Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| Tom lost his balance and fell down. | トムはバランスを崩して転んだ。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだ時、手に怪我をした。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| She was beside herself with grief. | 悲しみのあまり気が動転していた。 | |
| Tom fell from the boat and was lost. | トムはボートから転落して行方不明になった。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| I went down the slope, falling again and again. | 私は何度も転びながら、坂を下っていった。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| He drives roughly. | 彼は運転が荒い。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| He can drive a car. | 彼は運転をすることが出来ます。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. | 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 | |
| Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. | そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 | |
| It seems as if things would change for the better. | 世の中は好転するかのように思われる。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. | こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| The accident was due to the driver's carelessness. | その事故は運転手の不注意によるものだった。 | |
| This bicycle needs oiling. | この自転車は油が切れている。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| Who's at the wheel? | 誰が運転しているのか。 | |
| This bike is awful; it's too heavy. | この自転車はひどい。重すぎる。 | |
| I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. | フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 | |
| Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? | しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故の原因となる。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| He slipped and nearly fell. | 彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. | 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 | |
| The driver tipped his cap. | 運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。 | |
| Drive safely. | 安全運転してくださいね。 | |
| All's grist that comes to his mill. | 転んでもただでは起きない。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| She could see the driver from where she stood. | 彼女の立っていた場所から運転者が見えた。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| The motorman slowed down the train. | 運転士はスピードを落とした。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| Chris didn't have a car to drive. | クリスは運転する車がなかった。 | |
| My brother can drive a car. | 私の兄は車の運転ができます。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. | 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| I wish you would take me to a restaurant for a change. | 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 | |
| She is a taxi driver. | 彼女はタクシーの運転手である。 | |
| The man driving the bus is a good friend of mine. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. | セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 | |
| My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down. | ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. | 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| Drive safely. | 気をつけて運転してください。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| The ball rolled into the stream. | 球は小川の中に転がり込んだ。 | |
| People over the age of 18 are able to drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| No matter how fast you drive, you will not get there on time. | どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 | |
| In the winter, many older people slip on ice and fall down. | 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| I'll drive to Detroit. | 私はデトロイトへ車を運転していきましょう。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| Can you ride a bicycle? | あなたは自転車に乗れますか。 | |
| The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. | 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだときに手を傷つけた。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |