Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll travel across Europe by bicycle this summer. | この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. | 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| He tumbled on a steep slope while skiing. | 彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。 | |
| You should obey the traffic laws when you drive. | 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| Turn your misfortune to account. | 災いを転じて福としなさい。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| Tom was transferred to the head office in Boston. | トムはボストン本社に転勤になった。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| He abandoned socialism. | 彼は社会主義から転向した。 | |
| The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. | 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa. | データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| Tom changed jobs to earn more money. | トムはもっとお金を稼ぐために転職した。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| I will get you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| Job hopping was not so common in Japan as in America. | 日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| He was eager to display his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| I bike to work. | 自転車で通勤しています。 | |
| I advised him not to drive. | 私は彼に運転しないように助言した。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| She can't drive a car. | 彼女は車の運転ができない。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| You mustn't drive on the right. | 道の右側を運転してはいけません。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| Driving a car taxes the eyes. | 車の運転は目に負担をかける。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| The boat shipped water and nearly capsized. | ボートは波をかぶって転覆しそうになった。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| Can you ride a bicycle? | あなたは自転車に乗れますか。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |
| Jim drove too fast, which was reckless. | ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。 | |
| Drive safely. | 安全運転してくださいね。 | |
| Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. | 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 | |
| Can you drive a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| He turned over a new leaf in life. | 彼は心機一転やり直した。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| This accident resulted from the carelessness of the driver. | この事故は運転者の不注意から起こった。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故の原因となる。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |