Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| It is important to drive carefully. | 慎重に運転することが大切である。 | |
| No matter how fast you drive, you will not get there on time. | どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| She was beside herself with grief. | 悲しみのあまり気が動転していた。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| Take it easy. Things are looking up. | 心配するな。事態は好転している。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. | 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 | |
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| Can't he ride a bicycle? | 彼は自転車に乗れないの? | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 | |
| Because it is distant, it is painful by bicycle. | 遠方なので自転車では苦しい。 | |
| Drive safely. | 安全運転してね。 | |
| A big wave turned the ferry over. | 大波がフェリーを転覆させた。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down. | ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| I always drive at a moderate speed. | 私はいつも適度なスピードで運転しています。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| He is lying on the grass. | 彼は芝生の上に寝転がっている。 | |
| He did a cartwheel. | 彼は側転をしました。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| The accident was caused by an error on the part of the driver. | 事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| Is reprinting this article a possibility? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| No less than 3 men fell in that race. | そのレースでは3人も転倒した。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| You'll soon get used to driving on the right. | あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| You noisy children will be chucked off by the driver. | お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。 | |
| I wish you would take me to a restaurant for a change. | 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| I must ride a bicycle. | 私は自転車に乗らねばならない。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| We took turns with the driving. | 我々は交代で運転した。 | |
| The driver increased his speed. | 運転手はスピードを上げた。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| Tom is driving a truck. | トムはトラックを運転している。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| I'll drive to Detroit. | 私はデトロイトへ車を運転していきましょう。 | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| People over the age of 18 are able to drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| The driver does not have responsibility for the traffic accident. | その交通事故の責任はその運転手には無い。 | |
| Take care not to fall down and skin your knee. | 転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| He fell down on the ice and hurt his leg. | 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | |
| The child tumbled down the stairs. | 子供は階段を転げ落ちた。 | |
| Tom doesn't have a bicycle. | トムは自転車を持っていません。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |