The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '転'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I still have not learned to drive a car.
私は相変わらず車の運転を習っていない。
He gets a kick out of reckless driving.
彼は無謀運転にスリルを感じる。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.
東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
I got him to fix my bicycle.
私は彼に自転車を修理してもらった。
He is learning how to drive a car.
彼は車の運転の仕方を習っている。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
Your bike is better than mine.
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
I fell down and hurt my wrist.
転んで手首を痛めました。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
歩道で自転車に乗ってはいけません。
He hurt his hand when he fell.
彼は転んだときに手を傷つけた。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
You should drive at a safe speed.
安全なスピードで運転すべきだ。
Can she ride a bicycle?
彼女は自転車に乗れますか。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.
リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
I slipped on the paper and hurt my leg.
私はその新聞で転んで足を痛めた。
No less than 3 men fell in that race.
そのレースでは3人も転倒した。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He went to Atami for a change of air.
彼は熱海へ転地に行った。
He's old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年になった。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
You cannot be too careful when you drive.
運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
We are going to cycle to the lake tomorrow.
私たちはあす湖まで自転車で行きます。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.
自転車の二人乗りは危険だ。
My grades had dived to the bottom of the class.
私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。
You cannot be too careful when driving.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
I'm excited about the move.
転勤を楽しみにしています。
My mother cannot drive a car.
母は車の運転が出来ません。
He is so much the worse for a change of air.
彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。
I had my brother repair my bicycle.
私は兄に自転車を修理してもらった。
Take care not to fall.
転ばないように気をつけなさい。
He drove his sport car at full speed.
彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.