Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went down the slope, falling again and again. | 私は何度も転びながら、坂を下っていった。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| Mary oiled her bicycle. | メアリーは自転車に油をさした。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. | 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| Is it possible to reprint this article? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| His condition changed for the better. | 彼の病状は好転した。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転を習っています。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| She bought a bicycle in order to go to school. | 彼女は学校に通うために自転車を買いました。 | |
| I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 | |
| He was eager to display his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| You need a change of air. | あなたは転地療養が必要だ。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| You had better not drive a car. | 君は車を運転しない方がいい。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| The driver turned the wheel to the right. | 運転手はハンドルを右にきった。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| Tom is good at driving. | トムは運転が上手い。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を贈ろう。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| He turned the dial on the bicycle lock. | 彼は自転車のロックのダイヤルを回した。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| She's not old enough to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | |
| Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| During the trip, John and I alternated driving the car. | 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 | |
| The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. | この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| Can you take over driving for a while? | ちょっと運転を代わってくれないか。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| He slipped and nearly fell. | 彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| I fixed the bike yesterday. | 私は昨日その自転車を修理した。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| The tumble hurt him badly. | 転倒して彼は大ケガをした。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年自転車に乗れるようになった。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| The incident upset him. | その出来事が彼を動転させた。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |
| But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? | でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 | |
| Oh, OK. See you. But drive carefully. | そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。 | |
| The men are getting into shape riding bicycles. | 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 | |