Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |