Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. | 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| To turn a disaster into an opportunity. | 災い転じて福となせ。 | |
| The load was too heavy for a driver to carry alone. | 荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. | 運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。 | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |
| The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. | 運転手は3時から職務につきます。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を習っている。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| Pass the buck. | 責任を転嫁する。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| I'll turn over a new leaf and study English very hard. | 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| A coin rolled under the desk. | 硬貨が机の下に転がり込んだ。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| The accident happened because of the driver's negligence. | その事故は運転手の不注意から起きた。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| The car is easy for me to drive. | その車は私には運転しやすい。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| Fasten your seat belt when you drive. | 運転するときはシートベルトを締めなさい。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| Betty drives fast. | ベティは車を運転するとスピードを出す。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車で通学する。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| She's not old enough to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| I usually ride my bike to school. I mean to the office. | たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| I'm getting pretty tired of driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| There is a bus every fifteen minutes. | バスは15分間隔で運転されている。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| In the winter, many older people slip on ice and fall down. | 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 | |
| I will give you a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? | しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? | |
| Make the best of a bad bargain. | 災い転じて福となせ。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| Carol is driving a rent-a-car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| He has a bicycle. | 彼は、自転車を持っています。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| The accident was due to the driver's carelessness. | その事故は運転手の不注意によるものだった。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| The driver increased his speed. | 運転手はスピードを上げた。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |