Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| I was in a great hurry to take the first train. | 私は始発電車に乗るためにとても急いだ。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| I wish we had a car. | 車があればなあ。 | |
| You had better go by tram. | 電車で行った方がよい。 | |
| I wish I knew what is wrong with my car. | 私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。 | |
| My car was badly damaged in the accident. | 事故で私の車はひどくやられた。 | |
| The price is kind of high for a used car. | 中古車にしてはこの値段はやや高い。 | |
| This is the person they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| He doesn't have to wash the car. | 彼はその車を洗う必要はない。 | |
| We started early so as not to miss the train. | 我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。 | |
| The president is getting into the car. | 大統領は車に乗り込むところです。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Tom's work is selling second-hand cars. | トムの仕事は中古車の販売です。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| This car is the latest model. | この車は最新型です。 | |
| Can you imagine Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| This car of yours is a real gas guzzler. | あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go by bus. | 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 | |
| You can't be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。 | |
| This will be his car. | これは彼の車だろう。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| I gave him a ride in my car last night. | 私は彼を昨夜車に乗せた。 | |
| I can't afford to buy a used car, much less a new one. | 私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。 | |
| Arriving at the station, I found the train had already left. | 駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| The yen's appreciation accelerated the decline of that company. | 円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。 | |
| All of us got into the car. | 全員その車に乗った。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| Tom wants to go by train. | トムは電車で行きたがっている。 | |
| You can put this car to use as you like. | この車を好きなときに使っていいですよ。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 | |
| The car was carrying 4 people when it had the accident. | 事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| This car is my father's. | この車は私の父のものです。 | |
| I'm also taking this train. | 俺もその汽車に乗るんだぜ。 | |
| Leave now, or you'll miss the train. | すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。 | |
| He showed me his new car. | 彼は私に彼の新車を見せた。 | |
| The car was stolen. | 車を盗まれた。 | |
| Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry. | 自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。 | |
| I hurried to the station so that I wouldn't miss the train. | 私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| It was because of the storm that the trains were halted. | 列車が止まったのは嵐のせいだった。 | |
| I can't even afford to buy a used car. | 私には中古車も買えない。 | |
| The train came to a smooth stop. | 列車は滑らかに停止した。 | |
| We went for a scenic drive as far as Lake Superior. | 私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| He did his best to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように最善をつくした。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| She can't ride a bicycle yet. | 彼女はまだ自転車に乗れない。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| They will take the 8:30 train. | 彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。 | |
| He got off the train. | 彼は汽車を降りた。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| Did you get permission to park here? | ここの駐車許可をとりましたか。 | |
| Mr Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| With car prices so high, now is the worst time to buy. | 車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| The car overtook me. | 私はその車に追いついた。 | |
| As I got the train this morning, I met an old friend of mine. | 私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。 | |
| How long does it take you to get here from your house by train? | あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。 | |
| Imported cars account for less than eight percent. | 輸入車は8%未満しか占めていない。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| You may catch sight of our house from the train. | 君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| His car fell into the lake. | 彼の車は湖の中に落ちた。 | |
| This car is not so nice as that one. | この車はあれほど良くない。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| Indeed this car is small, but it is powerful. | なるほどこの車は小さいが力強い。 | |
| A passing car splashed water on us. | 通りがかりの車が私たちに水をはねた。 | |
| I missed the train. | 私は電車に乗り遅れた。 | |
| They started early for fear they should miss the first train. | 彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。 | |
| She left her bag behind on the rack when she got off the train. | 彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| It's because I missed my usual train. | いつもの列車に乗り遅れたものですから。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| A small car is more economical than a large one. | 小さい車は大きい車より経済的だ。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| He accelerated his car and overtook me. | 彼は車を加速し、私に追いついた。 | |
| I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive. | 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 | |
| He got out from under the car. | 彼は車の下から出てきた。 | |
| Tom doesn't have a car. He just uses Mary's. | トムは車を持っていない。メアリーのを使っているだけだ。 | |
| The train was delayed two hours owing to the heavy snow. | 列車は豪雪のために2時間遅れた。 | |
| Which car is ours? | どれが私たちの車ですか。 | |