Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| I knew I'd broken my wrist the moment I fell. | 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| Each person has different views with regard to changing jobs. | 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| You had better not drive a car. | 君は車を運転しない方がいい。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| Either way, you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |
| The boat shipped water and nearly capsized. | ボートは波をかぶって転覆しそうになった。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| It took him three months to learn to ride a bicycle. | 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| Drive safely. | 安全運転でお願いします。 | |
| Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. | コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| You are such a crazy driver; you drive me crazy. | お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| I can't drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| Take it easy. Things are looking up. | 心配するな。事態は好転している。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| Why don't we drive out to the country for a change of pace? | 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 | |
| We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. | 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| The accident was due to the driver's carelessness. | その事故は運転手の不注意によるものだった。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| Job hopping was not so common in Japan as in America. | 日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。 | |
| This bike is used by my brother. | この自転車は私の兄に使われる。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| He got hurt when he fell down. | 彼は転んで怪我をした。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| She is always critical of reckless drivers. | 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| It is easy to slip and fall during icy winters. | 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| The rock rolled down the hillside. | 岩は丘の斜面を転がり落ちた。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| He is lying on the grass. | 彼は芝生の上に寝転がっている。 | |
| I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 | |
| I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs. | トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。 | |
| People who drive cars should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| The child tumbled down the stairs. | 子供は階段を転げ落ちた。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| Heads I win, tails you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| The accident was due to bad driving. | その事故は下手な運転のせいだった。 | |
| The government was obliged to make changes in its foreign policy. | 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. | 運転手は3時から職務につきます。 | |
| This bicycle belongs to my brother. | この自転車は私の弟のものだ。 | |
| You mustn't drive on the right. | 道の右側を運転してはいけません。 | |