Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| I went down the slope, falling again and again. | 私は何度も転びながら、坂を下っていった。 | |
| Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. | 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |
| She was ready to jump ship. | 彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| Why don't we drive out to the country for a change of pace? | 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |
| In the winter, many older people slip on ice and fall down. | 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| A change of air will do you a lot of good. | 転地療養は大いに君のためになるだろう。 | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| The motorman slowed down the train. | 運転士はスピードを落とした。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| You're still too young to get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa. | データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。 | |
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| I wanted to be a bus driver when I was five. | 5歳の時は、バスの運転手になりたかった。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| Carole is driving a rental car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. | 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| The children were rolling a big snowball. | 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | |
| I advised him not to drive. | 私は彼に運転しないように助言した。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| You mustn't drive on the right. | 道の右側を運転してはいけません。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| Job hopping was not so common in Japan as in America. | 日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| Drive safely. | 安全運転してくださいね。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| Is this your bike? | これはあなたの自転車ですか。 | |
| She is always critical of reckless drivers. | 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 | |
| Pam doesn't use the word "drive", however. | けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| Drive safely. | 安全運転してください。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| Can't you ride a bicycle? | 自転車に乗れないのか。 | |
| He drove carelessly and had an accident. | 彼は不注意な運転で事故を起こした。 | |
| This bike is awful; it's too heavy. | この自転車はひどい。重すぎる。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| The earth rotates. | 地球は自転する。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| I don't have a bicycle, let alone a car. | 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 | |
| A coin rolled under the desk. | 硬貨が机の下に転がり込んだ。 | |
| If you drive carelessly, you will miss your turn. | ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |