My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
I want to ride a bicycle, because I live far from my school.
私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。
It took me some time to learn how to drive a car.
車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
I got him to fix my bicycle.
私は彼に自転車を修理してもらった。
Do you think I'll get the bike?
自転車もらえるかしら。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Did your uncle let you drive his car?
君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの?
Drive safely.
安全運転してくださいね。
I go to school by bicycle.
私は自転車で学校に行きます。
The accident was due to the driver's carelessness.
その事故は運転手の不注意によるものだった。
You cannot be too careful in riding a bicycle.
自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.
あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
Will you lend me your bicycle?
自転車を貸してくれませんか。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Can your mom drive a car?
お母さんは車を運転できますか。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
Their father is a taxi driver.
彼らの父はタクシーの運転手です。
A driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
The machine is now in operation.
その機械は今運転中だ。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.
ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
Drunk driving is a serious problem.
飲酒運転は重大な問題だ。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
The policeman arrested him for drunken driving.
その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We took turns driving on the way to Osaka.
私たちは大阪まで交替で運転した。
Keep the change, driver.
おつりはいらないよ、運転士さん。
Tom lost his balance and fell down.
トムはバランスを崩して転んだ。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.
女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.
医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
She fell down and hurt her knee.
彼女は転んでひざを痛めた。
A driver was sleeping in the car.
運転手は車の中で寝ていた。
My father goes to work by bike.
私の父は自転車で会社に行く。
You can't drive. You've been drinking.
お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.
この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
I usually ride my bike to school. I mean to the office.
たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
This car handles very easily.
この車はとても運転が楽だ。
She was beside herself with grief.
悲しみのあまり気が動転していた。
Will you give me your radio for my bicycle?
君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。
May I ride a bicycle?
自転車に乗ってもいいですか。
I had my bicycle fixed by my brother.
私は自分の自転車を弟に直させた。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
The boy rolled downstairs.
少年は階段を転げ落ちた。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.
私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
I was thinking to go there by bike, but it began to rain.
自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
My father doesn't let me drive a car.
父は私が車を運転するのを許さない。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
He was anxious for a bicycle.
彼は自転車をとても欲しがった。
Can you tell me when Tom got his driver's license?
トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
I saw the man knocked down and the driver driving away.
男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.
自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
This is Mike's bicycle.
これはマイクの自転車です。
You are such a crazy driver; you drive me crazy.
お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。
I decided that he should be transferred to the branch.
私は彼を支店に転勤させることを決定した。
The rock rolled down the hillside.
岩は丘の斜面を転がり落ちた。
No intelligent person drinks and then drives.
知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
This is the same bicycle as mine.
これは私のと同じ自転車だ。
My father finally learned to drive when he was fifty.
父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
If only I could drive a car.
車を運転できさえすればいいのだが。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
Tom has a good head on his shoulders.
トムは頭の回転が速い。
I rode my bicycle to the store.
私は店まで自転車で行った。
Sorry, but I'm a little slow-witted.
すみません、頭の回転が遅いもので。
I can drive a car, but Tom can't.
私は車を運転できるが、トムはできない。
He is old enough to drive a car.
彼は、運転するのに十分年をとっていた。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.
彼は5万円で自転車を買った。
He did a cartwheel.
彼は側転をしました。
You can't be too careful in driving a car.
車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
I taught my girlfriend how to drive.
私は彼女に運転の仕方を教えました。
I got the bicycle at a bargain.
自転車を安く買った。
I am able to drive a car.
私は車を運転できる。
Pam doesn't use the word "drive", however.
けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
The bicycle is mine.
その自転車は私のです。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.
トムは飲酒運転の容疑を認めた。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.
この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.