Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| Some of the members of the middle class have fallen into poverty. | 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 | |
| Reckless driving will lead to an accident. | 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| You are not old enough get to a driver's license. | 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| When you are driving, you should slow down on corners. | 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| Carol is driving a rent-a-car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| You'll have to turn over a new leaf. | 心機一転して出直すのが一番だね。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| Chris didn't have a car to drive. | クリスは運転する車がなかった。 | |
| She was beside herself with grief. | 悲しみのあまり気が動転していた。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Persuading my father first is putting the cart before the horse. | 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. | オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| Careful driving prevents accidents. | 注意深い運転は事故を防ぐ。 | |
| Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| Either way, you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| He is lying on the grass. | 彼は芝生の上に寝転がっている。 | |
| The accident was due to careless driving. | その事故は不注意な運転によるものであった。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| May I ride a bicycle? | 自転車に乗ってもいいですか。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| I wish he could have driven a car a year ago. | 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. | コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| The clown fell down on purpose. | そのピエロはわざと転んだ。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| The car is easy for me to drive. | その車は私には運転しやすい。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| The driver is responsible for the safety of the passengers. | 運転手は乗客の安全に責任がある。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| Watch your step, or you will slip and fall. | 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |