The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '転'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tumble hurt him badly.
転倒して彼は大ケガをした。
I slipped and fell down the stairs.
私は滑って階段から転げ落ちた。
Whose bicycle is this?
この自転車、誰の?
He works on the railroad as a driver.
彼は運転士として鉄道で働いている。
Can your brother drive a car?
あなたのお兄さんは車を運転できますか。
The boat shipped water and nearly capsized.
ボートは波をかぶって転覆しそうになった。
Mayuko goes to school by bicycle.
マユコは自転車で学校にいく。
The child tumbled down the stairs.
子供は階段を転げ落ちた。
Don't touch my bike.
私の自転車に手をふれないで。
When you are driving, you should slow down on corners.
車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
He hurt his hand when he fell.
彼は転んだときに手を傷つけた。
The rock rolled down the hillside.
岩は丘の斜面を転がり落ちた。
She can't ride a bicycle yet.
彼女はまだ自転車に乗れない。
He has quite a lot of experience in driving.
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
It seems as if things would change for the better.
世の中は好転するかのように思われる。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
This car handles very easily.
この車はとても運転が楽だ。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.
渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
I have a red bicycle.
赤い色の自転車を持っています。
Chris didn't have a car to drive.
クリスは運転する車がなかった。
My mother cannot drive a car at all.
母は、まったく車の運転が出来ない。
Take care not to fall down and skin your knee.
転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。
We took turns driving the car.
我々は交替で車を運転した。
Roll the ball to me.
そのボールを僕の方に転がしてください。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.
農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
The accident was due to his careless driving.
その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
Fasten your seat belts when you drive a car.
自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
The bus drivers are on strike today.
バスの運転手は今日ストライキをしている。
He fell and hit his head on the floor.
彼は転んで頭を床にぶつけた。
He rode his bicycle at a uniform speed.
彼は自転車を一定の速度で走らせた。
The train flipped over.
その列車は転覆した。
The driver increased his speed.
運転手はスピードを上げた。
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.
私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。
The policeman arrested him for drunken driving.
その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
My bicycle has got a flat tire.
ぼくの自転車はパンクしている。
This is my bicycle.
これは私の自転車です。
A driver was sleeping in the car.
運転手は車の中で寝ていた。
You must be careful when you drive a car.
車を運転する時は注意しなければならない。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.
仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
You must employ your capital well.
君は資金をうまく運転しなくてはならない。
Clear the sidewalk of the bicycles.
歩道から自転車を撤去してくれ。
I'll teach you how to drive a car.
君に自動車の運転法を教えてあげよう。
Let's take a break for a change.
気分転換に休憩しよう。
You cannot be too careful when you drive.
運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
You'll have to turn over a new leaf.
心機一転して出直すのが一番だね。
When did you come by this bicycle?
いつこの自転車を手にいれたのですか。
I've changed my job.
転職をした。
You need a change of air.
あなたは転地療養が必要だ。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
His careless driving caused the accident.
彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.
原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
His driving skill is very amateur.
彼は運転が非常に下手だ。
We've been driving in circles for an hour.
1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう?
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.