The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '転'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is old enough to drive a car.
彼は車が運転できる年齢だ。
I am sure the condition will turn for the better.
その状況はきっと好転するだろう。
The accident was due to bad driving.
その事故は下手な運転のせいだった。
I had a terrible accident riding this bike.
この自転車に乗っててひどい事故に遭った。
Drive slowly.
ゆっくり運転しなさい。
The driver gestured him out.
運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
When did you come by this bicycle?
いつこの自転車を手にいれたのですか。
His broken arm was the result of a slip on the ice.
彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
She managed to drive a car.
彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
I got the bicycle at a bargain.
自転車を安く買った。
The bus drivers are on strike today.
バスの運転手は今日ストライキをしている。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
He was driving under the influence of alcohol.
彼は酒気を帯びて運転していた。
I have a red bicycle.
赤い色の自転車を持っています。
I want to buy a new bicycle.
新しい自転車を買いたい。
I must use this bike.
僕はこの自転車を使わないといけない。
Careless driving causes accidents.
不注意な運転は事故の原因となる。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.
自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
My pencil fell off the edge of my desk.
鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。
The wheel began to roll slowly.
車輪はゆっくり転がり始めた。
Almost everyone I know has a bicycle.
私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
Of course I can drive a car very well.
もちろん、じょうずに車を運転できます。
He transferred to the office in Chiba.
彼は千葉の事務所に転勤した。
"A rolling stone gathers no moss" is a proverb.
「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
The train flipped over.
その列車は転覆した。
I oiled my bicycle.
私は自転車に油を差した。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
My bicycle has a flat tire.
ぼくの自転車はパンクしている。
He was driving a car along the street.
彼は通りに沿って車を運転していた。
All you need is to get a driver's license.
君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
The boy is mad for a bicycle.
その子は自転車をとてもほしがっている。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.
トムは飲酒運転の容疑を認めた。
It is easy to slip and fall during icy winters.
冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
They were transferred from one office to another.
彼らは会社を転々とした。
The bike was mangled in its collision with the truck.
自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
My grandma injured her leg in a fall.
おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
They drove the car one after the other.
彼らは交互に車を運転した。
Drive safely.
安全運転してね。
The condition of the patient turned for the better.
患者の容体は好転した。
His death was owing to his reckless driving.
彼の死の原因は無謀運転だった。
My father goes to work by bike.
私の父は自転車で会社に行く。
He has quite a lot of experience in driving.
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
Fasten your seat belts when you drive a car.
自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
I don't have a bicycle, let alone a car.
私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
You have to look out for other cars when you drive.
運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
The doctor advised a change of air.
医者は転地を勧めた。
It's touch and go.
どちらに転ぶか、微妙なところです。
Each of them has a bicycle.
彼らはめいめい自転車を持っている。
He often drives his father's car.
彼はしばしば父の車を運転する。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
John and I alternated in driving.
ジョンと私は交替で運転した。
He is bad at driving.
彼は車の運転が下手だ。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
The bicycle is mine.
その自転車は私のです。
Does he go to school on foot or by bicycle?
彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
Take it easy. Things are looking up.
心配するな。事態は好転している。
A rolling stone gathers no moss.
転石苔むさず。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I saw you driving your new car.
私はあなたが新車を運転しているのを見た。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.