It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
Miscarriage is a heart-breaking experience.
流産はとても辛い経験です。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
He led a hard life after that.
それ以降彼は辛い一生を送った。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
That might be the most painful experience in my life.
一生で一番辛い経験といえるでしょう。
There's nothing more painful than losing one's loved child.
愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Tom ate some spicy Indian food.
トムさんは辛いインド料理を食べました。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
It is difficult to wake up on cold mornings.
寒い朝は起きるのが辛い。
Somehow it's been a rough day.
なんだかすごく辛いの。
Everybody had a hard time.
誰でも辛いこともあったさ。
This mustard really bites the tongue.
このからしは舌が痺れるほど辛い。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
There are lots of hardships in our life.
生きていくうちには、辛いことはたくさんあります。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
She has gone through many difficulties.
彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.
暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
He lived a hard life.
彼は辛い人生を送った。
I love Korean food because of the hot spices.
私は辛いので韓国料理が好きです。
He went through a very hard time.
彼はとても辛い体験をした。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s