Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? | しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? | |
| If you drive carelessly, you will miss your turn. | ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. | チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| Carole is driving a rental car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| The ball rolled into the stream. | 球は小川の中に転がり込んだ。 | |
| Pam doesn't use the word "drive", however. | けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| Okay. Drive safely. | 分かりました。気をつけて運転してください。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| The incident upset him. | その出来事が彼を動転させた。 | |
| Fasten your seat belt when you drive. | 運転するときはシートベルトを締めなさい。 | |
| He is very pleased with the new bicycle. | 彼はその新しい自転車が気に入っています。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| She can't ride a bicycle. | 彼女は自転車に乗ることができません。 | |
| Their colleague was transferred to an overseas branch. | 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| People over the age of 18 are able to drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| A big wave turned the ferry over. | 大波がフェリーを転覆させた。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| The children were rolling a big snowball. | 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| Because it is distant, it is painful by bicycle. | 遠方なので自転車では苦しい。 | |
| He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. | 運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Jack doesn't drive fast. | ジャックはスピードを出して運転しない。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| He slipped and nearly fell. | 彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| Can't you ride a bicycle? | 自転車に乗れないのか。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| The accident happened because of the driver's negligence. | その事故は運転手の不注意から起きた。 | |
| Carol is driving a rent-a-car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| The government was obliged to make changes in its foreign policy. | 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | |
| Tom drove the car. | トムは車を運転した。 | |
| Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| It is easy to slip and fall during icy winters. | 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| The man driving the bus is a good friend of mine. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| I don't have a bicycle, let alone a car. | 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| What is the good of having a car if you don't drive? | 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| I will give you a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |