Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I use this bike? | この自転車を使ってもいいですか。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | 私はその新聞で転んで足を痛めた。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| She is always critical of reckless drivers. | 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 | |
| For fear of accidents, please drive slowly. | 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down. | ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| She is a taxi driver. | 彼女はタクシーの運転手である。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| Carole is driving a rental car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| My brother can drive a car. | 私の兄は車の運転ができます。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |
| The driver turned the wheel to the right. | 運転手はハンドルを右にきった。 | |
| I bike to work. | 自転車で通勤しています。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| Okay. Drive safely. | 分かりました。気をつけて運転してください。 | |
| He rolled off the bed. | 彼はベッドから転がり落ちた。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| I'm getting pretty tired of driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. | トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| I always drive at a moderate speed. | 私はいつも適度なスピードで運転しています。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| Job hopping was not so common in Japan as in America. | 日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| Carol is driving a rent-a-car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| You cannot be too careful when you drive car. | 運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| Your car handles easily. | あなたの車は運転しやすい。 | |
| The man drove his car at a uniform speed. | その男は一定の速度で車を運転した。 | |
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| You are not old enough get to a driver's license. | 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 | |
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| People over 18 are allowed to drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| It seems as if things would change for the better. | 世の中は好転するかのように思われる。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| Tom was transferred to the head office in Boston. | トムはボストン本社に転勤になった。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| Chris didn't have a car to drive. | クリスは運転する車がなかった。 | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |