Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |