The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '転'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I fell down on the ice.
私は氷の上で転んだ。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.
駅前には多くの自転車が違法に止められています。
This accident resulted from the carelessness of the driver.
この事故は運転者の不注意から起こった。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
A policeman is driving a car.
警察官は車を運転しています。
I must ride a bicycle.
私は自転車に乗らねばならない。
Please drive carefully.
どうぞ注意深く運転してください。
Tom was arrested for drunk driving.
トムは飲酒運転で逮捕された。
Father doesn't allow me to drive.
父は私が車を運転するのを許さない。
The rain made it impossible for me to drive fast.
雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
I will give you this bicycle as a birthday present.
誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
How long does it take from here to your house by bike?
ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
You may use my bicycle such as it is.
お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
I made my dog lie down.
私は犬を寝転ばした。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.
トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Please let me drive your new Toyota, too.
君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
She drove my car without so much as asking.
彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
It was obvious that the driver had not been careful enough.
運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
The child tumbled down the stairs.
子供は階段を転げ落ちた。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.
トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
She doesn't have a driver's license.
彼女は運転免許を持っていません。
The boy showed off his new bicycle to everyone.
少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。
He often lies on the bed and reads.
彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
Heads I win, tails you lose.
どっちに転んでも君の負けだよ。
Can you drive a car?
車は運転できるの?
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
I will go there on foot or by bicycle next time.
今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
We are going to cycle to the lake tomorrow.
私たちはあす湖まで自転車で行きます。
My mother never drives for fear of causing an accident.
母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
How about eating out this morning for a change?
今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
He got hurt when he fell down.
彼は転んで怪我をした。
The ship capsized in the middle of the ocean.
船は大海原の真ん中で転覆した。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
A rolling stone gathers no moss.
転がる石には苔が生えぬ。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.
長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
I've changed my job.
転職をした。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.