Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| Tom changed jobs to earn more money. | トムはもっとお金を稼ぐために転職した。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| My bicycle disappeared into thin air. | 私の自転車は影も形もなくなっていた。 | |
| The government was obliged to make changes in its foreign policy. | 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 | |
| Do you have a bicycle? | 自転車を持っていますか。 | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| You are such a crazy driver; you drive me crazy. | お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 | |
| The accident was caused by the error on the part of the driver. | その事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. | 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| This accident resulted from the carelessness of the driver. | この事故は運転者の不注意から起こった。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| That bicycle belongs to our school. | あの自転車は私たちの学校のものです。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| I rode my bicycle to the store. | 私は店まで自転車で行った。 | |
| This is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| Carole is driving a rental car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| Because it is distant, it is painful by bicycle. | 遠方なので自転車では苦しい。 | |
| You should obey the traffic laws when you drive. | 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| John casts the blame on others. | ジョンは責任を他人に転嫁する。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. | 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| I cannot afford to buy a new bicycle. | 私には新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| Do you have a driver's license? | 運転免許証を持っていますか。 | |
| Have you ever driven a sports car? | スポーツカーを運転したことがありますか。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| The clown fell down on purpose. | そのピエロはわざと転んだ。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| It is important to drive carefully. | 慎重に運転することが大切である。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| You'll have to turn over a new leaf. | 心機一転して出直すのが一番だね。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |