Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |