Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. | 運転中は運転手に話しかけぬこと。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| Some of the members of the middle class have fallen into poverty. | 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| The Earth rotates on its axis. | 地球は地軸を中心として回転している。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| Tom flopped down on his bed. | トムはベッドにごろりと寝転がった。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| I always drive at a moderate speed. | 私はいつも適度なスピードで運転しています。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| It's common knowledge that the earth turns on its axis. | 地球が自転しているのは常識だ。 | |
| Whether you drive fast or slow, drive carefully. | 速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. | 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 | |
| He tumbled down the stairs. | 彼は階段を転げ落ちた。 | |
| The huge waves upset their boat. | 大波で彼らのボートは転覆した。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa. | データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| John and I took turns driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| She is not accustomed to driving for a long time. | 彼女は長時間の運転には慣れていない。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 運転手はベルトを締めるべきだ。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| Do you have a bicycle? | 自転車を持っていますか。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転を習っています。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| It is easy to slip and fall during icy winters. | 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| My mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだときに手を傷つけた。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| I saw you driving your new car. | 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 | |
| Is this your bike? | これはあなたの自転車ですか。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| The driver increased his speed. | 運転手はスピードを上げた。 | |
| My bicycle disappeared into thin air. | 私の自転車は影も形もなくなっていた。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. | トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour. | 針は中心を一時間に10回転の割合で回る。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |