Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| It's common knowledge that the earth turns on its axis. | 地球が自転しているのは常識だ。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| She could see the driver from where she stood. | 彼女の立っていた場所から運転者が見えた。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。 | |
| He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. | 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車がありますよ。 | |
| Take care not to fall down and skin your knee. | 転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| The driver increased his speed. | 運転手はスピードを上げた。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| This is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| We took turns with the driving. | 我々は交代で運転した。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| I always drive at a moderate speed. | 私はいつも適度なスピードで運転しています。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. | 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| There is a bus every fifteen minutes. | バスは15分間隔で運転されている。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| I can't drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. | 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| I bike to work. | 自転車で通勤しています。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| He turned over a new leaf in life. | 彼は心機一転やり直した。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| He courted disaster by reckless driving. | 彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。 | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 | |
| Special services include a personal driver for each guest. | 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour. | 針は中心を一時間に10回転の割合で回る。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| They blamed the driver for the accident. | 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. | セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |