The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '転'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.
私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
Carole is driving a rental car.
キャロルはレンタカーを運転しています。
The accident was due to his careless driving.
その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
The kid stumbled and fell to his knees.
その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。
Don't speak to the driver while he is driving.
運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.
この店では時間決めで自転車を借りられる。
You will able to drive a car in a few days.
君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I must ride a bicycle.
私は自転車に乗らねばならない。
I will give you a bicycle for your birthday.
私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
My mother can't ride a bicycle.
母は自転車に乗れません。
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver.
どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.
彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
Bob can drive a car, too.
ボブも車を運転できます。
I still have not learned to drive a car.
私は相変わらず車の運転を習っていない。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.
医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
He is good at driving.
彼は運転が上手だ。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
He rolled off the bed.
彼はベッドから転がり落ちた。
My father bought me a bicycle.
父は、私に自転車を買ってくれた。
Betty drives fast.
ベティは車を運転するとスピードを出す。
Their colleague was transferred to an overseas branch.
彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
She is old enough to hold a driver's license.
彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
She bought a bicycle in order to go to school.
彼女は学校に通うために自転車を買いました。
The driver was so fortunate as to escape death.
運転していた人は幸運にも死を免れた。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
My bike was stolen yesterday.
昨日私は自転車を盗まれた。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
I'd rather ride my bike than walk.
私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。
Do you know how to drive?
運転の仕方を知っているの?
I advised him not to drive.
私は彼に運転しないように助言した。
He does not know how to drive a car.
彼は車の運転の仕方を知らない。
The boy looked pleased with his new bicycle.
その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。
I only ride a bicycle at odd times.
半端な時間に自転車に乗るだけだ。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
He drove carelessly and had an accident.
彼は不注意な運転で事故を起こした。
The boat is run by the dog.
そのボートは犬が運転している。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.
その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
He is very pleased with the new bicycle.
彼はその新しい自転車が気に入っています。
The machine is now in operation.
その機械は今運転中だ。
You can drive a car, can't you?
君は車の運転ができますよね。
Can you ride a bicycle?
あなたは自転車に乗れますか。
Can your brother drive a car?
お兄さんは車の運転が出来ますか。
Her brother is a good driver.
彼女の兄は運転が上手だ。
Let's take a walk for a change.
気分転換に散歩しよう。
Okay. Drive safely.
分かりました。気をつけて運転してください。
John and I took turns driving.
ジョンと私は交替で運転した。
She got on her bike and rode away.
彼女は自転車にまたがり、走り去った。
The accident was caused by the error on the part of the driver.
その事故は運転手の側の過ちから起こった。
I tripped and nearly fell.
足がもつれて転びそうになった。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I fell down on the ice.
私は氷の上で転んだ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.