Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| I will drive you home. | あなたをお宅まで車でお送りしましょう。 | |
| Will we be in time for the train? | 電車に間に合うだろうか。 | |
| I'll ask when the train will get in. | いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。 | |
| A passing car splashed my coat with water. | 通過した車が私のコートに水をはねかけた。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車を触らないでくれ。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared. | 発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| The train I was on gathered speed. | 私の乗った電車はスピードをあげた。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| They allow parking here. | ここは駐車してもよい。 | |
| It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
| This bicycle belongs to my brother. | この自転車は私の弟のものだ。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
| I would buy the car, but I am poor. | 貧しくなければ車を買うのに。 | |
| The train leaves in ten minutes. | 列車が10分で出ます。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| I got up early to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| As the road was wet, the car must have slipped sideways. | 道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| This is my car. | これが私の車です。 | |
| He may have missed the train. | 彼は列車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い。 | |
| They got into the train. | 彼らは列車に乗り込んだ。 | |
| There is the train at 10 o'clock. | その列車は十時につく。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| I don't have a car, but my sister does. | 私は車を持っていませんが、妹は持っています。 | |
| Something is wrong with the engine of this car. | この車のエンジンはおかしい。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。 | |
| The storm stopped the train. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| I boarded the train bound for London. | ロンドン行きの列車に乗り込んだ。 | |
| The bell rang and the train moved off. | ベルが鳴って電車が出発した。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| I parted with my old car, though I hated to do so. | そうするのはいやだったけど愛車を手放した。 | |
| The train has just gone. | 列車は今出たところだ。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| I saw you driving your new car. | 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 | |
| My car is a Toyota. | 私の車はトヨタの車です。 | |
| Who is the owner of this car? | この車は、だれのですか? | |
| She comes to school in her car. | 彼女は車で学校に来る。 | |
| He assumed that the train would be on time. | 電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。 | |
| Speeding often causes car accidents. | スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。 | |
| Our car developed engine trouble on the way. | 途中で車のエンジンが故障した。 | |
| The train starts at six. | 列車は6時に出る。 | |
| The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way. | 列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。 | |
| The car burned up in the race. | レース中にその車はぱっと燃え上がった。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| You had better have your car washed. | 君は車を洗ってもらった方がよい。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| Can you please tell me what time the train leaves? | 何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash. | 車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。 | |
| The train is 30 minutes late. | 列車は30分遅れている。 | |
| This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu. | この列車は高松でフェリーに連絡します。 | |
| This car sells well. | この車はよく売れる。 | |
| I got up earlier than usual to get the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| Although she wants to buy a vehicle, there is no margin to buy. | 彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。 | |
| The car is too expensive for me to buy. | その車は高すぎて私には買えない。 | |
| He hurried so as not to miss the train. | 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| The train gathered speed. | 列車は加速した。 | |
| The wheel began to turn. | 車輪が回りだした。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| They went to Chicago by car. | 彼らは車でシカゴへ行った。 | |
| This car has been used for the past ten years. | この車は過去10年間使用されてきた。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| The small car boom is ending. | 小型車のブームは終わろうとしている。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| She left her gloves in the car. | 彼女は車の中に手袋を置き忘れた。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| Hurry up, and you will be able to catch the train. | 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。 | |
| Now that you are eighteen, you can get a driver's license. | 君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| Can we afford a new car? | 新車を買う余裕がありますか。 | |
| He left home early in the morning so as not to miss his train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| When they got to the station, the train had already left. | 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| He took us back in his car. | 彼は私たちを車で送り返してくれた。 | |
| The dealer wants to sell a car. | ディーラーは車を売りたがっている。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| This was a bad week. My train was late two days in a row. | 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。 | |
| There are more cars on the road in the summer than in the winter. | 夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。 | |
| The train will be twenty minutes late. | 電車は20分遅れるでしょう。 | |
| The train was delayed, so I could not arrive there on time. | 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 | |
| It's time for you to buy a new car. | あなたは新車を買うべきだ。 | |