Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだときに手を傷つけた。 | |
| Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. | そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石に苔むさず。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Drive safely. | 安全運転しなさい。 | |
| Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. | クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| Her brother is a good driver. | 彼女の兄は運転が上手だ。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| Can you take over driving for a while? | ちょっと運転を代わってくれないか。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| Some of us went by bus, and the others by bicycle. | 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| Driving a car taxes the eyes. | 車の運転は目に負担をかける。 | |
| I fell down on the ice. | 私は氷の上で転んだ。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| He courted disaster by reckless driving. | 彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that. | あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| All's grist that comes to his mill. | 転んでもただでは起きない。 | |
| The bus driver glared at us for shouting. | 騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| The doctor advised a change of air. | 医者は転地を勧めた。 | |
| His income has been reduced after he changed his job. | 転職後、彼の収入は減った。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| She is old enough to hold a driver's license. | 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 | |
| The clown fell down on purpose. | そのピエロはわざと転んだ。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| If you drive carelessly, you will miss your turn. | ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| Their colleague was transferred to an overseas branch. | 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I'll drive to Detroit. | 私はデトロイトへ車を運転していきましょう。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| People over the age of 18 are able to drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. | トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. | 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 | |