Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| We arrived at the station a half-hour before the train started. | 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| If I weren't poor, I'd buy that car. | 貧しくなければ車を買うのに。 | |
| I adapted the garage for use as a workshop. | 車庫を仕事場として使えるように改造した。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄に頼んで車に乗せてもらおう。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は、車は通行止めになっている。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| The car is parked in front of the building. | その車はビルの前に駐車されている。 | |
| I prefer John's car to his employers one. | 私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。 | |
| This car is the latest model. | この車は最新型です。 | |
| By good luck, he was in time for the train. | 運良く彼は電車に間に合った。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| I will buy a new car next month. | 私は来月新車を買います。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| The bus leaves in five minutes. | バスは五分後に発車です。 | |
| I've been coming to work one train earlier lately. | 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 | |
| Few people can buy such an expensive car. | そのような高価な車を買える人はほとんどいない。 | |
| That means cutting the first train. | これでは一番列車に乗らなければならない。 | |
| The car clapped along very slowly. | 車は非常にゆっくり進んだ。 | |
| The car made a right turn over there. | その車はあそこで右に曲がった。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| My mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| I'm really bad at parallel parking. | 車の縦列駐車って、超苦手なの。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| I narrowly escaped being hit by a car. | かろうじて車に当てられずにすんだ。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |
| Give me a ride on your shoulders, Daddy. | パパ、肩車して。 | |
| I've been to the seaside by car. | 車で海岸まで行ってきた。 | |
| I can't get the car to start. | 車のエンジンがなかなかかからない。 | |
| On getting off the train, he was met by his cousin. | 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 | |
| I'm telling you, his old car won't fetch a red cent. | 彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。 | |
| They got out of the car. | 彼らは車からおりた。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| The automobile runs on electricity. | その自動車は電気で動く。 | |
| An automobile has four wheels. | 自動車には車輪が4個ある。 | |
| Shall we walk or drive? | 歩いて行こうかそれとも車で行こうか。 | |
| I have left my car keys behind. | 車のキーを忘れてきた。 | |
| I can't find my glasses. I may have left them behind in the train. | メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| Is this a local train? | これは普通列車ですか。 | |
| Please don't open the train doors until the train has stopped. | 電車が止まるまで扉を開けないでください。 | |
| I went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| He worked hard for the purpose of buying a foreign car. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| It isn't worth repairing this car. | この車は修理するだけの値打ちはない。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| Our teacher comes to school by car. | 私たちの先生は車で学校に来ます。 | |
| Taro bought a used car last week. | 太郎は先週中古車を買った。 | |
| I compared my car with his. | 自分の車と彼の車を比べた。 | |
| They all envied my new car. | 彼らはみんな私の新車をうらやんだ。 | |
| Are you going to buy that car? | あの車を買うつもりですか。 | |
| She was worried that she might miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。 | |
| The gate is so narrow that the car can't pass through it. | 門はとても狭くてその車は通れません。 | |
| I traded in my old car for a new one. | 私は古い車を下取りに出して新車を買った。 | |
| There being no train, we had to walk all the way. | 列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。 | |
| He was hit by a car. | 彼は車にはねられた。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| My grandmother likes traveling by train. | 祖母は列車で旅行をするのが好きだ。 | |
| The train seems to be late. | 電車が遅れているようだ。 | |
| The train was delayed by a heavy snowfall. | 列車は大雪のため遅れた。 | |
| Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. | 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| Exhaust gases of a car are noxious. | 車の排ガスは有毒である。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| It was careless of you to leave the key in the car. | 車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。 | |
| We didn't anticipate their buying a new car. | 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 | |
| The ambulance broke down in the middle of the avenue. | 通りの真ん中で救急車が故障した。 | |
| He missed the train by one minute. | 彼は一分の差で電車に乗り遅れた。 | |
| How many cars does the Tsubasa have? | つばさの客車は何両ですか。 | |
| The car is waxed every other day. | その車は1日おきにワックスがかけられる。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu. | この列車は高松でフェリーに連絡します。 | |
| You must not park the car in this street. | この通りに車を駐車させてはいけない。 | |
| I got out of the car at 40th Street. | 40丁目で車を降りた。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident. | 次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。 | |
| My car is large enough to carry five people. | 私の車は大きいので5人乗れる。 | |
| The train is always on time. | その列車はいつも時刻通りだ。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| You would do well to make sure when the next bus starts. | 次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だからこそ、車で行くなといったんですよ。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は買ってから二年たっている。 | |
| I'll drive you home. | 家まで車で送りましょう。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| He's a car nut. Ask him anything. | あいつはカーマニアだから、車のことならなんでも知ってるよ。 | |
| I'd like a safety check on my car. | 車検を受けたいのですが? | |
| Nowadays his father goes to work by car. | このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。 | |
| In order to buy a foreign car, he worked very hard. | 彼は外車を購入するため、懸命に働いた。 | |