Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車通学をしている。 | |
| Tom is a good driver. | トムは運転が上手い。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| To turn a disaster into an opportunity. | 災い転じて福となせ。 | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転を習っています。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| We can not be too careful in operating a nuclear power plant. | 原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| He drove carelessly and had an accident. | 彼は不注意な運転で事故を起こした。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. | 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| His condition changed for the better. | 彼の病状は好転した。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. | クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| My bicycle disappeared into thin air. | 私の自転車は影も形もなくなっていた。 | |
| That bicycle is too small for you. | その自転車は君には小さすぎるね。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| Turn your misfortune to account. | 災いを転じて福としなさい。 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| The doctor advised a change of air. | 医者は転地を勧めた。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| I always drive at a moderate speed. | 私はいつも適度なスピードで運転しています。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい。 | |
| You should obey the traffic laws when you drive. | 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 | |
| Oil this bicycle. | この自転車に油をさしなさい。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| Tom drove the car. | トムは車を運転した。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| Jack doesn't drive fast. | ジャックはスピードを出して運転しない。 | |
| I will have obtained a driver's license by the end of the year. | 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. | トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |
| Betty drives fast. | ベティは車を運転するとスピードを出す。 | |
| My grades had dived to the bottom of the class. | 私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| I've changed my job. | 転職をした。 | |
| Make the best of a bad bargain. | 災い転じて福となせ。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| I decided that he should be transferred to the branch. | 私は彼を支店に転勤させることを決定した。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| It's nice to drive on a smooth road. | なめらかな道路を運転するのは快適です。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| I saw you driving your new car. | 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒するな。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| He was eager to display his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Take care not to fall down and skin your knee. | 転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。 | |
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| The accident was due to the driver's carelessness. | その事故は運転手の不注意によるものだった。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Tom became good friends with the elevator operator in their hotel. | トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. | 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 | |