UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '転'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am able to drive a car.私は車を運転できる。
I must have my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらわなければならない。
I took over the wheel at Nagoya.名古屋で運転を代わってやった。
It is a lot of fun to drive a car.車の運転はとても楽しい。
The children were rolling a big snowball.子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。
You cannot be too careful when you drive.運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I cannot afford to buy a new bicycle.私には新しい自転車を買う余裕がない。
He must buy a new bicycle for his son.彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
The machine is now in operation.その機械は今運転中だ。
Can you drive?あなたは車を運転できますか。
A stitch in time saves nine.転ばぬ先の杖。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
To turn a disaster into an opportunity.災い転じて福となせ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
The incident upset him.その出来事が彼を動転させた。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
The kid stumbled and fell to his knees.その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。
Boys have their own bikes these days.近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
My mother can't ride a bicycle.母は自転車に乗れません。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
He often lies on the bed and reads.彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
He can drive a car.彼は車の運転ができる。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
Here is my bicycle.ほら、ここに私の自転車がありますよ。
A rolling stone gathers no moss.転がる石には苔がつかない。
Oh, OK. See you. But drive carefully.そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Carol is driving a rent-a-car.キャロルはレンタカーを運転しています。
Is reprinting this article a possibility?この記事を転載することは可能でしょうか。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
He moved from place to place.彼は各地を転々と移動した。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.自転車を修理するのに5、000円かかった。
Driving a car is really very simple.車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I could not afford to buy a bicycle.僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
Father doesn't allow me to drive.父は私が車を運転するのを許さない。
He is old enough to drive a car.彼は車を運転できる年齢に十分達している。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭の回転が速い。
The descent to hell is easy.地獄への転落は容易である。
Keep the change, driver.おつりはいらないよ、運転士さん。
The huge waves upset their boat.大波で彼らのボートは転覆した。
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.私はときどき気分転換に温泉にいきます。
Tom is a truck driver.トムはトラックの運転手をしている。
He who wears armor falls with a big crash!鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。
Yesterday I had my bicycle stolen.私の自転車は昨日盗まれた。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
Drive safely.安全運転でお願いします。
He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in.彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。
The boy looked pleased with his new bicycle.その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
Let me drive your new Toyota.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
I advised him not to drive.私は彼に運転しないように助言した。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
Each of them has a bicycle.彼らはめいめい自転車を持っている。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
Your car handles easily.あなたの車は運転しやすい。
The old woman got hurt when she fell.老婦人は転んでけがをした。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
Can I use this bike?この自転車を使ってもいいですか。
She drove my car without so much as asking.彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
She doesn't know how to drive a car.彼女は車の運転のしかたがわかりません。
I have a bicycle.私は自転車を持っています。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
I need a new bicycle.私には新しい自転車が必要だ。
She fell down and hurt her knee.彼女は転んでひざを痛めた。
Dangerous driving should be punished.危険な運転は罰せられるべきだ。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
The driver tipped his cap.運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。
That day he went to school by bicycle, as is usual with him.彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
His bicycle is blue.彼の自転車は青い。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
The train flipped over.その列車は転覆した。
He was anxious for a bicycle.彼は自転車をとても欲しがった。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
I was thinking to go there by bike, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.ひさしぶりだね。また転職したんだって?
I need a new bicycle.新しい自転車が必要です。
I broke my wrist when I fell on it.転んだ時、手首を折った。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
He must buy a new bicycle for his son.彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License