Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You noisy children will be chucked off by the driver. | お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| I'm getting pretty bored with driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| The tumble hurt him badly. | 転倒して彼は大ケガをした。 | |
| That's reversing the logical order of things. | それでは本末転倒だ。 | |
| Driving carefully, you'll be able to avoid accidents. | 注意深く運転すれば、事故は避けられます。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| Can you take over driving for a while? | ちょっと運転を代わってくれないか。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. | 運転手は3時から職務につきます。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck." | 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 | |
| The rock rolled down the hillside. | 岩は丘の斜面を転がり落ちた。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| People who drive cars should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| Make the best of a bad bargain. | 災い転じて福となせ。 | |
| The position of women, over the years, has definitely changed for the better. | 女性の立場は多年にわたって確実に好転している。 | |
| My bicycle was gone when I returned. | 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| Tom lost his balance and fell down. | トムはバランスを崩して転んだ。 | |
| A coin rolled under the desk. | 硬貨が机の下に転がり込んだ。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| Tom became good friends with the elevator operator in their hotel. | トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| He did a cartwheel. | 彼は側転をしました。 | |
| The man driving the bus is a good friend of mine. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を贈ろう。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| He courted disaster by reckless driving. | 彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| It's common knowledge that the earth turns on its axis. | 地球が自転しているのは常識だ。 | |
| I rode my bicycle to the store. | 私は店まで自転車で行った。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| I knew I'd broken my wrist the moment I fell. | 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| I broke both my legs riding a bicycle. | 自転車に乗っていて両脚を折った。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| Mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down. | ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| He drives roughly. | 彼は運転が荒い。 | |