Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| John and I took turns driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. | 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| The position of women, over the years, has definitely changed for the better. | 女性の立場は多年にわたって確実に好転している。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| Drive safely. | 安全運転してね。 | |
| This bicycle needs oiling. | この自転車は油が切れている。 | |
| Take it easy. Things are looking up. | 心配するな。事態は好転している。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| His condition will soon change for the better. | 彼の病状はまもなく好転するだろう。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| The job of a driver is not as easy as it looks. | 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだときに手を傷つけた。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石に苔むさず。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| If I don't fail, I will get my driving license before New Year. | 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| Do you think I'll get the bike? | 自転車もらえるかしら。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| We took turns with the driving. | 我々は交代で運転した。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 各自運転するときは気をつけなければいけない。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| He who wears armor falls with a big crash! | 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。 | |
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| Her brother is a good driver. | 彼女の兄は運転が上手だ。 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| After a lot of problems she managed to learn to drive a car. | 多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. | 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 | |
| We go to the South of France for a change of air. | 私たちは南フランスへ転地療養に行く。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| We are excited about the move to the new building. | 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 | |
| People over the age of 18 are able to drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Turn your misfortune to account. | 災いを転じて福としなさい。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |