Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| It's nice to drive on a smooth road. | なめらかな道路を運転するのは快適です。 | |
| Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. | 運転中は運転手に話しかけぬこと。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| John casts the blame on others. | ジョンは責任を他人に転嫁する。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| I cannot drive a motorcycle, much less a car. | 私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。 | |
| Special services include a personal driver for each guest. | 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| The motorman slowed down the train. | 運転士はスピードを落とした。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| He is a very careful driver. | 彼の運転は大変慎重だ。 | |
| Is this your bicycle? | これは君の自転車ですか。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| I usually ride my bike to school. I mean to the office. | たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. | 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| The Earth rotates on its axis. | 地球は地軸を中心として回転している。 | |
| The driver maintained a high speed. | 運転者は高速を出し続けた。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| This is Mike's bicycle. | これはマイクの自転車です。 | |
| She can't ride a bicycle. | 彼女は自転車に乗ることができません。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Can you take over driving for a while? | ちょっと運転を代わってくれないか。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだ時、手に怪我をした。 | |
| Job hopping was not so common in Japan as in America. | 日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。 | |
| He got hurt when he fell down. | 彼は転んで怪我をした。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車通学をしている。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself. | 女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| That's reversing the logical order of things. | それでは本末転倒だ。 | |
| Drive safely. | 安全運転でお願いします。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| You had better not drive a car. | 君は車を運転しない方がいい。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| Good comes out of evil. | 災い転じて福となる。 | |
| He tumbled down the stairs. | 彼は階段を転げ落ちた。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| People over the age of 18 are able to drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| They were transferred from one office to another. | 彼らは会社を転々とした。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair. | 中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| The bike was mangled in its collision with the truck. | 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| Is she a taxi driver? | 彼女はタクシーの運転手ですか。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| The accident was due to the driver's carelessness. | その事故は運転手の不注意によるものだった。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| The ball rolled across the lawn. | ボールは芝生を横切って転がっていった。 | |
| Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. | クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 | |
| You noisy children will be chucked off by the driver. | お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| I knew I'd broken my wrist the moment I fell. | 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |