車を間違えたらしい。 | |
| She has large interests in the car industry. | 彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| They may have missed the train. | 彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| I like traveling by train. | 私は汽車で旅行することが好きだ。 | |
| I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train. | 電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。 | |
| This car is not at my disposal. | この車は自分で自由に使えない。 | |