Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. | トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 | |
| Job hopping was not so common in Japan as in America. | 日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。 | |
| You had better not drive a car. | 君は車を運転しない方がいい。 | |
| You noisy children will be chucked off by the driver. | お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| The driver tipped his cap. | 運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| The driver increased his speed. | 運転手はスピードを上げた。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだときに手を傷つけた。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| I was afraid I might fall asleep while driving. | 私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を贈ろう。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| We've been driving in circles for an hour. | 1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう? | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| He drove carelessly and had an accident. | 彼は不注意な運転で事故を起こした。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| The man driving the bus is a good friend of mine. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| Tom flopped down on his bed. | トムはベッドにごろりと寝転がった。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. | 運転手は3時から職務につきます。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| The ball rolled into the stream. | 球は小川の中に転がり込んだ。 | |
| He is so much the worse for a change of air. | 彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| The accident was caused by the error on the part of the driver. | その事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| A big wave turned the ferry over. | 大波がフェリーを転覆させた。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| A change of air will do you a lot of good. | 転地療養は大いに君のためになるだろう。 | |
| His condition will soon change for the better. | 彼の病状はまもなく好転するだろう。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| Carol is driving a rent-a-car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| At that time she was engaged in operating a tractor. | その時彼女はトラクターの運転に従事していた。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| The car is easy for me to drive. | その車は私には運転しやすい。 | |
| Okay. Drive safely. | 分かりました。気をつけて運転してください。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| If you drive your car like that, you'll end up in hospital. | そんな運転をすると入院するはめになるだろう。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| Mary oiled her bicycle. | メアリーは自転車に油をさした。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| I saw you driving your new car. | 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 | |
| If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life. | よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |