Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| Jack doesn't drive fast. | ジャックはスピードを出して運転しない。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| Tom is a good driver. | トムは運転が上手い。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| I can't drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| I have got a new bike. | 新しい自転車を手に入れた。 | |
| The driver tipped his cap. | 運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる。 | |
| John casts the blame on others. | ジョンは責任を他人に転嫁する。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| Don't speak to him while he is driving. | 運転中は彼に話し掛けてはいけません。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| He drives very fast. | 彼はとても速く運転する。 | |
| Drive carefully. | 注意深く運転してください。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| He did a cartwheel. | 彼は側転をしました。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| This is Mike's bicycle. | これはマイクの自転車です。 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |
| Mayuko can ride a bicycle. | マユコは自転車に乗れる。 | |
| You're still too young to get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を贈ろう。 | |
| I am sure the condition will turn for the better. | その状況はきっと好転するだろう。 | |
| I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to. | 医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| Pam doesn't use the word "drive", however. | けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |
| He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. | 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| He scraped his knee in a fall. | 彼は転んでひざをすりむいた。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| The load was too heavy for a driver to carry alone. | 荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。 | |
| She was punished for careless driving. | 彼女は不注意運転で罰せられた。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| We are excited about the move to the new building. | 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| Mary oiled her bicycle. | メアリーは自転車に油をさした。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| He courted disaster by reckless driving. | 彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| Tom drove the car. | トムは車を運転した。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| Tom flopped down on his bed. | トムはベッドにごろりと寝転がった。 | |
| No less than 3 men fell in that race. | そのレースでは3人も転倒した。 | |
| Gradually things began to look a little less black. | 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 | |