Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| The driver does not have responsibility for the traffic accident. | その交通事故の責任はその運転手には無い。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| Some of the members of the middle class have fallen into poverty. | 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 | |
| It's common knowledge that the earth turns on its axis. | 地球が自転しているのは常識だ。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| He urged her to drive carefully. | 彼は彼女に注意して運転するようにと促した。 | |
| No matter how fast you drive, you will not get there on time. | どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| Drive safely. | 安全運転してください。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| She is old enough to hold a driver's license. | 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 | |
| She drives not carefully but slowly. | 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Gradually things began to look a little less black. | 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. | 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 | |
| Is it possible to reprint this article? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| He drove over a land mine and his jeep blew up. | 彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。 | |
| Drive safely. | 安全運転してくださいね。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| This is Mike's bicycle. | これはマイクの自転車です。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. | チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. | 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| She is not accustomed to driving for a long time. | 彼女は長時間の運転には慣れていない。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| He was eager to display his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| He drove carelessly and had an accident. | 彼は不注意な運転で事故を起こした。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| I'm getting pretty bored with driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| You need a change of air. | あなたは転地療養が必要だ。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 | |
| The driver accelerated his car. | 運転手は車のスピードを上げた。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| Watch your step, or you will slip and fall. | 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 | |
| If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life. | よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| He can drive a car. | 彼は運転をすることが出来ます。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| I'll travel across Europe by bicycle this summer. | この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| You say you changed schools. | 転校したそうですね。 | |
| The job of a driver is not as easy as it looks. | 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| It is important to drive carefully. | 慎重に運転することが大切である。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| He tumbled down the stairs. | 彼は階段を転げ落ちた。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. | 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |