Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. | 運転中は運転手に話しかけぬこと。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| He can drive a car. | 彼は運転をすることが出来ます。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. | トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| The accident happened because of the driver's negligence. | その事故は運転手の不注意から起きた。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair. | 中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| The ball rolled across the road. | ボールが道の向こう側に転がった。 | |
| "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. | 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| The driver turned the wheel to the right. | 運転手はハンドルを右にきった。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| I always drive at a moderate speed. | 私はいつも適度なスピードで運転しています。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| She was injured in a fall. | 彼女は転んでけがをした。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| He is bad at driving. | 彼は車の運転が下手だ。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| Is this your bicycle? | これは君の自転車ですか。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| Tom is a good driver. | トムは運転が上手い。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| The car is easy for me to drive. | その車は私には運転しやすい。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| He drives a car, doesn't he? | 彼は車を運転しますよね? | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| Don't speak to him while he is driving. | 運転中は彼に話し掛けてはいけません。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| The load was too heavy for a driver to carry alone. | 荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| You say you changed schools. | 転校したそうですね。 | |
| Tom flopped down on his bed. | トムはベッドにごろりと寝転がった。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| I was afraid I might fall asleep while driving. | 私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. | いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 | |
| Do you have a bicycle? | 自転車を持っていますか。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| She could see the driver from where she stood. | 彼女の立っていた場所から運転者が見えた。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| I found my bicycle gone. | 私は自転車がなくなっているのに気づいた。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| He is very pleased with the new bicycle. | 彼はその新しい自転車が気に入っています。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |