Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| You cannot be too careful when driving. | 君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| You shall have a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| People over the age of 18 are able to drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| The rock rolled down the hillside. | 岩は丘の斜面を転がり落ちた。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| The tumble hurt him badly. | 転倒して彼は大ケガをした。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| He can drive a car. | 彼は運転をすることが出来ます。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| We are excited about the move to the new building. | 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| He drives very fast. | 彼はとても速く運転する。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだ時、手に怪我をした。 | |
| The motorman slowed down the train. | 運転士はスピードを落とした。 | |
| I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. | そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| Oh, OK. See you. But drive carefully. | そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。 | |
| She can't ride a bicycle yet. | 彼女はまだ自転車に乗れない。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| Good comes out of evil. | 災い転じて福となる。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| The accident was caused by an error on the part of the driver. | 事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | |
| I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! | お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| It is easy to slip and fall during icy winters. | 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 | |
| As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. | チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| All's grist that comes to his mill. | 転んでもただでは起きない。 | |
| We can not be too careful in operating a nuclear power plant. | 原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| Driving carefully, you'll be able to avoid accidents. | 注意深く運転すれば、事故は避けられます。 | |
| This bike is used by my brother. | この自転車は私の兄に使われる。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| That bicycle is too small for you. | その自転車は君には小さすぎるね。 | |
| The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| I'm getting pretty tired of driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| It took him three months to learn to ride a bicycle. | 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| Drive safely. | 安全運転してね。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| They were transferred from one office to another. | 彼らは会社を転々とした。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| Make the best of a bad bargain. | 災い転じて福となせ。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| Pam doesn't use the word "drive", however. | けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 | |
| I don't have a bicycle, let alone a car. | 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 | |