Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |