Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't have a very good dictionary. 私はあまりいい辞書を持っていません。 I don't know at all why he quit his job suddenly. なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 May I borrow your dictionary? 君の辞書を借りていいですか。 He finally resigned the presidency of the college. 彼はついに大学の学長を辞任した。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 Daijisen and Daijirin are very similar. 大辞泉と大辞林はよく似ています。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書なしではできない。 This dictionary doesn't go very far. この辞書はあまり役にたたん。 He was at a loss to explain where he had put the dictionary. 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 Lend me your dictionary, please. あなたの辞書を貸して下さい。 In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. この辞書では発音は見出し語の直後にある。 He soon left the new job. 彼はすぐに新しい職を辞めた。 My parents pushed me to quit the baseball club. 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 He took her remarks as flattery. 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 I gave an opening address. 私は開会の辞を言った。 This dictionary is an abridged edition. この辞書は簡約版だ。 The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 I was compelled to leave school. やむなく学校を辞めさせられた。 Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 You don't have to use a dictionary when you read this book. この本を読むときには辞書はいらない。 The revision of this dictionary took six years. この辞書の改訂には6年かかった。 May I borrow your dictionary? 辞書をお借りできますか。 I searched for the meaning of this word in the dictionary. 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 Whose dictionary is this? これは誰の辞書ですか。 You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 I often look up words in that dictionary. 私はよくその辞書で言葉を調べます。 There is a dictionary on the desk. 机の上に一冊の辞書がある。 The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 Anyone may use this dictionary. だれでもこの辞書を使ってよろしい。 Dictionaries are used to look up the words you don't know. 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 I want to have this dictionary most of all. 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 Taishukan advertised it would publish a new dictionary. 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 She pressured him to quit. 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 I'll look up this word in the dictionary. この単語を辞書で調べよ。 Tom considered leaving school, but decided against it. トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 We use a dictionary to look up the meaning of words. 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 It's time to leave off work. 仕事を辞めるべき時間だ。 This is the same dictionary as I have. これは私が持っているのと同じ辞書だ。 His resignation left a vacancy in the cabinet. 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 She bought the dictionary, too. 彼女もまたあの辞書を買った。 May I use your dictionary? 辞書を借りてもいいですか。 The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 I gave my sister a dictionary. 私は妹に辞書をあげた。 My father uses an old dictionary whose cover has come off. 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 I left my dictionary downstairs. 階下に辞書を忘れてきた。 Jack resigned from his job in despair. ジャックは絶望して辞職した。 What a dictionary says is not always right. 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 Can you recommend a good dictionary to me? オススメの辞書教えてくれない? She had to use her dictionary many times. 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 You have a dictionary, don't you? Can I use it? あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 He wishes to resign on the grounds that his health is failing. 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 It is not necessary for you to quit the job. あなたがその仕事を辞める必要はない。 To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 Would you lend your dictionary to me? あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 It is very important to be careful not to forget them when you leave. また辞去する際に決して忘れないようにすること。 A talking dictionary is no longer a fantasy. 音の出る辞書はもはや夢でない。 The premier and his cabinet colleagues resigned. 首相と閣僚が辞任した。 It occurred to me that he must have stolen the dictionary. 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 Are you a walking dictionary? あなたは歩く広辞苑か? A new dictionary has been projected. 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 This dictionary is of great use to me. この辞書は私にたいへん役に立つ。 I am certain that he will quit his job. 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 He composed a resignation immediately. 彼はすぐに辞表を書いた。 If you quit your job, you'll be burning your bridges. 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 Jane is very content with her job and has no desire to quit it. ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 Five thousand yen is enough to buy this dictionary. 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 The dictionary on the desk is mine. 机の上の辞書は私のものです。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 I stopped playing baseball last season. 私は昨シーズンで野球を辞めた。 This dictionary puts a special emphasis on usage. この辞書は特に語法に重点を置いている。 You are free to use this dictionary. 自由に辞書をお使いください。 Will you lend your dictionary to me? あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 Keep the dictionary ready at hand. いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 Did you hear about Tom's resignation? トムが辞めるって聞いた? She is determined to leave the company. 彼女は会社を辞めると心に決めている。 The kid did a job on my dictionary. その子供は私の辞書を台無しにした。 It is useless to try to remember all the words in the dictionary. 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 Bring me the dictionary. 私にその辞書を持ってきなさい。 I'll lend you this dictionary. この辞書を君に貸してあげよう。 They were dumbfounded by the news of his resignation. 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 He handed in his resignation. 彼は辞表を提出した。 He was forced to resign as prime minister. 彼は首相を辞めざるを得なかった。 Another thing to avoid is to use too much praise. 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 When he writes English, he often consults the dictionary. 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 If it were not for my family, I would give up this job. 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 You can keep this dictionary if necessary. きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? 本棚に英和辞典がありますか。 The Prime Minister has resigned yesterday. 総理大臣が昨日辞職した。 No, but I'll look it up in the dictionary. いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 Look up the word in the dictionary. その単語を辞書で調べなさい。 I want a good dictionary. 私はよい辞書がほしい。 I have a dictionary. 私は辞書を持っている。