Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |