I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Compare your sentence with the one on the blackboard.
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
We compared his work with hers.
我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。
Compare your translation with the one on the blackboard.
君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.