Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Drive safely. | 安全運転しなさい。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| The car is easy for me to drive. | その車は私には運転しやすい。 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 | |
| He rolled off the bed. | 彼はベッドから転がり落ちた。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. | チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。 | |
| A coin rolled under the desk. | 硬貨が机の下に転がり込んだ。 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |
| Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| He is bad at driving. | 彼は車の運転が下手だ。 | |
| It was obvious that the driver had not been careful enough. | 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| I wanted to be a bus driver when I was five. | 5歳の時は、バスの運転手になりたかった。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| The rock rolled down the hillside. | 岩は丘の斜面を転がり落ちた。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. | そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| On falling down, she burst into tears. | 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| She has gone over to the other side. | 彼女は転向した。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Sorry, but I'm a little slow-witted. | すみません、頭の回転が遅いもので。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| You are not old enough get to a driver's license. | 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 | |
| He scraped his knee in a fall. | 彼は転んでひざをすりむいた。 | |
| You are still so young that you cannot get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| What is the good of having a car if you don't drive? | 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| He courted disaster by reckless driving. | 彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。 | |
| People who drive cars should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| I advised him not to drive. | 私は彼に運転しないように助言した。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. | 運転中は運転手に話しかけぬこと。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| You shall have a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| He fell down on the ice and hurt his leg. | 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| Reckless driving will lead to an accident. | 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| The bike was mangled in its collision with the truck. | 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| A big wave turned the ferry over. | 大波がフェリーを転覆させた。 | |
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| If I don't fail, I will get my driving license before New Year. | 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |