Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you drive a car? あなたは自動車の運転ができますか。 Whether you drive fast or slow, drive carefully. 速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。 I only ride a bicycle at odd times. 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 I have got a new bike. 新しい自転車を手に入れた。 Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. 欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 Carol is driving a rent-a-car. キャロルはレンタカーを運転しています。 You say you changed schools. 転校したそうですね。 I could not afford to buy a bicycle, much less a car. 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 He is not too poor to buy a bicycle. 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 Tom is a good driver. トムは運転が上手い。 Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 Every student passed the driving test. どの学生も自動車運転試験に合格した。 Father bought me a new bicycle. 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 My brother can drive a car. 私の兄は車の運転ができます。 A chauffeur sat in front. 前の席に運転手が座っていた。 The job of a driver is harder than it looks. 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 The descent to hell is easy. 地獄への転落は容易である。 If you drive carelessly, you will miss your turn. ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 One shouldn't ride a bicycle on the pavement. 歩道で自転車に乗ってはいけません。 You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms. あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 His condition changed for the better. 彼の病状は好転した。 The sniper is driving a white van. 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. 私は車を運転している幽霊を見た。 I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. 車を運転している幽霊を見た。 She drives an imported car. 彼女は外車を運転する。 At that time she was engaged in operating a tractor. その時彼女はトラクターの運転に従事していた。 He drove carelessly and had an accident. 彼は不注意な運転で事故を起こした。 Fasten your seat belt while driving. 運転中はシートベルトを締めなさい。 Put away your bicycle. 自転車を片付けなさい。 Do you go to school on foot or by bicycle? あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 He got hurt when he fell down. 彼は転んで怪我をした。 I will get a driver's license when I reach eighteen. 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 The man who is driving the bus is my best friend. バスを運転してる男性は私の親友です。 He changed school last year. 彼は昨年転校した。 This is my old bicycle. これは私の古い自転車です。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 She is always critical of reckless drivers. 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 The policeman blamed the accident on the driver. 警官はその事故を運転手の責任とした。 I usually go to school by bicycle. 私はふつう自転車で通学します。 This bicycle is mine. この自転車は私のです。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 My mother never drives for fear of causing an accident. 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 The driver increased his speed. 運転手はスピードを上げた。 Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? Careless driving causes accidents. 不注意となる運転は事故の原因となる。 Your account of the accident corresponds with the driver's. あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 His driving was against traffic rules. 彼の運転は交通規則違反であった。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 People above 18 may drive. 18歳以上の人は車を運転できる。 I don't have a bicycle, let alone a car. 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 No matter how fast you drive, you will not get there on time. どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 We rented bicycles and saw the sights of Hagino. 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 A driver is deeply attached to his old car. 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 Your bike is better than mine. 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 Is reprinting this article a possibility? この記事を転載することは可能でしょうか。 He tumbled on a steep slope while skiing. 彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。 You should obey the traffic laws when you drive. 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 A bus driver is responsible for the safety of the passengers. バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 Can you drive a car? あなたは自動車を運転できますか。 He is old enough to drive a car. 彼は車が運転できる年齢だ。 Fred and George took turns with the driving. フレッドとジョージは、交代で運転した。 On entering the barn, he found a missing bike. 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 He drove his car, whistling merrily. 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 A policeman is driving a car. 警察官は車を運転しています。 Sorry, but I'm a little slow-witted. すみません、頭の回転が遅いもので。 People over the age of 18 can drive cars. 18歳以上の人は車を運転できる。 Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 It's common knowledge that the earth turns on its axis. 地球が自転しているのは常識だ。 He was driving under the influence of alcohol. 彼は酒気を帯びて運転していた。 Do you know how to drive? 運転の仕方を知っているの? We took turns driving our car on our way there. そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 A rolling stone gathers no moss. 転がる石に苔むさず。 I'll come provided you drive slowly. ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 Cars took the place of bicycles. 車が自転車に取って代わった。 The driver gestured him out. 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 The machine is now in operation. その機械は今運転中だ。 He fell down on the ice and hurt his leg. 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 Do you think I'll get the bike? 自転車もらえるかしら。 For fear of an accident, my father doesn't drive. 父は事故を恐れて車の運転をしない。 That bicycle is too small for you. その自転車は君には小さすぎるね。 My bike was stolen last night. 私は昨夜自転車を盗まれた。 I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 A coin rolled under the desk. 硬貨が机の下に転がり込んだ。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 A big wave turned over his canoe. 大波を受けて彼のカヌーは転覆した。 My father bought me a bicycle. 父は、私に自転車を買ってくれた。 I rode my bicycle a lot today. 今日私は自転車にたくさん乗りました。 If you drive your car like that, you'll end up in hospital. そんな運転をすると入院するはめになるだろう。