The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.
彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
Jack resigned from his job in despair.
ジャックは絶望して辞職した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしではすまされない。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.
タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
First of all, you must look it up in the dictionary.
まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
This dictionary is expensive.
この辞書は高い。
I don't know why he quit the company.
私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
Can you recommend a good dictionary to me?
オススメの辞書教えてくれない?
The chances are that she'll quit her job.
おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。
She's made up her mind to quit the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
Miss March gave me an English dictionary.
マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。
Why did he quit his job?
なぜ彼は仕事を辞めたのですか。
This is the dictionary I told you about yesterday.
これが昨日あなたに話した辞書です。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
I have no money to buy the dictionary with.
私にはその辞書を買う金がない。
He took her remarks as flattery.
彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
Every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要です。
He forgot to give back my dictionary.
彼は私の辞書を返すのを忘れた。
I want the same dictionary as your sister has.
あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
彼の辞職で官僚の席に空きができた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."