Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| I was admiring his new car. | 私は彼の新車をうっとりして眺めていた。 | |
| He missed the last train by a minute. | 彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。 | |
| The man washing the car is Mr Jones. | 車を洗っている男の人は、ジョーンズさんです。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| He must have missed the train. | 彼が電車に乗り遅れたに違いない。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| I missed the train by thirty seconds. | 私は30秒の差で電車に乗り遅れた。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は、車は通行止めになっている。 | |
| Tom drove Mary's car to Boston. | トムはメアリーの車でボストンへ行った。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車と新しい車を交換した。 | |
| He has a car which I gave to him. | 彼は車を一台持っているが、それは私があげたものだ。 | |
| I could see traffic lights ahead of my car. | 車の前方に交通信号が見えた。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| I had to go to my office by bus because my car had engine trouble. | 車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。 | |
| He helped the lady into the car. | 彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。 | |
| That car is the best deal for your money. | あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| The automobile is a wonderful invention. | 車はすばらしい発明だ。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| We were stuck for hours in a traffic jam. | 車が混んで何時間も動かなかった。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| An expensive car is a status symbol. | 高級車は地位の象徴である。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| I can't afford to buy a used car, much less a new one. | 私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。 | |
| I was late as a result of the train delay. | 私は電車が遅れたので遅刻した。 | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |
| The car didn't move. | その車は動かなくなった。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. | この会社は一日に200台の割合で車を製造している。 | |
| Which car is less crowded? | どの車両がすいていますか。 | |
| What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
| Tom bought a car brand-new. | トムは車をピカピカの新車で買った。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| That car is quite up to date. | その車は最新式だ。 | |
| They waved good-bye to their parents as the train pulled out. | 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| That's why I told you not to go by car. | だから車で行くなといったんですよ。 | |
| You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. | 東京では込んだ電車に慣れなければなりません。 | |
| He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| Some people went by bus, and others by train. | バスで行った人もいるし、汽車で行った人もいる。 | |
| The car veered from its course. | 車はコースをはずれた。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間どおりに着く予定だ。 | |
| He doesn't have to wash the car. | 彼はその車を洗う必要はない。 | |
| I wish I knew what is wrong with my car. | 私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| I usually gas up the car at this service station. | たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。 | |
| The car was stolen. | 車を盗まれた。 | |
| Tom asked Mary to drive John to the airport. | トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| I got off the train. | 私は電車から降りた。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| It isn't worth repairing this car. | この車は修理するだけの値打ちはない。 | |
| My wife talked me into buying a new car. | 私の妻は私を説得して新車を買わせた。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| He is very pleased with the new bicycle. | 彼はその新しい自転車が気に入っています。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| An icy chill stole into the car. | 氷のような冷気が車内に忍び込んできた。 | |
| They are all in a hurry to catch a train. | 彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| I'll have to make do with the old car for a while. | 私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。 | |
| He ran into the train. | 彼はその列車にかけこんだ。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| The car gave a jolt. | 車はがたがた揺れた。 | |
| We really should buy a new car, shouldn't we? | 私たちは本当に新車を買わなければなりませんね。 | |
| We do not anticipate their buying a new car. | 彼らが新しい車を買うとは思えない。 | |
| This car is built to serve such purposes. | この車はそんな目的にかなうように作られている。 | |
| You are free to use this car, because I have another one. | 私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| We spent a lot of time looking for a parking lot. | 私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| Exhaust gases of a car are noxious. | 車の排ガスは有毒である。 | |
| He brought me back in his car. | 彼は私を車でつれて帰ってくれた。 | |
| I'm living on welfare, without a car or anything. | 車も何もなく、生活保護で生きてます。 | |
| I cannot afford to keep a car. | 私は、車を持つ余裕は、ない。 | |
| In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right. | ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。 | |
| A new car came to a standstill in front of the bank. | 新しい自動車が銀行の前で止まった。 | |
| This car won't start. | この車は動かない。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| Look at the boy beside the car. | 車のわきの男の子をごらんなさい。 | |
| Tom thinks that cars have faces. | トムは車には顔があると思っている。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| Crossing the street, I was nearly hit by a car. | 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 | |
| I came out of the garage and walked to the truck. | 私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。 | |
| I met him by chance in the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |