Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |