Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| He's a car nut. Ask him anything. | あいつはカーマニアだから、車のことならなんでも知ってるよ。 | |
| It's because I missed my usual train. | いつもの列車に乗り遅れたものですから。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| He is unable to buy a car. | 彼は自動車を買うことができない。 | |
| The car left a cloud of dust behind it. | 車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。 | |
| I'll have to make do with the old car for a while. | 私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。 | |
| Don't keep the car in the barn. | 納屋には自動車を置いてはいけない。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| I like going on trips in my car. | 私は自分の車で旅をするのが好きだ。 | |
| I can't find my ticket. I must have lost it. | 乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。 | |
| Can't you ride a bicycle? | 自転車に乗れないのか。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| I wonder whose car this is. | これは誰の車かしら。 | |
| He works in the automobile industry. | 彼は自動車産業に従事している。 | |
| Which is the platform for the London train? | ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。 | |
| I got off the train. | 私は電車から降りた。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. | この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 | |
| His car collided with a train. | 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 | |
| The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. | ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 | |
| Can I park my car here? | ここに車を止めてもいいですか。 | |
| Where's this train bound for? | この電車はどこ行きますか。 | |
| I got out of the car at 40th Street. | 40丁目で車を降りた。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| I almost left my umbrella in the train. | 電車に傘を忘れるところだった。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |
| Our car ran out of petrol after ten minutes. | 私たちの車は10分後にガソリンがきれてしまった。 | |
| It is kind of you to drive me home. | 私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| He must have missed the train. | 彼が電車に乗り遅れたに違いない。 | |
| The wheels turned around. | 車輪はぐるぐる回った。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| When was the car washed by Ken? | その車はいつ健に洗われたのですか。 | |
| I arrived too late and missed the train. | 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車の修理にかなりお金がかかった。 | |
| Tom bought a new car. | トムは新車を買った。 | |
| It gradually dawned on me that I had taken the wrong train. | 私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で思いがけず彼にあった。 | |
| Our train was delayed on account of the heavy snow. | 私達の乗った列車は大雪のために遅れた。 | |
| I'll travel across Europe by bicycle this summer. | この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| You have to change trains at Shinjuku. | 新宿で電車を乗り換えるんだよ。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time! | 電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ! | |
| Whose car is that? | あれは誰の車ですか。 | |
| A small car takes little room. | 小さい車は、あまり場所をとりません。 | |
| Arriving at the station, he found his train gone. | 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |
| I'm in the car. | 僕は車にいます。 | |
| I talked my wife out of buying a new car. | 妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車がつぎつぎにそこに着いた。 | |
| The road was jammed with various kinds of cars. | 道路はいろいろな車で混雑していた。 | |
| Please repair the car. | この車の修理をお願いします。 | |
| Our car is equipped with air conditioning. | うちの車にはエアコンが付いている。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| The payment for the car will be made in 12 monthly installments. | 車の代金は12ヶ月分割払いである。 | |
| The train was delayed because of an accident. | 列車は事故のため遅れた。 | |
| My father insisted on our waiting for the train. | 父は皆で電車を待とうといった。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Crossing the street, he was knocked down by a car. | 通りを渡っていて、彼は車にはねられた。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| Isn't this Central Driving School? | そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。 | |
| Car exhaust causes serious pollution in towns. | 車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 | |
| My car needs repairing. | 私の車は修理が必要だ。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| The station is near here. You'll be in time for the train. | 駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。 | |
| The car is not available today. | 今日は車が利用できない。 | |
| She left her gloves in the car. | 彼女は車の中に手袋を置き忘れた。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| The train has already left. | その列車はすでに出発してしまった。 | |
| Do you go by train or by car? | あなたは電車で行きますか、それとも車で行きますか。 | |
| Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks. | どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。 | |
| The people there made way for the fire engine. | そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 | |
| All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started. | その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。 | |
| You may park here. | ここに駐車してもいいですよ。 | |
| The train was delayed on account of a heavy snow. | 大雪のために、列車は延着した。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| It was careless of you to leave your umbrella on the train. | 電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。 | |
| Look at the train crossing the bridge. | 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| Her car has a nice polish. | 彼女の車はぴかぴかに磨いてある。 | |
| Don't be late for the train. | 列車に乗り遅れるな。 | |
| He is in a hurry to catch the train. | 彼は列車に乗るために慌てている。 | |
| The train gathered speed. | 列車は加速した。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |