I saw the man knocked down and the driver driving away.
男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
Don't drink and drive.
酒気帯び運転をするな。
I need a new bicycle.
私には新しい自転車が必要だ。
I will give you a bicycle for your birthday.
私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
She is old enough to hold a driver's license.
彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
My father drives very well.
父は車の運転がとてもうまい。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Do you think I'll get the bike?
自転車もらえるかしら。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
He fell and hit his head on the floor.
彼は転んで頭を床にぶつけた。
Tom doesn't have a bicycle.
トムは自転車を持っていません。
The clown fell down on purpose.
そのピエロはわざと転んだ。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
They drove the car one after the other.
彼らは交互に車を運転した。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
He got hurt when he fell down.
彼は転んで怪我をした。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.
ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
Do you go to school on foot or by bicycle?
あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。
He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus.
彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
He often lies on the bed and reads.
彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。
A rolling stone gathers no moss.
転がる石には苔が生えぬ。
Gradually things began to look a little less black.
少しずつ事態は好転してくるように思えました。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
He's old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年になった。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
This car is easy to drive.
この車は運転しやすい。
I must make up for lost time by driving fast.
私は埋め合わせをするために運転を早めた。
She advised him to use a bicycle.
彼女は彼に自転車を使うように言った。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.
彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくない。
Your bike is better than mine.
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
This bicycle belongs to my brother.
この自転車は私の弟のものだ。
We are going to cycle to the lake tomorrow.
私たちはあす湖まで自転車で行きます。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
A driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.