Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| This bicycle needs oiling. | この自転車は油が切れている。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を贈ろう。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| People over 18 are allowed to drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down. | ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| Can you drive a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| We go to the South of France for a change of air. | 私たちは南フランスへ転地療養に行く。 | |
| Drive safely. | 安全運転でお願いします。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| He tumbled down the stairs. | 彼は階段を転げ落ちた。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| He came tumbling down the hill. | 彼は丘を転げるようにやってきた。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| No less than 3 men fell in that race. | そのレースでは3人も転倒した。 | |
| May I see your driver's license, sir? | 運転免許証を見せてください。 | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| I must ride a bicycle. | 私は自転車に乗らねばならない。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| It took him three months to learn to ride a bicycle. | 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 | |
| Drive carefully. | 慎重に運転してください。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| He scraped his knee in a fall. | 彼は転んでひざをすりむいた。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Forewarned is forearmed. | 転ばぬ先の杖。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| This bike is awful; it's too heavy. | この自転車はひどい。重すぎる。 | |
| I broke both my legs riding a bicycle. | 自転車に乗っていて両脚を折った。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| Oh, OK. See you. But drive carefully. | そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| Some of us went by bus, and the others by bicycle. | 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| His condition changed for the better. | 彼の病状は好転した。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| He has a bicycle. | 彼は、自転車を持っています。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| Do you think I'll get the bike? | 自転車もらえるかしら。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| Is this your bicycle? | これは君の自転車ですか。 | |
| We can not be too careful in operating a nuclear power plant. | 原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| We've been driving in circles for an hour. | 1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう? | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| Drive safely. | 安全運転してください。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. | 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 | |
| I decided that he should be transferred to the branch. | 私は彼を支店に転勤させることを決定した。 | |
| My grades had dived to the bottom of the class. | 私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |