Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| John and I took turns driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| I fell down on the ice. | 私は氷の上で転んだ。 | |
| Who's at the wheel? | 誰が運転しているのか。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Tom is good at driving. | トムは運転が上手い。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. | 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| You're still too young to get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| Okay. Drive safely. | 分かりました。気をつけて運転してください。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| Reckless driving will lead to an accident. | 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| I usually ride my bike to school. I mean to the office. | たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| We've been driving in circles for an hour. | 1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう? | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のものです。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Tom was transferred to the head office in Boston. | トムはボストン本社に転勤になった。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| I will give you a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| Carole is driving a rental car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車があります。 | |
| The position of women, over the years, has definitely changed for the better. | 女性の立場は多年にわたって確実に好転している。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. | フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます。 | |
| Job hopping was not so common in Japan as in America. | 日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down. | ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故を引き起こす。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Tom drove the car. | トムは車を運転した。 | |
| The men are getting into shape riding bicycles. | 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 | |
| A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. | 少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| We can not be too careful in operating a nuclear power plant. | 原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |