Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was eager to display his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. | 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| I found my bicycle gone. | 私は自転車がなくなっているのに気づいた。 | |
| John casts the blame on others. | ジョンは責任を他人に転嫁する。 | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| The bus driver glared at us for shouting. | 騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。 | |
| You are not old enough get to a driver's license. | 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| Pam doesn't use the word "drive", however. | けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| The news upset me. | その知らせで私は気が転倒した。 | |
| Fasten your seat belt when you drive. | 運転するときはシートベルトを締めなさい。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
| The position of women, over the years, has definitely changed for the better. | 女性の立場は多年にわたって確実に好転している。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| Oil this bicycle. | この自転車に油をさしなさい。 | |
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| The driver does not have responsibility for the traffic accident. | その交通事故の責任はその運転手には無い。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. | チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| The boat shipped water and nearly capsized. | ボートは波をかぶって転覆しそうになった。 | |
| The car crashed because the driver was careless. | 運転手が不注意だったので車は衝突した。 | |
| The doctor advised a change of air. | 医者は転地を勧めた。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| That bicycle belongs to our school. | あの自転車は私たちの学校のものです。 | |
| I've changed my job. | 転職をした。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| The driver turned the wheel to the right. | 運転手はハンドルを右にきった。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| I decided that he should be transferred to the branch. | 私は彼を支店に転勤させることを決定した。 | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| This accident resulted from the carelessness of the driver. | この事故は運転者の不注意から起こった。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| Drive safely. | 安全運転しなさい。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| She is old enough to hold a driver's license. | 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 | |
| Is it possible to reprint this article? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| I'll turn over a new leaf and study English very hard. | 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 | |
| Because it is distant, it is painful by bicycle. | 遠方なので自転車では苦しい。 | |