Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |