Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. | 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? | しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| We are excited about the move to the new building. | 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| The doctor advised a change of air. | 医者は転地を勧めた。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| Tom forwarded the email he received from Mary to John. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| He slipped and nearly fell. | 彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| In the winter, many older people slip on ice and fall down. | 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 | |
| His colleague was transferred to an overseas branch. | 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| Pam doesn't use the word "drive", however. | けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| Tom became good friends with the elevator operator in their hotel. | トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| My bicycle was gone when I returned. | 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| You're still too young to get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| I knew I'd broken my wrist the moment I fell. | 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 | |
| Have you ever driven a sports car? | スポーツカーを運転したことがありますか。 | |
| You say you changed schools. | 転校したそうですね。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| She is old enough to hold a driver's license. | 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| The driver turned the wheel to the right. | 運転手はハンドルを右にきった。 | |
| Can you drive a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| During the trip, John and I alternated driving the car. | 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 | |
| She was injured in a fall. | 彼女は転んでけがをした。 | |
| There is a bus every fifteen minutes. | バスは15分間隔で運転されている。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. | 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 | |
| Tom doesn't have a bicycle. | トムは自転車を持っていません。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He drives a car, doesn't he? | 彼は車を運転しますよね? | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| The position of women, over the years, has definitely changed for the better. | 女性の立場は多年にわたって確実に好転している。 | |
| If you drive carelessly, you will miss your turn. | ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. | 運転中は運転手に話しかけぬこと。 | |
| I wish he could have driven a car a year ago. | 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、じょうずに車を運転できます。 | |
| He abandoned socialism. | 彼は社会主義から転向した。 | |