Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| You'll soon get used to driving on the right. | あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 | |
| He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. | 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| Drive safely. | 安全運転しなさい。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| I wish you would take me to a restaurant for a change. | 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| I have got a new bike. | 新しい自転車を手に入れた。 | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| People over the age of 18 are able to drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| Driving a car taxes the eyes. | 車の運転は目に負担をかける。 | |
| Tom forwarded the email he received from Mary to John. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| Elephants can't ride bicycles. | 象は自転車に乗れない動物である。 | |
| He abandoned socialism. | 彼は社会主義から転向した。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| You're really a good driver. | あなたは運転が上手ですね。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| You cannot be too careful when you drive car. | 運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| We've been driving in circles for an hour. | 1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう? | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| Good comes out of evil. | 災い転じて福となる。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. | いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| Mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| He is lying on the grass. | 彼は芝生の上に寝転がっている。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| The motorman slowed down the train. | 運転士はスピードを落とした。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| The car is easy for me to drive. | その車は私には運転しやすい。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| The child tumbled down the stairs. | 子供は階段を転げ落ちた。 | |
| I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. | 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| Tom is a good driver. | トムは運転が上手い。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| Carole is driving a rental car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだときに手を傷つけた。 | |
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| I broke both my legs riding a bicycle. | 自転車に乗っていて両脚を折った。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| Each boy has a bike. | どの少年も自転車を持っている。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| She could see the driver from where she stood. | 彼女の立っていた場所から運転者が見えた。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| The driver is responsible for the safety of the passengers. | 運転手は乗客の安全に責任がある。 | |