It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
We had many bitter experiences during the war.
戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
This is a rough world we are living in.
世知辛い世の中だ。
I don't care too much for hot food.
私は辛い食物はあまり好きではない。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
She has gone through many difficulties.
彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
He went through a very hard time.
彼はとても辛い体験をした。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
Tom ate some spicy Indian food.
トムさんは辛いインド料理を食べました。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
Miscarriage is a heart-breaking experience.
流産はとても辛い経験です。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s