You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
You could have solved this puzzle with a little more patience.
もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
Make it as spicy as you can.
できるだけ辛くしてください。
Korean food is noted for its spicy flavor.
韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
That might be the most painful experience in my life.
一生で一番辛い経験といえるでしょう。
I love Korean food because of the hot spices.
私は辛いので韓国料理が好きです。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
In spite of his anger, he listened to me patiently.
彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
He was patient.
彼は辛抱強かった。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
This curry is too hot.
このカレーは辛すぎる。
Please give me two hot dogs with mustard and ketchup.
ホットドッグ2こ、辛子とケチャップつきでおねがいします。
She has an acid tongue.
彼女は辛らつなことを言う。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
It is difficult to wake up on cold mornings.
寒い朝は起きるのが辛い。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
The soup in the pot tasted very salty.
なべの中のスープは、とても塩辛かった。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
I've got a bad case of jet lag.
時差ボケで辛い。
I don't mind if it's hot.
辛くてもへっちゃらだよ。
This water is a little salty.
この水は少し塩辛い。
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
He led a hard life after that.
それ以降彼は辛い一生を送った。
I'll have two hot dogs with mustard and ketchup.
ホットドッグ2こ、辛子とケチャップつきでおねがいします。
The dip burned my tongue.
ディップが辛くて、舌がヒリヒリした。
He lived a hard life.
彼は辛い人生を送った。
I don't care too much for hot food.
私は辛い食物はあまり好きではない。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
His sharp words seemed to hurt her.
彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
He barely escaped death.
彼は辛うじて死を免れた。
It's patience that counts.
辛抱こそ大事なんだ。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
Taiwanese food is milder than Indian food.
台湾料理はインド料理ほど辛くない。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s