Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He lived a hard life.
彼は辛い人生を送った。
There are lots of hardships in our life.
生きていくうちには、辛いことはたくさんあります。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
This water is a little salty.
この水は少し塩辛い。
I love Korean food because of the hot spices.
私は辛いので韓国料理が好きです。
He went through a very hard time.
彼はとても辛い体験をした。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
Tom ate some spicy Indian food.
トムさんは辛いインド料理を食べました。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
The soup is terribly hot.
そのスープはひどく辛い。
I don't care too much for hot food.
私は辛い食物はあまり好きではない。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
It is difficult to wake up on cold mornings.
寒い朝は起きるのが辛い。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
Miscarriage is a heart-breaking experience.
流産はとても辛い経験です。
That might be the most painful experience in my life.
一生で一番辛い経験といえるでしょう。
This is a rough world we are living in.
世知辛い世の中だ。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
This mustard really bites the tongue.
このからしは舌が痺れるほど辛い。
I've got a bad case of jet lag.
時差ボケで辛い。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
We had many bitter experiences during the war.
戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s