Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
Somehow it's been a rough day.
なんだかすごく辛いの。
I'll have two hot dogs with mustard and ketchup.
ホットドッグ2こ、辛子とケチャップつきでおねがいします。
The soup in the pot tasted very salty.
なべの中のスープは、とても塩辛かった。
Please give me two hot dogs with mustard and ketchup.
ホットドッグ2こ、辛子とケチャップつきでおねがいします。
Tom ate some spicy Indian food.
トムさんは辛いインド料理を食べました。
Taiwanese food is milder than Indian food.
台湾料理はインド料理ほど辛くない。
The soup is terribly hot.
そのスープはひどく辛い。
Everybody had a hard time.
誰でも辛いこともあったさ。
That might be the most painful experience in my life.
一生で一番辛い経験といえるでしょう。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
This curry is too hot to eat.
このカレーは辛すぎて食べられない。
There are lots of hardships in our life.
生きていくうちには、辛いことはたくさんあります。
I love Korean food because of the hot spices.
私は辛いので韓国料理が好きです。
Wherever you may go, you can't succeed without perseverance.
たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。
The dip was so hot, it burned my tongue.
ディップが辛くて、舌がヒリヒリした。
Korean food is noted for its spicy flavor.
韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
He barely escaped death.
彼は辛うじて死を免れた。
Be patient and persistent. These things take time.
石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
I made up my mind to do the work however hard it may be.
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I am at the end of my patience.
私は辛抱しきれなくなった。
I had a close shave.
際どいところを辛うじて助かった。
He has learned to be patient.
彼は辛抱強くなった。
She is not as patient as you.
彼女は君ほど辛抱強くない。
Miscarriage is a heart-breaking experience.
流産はとても辛い経験です。
It's patience that counts.
辛抱こそ大事なんだ。
I don't care too much for hot food.
私は辛い食物はあまり好きではない。
She has gone through many difficulties.
彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
He was very patient.
彼は辛抱強かった。
Actually, the soup was too salty.
実は、スープは塩辛すぎた。
He was patient.
彼は辛抱強かった。
This mustard really bites the tongue.
このからしは舌が痺れるほど辛い。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
He went through a very hard time.
彼はとても辛い体験をした。
Tom likes hot curry.
トムは辛いカレーが好きだ。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
Make it as spicy as you can.
できるだけ辛くしてください。
I don't mind if it's hot and spicy.
辛くてもへっちゃらだよ。
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
His sharp words seemed to hurt her.
彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
She has an acid tongue.
彼女は辛らつなことを言う。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.
暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
This curry is too hot.
このカレーは辛すぎる。
The dip burned my tongue.
ディップが辛くて、舌がヒリヒリした。
You must put up with your new post for the present.
こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
The stepmother was hard on her.
継母は彼女に辛く当たった。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
I've got a bad case of jet lag.
時差ボケで辛い。
He led a hard life after that.
それ以降彼は辛い一生を送った。
These salted bonito guts are too salty for me.
このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Just a little more patience.
もう少しの辛抱だ。
You can't drink seawater because it's too salty.
海の水は塩辛すぎて飲めない。
It is difficult to wake up on cold mornings.
寒い朝は起きるのが辛い。
You can not drink the seawater, for it is too salty.
海の水は塩辛すぎて飲めない。
In spite of his anger, he listened to me patiently.
彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
She restrained tears with difficulty.
彼女は涙を辛うじておさえた。
We had many bitter experiences during the war.
戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
I want something dry.
辛口がほしいのですが。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I don't mind if it's hot.
辛くてもへっちゃらだよ。
She waited for him with patience.
彼女は辛抱強く彼を待った。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
You could have solved this puzzle with a little more patience.
もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
You must persevere before you can succeed.
辛抱しなければ成功することはできない。
This water is a little salty.
この水は少し塩辛い。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s