Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. | オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| Jim drove too fast, which was reckless. | ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| We've been driving in circles for an hour. | 1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう? | |
| The position of women, over the years, has definitely changed for the better. | 女性の立場は多年にわたって確実に好転している。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| The accident was caused by the error on the part of the driver. | その事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| I have got a new bike. | 新しい自転車を手に入れた。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだときに手を傷つけた。 | |
| He drove carelessly and had an accident. | 彼は不注意な運転で事故を起こした。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| People over the age of 18 are able to drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| When you are driving, you should slow down on corners. | 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| I'll turn over a new leaf and study English very hard. | 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | 私はその新聞で転んで足を痛めた。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| Each boy has a bike. | どの少年も自転車を持っている。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| Carole is driving a rental car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| I broke both my legs riding a bicycle. | 自転車に乗っていて両脚を折った。 | |
| For fear of accidents, please drive slowly. | 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 | |
| It seems as if things would change for the better. | 世の中は好転するかのように思われる。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| My brother can drive a car. | 私の兄は車の運転ができます。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| The accident happened because of the driver's negligence. | その事故は運転手の不注意から起きた。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| Mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| The bus driver glared at us for shouting. | 騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| The bus drivers are on strike today. | バスの運転手は今日ストライキをしている。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| I advised him not to drive. | 私は彼に運転しないように助言した。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| The student insulted the teacher. | その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| He is bad at driving. | 彼は車の運転が下手だ。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| She was punished for careless driving. | 彼女は不注意運転で罰せられた。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| This bike is awful; it's too heavy. | この自転車はひどい。重すぎる。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| Gradually things began to look a little less black. | 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| Drive safely. | 安全運転してね。 | |
| She can't drive a car. | 彼女は車の運転ができない。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |