UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '車'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Steam trains were replaced by electric trains.蒸気機関車は電車に取って代わられた。
When was the car washed by Ken?その車はいつ健に洗われたのですか。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
Be alert when you cross a busy street!車の多い通りの横断には油断するな!
The street is clogged with traffic.通りは車で交通が渋滞している。
Someone stole Tom's bicycle.トムは自転車を盗まれた。
Cars arrived there one after another.車がつぎつぎにそこに着いた。
The train had already left by the time I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
Both he and his wife have cars.彼も彼の妻も車を持っている。
Can we rent a car?車を借りられますか。
Is that a bus or car?あれはバスですか、それとも車ですか。
That's why I told you not to go by car.だからこそ、車で行くなといったんですよ。
He's got not only a motorbike but also a car.彼はバイクだけでなく車も持っている。
I went to Kyoto by car.車で京都に行った。
That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
Would you mind if I borrowed your car?車を借りてもよろしいですか。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
Tom doesn't have a car.トムは車を持ってない。
Here comes the train.あ、汽車が来た。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
Are you going by air or by train?飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。
Our car ran out of gas after two minutes.私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
When is the next train to Sloane Square?スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。
I will get you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
He stopped the car.彼は車を止めた。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
This car comes with an air conditioner.この車にはエアコンがついている。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
Let's rent bicycles over there.あそこで自転車を借りよう。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
The child was nearly run over by a car.その子供は車にひかれかけた。
"Would you mind giving me a lift in your car?" "Not at all."「車にのせていただけませんか」「いいですとも」
The car was stolen.車を盗まれた。
The train is ready to start.汽車はまさに発車しようとしている。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
There was room for one person in the car.車には一人分の空きがあった。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
Is there gas inside the car?車にガスが入ってる?
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
He was hit by a car and died right away.彼は車にひかれて、即死した。
If it rains tomorrow, we will go there by car.もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。
We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
They invaded the country with tanks and guns.彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
There's a yellow car in front of me.私の前に黄色い車がある。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
There is a car in front of the church.教会堂の前には車がある。
This bicycle is mine.この自転車は私のものです。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
They liked large cars.彼らは大型の車が好きだった。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
I got my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらった。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
Our dog was nearly run over by a car.車はもう少しでうちの犬をひくところだった。
He had the nerve to take my car without asking.彼はあつかましくも私にききもしないで私の車をもっていった。
They advertised a new car on TV.彼らは新型車をテレビで宣伝した。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
This train stops at every station.この列車は各駅に停車する。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
What time does the train for New York depart?ニューヨーク行きの電車は何時に出発しますか。
He had his car stolen yesterday.彼は昨日車を盗まれた。
Tom parked in his usual spot.トムはいつもの場所に車を停めた。
Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask.車使いたいときは言ってくれればいいから。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
My car battery is dead.車のバッテリーがいかれている。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
That is the fastest train in the world.あれは世界で最も速い電車です。
The car made a turn to the left.自動車は左折した。
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
It's about time you get an oil change on that car.そろそろ車のオイル交換をした方がいいですね。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
I found him riding a bicycle in the park.私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
He decided on a red car.彼は赤い車に決めた。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまでに車に乗せてくれませんか。
The bus was about to start.バスは発車するところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License