My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
There are lots of hardships in our life.
生きていくうちには、辛いことはたくさんあります。
He went through a very hard time.
彼はとても辛い体験をした。
There's nothing more painful than losing one's loved child.
愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
She has gone through many difficulties.
彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
I don't care too much for hot food.
私は辛い食物はあまり好きではない。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I love Korean food because of the hot spices.
私は辛いので韓国料理が好きです。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
Somehow it's been a rough day.
なんだかすごく辛いの。
I've got a bad case of jet lag.
時差ボケで辛い。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.
暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s