Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| He is bad at driving. | 彼は車の運転が下手だ。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. | 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 | |
| His condition changed for the better. | 彼の病状は好転した。 | |
| When you are driving, you should slow down on corners. | 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| He turned the dial on the bicycle lock. | 彼は自転車のロックのダイヤルを回した。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| That's reversing the logical order of things. | それでは本末転倒だ。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| You need a change of air. | あなたは転地療養が必要だ。 | |
| He is a very careful driver. | 彼の運転は大変慎重だ。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| I decided that he should be transferred to the branch. | 私は彼を支店に転勤させることを決定した。 | |
| Driving carefully, you'll be able to avoid accidents. | 注意深く運転すれば、事故は避けられます。 | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| I'm getting pretty tired of driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |
| You cannot be too careful when you drive car. | 運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| John and I took turns driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| Carol is driving a rent-a-car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| I will give you a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| The news upset me. | その知らせで私は気が転倒した。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| The doctor advised a change of air. | 医者は転地を勧めた。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| We took turns with the driving. | 我々は交代で運転した。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| Oh, OK. See you. But drive carefully. | そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| No less than 3 men fell in that race. | そのレースでは3人も転倒した。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour. | 針は中心を一時間に10回転の割合で回る。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. | 運転手は3時から職務につきます。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| She drives not carefully but slowly. | 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| To turn a disaster into an opportunity. | 災い転じて福となせ。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| She was beside herself with grief. | 悲しみのあまり気が動転していた。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| Drive safely. | 安全運転してください。 | |
| The driver increased his speed. | 運転手はスピードを上げた。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| You'll soon get used to driving on the right. | あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |