Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Drive safely. | 安全運転でお願いします。 | |
| His income has been reduced after he changed his job. | 転職後、彼の収入は減った。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| Each boy has a bike. | どの少年も自転車を持っている。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| You cannot be too careful when you drive car. | 運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| She could see the driver from where she stood. | 彼女の立っていた場所から運転者が見えた。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| The bus drivers are on strike today. | バスの運転手は今日ストライキをしている。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| Now the shoe is on the other foot. | 形勢は逆転した。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| The car crashed because the driver was careless. | 運転手が不注意だったので車は衝突した。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. | 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 | |
| My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| The accident was caused by the error on the part of the driver. | その事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| Why don't we drive out to the country for a change of pace? | 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| I have got a new bike. | 新しい自転車を手に入れた。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| You shall have a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| I broke both my legs riding a bicycle. | 自転車に乗っていて両脚を折った。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? | しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| If I don't fail, I will get my driving license before New Year. | 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 | |
| The news upset me. | その知らせで私は気が転倒した。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| My mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms. | あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. | オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. | 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 | |
| We took turns with the driving. | 我々は交代で運転した。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |