Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| I had to go to my office by bus because my car had engine trouble. | 車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。 | |
| He came by car instead of by train. | 彼は列車ではなく車できた。 | |
| I was fined 20 dollars for illegal parking. | 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| My car battery is dead. | 車のバッテリーがいかれている。 | |
| That is his car. | あれは彼の車です。 | |
| We export a lot of automobiles to that country. | 私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。 | |
| It isn't worth repairing this car. | この車は修理するだけの値打ちはない。 | |
| This car is better as compared with that one. | この車はあれに比べればよい。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| We took turns in washing the car. | 私達は交代で車を洗った。 | |
| George felt the train begin to move. | ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| We were able to catch the last train. | 私たちは最終列車に間に合った。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| Sir, you are not allowed to park your car here. | あなたはここに駐車してはいけない。 | |
| Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask. | 車使いたいときは言ってくれればいいから。 | |
| A broken-down car was standing in the middle of the road. | 道の真ん中に故障した車がとまっていた。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| This car of yours is a real gas guzzler. | あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| This isn't the last train, is it? | これは最終電車ではないのですね? | |
| Detroit is famous for its car industry. | デトロイトは自動車産業で有名だ。 | |
| We have to allow for the delay of the train. | 列車の遅れを見込んでおかないといけない。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| He hurried so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| A stranger inquired about the train schedule. | 見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。 | |
| He hurried so as not to miss the train. | 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| Our train leaves at eight-thirty. | 私たちの列車は8時半に出発する。 | |
| The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. | 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| I must catch the first train. | 私は始発電車に乗らねばならない。 | |
| The car behaved well. | 車は調子が良かった。 | |
| The wheels turned around. | 車輪はぐるぐる回った。 | |
| I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me. | 私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。 | |
| How I wish I had a car. | 車があればどんなによいだろう。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| This is his car, I think. | これは彼の車だろう。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| That salesman was persistent in asking me to buy a car. | 車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。 | |
| You will miss the train. | その列車に間に合いませんよ。 | |
| We could have bought the car with a little more money. | もう少しお金があったなら、その車を買うことができたのに。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| The train's departure will be delayed. | 列車の出発は遅れるだろう。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| What is the good of having a car if you don't drive? | 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 | |
| This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
| You have to change trains at Shinjuku. | 新宿で電車を乗り換えるんだよ。 | |
| All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started. | その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| When does his train arrive at Kyoto? | 彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。 | |
| I decided to buy a car. | 私は車を買うことにした。 | |
| Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers. | 自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。 | |
| You can put this car to use as you like. | この車を好きなときに使っていいですよ。 | |
| It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. | 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| His notion is that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| I was late because my car broke down. | 車が故障したので遅れました。 | |
| Are you seriously thinking about buying that old car? | あの古い車を本気で買おうと思っているんですか? | |
| The train is in. | 列車が着いている。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| My car is a used one. | 私の車は中古だ。 | |
| The train was so crowded that none of us could get a seat. | 電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| This is a new type of car. | これが新型の車です。 | |
| It was careless of you to leave the key in the car. | 車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。 | |
| Some people are reading some magazines on the train. | 電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。 | |
| Look at the boy beside the car. | 車のわきの男の子をごらんなさい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| He was fined for illegal parking. | 彼は駐車違反で罰金をとられた。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| On bad roads this little car really comes into its own. | 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 | |
| The train disappeared from view. | 列車が視界から消えた。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| "May I park here?" "No, you must not." | 「ここに駐車してもよろしいですか」「いいえ、いけません」 | |
| The wheel began to turn. | 車輪が回りだした。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| Please pull over. | 車を停めてください。 | |
| I will give you a ride in my car. | あなたを車に乗せて上げましょう。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| Which car is ours? | どれが私たちの車ですか。 | |
| Look at the train crossing the bridge. | 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |