Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| The rock rolled down the hillside. | 岩は丘の斜面を転がり落ちた。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. | 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| Gradually things began to look a little less black. | 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだときに手を傷つけた。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| Every now and then, I play tennis for recreation. | ときどき、私は気分転換にテニスをする。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| Mayuko can ride a bicycle. | マユコは自転車に乗れる。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| A coin rolled under the desk. | 硬貨が机の下に転がり込んだ。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| She was injured in a fall. | 彼女は転んでけがをした。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| On falling down, she burst into tears. | 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒するな。 | |
| Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. | セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. | 運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| I wish you would take me to a restaurant for a change. | 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| I must ride a bicycle. | 私は自転車に乗らねばならない。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| I will have obtained a driver's license by the end of the year. | 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 | |
| He drives a car, doesn't he? | 彼は車を運転しますよね? | |
| Tom forwarded the email he received from Mary to John. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| We can not be too careful in operating a nuclear power plant. | 原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
| He turned over a new leaf in life. | 彼は心機一転やり直した。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| Pam doesn't use the word "drive", however. | けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. | 運転手は3時から職務につきます。 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| You shall have a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |