Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故の原因となる。 | |
| Tom changed jobs to earn more money. | トムはもっとお金を稼ぐために転職した。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| I'm getting pretty bored with driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| He turned over a new leaf in life. | 彼は心機一転やり直した。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 各自運転するときは気をつけなければいけない。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| The bus drivers are on strike today. | バスの運転手は今日ストライキをしている。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| I broke both my legs riding a bicycle. | 自転車に乗っていて両脚を折った。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| I'll come provided you drive slowly. | ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 | |
| You've got your priorities backwards. | それって本末転倒だろ。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| His income has been reduced after he changed his job. | 転職後、彼の収入は減った。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| The driver is responsible for the safety of the passengers. | 運転手は乗客の安全に責任がある。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| Their colleague was transferred to an overseas branch. | 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| On falling down, she burst into tears. | 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| He fell down on the ice and hurt his leg. | 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| I can't drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| He drove carelessly and had an accident. | 彼は不注意な運転で事故を起こした。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| Don't speak to him while he is driving. | 運転中は彼に話し掛けてはいけません。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| Heads I win, tails you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| You shall have a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| Fasten your seat belt when you drive. | 運転するときはシートベルトを締めなさい。 | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| The clown fell down on purpose. | そのピエロはわざと転んだ。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| I fixed the bike yesterday. | 私は昨日その自転車を修理した。 | |
| A big wave turned over his canoe. | 大波を受けて彼のカヌーは転覆した。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| He gets a kick out of reckless driving. | 彼は無謀運転にスリルを感じる。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| The driver does not have responsibility for the traffic accident. | その交通事故の責任はその運転手には無い。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| A child of just five was hit by a bicycle. | 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |