Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. | セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 | |
| She bought a bicycle in order to go to school. | 彼女は学校に通うために自転車を買いました。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| Her brother is a good driver. | 彼女の兄は運転が上手だ。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| Can you operate a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| I wanted to be a bus driver when I was five. | 5歳の時は、バスの運転手になりたかった。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| Can you take over driving for a while? | ちょっと運転を代わってくれないか。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| The load was too heavy for a driver to carry alone. | 荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| He drives a car, doesn't he? | 彼は車を運転しますよね? | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| Drive safely. | 安全運転してくださいね。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down. | ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| The student insulted the teacher. | その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| He has a bicycle. | 彼は、自転車を持っています。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| How I wished I could drive a car! | 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life. | よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| Oh, OK. See you. But drive carefully. | そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| He was eager to display his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. | フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| The ball rolled across the road. | ボールが道の向こう側に転がった。 | |
| I cannot afford to buy a new bicycle. | 私には新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだときに手を傷つけた。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| She can't ride a bicycle yet. | 彼女はまだ自転車に乗れない。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I will get you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| The incident upset him. | その出来事が彼を動転させた。 | |
| The tumble hurt him badly. | 転倒して彼は大ケガをした。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| The government was obliged to make changes in its foreign policy. | 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |