Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. | 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| The accident was caused by an error on the part of the driver. | 事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| I advised him not to drive. | 私は彼に運転しないように助言した。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| I don't have a bicycle, let alone a car. | 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| The bus driver glared at us for shouting. | 騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| You say you changed schools. | 転校したそうですね。 | |
| Don't speak to him while he is driving. | 運転中は彼に話し掛けてはいけません。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| You should obey the traffic laws when you drive. | 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故の原因となる。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| Whether you drive fast or slow, drive carefully. | 速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| He drives very fast. | 彼はとても速く運転する。 | |
| Oh, OK. See you. But drive carefully. | そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| Oil this bicycle. | この自転車に油をさしなさい。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| I'll drive to Detroit. | 私はデトロイトへ車を運転していきましょう。 | |
| This bicycle needs oiling. | この自転車は油が切れている。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| You shall have a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| This bicycle belongs to my brother. | この自転車は私の弟のものだ。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. | トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 | |
| The accident was due to bad driving. | その事故は下手な運転のせいだった。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| You'll have to turn over a new leaf. | 心機一転して出直すのが一番だね。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| May I see your driver's license, sir? | 運転免許証を見せてください。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| This is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| Show me your driving license, please. | 運転免許証を見せてください。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| He is very pleased with the new bicycle. | 彼はその新しい自転車が気に入っています。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| The car crashed because the driver was careless. | 運転手が不注意だったので車は衝突した。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| Special services include a personal driver for each guest. | 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa. | データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。 | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |