Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| Many people declined the invitation to the reception. | 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |