Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. | 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| Gradually things began to look a little less black. | 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | |
| I fell down on the ice. | 私は氷の上で転んだ。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| I knew I'd broken my wrist the moment I fell. | 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 | |
| I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs. | トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。 | |
| He drives very fast. | 彼はとても速く運転する。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Tom flopped down on his bed. | トムはベッドにごろりと寝転がった。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| You cannot be too careful when driving. | 君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| People who drive cars should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| Carol is driving a rent-a-car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? | でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車で通学する。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| He did a cartwheel. | 彼は側転をしました。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| The train was overturned. | その列車は転覆した。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| You're really a good driver. | あなたは運転が上手ですね。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| It is important to drive carefully. | 慎重に運転することが大切である。 | |
| He drove the truck to Dallas. | 彼はダラスまでトラックを運転した。 | |
| That's reversing the logical order of things. | それでは本末転倒だ。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| Tom is a good driver. | トムは運転が上手い。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| I rode my bicycle to the store. | 私は店まで自転車で行った。 | |
| Good comes out of evil. | 災い転じて福となる。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| Chris didn't have a car to drive. | クリスは運転する車がなかった。 | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Is this your bicycle? | これは君の自転車ですか。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| Turn your misfortune to account. | 災いを転じて福としなさい。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| You had better not drive a car. | 君は車を運転しない方がいい。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |