Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. | 運転中は運転手に話しかけぬこと。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車があります。 | |
| Tom is driving a truck. | トムはトラックを運転している。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| All's grist that comes to his mill. | 転んでもただでは起きない。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| Drive safely. | 安全運転してください。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年自転車に乗れるようになった。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| Careful driving prevents accidents. | 注意深い運転は事故を防ぐ。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| She was beside herself with grief. | 悲しみのあまり気が動転していた。 | |
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| You're really a good driver. | あなたは運転が上手ですね。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| He did a cartwheel. | 彼は側転をしました。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。 | |
| Your car handles easily. | あなたの車は運転しやすい。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| The tumble hurt him badly. | 転倒して彼は大ケガをした。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| You've got your priorities backwards. | それって本末転倒だろ。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| Do you think I'll get the bike? | 自転車もらえるかしら。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| The doctor advised a change of air. | 医者は転地を勧めた。 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| Turn your misfortune to account. | 災いを転じて福としなさい。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| She could see the driver from where she stood. | 彼女の立っていた場所から運転者が見えた。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| Mayuko can ride a bicycle. | マユコは自転車に乗れる。 | |
| He got hurt when he fell down. | 彼は転んで怪我をした。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、じょうずに車を運転できます。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |
| The driver turned the wheel to the right. | 運転手はハンドルを右にきった。 | |
| Mary oiled her bicycle. | メアリーは自転車に油をさした。 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |
| This accident resulted from the carelessness of the driver. | この事故は運転者の不注意から起こった。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |