Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| He courted disaster by reckless driving. | 彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| She is not accustomed to driving for a long time. | 彼女は長時間の運転には慣れていない。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| She was ready to jump ship. | 彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. | 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| How I wished I could drive a car! | 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| He turned over a new leaf in life. | 彼は心機一転やり直した。 | |
| My pencil fell off the edge of my desk. | 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| If you drive your car like that, you'll end up in hospital. | そんな運転をすると入院するはめになるだろう。 | |
| May I see your driver's license, sir? | 運転免許証を見せてください。 | |
| I'm getting pretty bored with driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| He is a bus driver. | 彼はバスの運転手だ。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. | 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| Tom forwarded the email he received from Mary to John. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| It seems as if things would change for the better. | 世の中は好転するかのように思われる。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| For fear of accidents, please drive slowly. | 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| She drives not carefully but slowly. | 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 | |
| The man driving the bus is a good friend of mine. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| Okay. Drive safely. | 分かりました。気をつけて運転してください。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| She was injured in a fall. | 彼女は転んでけがをした。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| I'll turn over a new leaf and study English very hard. | 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| Can I use this bike? | この自転車を使ってもいいですか。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| The Earth rotates on its axis. | 地球は地軸を中心として回転している。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を習っている。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| The children were rolling a big snowball. | 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | |
| No matter how fast you drive, you will not get there on time. | どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 | |