Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| If you drive carelessly, you will miss your turn. | ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| The bus drivers are on strike today. | バスの運転手は今日ストライキをしている。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| He rolled off the bed. | 彼はベッドから転がり落ちた。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. | 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| Can you operate a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. | 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| The man driving the bus is a good friend of mine. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| Watch your step, or you will slip and fall. | 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 | |
| In the winter, many older people slip on ice and fall down. | 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| The children were rolling a big snowball. | 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| Driving carefully, you'll be able to avoid accidents. | 注意深く運転すれば、事故は避けられます。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Mayuko can ride a bicycle. | マユコは自転車に乗れる。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| Carol is driving a rent-a-car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? | しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| She has gone over to the other side. | 彼女は転向した。 | |
| Your car handles easily. | あなたの車は運転しやすい。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Jim drove too fast, which was reckless. | ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| Show me your driving license, please. | 運転免許証を見せてください。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| How I wished I could drive a car! | 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| Tom was transferred to the head office in Boston. | トムはボストン本社に転勤になった。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| The news upset me. | その知らせで私は気が転倒した。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| Do you have a driver's license? | 運転免許証を持っていますか。 | |
| Whether you drive fast or slow, drive carefully. | 速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。 | |
| The clown fell down on purpose. | そのピエロはわざと転んだ。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Forewarned is forearmed. | 転ばぬ先の杖。 | |
| I wish you would take me to a restaurant for a change. | 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| Some of us went by bus, and the others by bicycle. | 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| He drove the truck to Dallas. | 彼はダラスまでトラックを運転した。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. | 運転手は3時から職務につきます。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |