Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| You say you changed schools. | 転校したそうですね。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| He drives a car, doesn't he? | 彼は車を運転しますよね? | |
| Drive safely. | 安全運転してください。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| Take it easy. Things are looking up. | 心配するな。事態は好転している。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| Fasten your seat belts when you drive a car. | 自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| Do you have a bicycle? | 自転車を持っていますか。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| Take care not to fall down and skin your knee. | 転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のものです。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| Tom doesn't have a bicycle. | トムは自転車を持っていません。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. | コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| It is easy to slip and fall during icy winters. | 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to. | 医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。 | |
| A big wave turned the ferry over. | 大波がフェリーを転覆させた。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| The car crashed because the driver was careless. | 運転手が不注意だったので車は衝突した。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| May I see your driver's license, sir? | 運転免許証を見せてください。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| Reckless driving will lead to an accident. | 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 | |
| That bicycle is too small for you. | その自転車は君には小さすぎるね。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. | 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車がありますよ。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| You should obey the traffic laws when you drive. | 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| She was injured in a fall. | 彼女は転んでけがをした。 | |
| He came tumbling down the hill. | 彼は丘を転げるようにやってきた。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| It took him three months to learn to ride a bicycle. | 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. | フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 | |
| The boat shipped water and nearly capsized. | ボートは波をかぶって転覆しそうになった。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |