Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| His income has been reduced after he changed his job. | 転職後、彼の収入は減った。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 運転手はベルトを締めるべきだ。 | |
| I am sure the condition will turn for the better. | その状況はきっと好転するだろう。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| We took turns with the driving. | 我々は交代で運転した。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| It is important to drive carefully. | 慎重に運転することが大切である。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to. | 医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| He can drive a car. | 彼は運転をすることが出来ます。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs. | トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. | 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| Job hopping was not so common in Japan as in America. | 日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。 | |
| Is this your bicycle? | これは君の自転車ですか。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼の仕事は観光バスの運転手です。 | |
| I'll turn over a new leaf and study English very hard. | 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. | 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| The ball rolled across the lawn. | ボールは芝生を横切って転がっていった。 | |
| No less than 3 men fell in that race. | そのレースでは3人も転倒した。 | |
| Each person has different views with regard to changing jobs. | 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだときに手を傷つけた。 | |
| The bus driver glared at us for shouting. | 騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。 | |
| Is this your bike? | これはあなたの自転車ですか。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| Drive safely. | 安全運転してね。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| The rules drivers ought to keep are as follows. | 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| Can you drive a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| She could see the driver from where she stood. | 彼女の立っていた場所から運転者が見えた。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| You shall have a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 | |
| I wish you would take me to a restaurant for a change. | 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| He is lying on the grass. | 彼は芝生の上に寝転がっている。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| He got hurt when he fell down. | 彼は転んで怪我をした。 | |
| I fell down on the ice. | 私は氷の上で転んだ。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. | 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 | |
| The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | |
| He is bad at driving. | 彼は車の運転が下手だ。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| People over the age of 18 are able to drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |