Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| Heads I win, tails you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| He is a very careful driver. | 彼の運転は大変慎重だ。 | |
| That bicycle belongs to our school. | あの自転車は私たちの学校のものです。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| I don't have a bicycle, let alone a car. | 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| In the winter, many older people slip on ice and fall down. | 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| You say you changed schools. | 転校したそうですね。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| His colleague was transferred to an overseas branch. | 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| Tom changed jobs to earn more money. | トムはもっとお金を稼ぐために転職した。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa. | データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| I wanted to be a bus driver when I was five. | 5歳の時は、バスの運転手になりたかった。 | |
| Gradually things began to look a little less black. | 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| The incident upset him. | その出来事が彼を動転させた。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that. | あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| The student insulted the teacher. | その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| A coin rolled under the desk. | 硬貨が机の下に転がり込んだ。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| You are such a crazy driver; you drive me crazy. | お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| Can you ride a bicycle? | あなたは自転車に乗れますか。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| She drives not carefully but slowly. | 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| This bicycle belongs to my brother. | この自転車は私の弟のものだ。 | |