Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| He gets a kick out of reckless driving. | 彼は無謀運転にスリルを感じる。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石に苔むさず。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| I must ride a bicycle. | 私は自転車に乗らねばならない。 | |
| It is important to drive carefully. | 慎重に運転することが大切である。 | |
| Reckless driving will lead to an accident. | 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 | |
| If I don't fail, I will get my driving license before New Year. | 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 | |
| The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. | この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| People over 18 are allowed to drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| The government was obliged to make changes in its foreign policy. | 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| Is this your bike? | これはあなたの自転車ですか。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. | フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| The accident was caused by an error on the part of the driver. | 事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| Is it possible to reprint this article? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| It's touch and go. | どちらに転ぶか、微妙なところです。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| She was punished for careless driving. | 彼女は不注意運転で罰せられた。 | |
| The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. | 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| Can you drive a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| Each person has different views with regard to changing jobs. | 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| Have you ever driven a sports car? | スポーツカーを運転したことがありますか。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| I saw you driving your new car. | 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| Jack doesn't drive fast. | ジャックはスピードを出して運転しない。 | |
| She was ready to jump ship. | 彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| It took him three months to learn to ride a bicycle. | 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 | |
| The accident was due to bad driving. | その事故は下手な運転のせいだった。 | |
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| I'll come provided you drive slowly. | ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 | |
| The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. | トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 | |
| Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. | クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| The car is easy for me to drive. | その車は私には運転しやすい。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| The driver does not have responsibility for the traffic accident. | その交通事故の責任はその運転手には無い。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| We've been driving in circles for an hour. | 1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう? | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| He is so much the worse for a change of air. | 彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| He drove the truck to Dallas. | 彼はダラスまでトラックを運転した。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| If you drive your car like that, you'll end up in hospital. | そんな運転をすると入院するはめになるだろう。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| He did a cartwheel. | 彼は側転をしました。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Fasten your seat belts when you drive a car. | 自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。 | |