The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '転'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
He is a very careful driver.
彼の運転は大変慎重だ。
Jack can't afford to buy a new bicycle.
ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。
A policeman is driving a car.
警察官は車を運転しています。
The girl is checking out the rear of the bicycle.
少女は自転車の後部をチェックしている。
He often drives his father's car.
彼はしばしば父の車を運転する。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.
ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
My mother cannot drive a car at all.
母は、まったく車の運転が出来ない。
She doesn't drive for fear of an accident.
彼女は事故を恐れて車を運転しない。
You can't be too careful in driving a car.
車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。
Mother bought me a new bicycle.
母は私に新しい自転車を買ってくれた。
Her brother is a good driver.
彼女の兄は運転が上手だ。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.
チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
All's grist that comes to his mill.
転んでもただでは起きない。
The price of that bicycle was too high.
あの自転車の値段は高すぎました。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
He is bad at driving.
彼は車の運転が下手だ。
Tom was arrested for driving while drunk.
トムは飲酒運転で逮捕された。
Ken painted his bicycle white.
ケンは自転車を白く塗りました。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.
ひさしぶりだね。また転職したんだって?
A wise person profits by his mistakes.
賢い人は転んでもただでは起きない。
I slipped and fell on the icy sidewalk.
私は凍った歩道で滑って転んだ。
A change of air will do you good.
転地があなたにとって効果があるでしょう。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
The accident was due to bad driving.
その事故は下手な運転のせいだった。
Drive carefully.
注意深く運転してください。
My mother cannot drive a car.
母は車の運転が出来ません。
She was beside herself with grief.
悲しみのあまり気が動転していた。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
I have a red bicycle.
赤の自転車持ってる。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
I will get you a bicycle for your birthday.
私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
We all like cycling.
私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Either way, you lose.
どっちに転んでも君の負けだよ。
You will able to drive a car in a few days.
君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.
私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
I can drive a car, but Tom can't.
私は車を運転できるが、トムはできない。
My father finally learned to drive when he was fifty.
父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.
運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
We go to the South of France for a change of air.
私たちは南フランスへ転地療養に行く。
Have you ever driven a sports car?
スポーツカーを運転したことがありますか。
His condition will soon change for the better.
彼の病状はまもなく好転するだろう。
The rock rolled down the hillside.
岩は丘の斜面を転がり落ちた。
I saw you driving your new car.
私はあなたが新車を運転しているのを見た。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
A rolling stone gathers no moss.
転石苔むさず。
When you are driving, you should slow down on corners.
車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
I broke both my legs riding a bicycle.
自転車に乗っていて両脚を折った。
Some of the drivers were laughing and yelling.
何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Fred and George took turns with the driving.
フレッドとジョージは、交代で運転した。
He often lies on the bed and reads.
彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。
My father doesn't let me drive a car.
父は私が車を運転するのを許さない。
I will give you a bicycle for your birthday.
君の誕生日に自転車を送ろう。
The load was too heavy for a driver to carry alone.
荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
You cannot be too careful when you drive car.
運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.