Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 | |
| She was injured in a fall. | 彼女は転んでけがをした。 | |
| You shall have a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| He scraped his knee in a fall. | 彼は転んでひざをすりむいた。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. | セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| He is lying on the grass. | 彼は芝生の上に寝転がっている。 | |
| A change of air will do you a lot of good. | 転地療養は大いに君のためになるだろう。 | |
| A child of just five was hit by a bicycle. | 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| Let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| Gradually things began to look a little less black. | 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. | 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年自転車に乗れるようになった。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| His condition changed for the better. | 彼の病状は好転した。 | |
| Drive safely. | 安全運転しなさい。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| Her brother is a good driver. | 彼女の兄は運転が上手だ。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| We can not be too careful in operating a nuclear power plant. | 原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| He urged her to drive carefully. | 彼は彼女に注意して運転するようにと促した。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| He can drive a car. | 彼は運転をすることが出来ます。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| She is always critical of reckless drivers. | 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. | 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Tom changed jobs to earn more money. | トムはもっとお金を稼ぐために転職した。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| On falling down, she burst into tears. | 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石に苔むさず。 | |
| Tom lost his balance and fell down. | トムはバランスを崩して転んだ。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| I fell down on the ice. | 私は氷の上で転んだ。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| The Earth rotates on its axis. | 地球は地軸を中心として回転している。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| Each boy has a bike. | どの少年も自転車を持っている。 | |
| He courted disaster by reckless driving. | 彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |