Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| She is old enough to hold a driver's license. | 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| Chris didn't have a car to drive. | クリスは運転する車がなかった。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| The motorman slowed down the train. | 運転士はスピードを落とした。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| Do you think I'll get the bike? | 自転車もらえるかしら。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| For fear of accidents, please drive slowly. | 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| This bike is awful; it's too heavy. | この自転車はひどい。重すぎる。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| When you are driving, you should slow down on corners. | 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| Drivers must observe the traffic rules. | 運転者は交通規則を守らねばならない。 | |
| If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. | 気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 | |
| My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった。 | |
| If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot. | まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。 | |
| It's nice to drive on a smooth road. | なめらかな道路を運転するのは快適です。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| Persuading my father first is putting the cart before the horse. | 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 | |
| The job of a driver is not as easy as it looks. | 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | |
| A big wave turned over his canoe. | 大波を受けて彼のカヌーは転覆した。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |
| He is so much the worse for a change of air. | 彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。 | |
| I'll drive to Detroit. | 私はデトロイトへ車を運転していきましょう。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| Have you ever driven a sports car? | スポーツカーを運転したことがありますか。 | |
| Elephants can't ride bicycles. | 象は自転車に乗れない動物である。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I will get you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| It is easy to slip and fall during icy winters. | 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| Forewarned is forearmed. | 転ばぬ先の杖。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | 私はその新聞で転んで足を痛めた。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| On falling down, she burst into tears. | 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. | トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| He slipped and nearly fell. | 彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| I'm getting pretty bored with driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| Careful driving prevents accidents. | 注意深い運転は事故を防ぐ。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車がありますよ。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair. | 中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| It seems as if things would change for the better. | 世の中は好転するかのように思われる。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。 | |
| The bike was mangled in its collision with the truck. | 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| Take it easy. Things are looking up. | 心配するな。事態は好転している。 | |
| She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| He got hurt when he fell down. | 彼は転んで怪我をした。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |