Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This factory can turn out 200 cars a day. | この工場は一日に200台の車を生産できる。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| Could you tell me where I can get a train? | 電車はどこで乗れますか。 | |
| He was under the influence of alcohol when he crashed his car. | アルコールのせいで彼は車をぶつけた。 | |
| He will be in time for the train. | 彼は列車に間に合うでしょう。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| He cannot buy a car, still less a house. | 彼は車も買えない、まして家などは買えない。 | |
| He possessed a large house and two cars. | 彼は大きな家と車を2台持っていた。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| My car, such as it is, is at your disposal. | お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| How many cars does the Tsubasa have? | つばさの客車は何両ですか。 | |
| I was nearly hit by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. | 明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| Would you tell me what time the train starts? | 列車は何時に出発するか教えてくれませんか。 | |
| He took the car on trial. | 彼は試しにその車に乗ってみた。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私は自分で車を修理することができた。 | |
| He can't buy a car. | 彼は自動車を購入することができません。 | |
| We are just in time for the last train. | 終列車にちょうど間に合った。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車の修理にかなりお金がかかった。 | |
| The prices of Japanese automobiles are still comparatively high. | 日本車の価格は、比較的高い。 | |
| His car remained locked. | 彼の車はかぎが掛けられたままになっていた。 | |
| This bike is used by my brother. | この自転車は私の兄に使われる。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| It is difficult for him to buy a car. | 彼は自動車を買うことが困難である。 | |
| I left my bag on the overhead rack in the train. | 電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送っていただけませんか。 | |
| The car is not available today. | 今日は車が利用できない。 | |
| Trains come more often than buses. | 汽車はバスよりひんぱんに来ます。 | |
| The car's engine broke down on the way. | 途中で車のエンジンが故障した。 | |
| I'll send you home in my car. | 私の車でお宅まで送らせましょう。 | |
| I can't pay for the car. | 私はその車の代金を払うことが出来ない。 | |
| How long is it since you bought this car? | あなたがこの車を買ってからどのくらいたちますか。 | |
| Bob missed the last train and had to take a taxi. | ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| That car is quite up to date. | その電車はなかなか最新式だ。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| We bought a used train car. | 私たちは古い電車を買いました。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Will you sell your car to me? | 私にあなたの車を売ってくれませんか。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
| This car is used by my father. | この車は父によって使われます。 | |
| There were a few passengers in the train who were injured in the accident. | その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 | |
| New models of Japanese cars usually come out in the spring. | 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 | |
| Look at my new car. | 私の新車を見てよ。 | |
| Will you give me a ride? | 車に乗せてくれませんか。 | |
| He missed the last train. | 彼は最終電車に乗り遅れた。 | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は買ってから二年たっている。 | |
| Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. | そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 | |
| The car collided with a truck. | 車がトラックに衝突した。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident. | これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。 | |
| The car is exceeding the speed limit. | その車は制限速度を越している。 | |
| This used car is as good as new. | この中古車は新車同様である。 | |
| He was hit by a car and died instantly. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| Train compartments soon get cramped. | 列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。 | |
| The car came to a smooth stop. | 車は滑らかに止まった。 | |
| When will the next train arrive? | 次の電車は何時に着きますか? | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| Hurry up, or you will be late for the last train. | 急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。 | |
| His car is in fact worn out. | 彼の車は、実際はがらくた同然だ。 | |
| Let's see if our cars have enough gas. | 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 | |
| Do you go by train or by car? | あなたは電車で行きますか、それとも車で行きますか。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| I was able to catch the last train because I walked very quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| This car is easy to handle. | この自動車は操縦しやすい。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
| Tom bought a used Toyota. | トムはトヨタの中古車を買った。 | |
| Go where you will in Holland, you will see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| I saw you driving by my house this morning. | 今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。 | |
| We were worried we might miss the train. | 我々は列車に遅れないかと心配だった。 | |
| My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. | 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| I was just in time for the last train. | 私はちょうど最終列車に間に合った。 | |
| She was almost hit by a car. | 彼女はもう少しで車にぶつかるところだった。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車を触らないでくれ。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| I signaled the car to go slow. | 車に徐行するようにと合図した。 | |
| Automobile production has peaked out. | 自動車生産は頂点を超えた。 | |