Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My pencil fell off the edge of my desk. | 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. | 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| It is easy to slip and fall during icy winters. | 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| I have got a new bike. | 新しい自転車を手に入れた。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| I am sure the condition will turn for the better. | その状況はきっと好転するだろう。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs. | トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| Pam doesn't use the word "drive", however. | けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| Drivers must observe the traffic rules. | 運転者は交通規則を守らねばならない。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. | 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 | |
| No less than 3 men fell in that race. | そのレースでは3人も転倒した。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだ時、手に怪我をした。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| The driver accelerated his car. | 運転手は車のスピードを上げた。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| The accident was due to careless driving. | その事故は不注意な運転によるものであった。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| It's common knowledge that the earth turns on its axis. | 地球が自転しているのは常識だ。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Show me your driving license, please. | 運転免許証を見せてください。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| You'll soon get used to driving on the right. | あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. | 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故の原因となる。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Mary oiled her bicycle. | メアリーは自転車に油をさした。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| You should obey the traffic laws when you drive. | 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to. | 医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| Persuading my father first is putting the cart before the horse. | 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |