Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| People over 18 are allowed to drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| In the winter, many older people slip on ice and fall down. | 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Jim drove too fast, which was reckless. | ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| This bicycle needs oiling. | この自転車は油が切れている。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| Mayuko can ride a bicycle. | マユコは自転車に乗れる。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| The job of a driver is not as easy as it looks. | 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| Heads I win, tails you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| Tom is a truck driver. | トムはトラックの運転手をしている。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life. | よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| She drives not carefully but slowly. | 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 | |
| The student insulted the teacher. | その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| He can drive a car. | 彼は運転をすることが出来ます。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| Each boy has a bike. | どの少年も自転車を持っている。 | |
| I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to. | 医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。 | |
| That's reversing the logical order of things. | それでは本末転倒だ。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| Fasten your seat belts when you drive a car. | 自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。 | |
| A big wave turned over his canoe. | 大波を受けて彼のカヌーは転覆した。 | |
| Is this your bicycle? | これは君の自転車ですか。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. | 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| Show me your driving license, please. | 運転免許証を見せてください。 | |
| How I wished I could drive a car! | 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself. | 女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる。 | |
| His colleague was transferred to an overseas branch. | 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| May I ride a bicycle? | 自転車に乗ってもいいですか。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| She was punished for careless driving. | 彼女は不注意運転で罰せられた。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| You mustn't drive on the right. | 道の右側を運転してはいけません。 | |