Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| John casts the blame on others. | ジョンは責任を他人に転嫁する。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. | 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| Now the shoe is on the other foot. | 形勢は逆転した。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| To turn a disaster into an opportunity. | 災い転じて福となせ。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| Some of the members of the middle class have fallen into poverty. | 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| His income has been reduced after he changed his job. | 転職後、彼の収入は減った。 | |
| It seems as if things would change for the better. | 世の中は好転するかのように思われる。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| He drives roughly. | 彼は運転が荒い。 | |
| This bike is used by my brother. | この自転車は私の兄に使われる。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| You've got your priorities backwards. | それって本末転倒だろ。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |
| Tom is a truck driver. | トムはトラックの運転手をしている。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| He gets a kick out of reckless driving. | 彼は無謀運転にスリルを感じる。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| She was injured in a fall. | 彼女は転んでけがをした。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| She has gone over to the other side. | 彼女は転向した。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| The man driving the bus is a good friend of mine. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| During the trip, John and I alternated driving the car. | 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| She was beside herself with grief. | 悲しみのあまり気が動転していた。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| You had better not drive a car. | 君は車を運転しない方がいい。 | |
| I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to. | 医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| She can't ride a bicycle. | 彼女は自転車に乗ることができません。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| If you drive carelessly, you will miss your turn. | ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. | チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。 | |