Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| Take care not to fall down and skin your knee. | 転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| Mayuko can ride a bicycle. | マユコは自転車に乗れる。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| His condition will soon change for the better. | 彼の病状はまもなく好転するだろう。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| I found my bicycle gone. | 私は自転車がなくなっているのに気づいた。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. | オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| They drove the car by turns. | 彼らは交代で運転した。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| I fixed the bike yesterday. | 私は昨日その自転車を修理した。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour. | 針は中心を一時間に10回転の割合で回る。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| Let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| The ball rolled into the stream. | 球は小川の中に転がり込んだ。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| Do you think I'll get the bike? | 自転車もらえるかしら。 | |
| This bike is used by my brother. | この自転車は私の兄に使われる。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| Drive safely. | 安全運転しなさい。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| Betty drives fast. | ベティは車を運転するとスピードを出す。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| I saw you driving your new car. | 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| The driver tipped his cap. | 運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。 | |
| Driving carefully, you'll be able to avoid accidents. | 注意深く運転すれば、事故は避けられます。 | |
| Will you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms. | あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| This bicycle belongs to my brother. | この自転車は私の弟のものだ。 | |
| I've changed my job. | 転職をした。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| I am sure the condition will turn for the better. | その状況はきっと好転するだろう。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| She's not old enough to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |