Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| Yesterday he missed the train to Sapporo. | 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。 | |
| There were two people in it, one of her girl students and a young man. | 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 | |
| He loves trains. | 彼は電車が大好きです。 | |
| I can't afford a new car this year. | 今年は新車を買う余裕がない。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| "Would you mind giving me a lift in your car?" "Not at all." | 「車にのせていただけませんか」「いいですとも」 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| Are you sure this is the right train? | この列車に間違いないですか。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| Felipe has two cars and one motorcycle. | フェリペは車2台とバイク1台を持っている。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| Trains were arriving on time. | 列車は定刻に到着するところだった。 | |
| My bicycle was gone when I returned. | 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 | |
| You'll get there in time, so long as you don't miss the train. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| My car won't start. | 私の車はなかなか動かない。 | |
| It cost me three hundred dollars to have my car repaired. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| John is envious of your new car. | ジョンは君の新車をうらやましがっている。 | |
| She parked her car in a vacant lot. | 彼女は空き地に駐車した。 | |
| They disposed of the old car. | 彼らは古い車を処分した。 | |
| Our train arrived on time. | 私たちの列車は時間通りに到着しました。 | |
| But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go. | どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。 | |
| It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | とても暑くて、車のボンネットで卵が焼けるよ。 | |
| Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet. | トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。 | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。 | |
| We have enough time to catch the train. | 列車に乗るのに十分な時間がある。 | |
| Both he and his wife have cars. | 彼も彼の妻も車を持っている。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で思いがけず彼にあった。 | |
| He has a large house and two cars. | 彼は大きな家と2台の車をもっている。 | |
| Did you come here by train or by bus? | ここへ電車で来ましたかそれともバスで来ましたか。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| The car turned abruptly. | その車は急に曲がった。 | |
| We were worried we might miss the train. | 我々は列車に遅れないかと心配だった。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident. | 父は車の無事故を自慢している。 | |
| The car got stuck in the mud. | 車がぬかるみにはまって動けなくなった。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| Our car ran out of gas after ten minutes. | 私たちの車は後10分でガソリンを使い果たした。 | |
| She put on the brakes and the car stopped. | 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 | |
| She unlocked the car door by means of a hairpin. | 彼女はヘアピンで車のドアを開けた。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| The trains were jammed with commuters. | どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| I am always leaving my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| I got on the wrong train. | 電車に乗り間違えた。 | |
| Will you sell your car to me? | 私にあなたの車を売ってくれませんか。 | |
| His car is a Ford. | 彼の車はフォード製です。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| This car is superior to that. | この車はあの車よりもすぐれている。 | |
| You had better go by tram. | 電車で行った方がよい。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Driving a car taxes the eyes. | 車の運転は目に負担をかける。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| He deals in used cars. | 彼は中古車を扱っている。 | |
| Our train reached Rome after dark. | 私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |
| I own a German car. | ドイツ車のオーナーです。 | |
| Follow that car. | あの車を追ってくれ。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の汽車にようやく間に合った。 | |
| Your car exceeded the speed limit. | あなたの車は制限速度を超えた。 | |
| Our train stopped suddenly. | 汽車が急に止まった。 | |
| He took the wrong train by mistake. | 彼は電車を乗り間違えた。 | |
| How did the car accident come about? | どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| I went there by bus and train. | そこへはバスと電車で行った。 | |
| I can't find my glasses. I may have left them behind in the train. | メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。 | |
| As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. | 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 | |
| When is the next train to Sloane Square? | スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go to by bus. | 万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。 | |
| The train pulled out on time. | 列車は定刻通りに出発した。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| That car salesman was a pretty off the wall kind of guy. | あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。 | |
| He will leave by train at 6:30. | 彼は6時半の列車で出発する。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| The train will come in at platform ten. | 列車は10番ホームに到着します。 | |
| It gradually dawned on me that I had taken the wrong train. | 私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。 | |
| I see a red car ahead. | 前方に赤い車が見える。 | |
| You should look out for cars when you cross the street. | 通りを横断するときは車に気をつけなさい。 | |
| Nowadays his father goes to work by car. | 近ごろ彼の父は車で会社に行く。 | |
| That is the fastest train in the world. | あれは世界で最も速い電車です。 | |
| I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway. | 車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| Watch out for cars when you cross the street. | 道路を横断する時には車に注意しなさい。 | |
| His car collided with a train. | 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 | |