Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| Chris didn't have a car to drive. | クリスは運転する車がなかった。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Your car handles easily. | あなたの車は運転しやすい。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| She has gone over to the other side. | 彼女は転向した。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだときに手を傷つけた。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| He drove carelessly and had an accident. | 彼は不注意な運転で事故を起こした。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | |
| Good comes out of evil. | 災い転じて福となる。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| Is this your bike? | これはあなたの自転車ですか。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| Take it easy. Things are looking up. | 心配するな。事態は好転している。 | |
| I wanted to be a bus driver when I was five. | 5歳の時は、バスの運転手になりたかった。 | |
| She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| You mustn't drive on the right. | 道の右側を運転してはいけません。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! | お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
| He urged her to drive carefully. | 彼は彼女に注意して運転するようにと促した。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| This bike is used by my brother. | この自転車は私の兄に使われる。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| I rode my bicycle to the store. | 私は店まで自転車で行った。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. | 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 | |
| If I don't fail, I will get my driving license before New Year. | 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 | |
| A big wave turned over his canoe. | 大波を受けて彼のカヌーは転覆した。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| The car is easy for me to drive. | その車は私には運転しやすい。 | |
| Let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車で通学する。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |