Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| Pass the buck. | 責任を転嫁する。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| He courted disaster by reckless driving. | 彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| The bus driver glared at us for shouting. | 騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。 | |
| Is this your bicycle? | これは君の自転車ですか。 | |
| As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. | チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| Take it easy. Things are looking up. | 心配するな。事態は好転している。 | |
| The driver tipped his cap. | 運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| Drive carefully. | 慎重に運転してください。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| At that time she was engaged in operating a tractor. | その時彼女はトラクターの運転に従事していた。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| No less than 3 men fell in that race. | そのレースでは3人も転倒した。 | |
| We took turns with the driving. | 我々は交代で運転した。 | |
| Tom fell from the boat and was lost. | トムはボートから転落して行方不明になった。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| The accident was caused by the error on the part of the driver. | その事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| He is a very careful driver. | 彼の運転は大変慎重だ。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| You're still too young to get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| You're really a good driver. | あなたは運転が上手ですね。 | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| During the trip, John and I alternated driving the car. | 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| He drove carelessly and had an accident. | 彼は不注意な運転で事故を起こした。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? | しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| The rules drivers ought to keep are as follows. | 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| Her brother is a good driver. | 彼女の兄は運転が上手だ。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Is she a taxi driver? | 彼女はタクシーの運転手ですか。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| We can not be too careful in operating a nuclear power plant. | 原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| He ran the train over a cliff. | 彼は列車を崖から転落させた。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| Can you drive a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |