Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! | お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| He came tumbling down the hill. | 彼は丘を転げるようにやってきた。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. | 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| The load was too heavy for a driver to carry alone. | 荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| Careful driving prevents accidents. | 注意深い運転は事故を防ぐ。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| I must ride a bicycle. | 私は自転車に乗らねばならない。 | |
| The children were rolling a big snowball. | 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | |
| He has a bicycle. | 彼は、自転車を持っています。 | |
| We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. | 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 | |
| Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| Tom is driving a truck. | トムはトラックを運転している。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. | 運転中は運転手に話しかけぬこと。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| He can drive a car. | 彼は運転をすることが出来ます。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| I hear you had your driver's license canceled. | 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| Tom forwarded the email he received from Mary to John. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that. | あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| If I don't fail, I will get my driving license before New Year. | 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| Let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| Okay. Drive safely. | 分かりました。気をつけて運転してください。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. | コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| We are excited about the move to the new building. | 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| When you are driving, you should slow down on corners. | 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. | 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 | |
| You cannot be too careful when driving. | 君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| He tumbled down the stairs. | 彼は階段を転げ落ちた。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |