Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |