Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| Special services include a personal driver for each guest. | 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 | |
| Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| He courted disaster by reckless driving. | 彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。 | |
| That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand? | また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。 | |
| They drove the car by turns. | 彼らは交代で運転した。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| It's nice to drive on a smooth road. | なめらかな道路を運転するのは快適です。 | |
| Your car handles easily. | あなたの車は運転しやすい。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| You mustn't drive on the right. | 道の右側を運転してはいけません。 | |
| I have got a new bike. | 新しい自転車を手に入れた。 | |
| I broke both my legs riding a bicycle. | 自転車に乗っていて両脚を折った。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. | チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。 | |
| Each person has different views with regard to changing jobs. | 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| She was ready to jump ship. | 彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| If you drive carelessly, you will miss your turn. | ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。 | |
| The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. | この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を贈ろう。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼の仕事は観光バスの運転手です。 | |
| I will have obtained a driver's license by the end of the year. | 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| She is not accustomed to driving for a long time. | 彼女は長時間の運転には慣れていない。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| Oh, OK. See you. But drive carefully. | そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を習っている。 | |
| The position of women, over the years, has definitely changed for the better. | 女性の立場は多年にわたって確実に好転している。 | |
| It's touch and go. | どちらに転ぶか、微妙なところです。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| Tom flopped down on his bed. | トムはベッドにごろりと寝転がった。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| He slipped and nearly fell. | 彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| Drive safely. | 安全運転してくださいね。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| Can I use this bike? | この自転車を使ってもいいですか。 | |
| When you are driving, you should slow down on corners. | 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| He tumbled down the stairs. | 彼は階段を転げ落ちた。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |
| Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. | セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 | |