Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ball rolled into the stream. | 球は小川の中に転がり込んだ。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| The accident was caused by an error on the part of the driver. | 事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| He drove the truck to Dallas. | 彼はダラスまでトラックを運転した。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| We took turns with the driving. | 我々は交代で運転した。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| He abandoned socialism. | 彼は社会主義から転向した。 | |
| Elephants can't ride bicycles. | 象は自転車に乗れない動物である。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Tom is a truck driver. | トムはトラックの運転手をしている。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| Can't he ride a bicycle? | 彼は自転車に乗れないの? | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| The man driving the bus is a good friend of mine. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| I always drive at a moderate speed. | 私はいつも適度なスピードで運転しています。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| You've got your priorities backwards. | それって本末転倒だろ。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| The driver is responsible for the safety of the passengers. | 運転手は乗客の安全に責任がある。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs. | トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。 | |
| He fell down on the ice and hurt his leg. | 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. | 気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 | |
| You noisy children will be chucked off by the driver. | お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| Tom is a good driver. | トムは運転が上手い。 | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. | 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 | |
| Tom became good friends with the elevator operator in their hotel. | トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| You shall have a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| Jack doesn't drive fast. | ジャックはスピードを出して運転しない。 | |
| The ball rolled across the lawn. | ボールは芝生を横切って転がっていった。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| I will get you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 | |
| He can drive a car. | 彼は運転をすることが出来ます。 | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to. | 医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| Tom fell from the boat and was lost. | トムはボートから転落して行方不明になった。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| I cannot afford to buy a new bicycle. | 私には新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| The boat shipped water and nearly capsized. | ボートは波をかぶって転覆しそうになった。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. | オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 | |
| Fasten your seat belts when you drive a car. | 自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。 | |
| I bike to work. | 自転車で通勤しています。 | |