The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
This is the very dictionary I've been looking for.
これこそ私が探していた辞書です。
Why did he quit his job?
なぜ彼は仕事を辞めたのですか。
Can I use your dictionary?
あなたの辞書を使ってもいいですか。
The dictionary comes in two volumes.
その辞書は全2巻です。
She has three times as many dictionaries as you do.
彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。
Did you hear about Tom's resignation?
トムが辞めるって聞いた?
Another thing that is required is a dictionary.
もうひとつ必要なものは辞書である。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めようと決心している。
He was taught French and given a dictionary.
彼はフランス語を習って辞書をもらった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
She's made up her mind to quit the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
This is the dictionary I spoke of yesterday.
これが昨日私が話した辞書です。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
She had to use her dictionary many times.
彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
You may use my dictionary.
私の辞書を使ってもいいよ。
Taro had to eat dirt and resigned.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
The mayor will shortly announce his decision to resign.
市長は近く辞意を表明するだろう。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気を理由に辞任した。
Don't leave your work half finished.
仕事を中途半端で辞めてはいけない。
"May I use your dictionary?" "By all means."
「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」
I always keep several dictionaries at hand.
私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で調べてごらん。
This dictionary has a preface, not a foreword.
この辞書には序文はあるが端書きがない。
He resigned from the post.
彼はその役職を辞した。
A new dictionary has been projected.
1冊の新しい辞書の発行が計画されている。
He was eventually prevailed upon to accept the appointment.
彼は辞令を受けるように結局説得された。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
The dictionary on the desk is mine.
机の上の辞書は私のものです。
Look up this word in the dictionary.
この単語を辞書で見つけなさい。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.
彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Which dictionary do you often use?
どの辞書をあなたはよく利用しますか。
You have three dictionaries.
あなたは辞書を3冊もっています。
I have a good dictionary.
私は良い辞書を持っている。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
辞書の編纂には膨大な時間がかかる。
You are free to use this dictionary.
自由にこの辞書をお使い下さい。
She decided to resign her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.
5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を五冊以上持っている。
Kojien uses a paper that contains titanium.
広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
This dictionary has been of great use to me.
この辞書は私に大いに役立った。
Do you have an English dictionary?
英語の辞書をいつも持っていますか。
It is a pity that the teacher is leaving our school.
あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
There is a rumor that he has resigned.
彼が辞職したという噂がある。
I cannot do without this dictionary.
私は辞書なしではすませない。
I have a dictionary.
私は辞書を持っています。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
I often look up words in that dictionary.
私はよくその辞書で言葉を調べます。
I stopped playing baseball last season.
私は昨シーズンで野球を辞めた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."