Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train will arrive at ten o'clock. | その列車は10時に着く。 | |
| John is waiting for Lucy, but the train has already left. | ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っているのを自慢している。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| The price is kind of high for a used car. | 中古車にしてはこの値段はやや高い。 | |
| In America cars drive on the right side of the road. | アメリカで車は右側通行です。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| This is my car. | これは私の車です。 | |
| I can't even afford to buy a used car. | 私には中古車も買えない。 | |
| My car is large enough to carry five people. | 私の車は大きいので5人乗れる。 | |
| In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people. | 混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。 | |
| The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. | 列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| She stayed at home as she didn't have a car. | 彼女は車がなかったので、家にいました。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| Get into the car. | 車に乗って。 | |
| He brought me back in his car. | 彼は私を車でつれて帰ってくれた。 | |
| Now that you are eighteen, you can get a driver's license. | 君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. | 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| I stopped and waited for the car to pass. | 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 | |
| This car is easy to handle. | この自動車は操縦しやすい。 | |
| She was run over by the car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| Taro bought a used car last week. | 太郎は先週中古車を買った。 | |
| The train leaves at six. | 列車は6時に出る。 | |
| Another ten minutes drive will take you to the seashore. | 車でもう10分行けば海岸に出ます。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| He told me not to drive too fast. | 彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。 | |
| The train is coming! | 電車が来るよ! | |
| The train got into London. | 列車はロンドンに着いた。 | |
| It's boring to wait for a train. | 電車は待つことが退屈だ。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| I walked through the cars of the train to find a seat. | 私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| A car went by at terrific speed. | 車が猛スピードで通り過ぎていった。 | |
| He can't buy a car. | 彼は車を買うことができない。 | |
| It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. | それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。 | |
| When does the last train leave? | 最終電車はいつ出ますか。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| Permission to use the car was accorded to her. | その車の使用許可が彼女に与えられた。 | |
| We were able to catch the last train. | 私たちは最終列車に間に合った。 | |
| Tom is pleased with his new car. | トムは新しい車を気に入っている。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Small cars are very economical because of their low fuel consumption. | 小型車は低燃費で経済的だ。 | |
| He started washing his car. | 彼は車を洗いはじめた。 | |
| I wonder which train I should take for Tokyo. | 東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。 | |
| Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. | 今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| This car was made in Japan. | この自動車は日本製だ。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| Which is the platform for the London train? | ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。 | |
| You can get a car license after you turn eighteen. | 車の免許は18歳から取ることが出来る。 | |
| In crossing the street, you must watch out for cars. | 通りを渡るときには、車に気をつけねばならない。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| David remained on the platform while the train was in sight. | デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| I'll give you a ride. | 車で送っていってあげるよ。 | |
| He drove down to the hotel. | 彼はホテルのほうへ車で行った。 | |
| That car is no doubt in an awful condition. | その車は疑いなくひどい状態だ。 | |
| I left home early in the morning for fear that I should miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| The train has just arrived here. | 列車はたった今ついたばかりです。 | |
| Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. | つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。 | |
| I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| It's about time for the train to arrive. | もうそろそろ列車のつく頃だ。 | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| Someone stepped on my foot on the train. | 電車の中で誰かに足を踏まれた。 | |
| This car is better as compared with that one. | この車はあれに比べればよい。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| Don't fall for his sugar-coated words. | 彼の甘い口車にのるな。 | |
| He has not come yet. He may have missed the train. | 彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| This is a car imported from Germany. | これはドイツから輸入した車です。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| I will get you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| We were only just in time for the last train. | 僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。 | |
| I wish I knew what is wrong with my car. | 私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| How long is it since you bought this car? | あなたがこの車を買ってからどのくらいたちますか。 | |
| There is a constant flow of traffic on this road. | この通りは車の流れが絶えない。 | |
| I missed the train. | 私は電車に乗り遅れた。 | |
| The price is kind of high for a used car. | 中古車にしては、値段が幾分高い。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |