Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a red bicycle. 赤い自転車を持っています。 He was eager to display his new bicycle to his friends. 彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。 Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 The earth rotates. 地球は自転する。 I want to buy a new bicycle. 新しい自転車を買いたい。 I have a red bicycle. 赤い色の自転車を持っています。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故の原因となる。 You had better not drive a car. 君は車を運転しない方がいい。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 He ran the train over a cliff. 彼は列車を崖から転落させた。 Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. 欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。 A chauffeur sat in front. 前の席に運転手が座っていた。 Here is my bicycle. これが私の自転車です。 The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 He begged his father to buy him a bicycle. 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 It is a lot of fun to drive a car. 車を運転することは非常に楽しい。 John and I alternated in driving. ジョンと私は交替で運転した。 Drivers should wear seat belts. 運転手はベルトを締めるべきだ。 Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! The bicycle is racing to finish. 自転車はゴールに向かって走っている。 We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 He is going to buy a new bicycle next week. 彼は来週自転車を買うつもりだ。 I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 Jack doesn't drive fast. ジャックはスピードを出して運転しない。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 Jim drove too fast, which was reckless. ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。 Congratulations on your promotion. ご栄転おめでとうございます。 He fell and hit his head on the floor. 彼は転んで頭を床にぶつけた。 I got on a bicycle and chased after the thief. 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 A rolling stone gathers no moss. 転がる石には苔が生えぬ。 "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck." 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 She showed a great deal of wit in handling the delicate question. 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 I need a new bicycle. 新しい自転車が必要です。 You must have a driver's license before you can drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 He was punished for drunken driving. 彼は飲酒運転で罰せられた。 The doctor advised a change of air. 医者は転地を勧めた。 The boat is run by the dog. そのボートは犬が運転している。 I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 Is reprinting this article a possibility? この記事を転載することは可能でしょうか。 Job hopping was not so common in Japan as in America. 日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。 The job of a driver is harder than it looks. 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 He was pumping the pedals of the bicycle hard. 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 I wanted to be a bus driver when I was five. 5歳の時は、バスの運転手になりたかった。 Can you drive a car? あなたは自動車を運転できますか。 It is important to drive carefully. 慎重に運転することが大切である。 You cannot be too careful when you drive car. 運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。 She's not old enough to get a driver's license. 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 The wheel began to roll slowly. 車輪はゆっくり転がり始めた。 Don't keep the bicycle in the barn. 納屋には自転車を置いてはいけない。 The accident was due to careless driving. その事故は不注意な運転によるものであった。 Tom has been living out of a suitcase for the past two months. トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 The train was overturned. その列車は転覆した。 It seems as if things would change for the better. 世の中は好転するかのように思われる。 Put away your bicycle. 自転車を片付けなさい。 It's my turn to drive next. 今度は私が運転する番よ。 The sniper is driving a white van. 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 Will you lend me your bicycle for an hour? 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 The earth revolves on its axis. 地球は自転している。 I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 I am very tired from a long drive. 私は車を長く運転してとても疲れています。 Bill can ride a bicycle. ビルは自転車に乗ることができる。 Driving a car is really very simple. 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 Make the best of a bad bargain. 災い転じて福となせ。 Drive safely. 安全運転してください。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故を引き起こす。 Jack can't afford to buy a new bicycle. ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 That day he went to school by bicycle, as is usual with him. 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 We took turns with the driving. 我々は交代で運転した。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 His estate came to me as a free gift. 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 Not being watchful, the driver failed to stop in time. 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 His colleague was transferred to an overseas branch. 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 He came tumbling down the hill. 彼は丘を転げるようにやってきた。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 His careless driving caused the accident. 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 If you're drunk don't take the wheel of a car. 飲んだら車を運転してはならない。 He drove carelessly and had an accident. 彼は不注意な運転で事故を起こした。 I oiled my bicycle. 私は自転車に油を差した。 Gradually things began to look a little less black. 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 Now that you have passed your test, you can drive on your own. 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 She's too young to get a driver's license. 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 I taught my girlfriend how to drive. 私は彼女に運転の仕方を教えました。 She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 He was eager to show off his new bicycle to his friends. 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 He is very pleased with the new bicycle. 彼はその新しい自転車が気に入っています。 I go to the office by bicycle except on rainy days. 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 He must buy a new bicycle for his son. 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 I have a bicycle of the latest model. 私は最新型の自転車を持っている。 I got the bicycle at a bargain. 自転車を安く買った。 I usually go to school by bicycle. 私はふつう自転車で通学します。 She prides herself on her driving skill. 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 Fasten your seat belt while driving. 運転中はシートベルトを締めなさい。 Drive carefully. 注意深く運転してください。