Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| Each person has different views with regard to changing jobs. | 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、じょうずに車を運転できます。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| Special services include a personal driver for each guest. | 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| He slipped and nearly fell. | 彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. | コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. | そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| Show me your driving license, please. | 運転免許証を見せてください。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだときに手を傷つけた。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| Let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| Take it easy. Things are looking up. | 心配するな。事態は好転している。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| He urged her to drive carefully. | 彼は彼女に注意して運転するようにと促した。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| Pam doesn't use the word "drive", however. | けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 | |
| He is very pleased with the new bicycle. | 彼はその新しい自転車が気に入っています。 | |
| Tom was transferred to the head office in Boston. | トムはボストン本社に転勤になった。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| I've changed my job. | 転職をした。 | |
| I saw you driving your new car. | 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| I went down the slope, falling again and again. | 私は何度も転びながら、坂を下っていった。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| He got hurt when he fell down. | 彼は転んで怪我をした。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| In the winter, many older people slip on ice and fall down. | 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 | |
| That bicycle is too small for you. | その自転車は君には小さすぎるね。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| This bicycle needs oiling. | この自転車は油が切れている。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故の原因となる。 | |