Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
He led a hard life after that.
それ以降彼は辛い一生を送った。
He went through a very hard time.
彼はとても辛い体験をした。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
This mustard really bites the tongue.
このからしは舌が痺れるほど辛い。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
This is a rough world we are living in.
世知辛い世の中だ。
Everybody had a hard time.
誰でも辛いこともあったさ。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
I love Korean food because of the hot spices.
私は辛いので韓国料理が好きです。
I've got a bad case of jet lag.
時差ボケで辛い。
This water is a little salty.
この水は少し塩辛い。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
We had many bitter experiences during the war.
戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
I don't care too much for hot food.
私は辛い食物はあまり好きではない。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.
暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s