Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. | 運転手は3時から職務につきます。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself. | 女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。 | |
| Carole is driving a rental car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck." | 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| John and I took turns driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| Whether you drive fast or slow, drive carefully. | 速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| A child of just five was hit by a bicycle. | 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 各自運転するときは気をつけなければいけない。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| She can't drive a car. | 彼女は車の運転ができない。 | |
| Reckless driving will lead to an accident. | 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| Do you have a bicycle? | 自転車を持っていますか。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| The child tumbled down the stairs. | 子供は階段を転げ落ちた。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| I've changed my job. | 転職をした。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| If I don't fail, I will get my driving license before New Year. | 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 | |
| My mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand? | また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| Tom changed jobs to earn more money. | トムはもっとお金を稼ぐために転職した。 | |
| He courted disaster by reckless driving. | 彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| The train was overturned. | その列車は転覆した。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| I cannot drive a motorcycle, much less a car. | 私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms. | あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| That's reversing the logical order of things. | それでは本末転倒だ。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |
| He rolled off the bed. | 彼はベッドから転がり落ちた。 | |
| Due to a lack of balance the ship turned over. | 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. | この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| This accident resulted from the carelessness of the driver. | この事故は運転者の不注意から起こった。 | |