Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 We will include the usual acknowledgments. 通常の謝辞を含みます。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 It is not surprising that he resigned. 彼が辞任したのは驚くことではない。 Look it up in your dictionary. 辞書でそれを調べなさい。 He resigned on the grounds that he was ill. 彼は病気と言う理由で辞職した。 He bowed to the Queen. 彼は女王様にお辞儀をした。 Look it up in the dictionary. それを辞書で調べてみなさい。 He handed in his resignation. 彼は辞表を提出した。 She bought a dictionary for her sister. 彼女は妹に辞書を買ってやった。 He was compelled to resign on account of ill health. 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 He is the person to whom I gave my dictionary. これは私が辞書をあげた人である。 Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 I'll lend you this dictionary. この辞書を君に貸してあげよう。 This is the dictionary I use every day. これは私が毎日使っている辞書です。 You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 If it were not for my family, I would give up this job. 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 It is rumored that he will shortly resign. 彼は近く辞任するといううわさだ。 This is the same dictionary as I have. これは私が持っているのと同じ辞書だ。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 They say that she quit her job. 彼女は仕事を辞めたそうだ。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書でひいてごらん。 This dictionary will be of great help to you. その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 In Japan, bowing is common courtesy. 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 Whose is the dictionary on the table? テーブルの上の辞書はだれのものですか。 The question whether I should quit college or not bothered me. 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 You may use either of the dictionaries. その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 You have three dictionaries. あなたは辞書を3冊もっています。 A dictionary is an excellent reference book. 辞書は優れた参考本だ。 She has three times as many dictionaries as you do. 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 I can not do without this dictionary even for a single day. 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 Keep the dictionary by you. その辞書を手元において置きなさい。 This is the person I gave a dictionary to. これは私が辞書をあげた人である。 Did he hand in his resignation? 彼は辞表を提出しましたか。 There are dictionaries and dictionaries. 辞書にもいろいろある。 Keep a good dictionary at hand. よい辞書を手元に置いておきなさい。 I always keep several dictionaries at hand. 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 My sister asked me to lend her the dictionary. 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 His failure led to his resignation. 彼の失敗は辞職という結果になった。 Let's look it up in the dictionary. さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 I know the reason that she quit her job. 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 Where is your cap? お辞儀はどうしたの。 This dictionary is as useful as yours. この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 I mean to quit this company. この会社を辞めようと思う。 I can't do without this dictionary. この辞書なしには済まされない。 I have the same dictionary as your brother has. 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 This is the same dictionary as I lost. これは私がなくしたのと同じ辞書である。 Have you a dictionary today? 今日、辞書を持っていますか。 The teacher recommended this dictionary to us. 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 He has more than five dictionaries. 彼は辞書を五冊以上持っている。 Look up this word in the dictionary. この単語を辞書で見つけなさい。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 This dictionary is well adapted for beginners. この辞書はきわめて初心者向きである。 Daijisen and Daijirin are very similar. 大辞泉と大辞林はよく似ています。 Is this the dictionary you're looking for? 探してる辞書ってこれのこと? You should do the honorable thing and resign. 君は潔く辞任すべきだ。 I need a Japanese-English dictionary. 私は和英辞書が必要だ。 It is very important to be careful not to forget them when you leave. また辞去する際に決して忘れないようにすること。 Which dictionary did you refer to? どの辞書を参考にしたんですか。 Please lend me the dictionary when you are through with it. その辞書が空いたら貸してください。 Can I use your dictionary? あなたの辞書を使ってもいいですか。 You should learn how to use your dictionary. 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 He said that if Smith was elected, he would resign. スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 "I hear you quit your job." Actually, I got fired." 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 Tom was forced to resign. トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 Will this dictionary do? この辞書でよろしいですか。 If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 Jane is very content with her job and has no desire to quit it. ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 A dictionary is an important aid in language learning. 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 No one will be caught by his flattery. 彼のお世辞にはだれものらない。 He has every reason to quit his job. 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 Can you recommend a good dictionary to me? 私によい辞書を推薦してくれませんか。 Look up the words in your dictionary. 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 You are free to use this dictionary. 自由に辞書をお使いください。 This dictionary is expensive. この辞書は高い。 The temporary workers that we managed to employ left work right away. せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 I left my dictionary downstairs. 階下に辞書を忘れてきた。 There is nothing to be gained by flattery. お世辞を言っても無駄だ。 Isn't that your dictionary? あれは君の辞書ではありませんか。 A talking dictionary is no longer a fantasy. 音の出る辞書はもはや夢でない。 I have no money to buy the dictionary. その辞書を買うお金が無いよ。 This dictionary is adapted for high school students. この辞書は高校生向きに作られている。 If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 He paid me a compliment. 彼は私にお世辞を言った。 They flattered him about his diligence. 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 He was taught French and given a dictionary. 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 The cabin attendant is good at flattery. その客室乗務員はお世辞が上手い。 I am thinking of resigning at once. 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 Tatoeba is a dictionary. Tatoebaは辞書だ。 He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 This dictionary doesn't go very far. この辞書はあまり役にたたん。 May I use your dictionary? 辞書を借りてもいいですか。 Why did he quit his job? なぜ彼は仕事を辞めたのですか。