Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| May I ride a bicycle? | 自転車に乗ってもいいですか。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. | 少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車があります。 | |
| She is not accustomed to driving for a long time. | 彼女は長時間の運転には慣れていない。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. | いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| I'll travel across Europe by bicycle this summer. | この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair. | 中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| The accident was caused by the error on the part of the driver. | その事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| The boat shipped water and nearly capsized. | ボートは波をかぶって転覆しそうになった。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |
| Drive safely. | 気をつけて運転してください。 | |
| He tumbled on a steep slope while skiing. | 彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| This is Mike's bicycle. | これはマイクの自転車です。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Mayuko can ride a bicycle. | マユコは自転車に乗れる。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs. | トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| It was obvious that the driver had not been careful enough. | 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 | |
| Oil this bicycle. | この自転車に油をさしなさい。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| He turned over a new leaf in life. | 彼は心機一転やり直した。 | |
| If you drive carelessly, you will miss your turn. | ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 | |
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand? | また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| I advised him not to drive. | 私は彼に運転しないように助言した。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| He slipped and nearly fell. | 彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| Who's at the wheel? | 誰が運転しているのか。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. | オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 | |
| Tom is good at driving. | トムは運転が上手い。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| The government was obliged to make changes in its foreign policy. | 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます。 | |
| He got hurt when he fell down. | 彼は転んで怪我をした。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| She can't drive a car. | 彼女は車の運転ができない。 | |
| Driving a car taxes the eyes. | 車の運転は目に負担をかける。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. | 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 | |
| Tom doesn't have a bicycle. | トムは自転車を持っていません。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| At that time she was engaged in operating a tractor. | その時彼女はトラクターの運転に従事していた。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| He is so much the worse for a change of air. | 彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。 | |