The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '転'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tumbled on a steep slope while skiing.
彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver.
どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。
The huge waves upset their boat.
大波で彼らのボートは転覆した。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.
自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
Drive safely.
安全運転してください。
Please move your bicycle out of here.
自転車をここから動かして下さい。
My bike is stolen.
自転車を盗まれました。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Yesterday I had my bicycle stolen.
私の自転車は昨日盗まれた。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Each of us has to be careful when driving.
各自運転するときは気をつけなければいけない。
We took turns driving.
私達は交替で運転した。
Tom was transferred to the head office in Boston.
トムはボストン本社に転勤になった。
I tripped and nearly fell.
足がもつれて転びそうになった。
He went to Atami for a change of air.
彼は熱海へ転地に行った。
Do you know how to drive a car?
車は運転できるの?
The girl is checking out the rear of the bicycle.
少女は自転車の後部をチェックしている。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
My bicycle was gone when I returned.
帰ってきたら自転車がなくなっていた。
My bicycle needs fixing.
私の自転車は修理しないといけない。
I am sure the condition will turn for the better.
その状況はきっと好転するだろう。
It is important to drive carefully.
慎重に運転することが大切である。
My bicycle has a flat tire.
ぼくの自転車はパンクしている。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくない。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?
ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.
この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
My brother uses this bike.
私の兄がこの自転車を使う。
The condition of the patient turned for the better.
患者の容体は好転した。
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
I must use this bike.
僕はこの自転車を使わないといけない。
The train was overturned.
その列車は転覆した。
She managed to learn how to drive a car.
彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.
運転手は3時から職務につきます。
If you're old and can't see, don't drive!
年老いて見られないなら、運転しないでください!
Don't drive under the influence of drink.
酒気帯び運転をするな。
I didn't have the sense to do so.
そうする機転がきかなかった。
After the accident, he was banned from driving.
事故のあとで彼は運転を禁止された。
My mother never drives for fear of causing an accident.
母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
Whose bicycle is this?
この自転車、誰の?
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Jim is learning how to drive a car.
ジムは車の運転の仕方を学んでいます。
You'll have to turn over a new leaf.
心機一転して出直すのが一番だね。
Drunk driving is a serious problem.
飲酒運転は重大な問題だ。
He is lying on the grass.
彼は芝生の上に寝転がっている。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.
車を運転している幽霊を見た。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.