Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I decided that he should be transferred to the branch. | 私は彼を支店に転勤させることを決定した。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| This is Mike's bicycle. | これはマイクの自転車です。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| Oil this bicycle. | この自転車に油をさしなさい。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| This bike is used by my brother. | この自転車は私の兄に使われる。 | |
| I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 | |
| Drive safely. | 安全運転でお願いします。 | |
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| Tom lost his balance and fell down. | トムはバランスを崩して転んだ。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life. | よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| It's nice to drive on a smooth road. | なめらかな道路を運転するのは快適です。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| You say you changed schools. | 転校したそうですね。 | |
| On falling down, she burst into tears. | 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| Each person has different views with regard to changing jobs. | 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 | |
| Special services include a personal driver for each guest. | 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| You are such a crazy driver; you drive me crazy. | お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のものです。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| His condition will soon change for the better. | 彼の病状はまもなく好転するだろう。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| The accident was caused by the error on the part of the driver. | その事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| Tom forwarded the email he received from Mary to John. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand? | また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。 | |
| Careful driving prevents accidents. | 注意深い運転は事故を防ぐ。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| The driver turned the wheel to the right. | 運転手はハンドルを右にきった。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| For fear of accidents, please drive slowly. | 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| He did a cartwheel. | 彼は側転をしました。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| We took turns with the driving. | 我々は交代で運転した。 | |