Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| They blamed the driver for the accident. | 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 | |
| That's reversing the logical order of things. | それでは本末転倒だ。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| The boat shipped water and nearly capsized. | ボートは波をかぶって転覆しそうになった。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| I usually ride my bike to school. I mean to the office. | たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 | |
| You should obey the traffic laws when you drive. | 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| Every now and then, I play tennis for recreation. | ときどき、私は気分転換にテニスをする。 | |
| The accident was caused by an error on the part of the driver. | 事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| Each person has different views with regard to changing jobs. | 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Their colleague was transferred to an overseas branch. | 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| Make the best of a bad bargain. | 災い転じて福となせ。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| Mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| Elephants can't ride bicycles. | 象は自転車に乗れない動物である。 | |
| The driver maintained a high speed. | 運転者は高速を出し続けた。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| The children were rolling a big snowball. | 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| He drives very fast. | 彼はとても速く運転する。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. | 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| Do you have a driver's license? | 運転免許証を持っていますか。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| He scraped his knee in a fall. | 彼は転んでひざをすりむいた。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| Drive safely. | 気をつけて運転してください。 | |
| Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa. | データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| That bicycle is too small for you. | その自転車は君には小さすぎるね。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| How I wished I could drive a car! | 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 | |
| When you are driving, you should slow down on corners. | 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 | |
| John and I took turns driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| People who drive cars should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Chris didn't have a car to drive. | クリスは運転する車がなかった。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| He drove carelessly and had an accident. | 彼は不注意な運転で事故を起こした。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |