Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is reprinting this article a possibility? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| Can't you ride a bicycle? | 自転車に乗れないのか。 | |
| Tom is driving a truck. | トムはトラックを運転している。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| Can you ride a bicycle? | あなたは自転車に乗れますか。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. | 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| Drive safely. | 安全運転してね。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| He who wears armor falls with a big crash! | 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| I found my bicycle gone. | 私は自転車がなくなっているのに気づいた。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| The tumble hurt him badly. | 転倒して彼は大ケガをした。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| The accident was due to bad driving. | その事故は下手な運転のせいだった。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. | 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| Fasten your seat belt when you drive. | 運転するときはシートベルトを締めなさい。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| Whether you drive fast or slow, drive carefully. | 速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。 | |
| He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. | 運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| He gets a kick out of reckless driving. | 彼は無謀運転にスリルを感じる。 | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| He fell down on the ice and hurt his leg. | 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| He is a very careful driver. | 彼の運転は大変慎重だ。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| Reckless driving will lead to an accident. | 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| Because it is distant, it is painful by bicycle. | 遠方なので自転車では苦しい。 | |
| The accident was caused by an error on the part of the driver. | 事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| He is so much the worse for a change of air. | 彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。 | |
| The doctor advised a change of air. | 医者は転地を勧めた。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 運転手はベルトを締めるべきだ。 | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| The driver does not have responsibility for the traffic accident. | その交通事故の責任はその運転手には無い。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| John casts the blame on others. | ジョンは責任を他人に転嫁する。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| He drove over a land mine and his jeep blew up. | 彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。 | |
| Fasten your seat belts when you drive a car. | 自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。 | |
| He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that. | あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| I advised him not to drive. | 私は彼に運転しないように助言した。 | |
| You had better not drive a car. | 君は車を運転しない方がいい。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |