Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The driver turned the wheel to the right. | 運転手はハンドルを右にきった。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Carole is driving a rental car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| The incident upset him. | その出来事が彼を動転させた。 | |
| He tumbled on a steep slope while skiing. | 彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。 | |
| Make the best of a bad bargain. | 災い転じて福となせ。 | |
| I have got a new bike. | 新しい自転車を手に入れた。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| Can I use this bike? | この自転車を使ってもいいですか。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| The ball rolled into the stream. | 球は小川の中に転がり込んだ。 | |
| I wish he could have driven a car a year ago. | 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| Fasten your seat belt when you drive. | 運転するときはシートベルトを締めなさい。 | |
| On falling down, she burst into tears. | 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| I've changed my job. | 転職をした。 | |
| Drive safely. | 安全運転してください。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転を習っています。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life. | よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| If you drive carelessly, you will miss your turn. | ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 | |
| The job of a driver is not as easy as it looks. | 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | |
| He fell down on the ice and hurt his leg. | 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. | 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。 | |
| She is not accustomed to driving for a long time. | 彼女は長時間の運転には慣れていない。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| I'm getting pretty tired of driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms. | あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| The car crashed because the driver was careless. | 運転手が不注意だったので車は衝突した。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| The accident was caused by the error on the part of the driver. | その事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| She could see the driver from where she stood. | 彼女の立っていた場所から運転者が見えた。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| I am sure the condition will turn for the better. | その状況はきっと好転するだろう。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| He slipped and nearly fell. | 彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。 | |
| My bicycle disappeared into thin air. | 私の自転車は影も形もなくなっていた。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| Mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。 | |
| This is Mike's bicycle. | これはマイクの自転車です。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |