Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. | いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 | |
| Tom forwarded the email he received from Mary to John. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| We took turns with the driving. | 我々は交代で運転した。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| He courted disaster by reckless driving. | 彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の不注意な運転のためであった。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| She's not old enough to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| I'll turn over a new leaf and study English very hard. | 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| Can you operate a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| He abandoned socialism. | 彼は社会主義から転向した。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| Tom became good friends with the elevator operator in their hotel. | トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |
| If I don't fail, I will get my driving license before New Year. | 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| Take it easy. Things are looking up. | 心配するな。事態は好転している。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のものです。 | |
| A coin rolled under the desk. | 硬貨が机の下に転がり込んだ。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| He scraped his knee in a fall. | 彼は転んでひざをすりむいた。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼の仕事は観光バスの運転手です。 | |
| My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった。 | |
| Mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that. | あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| He fell down on the ice and hurt his leg. | 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| I'm getting pretty bored with driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| Her brother is a good driver. | 彼女の兄は運転が上手だ。 | |
| Why don't we drive out to the country for a change of pace? | 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を贈ろう。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| The Earth rotates on its axis. | 地球は地軸を中心として回転している。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. | トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| I was afraid I might fall asleep while driving. | 私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| Whether you drive fast or slow, drive carefully. | 速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| That's reversing the logical order of things. | それでは本末転倒だ。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車で通学する。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| Tom fell from the boat and was lost. | トムはボートから転落して行方不明になった。 | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| May I ride a bicycle? | 自転車に乗ってもいいですか。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車がありますよ。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| Mary oiled her bicycle. | メアリーは自転車に油をさした。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |