Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His condition changed for the better. | 彼の病状は好転した。 | |
| Is reprinting this article a possibility? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life. | よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故の原因となる。 | |
| I don't have a bicycle, let alone a car. | 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| That's reversing the logical order of things. | それでは本末転倒だ。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| At that time she was engaged in operating a tractor. | その時彼女はトラクターの運転に従事していた。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| Drive safely. | 気をつけて運転してください。 | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| My mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| I fell down on the ice. | 私は氷の上で転んだ。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の不注意な運転のためであった。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| She could see the driver from where she stood. | 彼女の立っていた場所から運転者が見えた。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| Drive safely. | 安全運転しなさい。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| Watch your step, or you will slip and fall. | 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Can you ride a bicycle? | あなたは自転車に乗れますか。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 | |
| I have got a new bike. | 新しい自転車を手に入れた。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot. | まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| Driving carefully, you'll be able to avoid accidents. | 注意深く運転すれば、事故は避けられます。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| Tom is a truck driver. | トムはトラックの運転手をしている。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| Tom fell from the boat and was lost. | トムはボートから転落して行方不明になった。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| You'll soon get used to driving on the right. | あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| The position of women, over the years, has definitely changed for the better. | 女性の立場は多年にわたって確実に好転している。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| I will give you a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| Drive carefully. | 慎重に運転してください。 | |
| A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. | 少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |