Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| In reality, I used to work like a dog. | 実際、馬車馬のように働いたもの。 | |
| He bought a new car. | 彼は新車を買った。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| Might she have missed her train? | 彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| Look at the boy beside the car. | 車のわきの男の子をごらんなさい。 | |
| I was almost hit by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| His car cost him upward of ten thousand dollars. | 彼はあの車に一万ドル以上かけていた。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| Look out for the car. | 車に注意しなさい。 | |
| Will you go by train? | 君は列車で行きますか。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| The wheels turned around. | 車輪はぐるぐる回った。 | |
| John is waiting for Lucy, but the train has already left. | ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。 | |
| I couldn't catch the train. | 電車に間に合わなかった。 | |
| I know a girl who can ride a unicycle. | 私は一輪車に乗れる女の子を知っている。 | |
| I met him by chance in the train this morning. | 今朝車中で思いがけず彼にあった。 | |
| I love your car. | 私は君の車が好きだ。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| The train was almost an hour behind schedule today. | きょうはその電車が1時間近くも遅れた。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| My car is deficient in horsepower. | 私の車は馬力が足らない。 | |
| No matter where you go in Holland, you'll see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| I parted with my old car, though I hated to do so. | そうするのはいやだったけど愛車を手放した。 | |
| He must be at home. I see his car in his garage. | 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。 | |
| We started early so as not to miss the train. | 我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。 | |
| It was careless of me to leave my umbrella in the train. | 傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。 | |
| This street is clear of traffic at night. | この通りは夜は車や人がとおらない。 | |
| He is pleased with his new car. | 彼は新しい車が気に入っている。 | |
| This car is as good as new. | この車は新品同様だ。 | |
| He missed the train by one minute. | 彼は一分の差で電車に乗り遅れた。 | |
| She showed me her new car. | 彼女は新しい車を見せてくれた。 | |
| The train pulled into the station. | 列車は駅にすべりこんだ。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| What train is Mr Takase coming on? | 高瀬さんは何時の電車で来るの? | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| Nowadays many people travel by car. | 最近は車で旅行する人が多い。 | |
| Can you go to the office by train? | あなたは事務所に電車で行けますか? | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| Stop the car. | 車を止めて。 | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He hurried so he wouldn't miss the train. | 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| The train was ten minutes behind time because of heavy snow. | 大雪のために列車は10分遅れていた。 | |
| I would like to have this car repaired as soon as possible. | この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| I left home early because I didn't want to miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly. | お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。 | |
| The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka. | 列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。 | |
| The train should arrive at Osaka by ten. | 列車は10時までに大阪につくはずです。 | |
| The train is supposed to leave in five minutes. | 列車はあと5分で出発するはずです。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| This car has a better performance than that one. | この車はあの車より性能がよい。 | |
| Are you going by bus or car? | バスで行きますか、車を利用しますか。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| Most car accidents occur due to the inattention of the driver. | 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 | |
| A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. | 少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。 | |
| What time does the train for New York depart? | ニューヨーク行きの電車は何時に出発しますか。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| He may well be proud of his car. | 彼が車を自慢するのももっともだ。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| The train left before they got to the station. | 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 | |
| The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. | 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| Jiro seems to have missed the train. | 次郎は列車に乗り遅れたようだ。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| The train starts at 7:15 a.m. | その列車は午前7時15分に発車する。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| They liked large cars. | 彼らは大型の車が好きだった。 | |
| He carried her luggage to the train. | 彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。 | |
| That car is quite up to date. | その車は最新式だ。 | |
| He cannot afford to buy a car. | 彼は自動車を買う余裕はない。 | |
| He has a bicycle. | 彼は、自転車を持っています。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 | |