Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |