Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. | クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| I must ride a bicycle. | 私は自転車に乗らねばならない。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| Drive carefully. | 注意深く運転してください。 | |
| That's reversing the logical order of things. | それでは本末転倒だ。 | |
| You are not old enough get to a driver's license. | 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |
| Jack doesn't drive fast. | ジャックはスピードを出して運転しない。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| Each person has different views with regard to changing jobs. | 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| Carol is driving a rent-a-car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| The clown fell down on purpose. | そのピエロはわざと転んだ。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| We've been driving in circles for an hour. | 1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう? | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| He drove carelessly and had an accident. | 彼は不注意な運転で事故を起こした。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| You are such a crazy driver; you drive me crazy. | お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| His income has been reduced after he changed his job. | 転職後、彼の収入は減った。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| My bicycle disappeared into thin air. | 私の自転車は影も形もなくなっていた。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| She can't ride a bicycle yet. | 彼女はまだ自転車に乗れない。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| He ran the train over a cliff. | 彼は列車を崖から転落させた。 | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| She's not old enough to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| A child of just five was hit by a bicycle. | 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| Pass the buck. | 責任を転嫁する。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| Careful driving prevents accidents. | 注意深い運転は事故を防ぐ。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| Pam doesn't use the word "drive", however. | けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 | |
| He scraped his knee in a fall. | 彼は転んでひざをすりむいた。 | |