Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Drive carefully. | 注意深く運転してください。 | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| Tom was transferred to the head office in Boston. | トムはボストン本社に転勤になった。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. | 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 | |
| You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms. | あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot. | まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| She has gone over to the other side. | 彼女は転向した。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| They blamed the driver for the accident. | 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 | |
| The ball rolled across the lawn. | ボールは芝生を横切って転がっていった。 | |
| "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. | 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| I'll turn over a new leaf and study English very hard. | 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 | |
| He tumbled on a steep slope while skiing. | 彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| No matter how fast you drive, you will not get there on time. | どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| I'll travel across Europe by bicycle this summer. | この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。 | |
| Take care not to fall. | 転ばないように気をつけなさい。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| I will have obtained a driver's license by the end of the year. | 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. | 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| Is it possible to reprint this article? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| Who's at the wheel? | 誰が運転しているのか。 | |
| He drove over a land mine and his jeep blew up. | 彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故の原因となる。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| You noisy children will be chucked off by the driver. | お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| I am sure the condition will turn for the better. | その状況はきっと好転するだろう。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| You're still too young to get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| Do you think I'll get the bike? | 自転車もらえるかしら。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| The children were rolling a big snowball. | 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | |
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| If I don't fail, I will get my driving license before New Year. | 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| I advised him not to drive. | 私は彼に運転しないように助言した。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |