The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '転'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He works on the railroad as a driver.
彼は運転士として鉄道で働いている。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
The car he's driving is not his.
彼が運転している車は、彼のではありません。
I discussed it with my father and decided to change my job.
父と話し合って、転職を決意した。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.
どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Can't he ride a bicycle?
彼は自転車に乗れないの?
You shall have a new bicycle for your birthday.
誕生日には新しい自転車をあげよう。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
I rode my bicycle to the store.
私は店まで自転車で行った。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He drives roughly.
彼は運転が荒い。
My little son can drive a car.
私の小さい息子は車を運転できる。
I am sure the condition will turn for the better.
その状況はきっと好転するだろう。
Everything flows.
万物は流転する。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Drive safely.
気をつけて運転してください。
Carol is driving a rent-a-car.
キャロルはレンタカーを運転しています。
The huge waves upset their boat.
大波で彼らのボートは転覆した。
I was asked to fix the bicycle.
自転車を直して欲しいと頼まれた。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.
コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
This accident resulted from the carelessness of the driver.
この事故は運転者の不注意から起こった。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.
車を運転している幽霊を見た。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.
長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?
仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
What would happen supposing the earth stopped spinning?
地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
You cannot be too careful when you drive a car.
車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.