Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you go to school on foot or by bicycle? あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 He courted disaster by reckless driving. 彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。 Let's rent a bike there. あそこで自転車を借りよう。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 Father bought me a bicycle. 父は、私に自転車を買ってくれた。 Drive more carefully, or you will have an accident. もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 Can I use this bike? この自転車を使ってもいいですか。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 We took turns driving on the way to Osaka. 私たちは大阪まで交替で運転した。 I'll teach you how to drive a car. 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 Drive slowly. You might have an accident. ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 You must be more careful in driving a car. あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 My bicycle has got a flat tire. ぼくの自転車はパンクしている。 Is it possible to reprint this article? この記事を転載することは可能でしょうか。 Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 I usually go to school by bicycle. 私はふつう自転車で通学します。 I am sure the condition will turn for the better. その状況はきっと好転するだろう。 If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 His bicycle was stolen because he left it unlocked. 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 Lend me your bicycle. あなたの自転車を貸してください。 We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 I have been learning to drive. 車の運転を習っています。 Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. トムは飲酒運転の容疑を認めた。 You've got your priorities backwards. それって本末転倒だろ。 This bicycle is old, but it's better than nothing. 古い自転車だがないよりましだ。 There is a bus every fifteen minutes. バスは15分間隔で運転されている。 Not feeling well after a long drive, I slept for a while. 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 She was ready to jump ship. 彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。 When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 He drove the truck to Dallas. 彼はダラスまでトラックを運転した。 I fell down on the ice. 私は氷の上で転んだ。 I tripped over a stone and fell to the ground. 私は石につまずいて転んだ。 Is this your bike? これはきみの自転車? His bicycle is blue. 彼の自転車は青い。 While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career. 前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。 The bike that was loved for many years was stolen. 長年愛用していた自転車を盗まれました。 Mary oiled her bicycle. メアリーは自転車に油をさした。 You need a change of air. あなたは転地療養が必要だ。 The accident was due to the driver's carelessness. その事故は運転手の不注意によるものだった。 You have to look out for other cars when you drive. 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 The rock rolled down the hillside. 岩は丘の斜面を転がり落ちた。 Some go to school by bicycle, others go by bus. 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 Do you know how to drive a car? 車の運転の仕方を知っているか。 I will give you a new bicycle for your birthday. 誕生日には新しい自転車をあげよう。 I have a red bicycle. 赤の自転車持ってる。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 John and I alternated in driving. ジョンと私は交替で運転した。 Drivers should wear seat belts. 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 A child of just five was hit by a bicycle. 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 The bus driver glared at us for shouting. 騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 The driver accelerated his car. 運転手は車のスピードを上げた。 You stole my bike, and now I'm going to break your face. 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 I slipped and fell down the stairs. 私は滑って階段から転げ落ちた。 I will go there on foot or by bicycle next time. 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 The ball rolled into the stream. 球は小川の中に転がり込んだ。 Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. 運転中は運転手に話しかけぬこと。 Drive more slowly, or you'll get a ticket. もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒してはいけない。 "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故を引き起こす。 The Earth rotates on its axis. 地球は地軸を中心として回転している。 Drive safely. 安全運転してください。 The rules drivers ought to keep are as follows. 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 How did Barbara do on her driver's test yesterday? 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 May I see your driver's license, sir? 運転免許証を見せてください。 Will you give me your radio for my bicycle? 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 Who drives better, your father or your mother? お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 Bob can drive a car, too. ボブも車を運転できます。 This is the same bicycle as mine. これは私のと同じ自転車だ。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 We do not become good drivers by concentrating on driving as such. 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 Can you operate a manual transmission? マニュアルシフトで運転できますか。 The man driving the car had been drinking. 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 The driver was thrown from his seat head over heels. 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 No matter how fast you drive, you will not get there on time. どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 You can't be too careful when you drive a car. 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 Roll the ball to me. そのボールを僕の方に転がしてください。 He went by bicycle. 彼は自転車で行った。 Boys have their own bikes these days. 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 "A stitch in time saves nine" is a proverb. 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? The motorman slowed down the train. 運転士はスピードを落とした。 I think it is dangerous for you to drive a car. あなたが車を運転するのは危険だと思う。 Then I'll help you overturn the wagon. そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 My friend bought the second-best bicycle in the shop. 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 Take it easy. Things are looking up. 心配するな。事態は好転している。 He does not know how to drive a car. 彼は車の運転の仕方を知らない。 Whose is this bicycle? この自転車、誰の? The boat is run by the dog. そのボートは犬が運転している。 I cannot afford to buy a new bicycle. 私には新しい自転車を買う余裕がない。