Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |