Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. | フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| He is a bus driver. | 彼はバスの運転手だ。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| The huge waves upset their boat. | 大波で彼らのボートは転覆した。 | |
| I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| Good comes out of evil. | 災い転じて福となる。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| Is it possible to reprint this article? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| A big wave turned the ferry over. | 大波がフェリーを転覆させた。 | |
| Don't speak to him while he is driving. | 運転中は彼に話し掛けてはいけません。 | |
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. | 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. | トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| Each person has different views with regard to changing jobs. | 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| No less than 3 men fell in that race. | そのレースでは3人も転倒した。 | |
| We go to the South of France for a change of air. | 私たちは南フランスへ転地療養に行く。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車があります。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. | そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| Either way, you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. | 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. | 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 | |
| You are such a crazy driver; you drive me crazy. | お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 | |
| He urged her to drive carefully. | 彼は彼女に注意して運転するようにと促した。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| People who drive cars should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| Her brother is a good driver. | 彼女の兄は運転が上手だ。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| Can't he ride a bicycle? | 彼は自転車に乗れないの? | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| You shall have a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |