UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '車'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
He has a car which I gave to him.彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。
This car is going 60 kilometers an hour.この車は時速60キロで走っている。
You will be in time for the train if you start at once.すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
I had a Nissan before this one.この車の前は、ニッサン車に乗っていました。
On his birthday, I took a train to the town in which he lived.彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。
Cars took the place of bicycles.車が自転車に取って代わった。
That train stops at every station.その列車は各駅停車です。
When will the next train arrive?次の電車は何時に着きますか?
It happened that we were on the same train.私たちはたまたま同じ電車に乗っていた。
Can you please tell me what time the train leaves?その電車の出発時間を教えてください。
Many Americans like fast cars.アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
Hey, Bob. Where do you have your car washed?やぁ、ボブ。どこで君の車を洗ってもらったんだい。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
I talked my wife out of buying a new car.妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
You shall have my car.お前には私の車をあげよう。
Fire engines have priority over other vehicles.消防車はほかの乗り物に優先する。
She waved her hand until the train was out of sight.彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。
The road is too narrow for cars.その道は車が通るには狭すぎる。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
It is no inconvenience to drive you home.家まで車でお送りしてもいいですよ。
It is not that I don't like the car, but that I can't afford to buy it.私はその車が好きじゃないというのではなく、その車を買う余裕がないのです。
He got out from under the car.彼は車の下から出てきた。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
You can't park around here.この付近は駐車禁止です。
The car is blue.車が青い。
I was nearly hit by a car.もうすこしで車にはねられるとこだった。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Some go to school by bicycle, others go by bus.自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。
Smoking is not permitted on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
I saw you driving by my house this morning.今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He still cherishes his old car.彼はいまだに古い車を愛用している。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Those are our teachers' cars.あれらは私達の先生の車です。
He comes to school by bus or train.彼はバスか電車で学校に来る。
I am very fond of travelling by train.私は汽車で旅行することが好きだ。
They often go on picnics by bicycle.彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
There's a car coming.車がきてるぞ。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Hurry or we'll never make the train!急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
I have left my car keys behind.車のキーを忘れてきた。
The man died in a car accident.その男の人は自動車事故で死んだ。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
We took turns driving the car.我々は交替で車を運転した。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
Please move your bicycle out of here.自転車をここから動かして下さい。
Do you have a bike?自転車を持っていますか。
Ken wants a bicycle.ケンは自転車を欲しがっています。
May I use your car, Dad?お父さん、車を使ってもいい?
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
I'm living on welfare, without a car or anything.車も何もなく、生活保護で生きてます。
My car won't start.私の車はなかなか動かない。
The train was derailed.汽車が脱線した。
Drive carefully.車の運転に気をつけて。
My mother cannot drive a car at all.母は、まったく車の運転が出来ない。
They all envied my new car.彼らはみんな私の新車をうらやんだ。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
Nancy is getting off the train.ナンシーは電車から降りようとしている。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
The train gained speed gradually.列車は徐々にスピードを上げた。
She's lost her car keys.彼女は車のキーをなくした。
In his business, he can't do without a car.彼の仕事は車なしではやっていけない。
I left my umbrella on the train.電車に傘を忘れた。
I intended to buy a car when I come of age.私は大人になったら車を買うつもりだった。
Did you come by train?列車で来たのですか?
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
I got on the wrong train.電車に乗り間違えた。
I like your car.私は君の車が好きだ。
The new car is hers.その新しい車は彼女の物です。
He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in.彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
This car is superior to that.この車はあの車よりもすぐれている。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Look out for pedestrians when you drive a car.自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
The truck bumped into our car.トラックが我々の車にぶつかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License