Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| You shall have a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| We took turns with the driving. | 我々は交代で運転した。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. | 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 | |
| As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. | チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| Jack doesn't drive fast. | ジャックはスピードを出して運転しない。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車で通学する。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| The driver accelerated his car. | 運転手は車のスピードを上げた。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| A big wave turned over his canoe. | 大波を受けて彼のカヌーは転覆した。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| Job hopping was not so common in Japan as in America. | 日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| The clown fell down on purpose. | そのピエロはわざと転んだ。 | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| They were transferred from one office to another. | 彼らは会社を転々とした。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| How I wished I could drive a car! | 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| I must ride a bicycle. | 私は自転車に乗らねばならない。 | |
| Tom was transferred to the head office in Boston. | トムはボストン本社に転勤になった。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| On falling down, she burst into tears. | 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| He gets a kick out of reckless driving. | 彼は無謀運転にスリルを感じる。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| The child tumbled down the stairs. | 子供は階段を転げ落ちた。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| Carol is driving a rent-a-car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| Tom forwarded John the email that he received from Mary. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| He abandoned socialism. | 彼は社会主義から転向した。 | |
| Tom changed jobs to earn more money. | トムはもっとお金を稼ぐために転職した。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. | 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 | |
| Good comes out of evil. | 災い転じて福となる。 | |