Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. | フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のものです。 | |
| Mayuko can ride a bicycle. | マユコは自転車に乗れる。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | |
| That bicycle belongs to our school. | あの自転車は私たちの学校のものです。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| People over 18 are allowed to drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| My brother can drive a car. | 私の兄は車の運転ができます。 | |
| Can you drive a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を贈ろう。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| His condition will soon change for the better. | 彼の病状はまもなく好転するだろう。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| Every now and then, I play tennis for recreation. | ときどき、私は気分転換にテニスをする。 | |
| Turn your misfortune to account. | 災いを転じて福としなさい。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| Who's at the wheel? | 誰が運転しているのか。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| It's touch and go. | どちらに転ぶか、微妙なところです。 | |
| She's not old enough to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| Pass the buck. | 責任を転嫁する。 | |
| Tom lost his balance and fell down. | トムはバランスを崩して転んだ。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| We are excited about the move to the new building. | 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| He tumbled on a steep slope while skiing. | 彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| This is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| That bicycle is too small for you. | その自転車は君には小さすぎるね。 | |
| Tom is driving a truck. | トムはトラックを運転している。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。 | |
| This bike is awful; it's too heavy. | この自転車はひどい。重すぎる。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年自転車に乗れるようになった。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| He is very pleased with the new bicycle. | 彼はその新しい自転車が気に入っています。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that. | あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 | |
| I'm getting pretty bored with driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故を引き起こす。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| The doctor advised a change of air. | 医者は転地を勧めた。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| Drive safely. | 安全運転でお願いします。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| After a lot of problems she managed to learn to drive a car. | 多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| She could see the driver from where she stood. | 彼女の立っていた場所から運転者が見えた。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| You'll have to turn over a new leaf. | 心機一転して出直すのが一番だね。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 | |
| Fasten your seat belt when you drive. | 運転するときはシートベルトを締めなさい。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |