Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| People over 18 are allowed to drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| I'll come provided you drive slowly. | ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| We can not be too careful in operating a nuclear power plant. | 原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. | 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 | |
| I am sure the condition will turn for the better. | その状況はきっと好転するだろう。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. | 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| Reckless driving will lead to an accident. | 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| The driver maintained a high speed. | 運転者は高速を出し続けた。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| Drive safely. | 安全運転でお願いします。 | |
| She bought a bicycle in order to go to school. | 彼女は学校に通うために自転車を買いました。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| Is this your bicycle? | これは君の自転車ですか。 | |
| "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck." | 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. | 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| What is the good of having a car if you don't drive? | 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 | |
| The car crashed because the driver was careless. | 運転手が不注意だったので車は衝突した。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| The driver tipped his cap. | 運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| Gradually things began to look a little less black. | 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| You had better not drive a car. | 君は車を運転しない方がいい。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| I will give you a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. | クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| If you drive carelessly, you will miss your turn. | ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| It's a dull job to clean a bike. | 自転車の掃除は退屈だ。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| The rock rolled down the hillside. | 岩は丘の斜面を転がり落ちた。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| He turned the dial on the bicycle lock. | 彼は自転車のロックのダイヤルを回した。 | |
| He drives very fast. | 彼はとても速く運転する。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| You are still so young that you cannot get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |