Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He drove the car, listening to music on the radio. 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 If only I could drive a car. 車を運転できさえすればいいのだが。 He is learning how to drive a car. 彼は車の運転の仕方を習っている。 Not being watchful, the driver failed to stop in time. 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 Let's take a walk for a change. 気分転換に散歩しよう。 Drive more carefully, or you will run into trouble. もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 He is old enough to drive. 彼は車を運転できる年になった。 He was transferred to the head office in Tokyo. 彼は東京本社に転勤になった。 For fear of an accident, my father doesn't drive. 父は事故を恐れて車の運転をしない。 He rode his bicycle at a uniform speed. 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 You shall have a bicycle for your birthday. 誕生日には自転車をあげよう。 She doesn't drive for fear of an accident. 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 Tom became good friends with the elevator operator in their hotel. トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。 I saw the man knocked down and the driver driving away. 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 Lend me your bicycle. あなたの自転車を貸してください。 Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? She got on her bike and rode away. 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 The accident happened because of the driver's negligence. その事故は運転手の不注意から起きた。 The train was overturned. その列車は転覆した。 John and I took turns driving. ジョンと私は交替で運転した。 Do you have a bike? 自転車を持っていますか。 Watch your step, or you will slip and fall. 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 You are still so young that you cannot get a driver's license. 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 The boy begged for a new bike. 男の子は新しい自転車をねだった。 I will give you a bicycle for your birthday. 君の誕生日に自転車を送ろう。 The girl is checking out the rear of the bicycle. 少女は自転車の後部をチェックしている。 He has a bicycle. 彼は、自転車を持っています。 Tom is not able to drive a car. トムは車を運転できない。 This bicycle has been left here since the beginning of this month. この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 The driver does not have responsibility for the traffic accident. その交通事故の責任はその運転手には無い。 Each person has different views with regard to changing jobs. 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 The accident was caused by the error on the part of the driver. その事故は運転手の側の過ちから起こった。 You'll soon get used to driving on the right. あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 Each of us has to be careful when driving. 私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。 I'll ask my brother to give me a ride. 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 This is the same bicycle as mine. これは私のと同じ自転車だ。 I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 I'll drive to Detroit. 私はデトロイトへ車を運転していきましょう。 Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 He is old enough to drive a car. 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 Let's rent a bike there. あそこで自転車を借りよう。 It took me some time to learn how to drive a car. 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 It is important to drive carefully. 慎重に運転することが大切である。 You cannot be too careful when you drive a car. あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 He went by bicycle. 彼は自転車で行った。 He is lying on the grass. 彼は芝生の上に寝転がっている。 I will give you a bicycle for your birthday. 誕生日には自転車をあげよう。 A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. 少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。 Does he go to school on foot or by bicycle? 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 Bill can ride a bicycle. ビルは自転車に乗ることができる。 Can you take over driving for a while? ちょっと運転を代わってくれないか。 A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 If you're old and can't see, don't drive! 年老いて見られないなら、運転しないでください! She's too young to get a driver's license. 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 Do you have a bicycle? 自転車を持っていますか。 As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 Make the best of a bad bargain. 災い転じて福となせ。 Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 I need a new bicycle. 新しい自転車が必要だ。 I am able to drive a car. 私は車を運転できる。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 The bike that was loved for many years was stolen. 長年愛用していた自転車を盗まれました。 I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 John and I alternated in driving. ジョンと私は交替で運転した。 A stitch in time saves nine. 転ばぬ先の杖。 Some of the members of the middle class have fallen into poverty. 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 My mother has a driver's license, but she doesn't drive. 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 Bob can drive a car, too. ボブも車を運転できます。 The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 My brother uses this bike. 私の兄がこの自転車を使う。 He is a very careful driver. 彼の運転は大変慎重だ。 "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 My bicycle was stolen. 自転車が盗まれました。 She fell down and hurt her knee. 彼女は転んでひざを痛めた。 It is easy to slip and fall during icy winters. 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. 欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。 That bicycle belongs to our school. あの自転車は私たちの学校のものです。 A car is faster than a bicycle. 自転車より車のほうが早いです。 What is the good of having a car if you don't drive? 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot. まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。 You should drive at a safe speed. 安全なスピードで運転すべきだ。 It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. 自転車を修理するのに5、000円かかった。 A rolling stone gathers no moss. 転石苔を生ぜず。 Did your uncle let you drive his car? 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? Don't leave the bicycle out in the rain. 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 Who's at the wheel? 誰が運転しているのか。 I have a red bike. 私は赤い自転車を持っています。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 He urged her to drive carefully. 彼は彼女に注意して運転するようにと促した。 I have got a new bike. 新しい自転車を手に入れた。