Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is my dictionary. これは私の辞書です。 He had no choice but to give up school because of poverty. 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 In Japan, it is proper to bow when you meet someone. 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 He was compelled to resign on account of ill health. 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 I cannot do without this dictionary even a day. 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 Are you going to quit your job? 仕事を辞めるつもりですか。 He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 Those words are mere diplomatic niceties. それは外交辞令だ。 Were I in your position, I would quit. 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 I often refer to the dictionary. わたしはよくその辞書を引く。 The premier is likely to resign. 首相はおそらく辞任するであろう。 The revision of this dictionary took six years. この辞書の改訂には6年かかった。 He composed a resignation immediately. 彼はすぐに辞表を書いた。 Can you recommend a good dictionary to me? 私によい辞書を推薦してくれませんか。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書なしではすまされない。 She was required to step down in the office. 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 May I borrow your dictionary? あなたの辞書を借りてもよいですか。 Beware of smooth talk. お世辞には気をつけよう。 This dictionary is well adapted for beginners. この辞書はきわめて初心者向きである。 The largest English dictionary has over 450,000 words. 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 That is my dictionary. それは私の辞書です。 I cannot do without this dictionary even for a single day. 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 The attendant is good at flattery. その付き人はお世辞がうまい。 Every word in this dictionary is important. この辞書にある単語はすべて大切である。 This dictionary contains not more than 20,000 words. この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 I was compelled to leave school. やむなく学校を辞めさせられた。 This dictionary is superior to that one. この辞書はあれより優れている。 I have no money to buy the dictionary. その辞書を買うお金が無いよ。 When you come across new words, you must look them up in your dictionary. 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 They were dumbfounded by the news of his resignation. 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 Another thing that is required is a dictionary. もうひとつ必要なものは辞書である。 I gave my brother a dictionary. 私は弟に辞書をあげました。 The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 It is a pity that the teacher is leaving our school. あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 There is a dictionary on the desk. 辞書が机の上にある。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 He did so of his own accord. 彼は自分自ら辞めた。 The cabin attendant is good at flattery. その客室乗務員はお世辞が上手い。 We didn't need to ask him to resign. 彼に辞職するように求める必要は無かった。 How can I quit this job? どうしてこの仕事を辞めることができよう。 He handed in his resignation. 彼は辞表を出した。 Are you going to buy a dictionary? 辞書を買うんですか? He supposed he could always quit the job in the last resort. 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 Those who learn English cannot do without English dictionaries. 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 The news of the prime minister's resignation took us by surprise. 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 Why did you get such a costly dictionary? どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 Please look up this word in a dictionary. この単語を辞書で調べなさい。 She pressured him to quit. 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 My bookcase is deep enough to take large dictionaries. 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 I need a Japanese-English dictionary. 私は和英辞書が必要だ。 Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 This dictionary is an abridged edition. この辞書は簡約版だ。 Can you recommend a good dictionary to me? オススメの辞書教えてくれない? The doctor recommended that you should give up smoking. 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 Don't pay lip service to me. 口先だけの御世辞はやめてくれ。 The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 I always keep three dictionaries at hand. 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 I want to have this dictionary most of all. 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 This dictionary is expensive. この辞書は高い。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 Taro had to eat dirt and resigned. 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 I often look up words in that dictionary. 私はよくその辞書で言葉を調べます。 To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? 本棚に英和辞典がありますか。 Tom considered leaving school, but decided against it. トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 He resigned from the Cabinet. 彼は大臣を辞めた。 It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 This dictionary has 12 volumes. この辞書は12冊ある。 Can I use this dictionary? この辞書を使っても良いですか。 I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 I can't do without this dictionary. この辞書なしには済まされない。 There are rumors that he will resign. 彼が辞職するだろうという噂がある。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 He is what we call a walking dictionary. 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 This dictionary doesn't go very far. この辞書はあまり役にたたん。 This is why I quit the job. こういう理由で私は仕事を辞めた。 Do you have an English dictionary? 英語の辞書をいつも持っていますか。 My brother left his school when he was fourteen years old. 兄は14歳の時に学校を辞めた。 My father uses an old dictionary whose cover has come off. 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 The dictionary is close at hand. 辞書はすぐそこにある。 He resigned from his office. 彼は辞職した。 If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. トムは日中辞典を買った。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 Another thing to avoid is to use too much praise. 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 What did you buy this expensive dictionary for? 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 I haven't a very good dictionary. 私はあまりいい辞書を持っていません。 I have an up-to-date dictionary. 私は最新の辞書を持っている。 He resigned on the grounds that he was ill. 彼は病気と言う理由で辞職した。 Don't forget to put your dictionary beside you. 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 You don't have to use a dictionary when you read this book. この本を読むときには辞書を引く必要はない。 I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 This dictionary doesn't belong to me. この辞書は私のものではありません。 I always keep several dictionaries at hand. 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 "Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." 「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 This dictionary is no good. この辞書はまったく役に立たない。