Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| She bought a bicycle in order to go to school. | 彼女は学校に通うために自転車を買いました。 | |
| Is she a taxi driver? | 彼女はタクシーの運転手ですか。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| Tom is good at driving. | トムは運転が上手い。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| He drives very fast. | 彼はとても速く運転する。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| The driver maintained a high speed. | 運転者は高速を出し続けた。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| She was beside herself with grief. | 悲しみのあまり気が動転していた。 | |
| If you drive your car like that, you'll end up in hospital. | そんな運転をすると入院するはめになるだろう。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| He gets a kick out of reckless driving. | 彼は無謀運転にスリルを感じる。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Jack doesn't drive fast. | ジャックはスピードを出して運転しない。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| Do you have a driver's license? | 運転免許証を持っていますか。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. | トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 | |
| Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. | 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 | |
| I went down the slope, falling again and again. | 私は何度も転びながら、坂を下っていった。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| He drove the truck to Dallas. | 彼はダラスまでトラックを運転した。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| He is bad at driving. | 彼は車の運転が下手だ。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| She is not accustomed to driving for a long time. | 彼女は長時間の運転には慣れていない。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒するな。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| What is the good of having a car if you don't drive? | 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 | |
| He abandoned socialism. | 彼は社会主義から転向した。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| In the winter, many older people slip on ice and fall down. | 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 | |
| You'll have to turn over a new leaf. | 心機一転して出直すのが一番だね。 | |
| Pam doesn't use the word "drive", however. | けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| I'll turn over a new leaf and study English very hard. | 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| My bicycle disappeared into thin air. | 私の自転車は影も形もなくなっていた。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |