Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |