Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was transferred to the head office in Boston. | トムはボストン本社に転勤になった。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa. | データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| The huge waves upset their boat. | 大波で彼らのボートは転覆した。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| The child tumbled down the stairs. | 子供は階段を転げ落ちた。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| A big wave turned the ferry over. | 大波がフェリーを転覆させた。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| I advised him not to drive. | 私は彼に運転しないように助言した。 | |
| Sorry, but I'm a little slow-witted. | すみません、頭の回転が遅いもので。 | |
| Each person has different views with regard to changing jobs. | 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| I rode my bicycle to the store. | 私は店まで自転車で行った。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| I will have obtained a driver's license by the end of the year. | 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 | |
| Can I use this bike? | この自転車を使ってもいいですか。 | |
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| She has gone over to the other side. | 彼女は転向した。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. | コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| You'll have to turn over a new leaf. | 心機一転して出直すのが一番だね。 | |
| I usually ride my bike to school. I mean to the office. | たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 | |
| He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. | 運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| Have you ever driven a sports car? | スポーツカーを運転したことがありますか。 | |
| When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. | トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 | |
| I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs. | トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。 | |
| The clown fell down on purpose. | そのピエロはわざと転んだ。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| The job of a driver is not as easy as it looks. | 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| It's touch and go. | どちらに転ぶか、微妙なところです。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| If you drive carelessly, you will miss your turn. | ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| This is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、じょうずに車を運転できます。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車で通学する。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| Drive safely. | 安全運転してくださいね。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |