Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車で通学する。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| Can you operate a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| No less than 3 men fell in that race. | そのレースでは3人も転倒した。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| The clown fell down on purpose. | そのピエロはわざと転んだ。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| He turned over a new leaf in life. | 彼は心機一転やり直した。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| This bicycle belongs to my brother. | この自転車は私の弟のものだ。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| You say you changed schools. | 転校したそうですね。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| Fasten your seat belt when you drive. | 運転するときはシートベルトを締めなさい。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| This bike is awful; it's too heavy. | この自転車はひどい。重すぎる。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| Job hopping was not so common in Japan as in America. | 日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。 | |
| Is this your bike? | これはあなたの自転車ですか。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| That bicycle is too small for you. | その自転車は君には小さすぎるね。 | |
| Can you ride a bicycle? | あなたは自転車に乗れますか。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| I'll travel across Europe by bicycle this summer. | この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. | セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. | トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 | |
| The accident was caused by an error on the part of the driver. | 事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot. | まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。 | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| She drives not carefully but slowly. | 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| I went down the slope, falling again and again. | 私は何度も転びながら、坂を下っていった。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| He came tumbling down the hill. | 彼は丘を転げるようにやってきた。 | |
| The boat shipped water and nearly capsized. | ボートは波をかぶって転覆しそうになった。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| I'm getting pretty bored with driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| John and I took turns driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| I will give you a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. | トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| He can drive a car. | 彼は運転をすることが出来ます。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| Pam doesn't use the word "drive", however. | けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. | 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. | 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 | |