Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |