Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a dull job to clean a bike. | 自転車の掃除は退屈だ。 | |
| You need a change of air. | あなたは転地療養が必要だ。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| May I ride a bicycle? | 自転車に乗ってもいいですか。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! | お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 | |
| She's not old enough to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| He tumbled down the stairs. | 彼は階段を転げ落ちた。 | |
| Good comes out of evil. | 災い転じて福となる。 | |
| The huge waves upset their boat. | 大波で彼らのボートは転覆した。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| The accident was caused by an error on the part of the driver. | 事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| Mayuko can ride a bicycle. | マユコは自転車に乗れる。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| No less than 3 men fell in that race. | そのレースでは3人も転倒した。 | |
| Some of the members of the middle class have fallen into poverty. | 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| Take care not to fall. | 転ばないように気をつけなさい。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| The Earth rotates on its axis. | 地球は地軸を中心として回転している。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| You should obey the traffic laws when you drive. | 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| I always drive at a moderate speed. | 私はいつも適度なスピードで運転しています。 | |
| Is it possible to reprint this article? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| I knew I'd broken my wrist the moment I fell. | 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 | |
| Take it easy. Things are looking up. | 心配するな。事態は好転している。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| I have got a new bike. | 新しい自転車を手に入れた。 | |
| My grades had dived to the bottom of the class. | 私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| The tumble hurt him badly. | 転倒して彼は大ケガをした。 | |
| For fear of accidents, please drive slowly. | 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down. | ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| The driver turned the wheel to the right. | 運転手はハンドルを右にきった。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| Tom is good at driving. | トムは運転が上手い。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| Gradually things began to look a little less black. | 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 | |
| The children were rolling a big snowball. | 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | |
| His colleague was transferred to an overseas branch. | 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| Drive safely. | 気をつけて運転してください。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| The accident was due to bad driving. | その事故は下手な運転のせいだった。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. | 運転中は運転手に話しかけぬこと。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |