Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ball rolled across the lawn. | ボールは芝生を横切って転がっていった。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の不注意な運転のためであった。 | |
| She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| Have you ever driven a sports car? | スポーツカーを運転したことがありますか。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| Heads I win, tails you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| I went down the slope, falling again and again. | 私は何度も転びながら、坂を下っていった。 | |
| He is a very careful driver. | 彼の運転は大変慎重だ。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| He can drive a car. | 彼は運転をすることが出来ます。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| Fasten your seat belt when you drive. | 運転するときはシートベルトを締めなさい。 | |
| She is old enough to hold a driver's license. | 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| John casts the blame on others. | ジョンは責任を他人に転嫁する。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| Tom doesn't have a bicycle. | トムは自転車を持っていません。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| Why don't we drive out to the country for a change of pace? | 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| My pencil fell off the edge of my desk. | 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| Can you take over driving for a while? | ちょっと運転を代わってくれないか。 | |
| The accident was caused by the error on the part of the driver. | その事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| The driver does not have responsibility for the traffic accident. | その交通事故の責任はその運転手には無い。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| May I ride a bicycle? | 自転車に乗ってもいいですか。 | |
| You're really a good driver. | あなたは運転が上手ですね。 | |
| You are still so young that you cannot get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| Because it is distant, it is painful by bicycle. | 遠方なので自転車では苦しい。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. | 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. | 運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. | 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 | |
| She bought a bicycle in order to go to school. | 彼女は学校に通うために自転車を買いました。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| We are excited about the move to the new building. | 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| Their colleague was transferred to an overseas branch. | 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |