The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '転'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Okay. Drive safely.
分かりました。気をつけて運転してください。
I saw you driving your new car.
私はあなたが新車を運転しているのを見た。
Mayuko goes to school by bicycle.
マユコは自転車で学校にいく。
My bicycle was stolen.
自転車が盗まれました。
Oh, OK. See you. But drive carefully.
そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。
John and I alternated in driving.
ジョンと私は交替で運転した。
He hurt his hand when he fell.
彼は転んだ時、手に怪我をした。
The boy rolled downstairs.
少年は階段を転げ落ちた。
I rode my bicycle a lot today.
今日私は自転車にたくさん乗りました。
The boat shipped water and nearly capsized.
ボートは波をかぶって転覆しそうになった。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.
日本では十八歳になると車を運転できます。
The child tumbled down the stairs.
子供は階段を転げ落ちた。
A big wave turned over his canoe.
大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
She wants to get a driver's license.
彼女は運転免許を取りたがっている。
He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike.
彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.
この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Almost everyone I know has a bicycle.
私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
She resented his remarks about her poor driving.
彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
He is going to buy a new bicycle.
彼は新しい自転車を買うつもりです。
My sister is quick-thinking.
姉は頭の回転がいい。
The accident was due to bad driving.
その事故は下手な運転のせいだった。
You cannot be too careful in riding a bicycle.
自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.
彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
I could not afford to buy a bicycle, much less a car.
僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。
She's not old enough to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
My mother bought me a new bicycle.
母は私に新しい自転車を買ってくれた。
The driver told us to be careful when we got off the bus.
バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.
トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
The boy was anxious for a bicycle.
少年はしきりに自転車を欲しがった。
I am still attached to this bicycle.
私はまだこの自転車に愛着がある。
His condition will soon change for the better.
彼の病状はまもなく好転するだろう。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.
トムは列車を運転するには経験が足りない。
You shall have a new bicycle for your birthday.
誕生日には新しい自転車をあげよう。
Fasten your seat belts when you drive a car.
自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
He drove carelessly and had an accident.
彼は不注意な運転で事故を起こした。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
The boat is run by the dog.
そのボートは犬が運転している。
Cars took the place of bicycles.
車が自転車に取って代わった。
I went out by bicycle.
自転車に乗って出かけた。
She prides herself on her driving skill.
彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Drive carefully.
慎重に運転してください。
It was his bicycle that was stolen.
盗まれたのは彼の自転車だった。
Reckless driving will lead to an accident.
向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
Don't leave the bicycle out in the rain.
自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
歩道で自転車に乗ってはいけません。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.
オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.
少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
She managed to learn to drive a car.
何とか彼女は車を運転できるようになった。
Mother bought me a new bicycle.
母は私に新しい自転車を買ってくれた。
I go to the office by bicycle except on rainy days.
雨の日以外は自転車で会社に行っています。
Father let me drive his car.
父は私が車を運転するのを許してくれた。
His bicycle was stolen because he left it unlocked.
鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
I took good care that I did not fall.
転ばないように十分気をつけた。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
Every now and then, I play tennis for recreation.
ときどき、私は気分転換にテニスをする。
A rolling stone gathers no moss.
転石苔を生ぜず。
The ball rolled into the stream.
球は小川の中に転がり込んだ。
A coin rolled under the desk.
硬貨が机の下に転がり込んだ。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.
ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
He changed school last year.
彼は昨年転校した。
My bicycle needs fixing.
私の自転車は修理が必要です。
I want to drive.
私は車を運転したい。
Of course I can drive a car very well.
もちろん、じょうずに車を運転できます。
At that time she was engaged in operating a tractor.
その時彼女はトラクターの運転に従事していた。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.