Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People who drive cars should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車で通学する。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒するな。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. | クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| He drove the truck to Dallas. | 彼はダラスまでトラックを運転した。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| I always drive at a moderate speed. | 私はいつも適度なスピードで運転しています。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. | フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to. | 医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| He ran the train over a cliff. | 彼は列車を崖から転落させた。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだ時、手に怪我をした。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. | 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| You'll have to turn over a new leaf. | 心機一転して出直すのが一番だね。 | |
| "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck." | 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| I cannot drive a motorcycle, much less a car. | 私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| I am sure the condition will turn for the better. | その状況はきっと好転するだろう。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| He drove carelessly and had an accident. | 彼は不注意な運転で事故を起こした。 | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| She was injured in a fall. | 彼女は転んでけがをした。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Tom forwarded the email he received from Mary to John. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| Let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| He turned over a new leaf in life. | 彼は心機一転やり直した。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| She bought a bicycle in order to go to school. | 彼女は学校に通うために自転車を買いました。 | |
| Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. | そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| She is a taxi driver. | 彼女はタクシーの運転手である。 | |
| The men are getting into shape riding bicycles. | 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| The man driving the bus is a good friend of mine. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |