The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '転'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy denied having stolen the bicycle.
少年は自転車を盗まなかったと言った。
My bicycle needs fixing.
私の自転車は修理が必要です。
He turned the dial on the bicycle lock.
彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.
電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
I fell down and hurt my wrist.
転んで手首を痛めました。
I slipped on the paper and hurt my leg.
その新聞で転んで足を痛めた。
She bought a bicycle in order to go to school.
彼女は学校に通うために自転車を買いました。
Not driving himself, he isn't familiar with cars.
自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。
The bicycle is racing to finish.
自転車はゴールに向かって走っている。
Forewarned is forearmed.
転ばぬ先の杖。
He came down the hill on his bicycle.
彼は自分の自転車で丘を下ってきた。
I slipped and fell on the icy sidewalk.
私は凍った歩道で滑って転んだ。
My bicycle has got a flat tire.
ぼくの自転車はパンクしている。
I will give you this bicycle as a birthday present.
誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。
It's my turn to drive next.
今度は私が運転する番よ。
This bicycle needs repairing.
この自転車は修理する必要がある。
Sorry, but I'm a little slow-witted.
すみません、頭の回転が遅いもので。
Whose is this bicycle?
この自転車は誰のものですか。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.
自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
I took over the wheel at Nagoya.
名古屋で運転を代わってやった。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The boy rolled downstairs.
少年は階段を転げ落ちた。
Each of them has a bicycle.
彼らはめいめい自転車を持っている。
The driver accelerated his car.
運転手は車のスピードを上げた。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.
彼は、自転車を一生懸命こいだ。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Get the bicycle out of the way.
その自転車をどけて下さい。
This is my old bicycle.
これは私の古い自転車です。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.
この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
She is a taxi driver.
彼女はタクシーの運転手である。
His colleague was transferred to an overseas branch.
彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
The moon revolves around the earth.
月は地球の回りを回転している。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.
手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
I fell and broke my arm.
転んで腕を折ってしまった。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Drivers should wear seat belts.
車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
My bicycle has a flat tire.
私の自転車はパンクした。
We took turns driving.
私達は交替で運転した。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
"A rolling stone gathers no moss" is a proverb.
「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。
Keep the change, driver.
おつりはいらないよ、運転士さん。
Take care not to fall down and skin your knee.
転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。
You can use my bicycle.
私の自転車を使っても良いよ。
I made my dog lie down.
私は犬を寝転ばした。
Let's rent bicycles over there.
あそこで自転車を借りよう。
You may use my bicycle such as it is.
おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。
I've changed my job.
転職をした。
When did you come by this bicycle?
いつこの自転車を手にいれたのですか。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.