Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The incident upset him. その出来事が彼を動転させた。 Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 Can your mom drive a car? お母さんは車を運転できますか。 May I borrow your bike? 自転車を借りてもよろしいですか。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 He hurt his left foot when he fell. 彼は転んだ時に左足を痛めた。 At that time she was engaged in operating a tractor. その時彼女はトラクターの運転に従事していた。 I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 A coin rolled under the desk. 硬貨が机の下に転がり込んだ。 The factory has been transferred to Hokkaido. 工場は北海道へ移転した。 He works on the railroad as a driver. 彼は運転士として鉄道で働いている。 Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 I always drive at a moderate speed. 私はいつも適度なスピードで運転しています。 A rolling stone gathers no moss. 転がる石には苔がつかない。 Check and adjust the brakes before you drive. 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 I could not afford to buy a bicycle. 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 Wheels turn on axles. 車輪は車軸で回転する。 You shall have a bicycle for your birthday. 誕生日には自転車をあげよう。 He transferred to the office in Chiba. 彼は千葉の事務所に転勤した。 Driving a car taxes the eyes. 車の運転は目に負担をかける。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 He must buy a new bicycle for his son. 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 He ran the train over a cliff. 彼は列車を崖から転落させた。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 You're crazy to buy such an expensive bike. こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 How about eating out this morning for a change? 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 We alternated with each other in driving the car. 私達は交代で車を運転しました。 He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 You can't be too careful in driving a car. 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 The ball rolled into the stream. 球は小川の中に転がり込んだ。 At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges. その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。 Take it easy. Things are looking up. 心配するな。事態は好転している。 We took turns driving the car. 我々は交替で車を運転した。 I advised him not to drive. 私は彼に運転しないように助言した。 Don't you have a bicycle? 自転車を持っていないのですか。 My bicycle was stolen. 自転車が盗まれました。 I got this bicycle for free. 私はこの自転車をただで手に入れた。 Tom didn't want Mary to drive his car. トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 You may use my bicycle such as it is. お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 To tell the truth, I drove my father's car without his permission. 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 I am able to drive a car. 私は車を運転できる。 I'll come provided you drive slowly. ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 Don't drive under the influence of alcohol. 酒気帯び運転をするな。 Don't speak to the driver while he is driving. 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 You should be careful when you drive a car. 車を運転する時は注意しなければならない。 You cannot be too careful driving a car. 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 Jim drove his car, whistling merrily. ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 Let's take a walk for a change. 気分転換に散歩しよう。 I usually ride my bike to school. I mean to the office. たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 Mayuko goes to school by bicycle. マユコは自転車で学校にいく。 You stole my bike, and now I'm going to break your face. 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 This bicycle needs repairing. この自転車は修理する必要がある。 The boy rolled downstairs. 少年は階段を転げ落ちた。 I saw the man knocked down and the driver driving away. 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 The driver maintained a high speed. 運転者は高速を出し続けた。 Do you have a driver's license? 運転免許証を持っていますか。 I hear you had your driver's license canceled. 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 Tom is good at driving. トムは運転が上手い。 He changed school last year. 彼は昨年転校した。 A big wave turned the ferry over. 大波がフェリーを転覆させた。 A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 He used her bike without asking permission. 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 I had my bicycle fixed by my brother. 私は自分の自転車を弟に直させた。 The driver was thrown from his seat head over heels. 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 He is old enough to drive a car. 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 The man driving the car had been drinking. 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 Drivers should wear seat belts. 運転手はベルトを締めるべきだ。 His broken arm was the result of a slip on the ice. 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 I made my dog lie down. 私は犬を寝転ばした。 She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 The little girl is not capable of riding a bicycle. その女の子は自転車に乗ることができません。 If you drive your car like that, you'll end up in hospital. そんな運転をすると入院するはめになるだろう。 He plans to buy a new bicycle. 彼は新しい自転車を買うつもりです。 The driver felt like taking a rest. 運転手は休みたい気がした。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 You're really a good driver. あなたは運転が上手ですね。 Due to a lack of balance the ship turned over. 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 It was below zero this morning, but I cycled to school. 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 Some went on foot, and others by bicycle. 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 The accident was due to the driver's carelessness. その事故は運転手の不注意によるものだった。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 No less than 3 men fell in that race. そのレースでは3人も転倒した。 I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs. トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。 Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 Can you drive a manual transmission? マニュアルシフトで運転できますか。 Some of the drivers were laughing and yelling. 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 Because it is distant, it is painful by bicycle. 遠方なので自転車では苦しい。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 My bike is stolen. 自転車を盗まれました。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 The accident happened because of the driver's negligence. その事故は運転手の不注意から起きた。 Mother advised me to take a walk for a change. 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 She learned to ride a bicycle last year. 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 I know how to drive a car. 私は車の運転の仕方を知っています。