Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
I was amazed at his abrupt resignation.
私は彼の辞任に驚いた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?
この辞書は安いですから買いましょうか。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めようと決心している。
He composed a resignation immediately.
彼はすぐに辞表を書いた。
May I borrow your dictionary?
あなたの辞書を借りてもよいですか。
This dictionary contains a lot of information.
この辞書には情報がたくさん入っています。
You have three dictionaries.
あなたは辞書を3冊もっています。
Don't forget to put your dictionary beside you.
必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
There are rumors that he will resign.
彼が辞職するだろうという噂がある。
I paid 1,500 yen for this dictionary.
私はこの辞書を1,500円で買った。
This dictionary has a preface, not a foreword.
この辞書には序文はあるが端書きがない。
Is this the dictionary you're looking for?
探してる辞書ってこれのこと?
Daijisen and Daijirin are very similar.
大辞泉と大辞林はよく似ています。
He reached for the dictionary.
彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
He reached for the dictionary.
彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。
I have no money to buy the dictionary.
その辞書を買うお金が無いよ。
You may use either of the dictionaries.
その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
This dictionary is an abridged edition.
この辞書は簡約版だ。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
This dictionary is superior to that one.
この辞書はあれより優れている。
It's time to leave off work.
仕事を辞めるべき時間だ。
I haven't a very good dictionary.
私はあまりいい辞書を持っていません。
This is the best dictionary there is in the library.
これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
Look up the new words in your dictionary.
新しい言葉は辞書で調べなさい。
I want the same dictionary as you have.
私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。
Lend me your dictionary, please.
あなたの辞書を貸して下さい。
He looked up the word in his dictionary.
彼はその語を辞書で調べた。
Can I use this dictionary of yours?
この君の辞書を使っていいかい。
I gave an opening address.
私は開会の辞を言った。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."