Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| He turned the dial on the bicycle lock. | 彼は自転車のロックのダイヤルを回した。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転を習っています。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 運転手はベルトを締めるべきだ。 | |
| We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. | いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| I wish he could have driven a car a year ago. | 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 | |
| He drives very fast. | 彼はとても速く運転する。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石に苔むさず。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| She is a taxi driver. | 彼女はタクシーの運転手である。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだときに手を傷つけた。 | |
| Tom is a truck driver. | トムはトラックの運転手をしている。 | |
| Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. | 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| I advised him not to drive. | 私は彼に運転しないように助言した。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 | |
| The accident was due to bad driving. | その事故は下手な運転のせいだった。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故の原因となる。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| The driver is responsible for the safety of the passengers. | 運転手は乗客の安全に責任がある。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| Fasten your seat belt when you drive. | 運転するときはシートベルトを締めなさい。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| Drive safely. | 気をつけて運転してください。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| That bicycle belongs to our school. | あの自転車は私たちの学校のものです。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車通学をしている。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| Driving carefully, you'll be able to avoid accidents. | 注意深く運転すれば、事故は避けられます。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のものです。 | |
| This is Mike's bicycle. | これはマイクの自転車です。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| I'll come provided you drive slowly. | ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| I wish you would take me to a restaurant for a change. | 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| Is this your bike? | これはあなたの自転車ですか。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| You mustn't drive on the right. | 道の右側を運転してはいけません。 | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Is this your bicycle? | これは君の自転車ですか。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| Do you think I'll get the bike? | 自転車もらえるかしら。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |