Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| Turn your misfortune to account. | 災いを転じて福としなさい。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| I can't drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| He drove over a land mine and his jeep blew up. | 彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転を習っています。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. | 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 | |
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |
| According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| I will get you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck." | 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| Elephants can't ride bicycles. | 象は自転車に乗れない動物である。 | |
| The ball rolled across the lawn. | ボールは芝生を横切って転がっていった。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| This bicycle belongs to my brother. | この自転車は私の弟のものだ。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| People over 18 are allowed to drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| The tumble hurt him badly. | 転倒して彼は大ケガをした。 | |
| "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. | 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 | |
| It's nice to drive on a smooth road. | なめらかな道路を運転するのは快適です。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs. | トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| Reckless driving will lead to an accident. | 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| She has gone over to the other side. | 彼女は転向した。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| Watch your step, or you will slip and fall. | 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| Is she a taxi driver? | 彼女はタクシーの運転手ですか。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| She's not old enough to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair. | 中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。 | |
| I'll drive to Detroit. | 私はデトロイトへ車を運転していきましょう。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| It's touch and go. | どちらに転ぶか、微妙なところです。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| The accident happened because of the driver's negligence. | その事故は運転手の不注意から起きた。 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| The ball rolled across the road. | ボールが道の向こう側に転がった。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms. | あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 | |
| Job hopping was not so common in Japan as in America. | 日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。 | |
| I'm getting pretty bored with driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 各自運転するときは気をつけなければいけない。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |