Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had my bicycle stolen. 私の自転車が盗まれた。 She learned to ride a bicycle last year. 彼女は去年自転車に乗れるようになった。 At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges. その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。 He painted his bicycle red. 彼は自転車を赤く塗った。 I am used to driving a truck. トラックを運転するのには慣れている。 I only ride a bicycle at odd times. 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 I was thinking to go there by bike, but it began to rain. 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 May I see your driver's license, sir? 運転免許証を見せてください。 A change of air will do you a lot of good. 転地療養は大いに君のためになるだろう。 It is easy to slip and fall during icy winters. 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 You shall have a bicycle for your birthday. 君の誕生日に自転車を送ろう。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 You may use my bicycle such as it is. お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 Don't keep the bicycle in the barn. 納屋には自転車を置いてはいけない。 I got this bicycle for free. 私はこの自転車をただで手に入れた。 The bike that was loved for many years was stolen. 長年愛用していた自転車を盗まれました。 The bicycle is mine. その自転車は私のです。 A rolling stone gathers no moss. 転石苔むさず。 You can use my bicycle. 私の自転車を使っても良いよ。 One shouldn't ride a bicycle on the pavement. 歩道で自転車に乗ってはいけません。 The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour. 針は中心を一時間に10回転の割合で回る。 I will go there on foot or by bicycle next time. 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 The bus driver glared at us for shouting. 騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 She is always critical of reckless drivers. 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 A child of just five was hit by a bicycle. 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 No matter how fast you drive, you will not get there on time. どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 My father drives very well. 父は車の運転がとてもうまい。 The driver increased his speed. 運転手はスピードを上げた。 I will give you a bicycle for your birthday. 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 It is dangerous to drive so fast. そんな猛スピードで運転しては危険だ。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 I got this bicycle for nothing. 私はこの自転車をただで手に入れた。 Let's eat out for a change. 気分転換に外食しましょう。 Mayuko can ride a bicycle. マユコは自転車に乗れる。 John casts the blame on others. ジョンは責任を他人に転嫁する。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 Fifty of the machines are running at the present time. 現在50台の機械が運転中です。 The child tumbled down the stairs. 子供は階段を転げ落ちた。 The student insulted the teacher. その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 I found my bicycle gone. 私は自転車がなくなっているのに気づいた。 He drives very fast. 彼はとても速く運転する。 Drive carefully. 慎重に運転してください。 The rules drivers ought to keep are as follows. 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 You can hire a bicycle by the hour at this shop. この店では時間決めで自転車を借りられる。 I think it is dangerous for you to drive a car. あなたが車を運転するのは危険だと思う。 She is learning how to drive a car. 彼女は車の運転を習っています。 He slipped and nearly fell. 彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。 I will give you a bicycle for your birthday. 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 The car is easy for me to drive. その車は私には運転しやすい。 Drivers have to attend to the traffic signal. 運転者は信号に注意しなければならない。 "A rolling stone gathers no moss" is a saying. 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 Tom has been living out of a suitcase for the past two months. トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 You cannot be too careful when you drive a car. 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 She's too young to get a driver's license. 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 He asked her how to drive a car yesterday. 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 Whose bicycle is this? これは誰の自転車ですか。 I took good care that I did not fall. 転ばないように十分気をつけた。 I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 The kid stumbled and fell to his knees. その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 Sorry, but I'm a little slow-witted. すみません、頭の回転が遅いもので。 I'll teach you how to drive a car. 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 I bike to work. 自転車で通勤しています。 Take care not to fall. 転ばないように気をつけなさい。 Keep your hands off my bicycle. 私の自転車に手をふれないで。 Every now and then, I play tennis for recreation. ときどき、私は気分転換にテニスをする。 Her brother is a good driver. 彼女の兄は運転が上手だ。 Please move your bicycle out of here. 自転車をここから動かして下さい。 She managed to drive a car. 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 In the winter, many older people slip on ice and fall down. 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 Let's rent a bike there. あそこで自転車を借りよう。 She is learning how to drive a car. 彼女は車の運転の仕方を習っている。 I will give you a bicycle for your birthday. 誕生日には自転車をあげよう。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 The company rejected his request for a transfer. 会社は彼の転勤願いを却下した。 You have to look out for other cars when you drive. 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 Boys have their own bikes these days. 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 A driver was sleeping in the car. 運転手は車の中で寝ていた。 He is a very careful driver. 彼の運転は大変慎重だ。 We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 She is old enough to hold a driver's license. 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 I cannot drive a bus. 私はバスを運転することが出来ない。 The condition of the patient turned for the better. 患者の容体は好転した。 Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 He drove over a land mine and his jeep blew up. 彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。 I'm getting pretty tired of driving every morning. 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 You need a change of air. あなたは転地療養が必要だ。 The good driver wove his way through the traffic. その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。