Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This train is bound for New York. | この電車はニューヨーク行きです。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| Tracy has a house and a car. | トレーシーは家と自動車を持っている。 | |
| Few people can buy such an expensive car. | そのような高価な車を買える人はほとんどいない。 | |
| Tom likes his new car. | トムは新しい車を気に入っている。 | |
| Could you put those bags in the car for me? | あのかばんを車に運んでくれますか。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go. | どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| I got a horrible shock when I saw the car accident. | その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| He stopped the car. | 彼は車を止めた。 | |
| Someone stole my car. It's not there where I parked it. | 誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。 | |
| We were arguing on different planes to the last. | 最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。 | |
| I asked him where I should park my car. | 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。 | |
| The president is getting into the car. | 大統領は車に乗り込むところです。 | |
| The horse and buggy is now definitely out of date. | 馬車は今では完全に時代遅れだ。 | |
| This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| The train wasn't as crowded as I thought it would be. | 汽車は思っていたほど混んでいなかった。 | |
| If you don't hurry, you'll miss the train. | 急がないと、汽車に遅れるよ。 | |
| There is a constant flow of traffic on this road. | この通りは車の流れが絶えない。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| She was injured in a car accident. | 彼女は自動車事故で負傷した。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| He has a car. | 彼は自家用車を持っている。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway. | 車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| New York is accessible by train from Washington. | ニューヨークはワシントンから列車でいける。 | |
| Please tell me where to park my car. | どこに駐車したらいいか教えてください。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| The yen's appreciation accelerated the decline of that company. | 円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。 | |
| I left home early because I didn't want to miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| Tom doesn't have a car. | トムは自動車を持っていません。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash. | 車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| If the number of cars increases, so will the traffic. | もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。 | |
| Why do you want such an old car? | どうしてそんなに古い車がほしいのですか。 | |
| She's going to talk her father into buying a new car. | 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | |
| Are there any pens in the car? | 車の中に何本かのペンがありますか。 | |
| Can you validate this parking ticket? | この駐車券に判を押して下さい。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| In case I miss the train, don't wait to start. | 私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 | |
| I hope for a solar battery car. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| Can you go to the office by train? | あなたは事務所に電車で行けますか? | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| I paid cash for the car. | この車は即金で買った。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. | 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 | |
| We have a parking lot for the customers. | お客様用の駐車場があります。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| I want a compact car with an air conditioner. | エアコン付きの小型車がいいのですが。 | |
| The car drew in to let the truck pass. | 車はトラックを通すためわきへ寄った。 | |
| He must have missed the train. | 彼が電車に乗り遅れたに違いない。 | |
| The train was so crowded that I had to keep standing all the way. | 列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| He was hit by a car. | 彼は車にはねられた。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| The train was so crowded that I was kept standing all the way. | 汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| Traveling by boat takes longer than going by car. | 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 | |
| Where's my car? | 私の車はどこ? | |
| Hold on to the strap. The train will start to move soon. | つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 | |
| The train was so crowded that I had to keep standing all the way. | 列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| I would like to have this car repaired as soon as possible. | この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。 | |
| She elbowed her way onto the train. | 彼女は人を押し分け電車へと向かった。 | |
| There are few places to park around here. | このあたりは駐車できるスペースがほとんどない。 | |
| The train was delayed on account of a heavy snow. | 大雪のために、列車は延着した。 | |
| Traffic noise is very harsh to the ear. | 車の騒音はとても耳障りだ。 | |
| You'll be in time for the train if you start at once. | すぐ出発すれば汽車に間に合うだろう。 | |
| The bus was about to start. | バスは発車するところだった。 | |
| Her car broke down on the way. | 彼女の自動車は途中で動かなくなった。 | |
| We usually expect that trains will arrive on time. | 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 | |
| All the family got out of the car. | 家族は全員車から降りた。 | |
| Is that a bus or car? | あれはバスですか、それとも車ですか。 | |
| I bike to work. | 自転車で通勤しています。 | |
| I put my car at his disposal. | 私の車を彼に自由に使わせた。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| Tom wants to go by train. | トムは電車で行きたがっている。 | |
| He doesn't care if his car is dirty. | 彼は車がよごれていても気にしない。 | |
| The station is near here. You'll be in time for the train. | 駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| We are doubtful about the train leaving on time. | 電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理する必要がある。 | |
| She was almost hit by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| In the fall, covers are put over the fans in trains. | 秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。 | |
| They followed the tracks the car had left. | 彼らはその車が残していった跡を追った。 | |
| Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet. | トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。 | |
| It began to snow heavily as I got off the train. | 列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。 | |
| Will you give me a ride to my hotel? | ホテルまでに車に乗せてくれませんか。 | |
| He parked his car behind the building. | 彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。 | |