Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who's at the wheel? | 誰が運転しているのか。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| They blamed the driver for the accident. | 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 | |
| Reckless driving will lead to an accident. | 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 | |
| The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. | 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| My bicycle was gone when I returned. | 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだときに手を傷つけた。 | |
| Some of us went by bus, and the others by bicycle. | 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| She can't drive a car. | 彼女は車の運転ができない。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼の仕事は観光バスの運転手です。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| May I ride a bicycle? | 自転車に乗ってもいいですか。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| She drives not carefully but slowly. | 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. | 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| The children were rolling a big snowball. | 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | |
| The motorman slowed down the train. | 運転士はスピードを落とした。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| Pass the buck. | 責任を転嫁する。 | |
| We've been driving in circles for an hour. | 1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう? | |
| Show me your driving license, please. | 運転免許証を見せてください。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| Tom is good at driving. | トムは運転が上手い。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| It's touch and go. | どちらに転ぶか、微妙なところです。 | |
| Every now and then, I play tennis for recreation. | ときどき、私は気分転換にテニスをする。 | |
| He slipped and nearly fell. | 彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| The rules drivers ought to keep are as follows. | 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| My pencil fell off the edge of my desk. | 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| A big wave turned the ferry over. | 大波がフェリーを転覆させた。 | |
| A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair. | 中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| When you are driving, you should slow down on corners. | 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. | 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 | |
| Is it possible to reprint this article? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |