Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His mother came to pick him up. | 彼の母親が彼を車に乗せるために来た。 | |
| She got a flat tire on her way home. | 彼女の車は家に帰る途中でパンクした。 | |
| With car prices so high, now is the worst time to buy. | 車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。 | |
| He smiled at us and got on the train. | 彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。 | |
| Tom is eager to buy a new car. | トムはしきりに新車を買いたがっている。 | |
| I'm afraid I can't afford to buy a new car. | 私にはどうも新車を買う余裕はない。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬車を馬の前につなぐな。 | |
| He started washing his car. | 彼は車を洗いはじめた。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| He's a car nut. Ask him anything. | あいつはカーマニアだから、車のことならなんでも知ってるよ。 | |
| The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. | 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| I barely caught the train. | 私はかろうじて汽車に間に合った。 | |
| The car he was riding crashed into a train. | 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 | |
| Where is this train going? | この列車はどこ行きですか。 | |
| What is the matter with your car? | 車の調子が何処か悪いのですか。 | |
| Demand for imported cars is increasing due to lower prices. | 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| The car is too expensive for me to buy. | その車は高すぎて私には買えない。 | |
| Tom fell asleep on the train. | トムは電車で居眠りした。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| Did he come by bus or by train? | 彼はバスで来たのですか、それとも電車ですか。 | |
| He stopped the car. | 彼は車を止めた。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| The mob gathered round the car like so many flies. | 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 | |
| The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up. | その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。 | |
| Tom bought a car brand-new. | トムは車をピカピカの新車で買った。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた。 | |
| He will leave for the station an hour before the train leaves. | 彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| I'd like to rent a regular car. | 普通車を貸してください。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| He cannot afford to buy a car. | 彼は自動車を買う余裕はない。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? | しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? | |
| This is the biggest car in the world. | これは世界で一番大きい車です。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| Hurry or we'll never make the train! | 急がないと絶対電車に間に合わないぞ。 | |
| When should I return the car? | 車はいつかえしたらよろしいでしょうか。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| He gave me a ride to the Narita airport. | 成田空港まで車で送ってくれた。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| What time will we reach Akita if we take the 9:30 train? | 9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。 | |
| Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 | |
| The two cars almost met head-on on the way. | 二台の車は道路で正面衝突するところだった。 | |
| The new car is hers. | その新しい車は彼女の物です。 | |
| Because it is distant, it is painful by bicycle. | 遠方なので自転車では苦しい。 | |
| It's difficult to get the car going on cold mornings. | 寒い朝に車を始動させることは難しい。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| The train was delayed on account of a heavy snow. | 大雪のため電車が遅れた。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| He can't afford to buy a new car. | 彼は新しい車を買う余裕がありません。 | |
| There is something wrong with my car. | 私の車はどこかおかしい。 | |
| He asked me when I was going to buy a new car. | 私がいつ新車買うつもりかと彼はたずねた。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| He took us back in his car. | 彼は私たちを車で送り返してくれた。 | |
| By good luck, he was in time for the train. | 運良く彼は電車に間に合った。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| Because the train did not wait for me. | 列車が僕を待ってくれなかったからです。 | |
| He remembers Mr Black's car. | 彼はブラックさんの車をおぼえている。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| The car banged itself against a tree. | 車がどしんと木にぶつかった。 | |
| Is this the train for New York? | これがニューヨーク行きの列車ですか。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| We happened to ride the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I want you to wash the car. | 私はあなたに車を洗ってもらいたいです。 | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. | 彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 | |
| I cannot afford to buy a new car. | 私には新車を買うだけの余裕がない。 | |
| He has just bought a used car. | 彼は中古車を買ったばかりです。 | |
| Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry. | 自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。 | |
| As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour. | その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。 | |
| It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?" | 『何だこりゃ?』って思わず言いたくなるような変な車でした。 | |
| Tom made Mary wash the car. | トムはメアリーに車を洗わせた。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。 | |
| Her mother is arriving by the 9:10 train. | 彼女の母は9時10分の列車で着く。 | |
| So you are acting high-handedly. | 高飛車に出たね。 | |
| She arrived in a car. | 彼女は車で到着した。 | |
| They compared it with the old car. | 彼らは古い車と比べた。 | |
| He can't buy a car. | 彼は車を買うことができない。 | |
| I saw a boy knocked down by a car. | 少年が車にはねられるのを見たのです。 | |
| Four people were in the car when the accident happened. | 事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。 | |
| Leave now, or you'll miss the train. | すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。 | |
| Call me at four; I must take the first train. | 4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。 | |
| I was late for the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |