This dictionary is primarily intended for high school students.
この辞書は高校生を対象としたものです。
I gave my sister a dictionary.
私は妹に辞書をあげた。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
He is trying hard to give up smoking.
彼はタバコを辞めようと努力している。
The dictionary is close at hand.
辞書はすぐそこにある。
Why did he quit his job?
どうして彼は仕事を辞めたの?
He resigned his post on account of illness.
彼は病気のため辞職した。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
When he writes English, he often consults the dictionary.
英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で見てごらん。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?
スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
Which dictionary do you often use?
どの辞書をあなたはよく利用しますか。
We use a dictionary to look up the meaning of words.
辞書はことばの意味を調べるのに使う。
He was taught French and given a dictionary.
彼はフランス語を習って辞書をもらった。
I would rather quit than work under him.
彼の下で働くなら辞めた方がましだ。
She decided to resign her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
The dictionary is close at hand.
辞書は手元にあります。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".
私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
I want to have this dictionary most of all.
私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。
The more he flatters, the less I like him.
彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
Keep the dictionary ready at hand.
いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Look up the new words in your dictionary.
新しい言葉は辞書で調べなさい。
I'll lend you this dictionary.
この辞書を君に貸してあげよう。
This is a pocket dictionary.
これはポケット型の辞書だ。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.
日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
I gave my brother a dictionary.
私は弟に辞書をあげました。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The premier is likely to resign.
首相はおそらく辞任するであろう。
Will you lend me your dictionary?
君の辞書を貸してくれませんか。
Look up these words in the dictionary.
これらの単語を辞書で調べなさい。
A talking dictionary is no longer a fantasy.
音の出る辞書はもはや夢でない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
He reached for the dictionary.
彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
He quit school last week.
彼は先週学校を辞めた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
You can keep this dictionary if necessary.
きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。
This dictionary is completely useless.
この辞書はまるで使い物にならない。
She decided to resign from her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
Complimenting is lying.
お世辞とはうそのこと。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書には改善の余地がまだたくさんある。
This dictionary has 12 volumes.
この辞書は12冊ある。
I'd be depressed if they asked me to quit the team.
チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしではすますことはできない。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.
知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
They were stunned after finding out about his resignation.
彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
I want a good dictionary.
私はよい辞書がほしい。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
He resigned from the post.
彼はその役職を辞した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."