Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you drive carelessly, you will miss your turn. | ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| She is a taxi driver. | 彼女はタクシーの運転手である。 | |
| It's a dull job to clean a bike. | 自転車の掃除は退屈だ。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| Tom is a truck driver. | トムはトラックの運転手をしている。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| He drove over a land mine and his jeep blew up. | 彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。 | |
| When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. | 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| She could see the driver from where she stood. | 彼女の立っていた場所から運転者が見えた。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | |
| The job of a driver is not as easy as it looks. | 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. | セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 | |
| I am sure the condition will turn for the better. | その状況はきっと好転するだろう。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| They drove the car by turns. | 彼らは交代で運転した。 | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| It is easy to slip and fall during icy winters. | 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| Mayuko can ride a bicycle. | マユコは自転車に乗れる。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだ時、手に怪我をした。 | |
| She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| The ball rolled across the lawn. | ボールは芝生を横切って転がっていった。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| The clown fell down on purpose. | そのピエロはわざと転んだ。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. | 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| The incident upset him. | その出来事が彼を動転させた。 | |
| We are excited about the move to the new building. | 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| I cannot drive a motorcycle, much less a car. | 私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| Jack doesn't drive fast. | ジャックはスピードを出して運転しない。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| I will get you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| People over the age of 18 are able to drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| Tom doesn't have a bicycle. | トムは自転車を持っていません。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to. | 医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車通学をしている。 | |
| Carole is driving a rental car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| If you drive your car like that, you'll end up in hospital. | そんな運転をすると入院するはめになるだろう。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車があります。 | |
| The bike was mangled in its collision with the truck. | 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 | |