Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |