Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came tumbling down the hill. | 彼は丘を転げるようにやってきた。 | |
| During the trip, John and I alternated driving the car. | 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| He rolled off the bed. | 彼はベッドから転がり落ちた。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| Their colleague was transferred to an overseas branch. | 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| Turn your misfortune to account. | 災いを転じて福としなさい。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| He drove over a land mine and his jeep blew up. | 彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| He tumbled on a steep slope while skiing. | 彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| He who wears armor falls with a big crash! | 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| My mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| It seems as if things would change for the better. | 世の中は好転するかのように思われる。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| You are not old enough get to a driver's license. | 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| Drive safely. | 安全運転でお願いします。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| I usually ride my bike to school. I mean to the office. | たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 | |
| He abandoned socialism. | 彼は社会主義から転向した。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| On falling down, she burst into tears. | 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 | |
| He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. | 運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| Can I use this bike? | この自転車を使ってもいいですか。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| Driving carefully, you'll be able to avoid accidents. | 注意深く運転すれば、事故は避けられます。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| My brother can drive a car. | 私の兄は車の運転ができます。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 | |
| I broke both my legs riding a bicycle. | 自転車に乗っていて両脚を折った。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| She is old enough to hold a driver's license. | 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| I will give you a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| The rules drivers ought to keep are as follows. | 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| Tom forwarded the email he received from Mary to John. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| This accident resulted from the carelessness of the driver. | この事故は運転者の不注意から起こった。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| He gets a kick out of reckless driving. | 彼は無謀運転にスリルを感じる。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |