Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. | 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| I always drive at a moderate speed. | 私はいつも適度なスピードで運転しています。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒するな。 | |
| Every now and then, I play tennis for recreation. | ときどき、私は気分転換にテニスをする。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| He is lying on the grass. | 彼は芝生の上に寝転がっている。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| I must ride a bicycle. | 私は自転車に乗らねばならない。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| You need a change of air. | あなたは転地療養が必要だ。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| I'll drive to Detroit. | 私はデトロイトへ車を運転していきましょう。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| May I ride a bicycle? | 自転車に乗ってもいいですか。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | 私はその新聞で転んで足を痛めた。 | |
| He turned the dial on the bicycle lock. | 彼は自転車のロックのダイヤルを回した。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| Watch your step, or you will slip and fall. | 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| Don't speak to him while he is driving. | 運転中は彼に話し掛けてはいけません。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| She is not accustomed to driving for a long time. | 彼女は長時間の運転には慣れていない。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| Do you have a driver's license? | 運転免許証を持っていますか。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| She is a taxi driver. | 彼女はタクシーの運転手である。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| Tom is good at driving. | トムは運転が上手い。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| Can you operate a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| Their colleague was transferred to an overseas branch. | 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| I don't have a bicycle, let alone a car. | 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| If I don't fail, I will get my driving license before New Year. | 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. | セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| The doctor advised a change of air. | 医者は転地を勧めた。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |