Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mayor will shortly announce his decision to resign. 市長は近く辞意を表明するだろう。 It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 Complimenting is lying. お世辞とはうそのこと。 Let's compare this dictionary with that one. この辞書とあの辞書を比べてみよう。 You should try to form the habit of using your dictionaries. 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 This dictionary is written in English. この辞書は英語で書かれている。 "Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." 「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 It is not surprising that he resigned. 彼が辞任したのは驚くことではない。 This dictionary is great boon up to us. この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 The Prime Minister has resigned yesterday. 総理大臣が昨日辞職した。 You don't have to use a dictionary when you read this book. この本を読むときには辞書はいらない。 He resigned on the grounds of ill health. 彼は病気を理由に辞職した。 I have a dictionary in my hand. 私は手に辞書を1冊持っています。 The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 The dictionary is close at hand. 辞書は手元にあります。 She decided to resign. 彼女は仕事を辞めることにした。 May I borrow your dictionary? 君の辞書を借りていいですか。 I often refer to the dictionary. わたしはよくその辞書を引く。 I chose this dictionary of my own accord. 私はこの辞書を自分で選んだ。 She had to use her dictionary many times. 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 They were stunned after finding out about his resignation. 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 Not every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 My parents pushed me to quit the baseball club. 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 She is readily accessible to flattery. 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 "May I use your dictionary?" "By all means." 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 You have three dictionaries. あなたは辞書を3冊もっています。 Jack resigned from his job in despair. ジャックは絶望して辞職した。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書なしではすますことはできない。 Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 There is a rumor that he has resigned. 彼が辞職したという噂がある。 I have no idea why he quit his job suddenly. なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 I need a Japanese-English dictionary. 私は和英辞書が必要だ。 There is no reason why he should resign. 彼が辞職しなければならない理由はない。 This is the same dictionary as I have. これは私が持っているのと同じ辞書だ。 He hid his dictionary out of sight. 彼は辞書を見えないところに隠した。 What did you buy this expensive dictionary for? 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 I mean to quit this company. この会社を辞めようと思う。 He paid me a compliment. 彼は私にお世辞を言った。 He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 He handed in his resignation. 彼は辞表を出した。 I persuaded him to resign the post. 私はその職を辞するよう彼を説得した。 His resignation left a vacancy in the cabinet. 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 Are you going to buy a dictionary? 辞書を買うんですか? Nobody bowed to him. 誰も彼にお辞儀をしなかった。 The president of the university is likely to resign. その大学の学長は辞職しそうである。 I have a dictionary. 私は辞書を持っている。 The teacher recommended this dictionary to us. 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 A new dictionary has been projected. 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 Tom has three French dictionaries. トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 He took her remarks as flattery. 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 Why did he quit his job? なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 You may use either of the dictionaries. その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 May I borrow your dictionary? 辞書をお借りできますか。 "I hear you quit your job." Actually, I got fired." 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 Those words are mere diplomatic niceties. それは外交辞令だ。 He resigned from the job to take the responsibility for the loss. 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 He handed in his resignation. 彼は辞表を提出した。 This dictionary isn't any good. この辞書はまったく役に立たない。 To our great surprise, he suddenly resigned. 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 She bowed in acknowledgment of their applause. 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 I can't do without this dictionary. この辞書なしには済まされない。 I haven't my dictionary at hand. 私の手元に辞書がない。 The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 Tom uses the same dictionary as I do. トムは私と同じ辞書を使っている。 My boss was forced to resign. 私の上司は辞職せざる得なかった。 There are rumors that he will resign. 彼が辞職するだろうという噂がある。 This dictionary contains a lot of information. この辞書には情報がたくさん入っています。 There is plenty of room for improvement in this dictionary. この辞書には大いに改善の余地がある。 I looked in as many dictionaries as I could. 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 I want the same dictionary as you have. 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 She decided to quit her job. 彼女は仕事を辞めることにした。 The attendant is good at flattery. その付き人はお世辞がうまい。 Always keep this dictionary handy. いつもの辞書を手近においておきなさい。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 Please lend me the dictionary when you are through with it. その辞書が空いたら貸してください。 They demanded that the mayor should resign. 彼らは市長が辞職することを要求した。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 Is this the dictionary you're looking for? 探してる辞書ってこれのこと? Taro had to eat dirt and resigned. 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 The news of the prime minister's resignation took us by surprise. 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 The chances are that she'll quit her job. おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 I haven't a very good dictionary. 私はあまりいい辞書を持っていません。 "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 He resigned on the grounds that he was ill. 彼は病気を理由に辞任した。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 It is not necessary for you to quit the job. あなたがその仕事を辞める必要はない。 We will include the usual acknowledgments. 通常の謝辞を含みます。 He said that if Smith was elected, he would resign. スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 He supposed he could always quit the job in the last resort. 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 We cannot find him in the office. He may have quit his job. 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 When you come across new words, you must look them up in your dictionary. 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 Are you going to quit your job? 仕事を辞めるつもりですか。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。