Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was late for the last train. | 私は終電車に乗り遅れた。 | |
| The train left the station on time. | 電車はスケジュール通りに駅を出た。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I hurried so I wouldn't miss the train. | その列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Give me a lift in your car. | 君の車に私を乗せて下さい。 | |
| You would do well to make sure when the next bus starts. | 次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. | 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| I'll send you home in my car. | 私の車でお宅まで送らせましょう。 | |
| Sandra offered me her seat in the train. | サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。 | |
| I had barely got aboard when the train began to move. | 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 | |
| It was careless of you to leave your umbrella on the train. | 電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。 | |
| He's got not only a motorbike but also a car. | 彼はバイクだけでなく車も持っている。 | |
| I arranged for a car to meet you at the airport. | 空港まで迎えの車をだすように手配した。 | |
| I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me. | 私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。 | |
| She will help me choose myself a new car. | 彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。 | |
| My father had me wash the car. | 父は私に自動車を洗わせました。 | |
| This car will soon have to go for scrap. | この車はもうすぐスクラップだ。 | |
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| Cars go through the tunnel. | 車はそのトンネルの中を通ります。 | |
| This is the same type of car as my father has. | この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. | 交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。 | |
| I decided to buy a car. | 私は車を買うことにした。 | |
| Do you need an ambulance? | 救急車が必要ですか。 | |
| I think that the train will be here soon. | 電車はすぐ来ると思います。 | |
| She gave me a look at her new car. | 彼女は新車を見せてくれた。 | |
| She was worried that she might be late for the train. | 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| The cog-wheels are in gear. | 歯車がかみ合っている。 | |
| My bicycle was gone when I returned. | 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 | |
| In America cars drive on the right side of the road. | アメリカで車は右側通行です。 | |
| The car banged itself against a tree. | 車がどしんと木にぶつかった。 | |
| I go to work by car every day. | 私は毎日車で通勤している。 | |
| Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. | レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| Her car has a nice polish. | 彼女の車はぴかぴかに磨いてある。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| Did you catch the first train? | あなたは始発電車に間にあいましたか。 | |
| If they don't have a car, they'll come by taxi. | もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| How long does it take by car? | 車でどれくらいかかりますか。 | |
| It was his car, not mine, that broke down yesterday. | 昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は二年目です。 | |
| Mine is an apology for a car. | 私の車はとてもお粗末な物です。 | |
| The snow caused me to miss the train. | 雪のせいで私は電車に乗り遅れた。 | |
| Will you sell your car to me? | 私にあなたの車を売ってくれませんか。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| I almost missed the train. | 危なく電車に乗り遅れるところだった。 | |
| Hold on to the strap. The train will start to move soon. | つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 | |
| This ticket allows you to stop over at any station. | この切符は途中下車できます。 | |
| He finally talked his father into buying a new car. | 彼は父にねだってとうとう新車を買ってもらった。 | |
| It so happened that I rode in the same train with him. | 私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。 | |
| My car is equipped with a CD player. | 私の車はCDプレーヤーを装備している。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| Would you mind if used your car? | あなたの車を使わせていただけますか。 | |
| He sold his own car without hesitation. | 彼はちゅうちょなく自分の車を売った。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| When should I return the car? | 車はいつかえしたらよろしいでしょうか。 | |
| I compared my car with his. | 自分の車と彼の車を比べた。 | |
| The new car is hers. | その新しい車は彼女の物です。 | |
| I was almost hit by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| Will you give me a ride to my hotel? | ホテルまでに車に乗せてくれませんか。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| By good luck, he was in time for the train. | 運良く彼は汽車に間に合った。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だから車で行くなといったんですよ。 | |
| They had to take turns pushing the car. | 彼らはかわるがわる車を押さなければならなかった。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| Does this car belong to you? | これはあなたの車ですか。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage. | 北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。 | |
| I boarded the train bound for London. | ロンドン行きの列車に乗り込んだ。 | |
| He pulled aside to let a truck pass. | 彼はトラックを通すために車を横に寄せた。 | |
| There are not a few passengers on this train. | この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。 | |
| My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine. | 私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。 | |
| The train was so crowded that I was kept standing all the way. | 汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。 | |
| Someone stepped on my foot on the train. | 電車の中で誰かに足を踏まれた。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| You can put this car to use as you like. | この車を好きなときに使っていいですよ。 | |
| Was he in the car or by the car? | 彼は車の中にいましたか、それとも車のそばにいましたか。 | |
| My car is broken and it's in the shop now. | 僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。 | |
| Sometimes I go by bus and sometimes by car. | バスで行く時もあれば車で行く時もある。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| I was overtaken by the car. | 私はその車に追いつかれた。 | |
| It's difficult to get the car going on cold mornings. | 寒い朝に車を始動させることは難しい。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車があります。 | |
| Look out for cars when you cross the road. | 道路を渡る時には車に注意しなさい。 | |