Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| Fasten your seat belt when you drive. | 運転するときはシートベルトを締めなさい。 | |
| Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| Can you operate a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| They blamed the driver for the accident. | 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 | |
| I'm getting pretty bored with driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| I cannot drive a motorcycle, much less a car. | 私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。 | |
| People over 18 are allowed to drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだ時、手に怪我をした。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| She is always critical of reckless drivers. | 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故を引き起こす。 | |
| The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. | 運転手は3時から職務につきます。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. | いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車があります。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| The tumble hurt him badly. | 転倒して彼は大ケガをした。 | |
| He got hurt when he fell down. | 彼は転んで怪我をした。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| I must ride a bicycle. | 私は自転車に乗らねばならない。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. | 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故の原因となる。 | |
| Can't you ride a bicycle? | 自転車に乗れないのか。 | |
| It's common knowledge that the earth turns on its axis. | 地球が自転しているのは常識だ。 | |
| We are excited about the move to the new building. | 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| Your car handles easily. | あなたの車は運転しやすい。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Do you have a driver's license? | 運転免許証を持っていますか。 | |
| You've got your priorities backwards. | それって本末転倒だろ。 | |
| The men are getting into shape riding bicycles. | 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| When you are driving, you should slow down on corners. | 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| Tom is a good driver. | トムは運転が上手い。 | |
| I don't have a bicycle, let alone a car. | 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |