Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |