The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '転'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The driver gestured him out.
運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
You had better not drive a car.
君は車を運転しない方がいい。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.
運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
Do you have a bicycle?
自転車を持っていますか。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
Okay. Drive safely.
分かりました。気をつけて運転してください。
He begged his father to buy him a bicycle.
彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
The accident was due to his careless driving.
その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
My grandma injured her leg in a fall.
おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.
私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
His driving skill is very amateur.
彼は運転が非常に下手だ。
Elephants can't ride bicycles.
象は自転車に乗れない動物である。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
I slipped on the paper and hurt my leg.
その新聞で転んで足を痛めた。
Here is my bicycle.
これが私の自転車です。
He must buy a new bicycle for his son.
彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。
Put away your bicycle.
自転車を片付けなさい。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
Drivers have to attend to the traffic signal.
運転者は信号に注意しなければならない。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.
よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
Sorry, but I'm a little slow-witted.
すみません、頭の回転が遅いもので。
Clear the sidewalk of the bicycles.
歩道から自転車を撤去してくれ。
I'll teach you how to drive a car.
君に自動車の運転法を教えてあげよう。
Do you know how to drive a car?
車は運転できるの?
Can you drive a car?
あなたは自動車の運転ができますか。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.
女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
It is dangerous to drive so fast.
そんな猛スピードで運転しては危険だ。
They drove the car one after the other.
彼らは交互に車を運転した。
Did your uncle let you drive his car?
君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの?
She was injured in a fall.
彼女は転んでけがをした。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
Tom changed jobs to earn more money.
トムはもっとお金を稼ぐために転職した。
He is good at driving.
彼は運転が上手だ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
He drove the car at eighty kilometers an hour.
彼は時速80キロで車を運転した。
The girl is checking out the rear of the bicycle.
少女は自転車の後部をチェックしている。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.
電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
The man driving the car had been drinking.
車を運転していた人は酒を飲んでいた。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
"A stitch in time saves nine" is a proverb.
「転ばぬ先の杖」はことわざである。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.
どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒してはいけない。
Jack can't afford to buy a new bicycle.
ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。
The boy begged for a new bike.
男の子は新しい自転車をねだった。
He is a bus driver.
彼はバスの運転手だ。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.
警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.
彼は5万円で自転車を買った。
I think he is a good driver.
彼は運転が上手いと私は思う。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.
私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
The driver told us to be careful when we got off the bus.
バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
The job of a driver is harder than it looks.
運転手の仕事は見かけほど楽ではない。
Each of us has to be careful when driving.
私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。
Each of us has to be careful when driving.
私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
All's grist that comes to his mill.
転んでもただでは起きない。
She is not accustomed to driving for a long time.
彼女は長時間の運転には慣れていない。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
You cannot be too careful driving a car.
車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。
He drove his sport car at full speed.
彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
The job of a driver is not as easy as it looks.
運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
His careless driving caused the accident.
彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
The child tumbled down the stairs.
子供は階段を転げ落ちた。
She can't ride a bicycle.
彼女は自転車に乗ることができません。
Drive carefully.
注意深く運転してください。
Boys have their own bikes these days.
近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.
手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
He has quite a lot of experience in driving.
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
She will be relocated to New Zealand.
ニュージーランドへ転勤になります。
Each of us has to be careful when driving.
各自運転するときは気をつけなければいけない。
Whose bicycle is this?
これは誰の自転車ですか。
Yesterday I had my bicycle stolen.
昨日私は自転車を盗まれた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.