Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| Drivers must observe the traffic rules. | 運転者は交通規則を守らねばならない。 | |
| The rules drivers ought to keep are as follows. | 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| Drive safely. | 安全運転してくださいね。 | |
| He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. | 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 | |
| Pass the buck. | 責任を転嫁する。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| They were transferred from one office to another. | 彼らは会社を転々とした。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| Heads I win, tails you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| Fasten your seat belts when you drive a car. | 自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| Drive carefully. | 慎重に運転してください。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| To turn a disaster into an opportunity. | 災い転じて福となせ。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| She can't ride a bicycle. | 彼女は自転車に乗ることができません。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| Turn your misfortune to account. | 災いを転じて福としなさい。 | |
| On falling down, she burst into tears. | 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| My brother can drive a car. | 私の兄は車の運転ができます。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、じょうずに車を運転できます。 | |
| I wish he could have driven a car a year ago. | 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車通学をしている。 | |
| It is important to drive carefully. | 慎重に運転することが大切である。 | |
| His income has been reduced after he changed his job. | 転職後、彼の収入は減った。 | |
| He drives a car, doesn't he? | 彼は車を運転しますよね? | |
| The driver turned the wheel to the right. | 運転手はハンドルを右にきった。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| Persuading my father first is putting the cart before the horse. | 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| The men are getting into shape riding bicycles. | 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| How I wished I could drive a car! | 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| Take care not to fall down and skin your knee. | 転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| Due to a lack of balance the ship turned over. | 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| I will get you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| I advised him not to drive. | 私は彼に運転しないように助言した。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| You mustn't drive on the right. | 道の右側を運転してはいけません。 | |
| Fasten your seat belt when you drive. | 運転するときはシートベルトを締めなさい。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| The ball rolled across the lawn. | ボールは芝生を横切って転がっていった。 | |
| He drives very fast. | 彼はとても速く運転する。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |