Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Either way, you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| Every now and then, I play tennis for recreation. | ときどき、私は気分転換にテニスをする。 | |
| She was injured in a fall. | 彼女は転んでけがをした。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| The bus driver glared at us for shouting. | 騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のものです。 | |
| He is bad at driving. | 彼は車の運転が下手だ。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| Have you ever driven a sports car? | スポーツカーを運転したことがありますか。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 各自運転するときは気をつけなければいけない。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| Watch your step, or you will slip and fall. | 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| Is it possible to reprint this article? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. | 気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| The earth rotates. | 地球は自転する。 | |
| The ball rolled across the road. | ボールが道の向こう側に転がった。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| I wish he could have driven a car a year ago. | 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 | |
| He is a very careful driver. | 彼の運転は大変慎重だ。 | |
| My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down. | ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。 | |
| I wanted to be a bus driver when I was five. | 5歳の時は、バスの運転手になりたかった。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| Can't he ride a bicycle? | 彼は自転車に乗れないの? | |
| He is very pleased with the new bicycle. | 彼はその新しい自転車が気に入っています。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| In the winter, many older people slip on ice and fall down. | 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. | この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 | |
| Fasten your seat belt when you drive. | 運転するときはシートベルトを締めなさい。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| He abandoned socialism. | 彼は社会主義から転向した。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| We've been driving in circles for an hour. | 1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう? | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. | 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| I must ride a bicycle. | 私は自転車に乗らねばならない。 | |
| It took him three months to learn to ride a bicycle. | 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? | でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself. | 女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。 | |
| They drove the car by turns. | 彼らは交代で運転した。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. | 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 | |
| I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. | 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| Do you think I'll get the bike? | 自転車もらえるかしら。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| He slipped and nearly fell. | 彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| You had better not drive a car. | 君は車を運転しない方がいい。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| His condition will soon change for the better. | 彼の病状はまもなく好転するだろう。 | |
| You're still too young to get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| Drivers must observe the traffic rules. | 運転者は交通規則を守らねばならない。 | |
| It's common knowledge that the earth turns on its axis. | 地球が自転しているのは常識だ。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| Is this your bike? | これはあなたの自転車ですか。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| Jim drove too fast, which was reckless. | ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。 | |