Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train arrived on time. | その列車は定刻に到着した。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| He got out from under the car. | 彼は車の下から出てきた。 | |
| Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? | しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? | |
| You'll miss the train if you don't hurry. | 急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。 | |
| The cog-wheels are in gear. | 歯車がかみ合っている。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| The car bumped the tree. | 車が木にぶつかった。 | |
| His car is a Ford. | 彼の車はフォード製です。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| This is the biggest car in the world. | これは世界で一番大きい車です。 | |
| I bought an old car. | 私は古い車を買いました。 | |
| It makes no difference whether the train is delayed or not. | 電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。 | |
| No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. | どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| Watch out for passing cars. | 通過する車に気をつけなさい。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| To make matter worse, the traffic was bad. | 悪いことに車の流れが悪かった。 | |
| Thomas hurried away so as to be in time for the train. | トーマスは列車に間に合うように急いで去った。 | |
| On bad roads this little car really comes into its own. | 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 | |
| If he had come five minutes later, he would have missed the train. | もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。 | |
| He missed the train by a minute. | 1分違いで列車に乗り遅れた。 | |
| The traffic is heavy here. | ここは車の往来が激しい。 | |
| The back seat of the car will hold three passengers. | その車の後部座席には3人乗れます。 | |
| Can you envisage Tom's working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| As he wants to buy a car, he puts aside money. | 彼は車を買いたいので、お金を蓄えている。 | |
| Tom doesn't have a car. | トムは車を持ってない。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| I'm living on welfare, without a car or anything. | 車も何もなく、生活保護で生きてます。 | |
| I wish I knew what is wrong with my car. | 私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。 | |
| The train left at exactly five o'clock. | 列車は5時きっかりに発車した。 | |
| This used car is as good as new. | この中古車は新車同様である。 | |
| I missed the 7:00 train. | 7時発の電車に乗り遅れた。 | |
| He is familiar with the names of cars. | 彼は車の名前をよく知っています。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| His idea is for us to go in two different cars. | 彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected. | 駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。 | |
| This is a car imported from Germany. | これはドイツから輸入した車です。 | |
| There is the train at 10 o'clock. | その列車は十時につく。 | |
| I got off at the wrong station. | 私は駅を間違えて下車しました。 | |
| Can't he ride a bicycle? | 彼は自転車に乗れないの? | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |
| I managed to repair my car by myself. | 私はどうにか自分で車を修理することができた。 | |
| Hurry, and you will catch the train. | 急げば列車に間に合うでしょう。 | |
| I think that he might miss the train. | 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 | |
| He got off the train. | 彼は汽車を降りた。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| I was almost hit by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| What have you done about fixing the car? | 車の修理に関してどうしましたか。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| Once in a while, he leaves his umbrella in the train. | 彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急に止まった。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| I was in a great hurry to take the first train. | 私は始発電車に乗るためにとても急いだ。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| We traveled around the country by car. | 我々は国中を車で旅行した。 | |
| I don't have a car, but my sister does. | 私は車を持っていませんが、妹は持っています。 | |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | 彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| Tom took the wrong train. | トムは乗る電車を間違えた。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| He really wants to buy a new motorcycle. | 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| The car is waiting at the gate. | 自動車を門の外に待たせてある。 | |
| Would you mind lending me your car? | 車を貸していただけませんか。 | |
| Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い。 | |
| The train rolled out of the station. | 列車は滑るように駅からでていった。 | |
| I was overtaken by the car. | 私はその車に追いつかれた。 | |
| He got into the car and drove off. | 彼はその車に乗って行ってしまった。 | |
| When I got off the train, I saw a friend of mine. | 私は列車から降りると、友人の1人に会った。 | |
| Pull over right here. | ここで車を止めてください。 | |
| I left my bag on the overhead rack in the train. | 電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。 | |
| The cause of his death was a car accident. | 彼の死の原因は自動車事故だった。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| According to Mike, Mac bought a new car. | マイクによれば、マックは新しい車を買ったそうだ。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The small car boom is ending. | 小型車のブームは終わろうとしている。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| I was able to sell my used car for 100 dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| I parked my car by the gate. | 私は門の傍に駐車した。 | |
| The car is in the garage. | 車は車庫にあります。 | |
| My new car will arrive here next week. | 新しい車が来週ここにくるのだよ。 | |
| They'll probably come by car. | たぶん彼らは車で来るでしょう。 | |
| Then the train screeched to a halt. | そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 | |
| He started from Tokyo for Osaka by car. | 彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。 | |
| My car won't start. | 私の車はなかなか動かない。 | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |