Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| Don't speak to him while he is driving. | 運転中は彼に話し掛けてはいけません。 | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. | トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. | 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| Is it possible to reprint this article? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| That's reversing the logical order of things. | それでは本末転倒だ。 | |
| The bus drivers are on strike today. | バスの運転手は今日ストライキをしている。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| Take care not to fall. | 転ばないように気をつけなさい。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった。 | |
| Carol is driving a rent-a-car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| He courted disaster by reckless driving. | 彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |
| To turn a disaster into an opportunity. | 災い転じて福となせ。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| May I ride a bicycle? | 自転車に乗ってもいいですか。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| Drive safely. | 安全運転してくださいね。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| You had better not drive a car. | 君は車を運転しない方がいい。 | |
| My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down. | ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| The ball rolled across the lawn. | ボールは芝生を横切って転がっていった。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. | 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| I usually ride my bike to school. I mean to the office. | たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 | |
| I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs. | トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| If I don't fail, I will get my driving license before New Year. | 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| The driver increased his speed. | 運転手はスピードを上げた。 | |
| Is she a taxi driver? | 彼女はタクシーの運転手ですか。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| I am sure the condition will turn for the better. | その状況はきっと好転するだろう。 | |
| Betty drives fast. | ベティは車を運転するとスピードを出す。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| Heads I win, tails you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| For fear of accidents, please drive slowly. | 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| He turned the dial on the bicycle lock. | 彼は自転車のロックのダイヤルを回した。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |