The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
The mayor will shortly announce his decision to resign.
市長は近く辞意を表明するだろう。
First of all, we must dismiss him.
まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。
I gave an opening address.
私は開会の辞を言った。
It's a dictionary.
それは辞書である。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The Prime Minister has resigned.
総理大臣が辞任した。
You may always use my dictionary.
いつでも私の辞書を使っていい。
My dictionary is very useful.
私の辞書はとても役にたちます。
You can keep this dictionary if necessary.
きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。
She decided to resign her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
You are free to use this dictionary.
自由にこの辞書をお使い下さい。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
I have a good English dictionary.
私は良い英語の辞書を持っています。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.
今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
The chairman resigned out of the blue.
議長は突然辞職した。
This is the very dictionary that I have wanted so long.
これこそずっとほしかった辞書です。
The more he flatters, the less I like him.
彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
You may use my dictionary.
私の辞書を使ってもいいよ。
Where is your cap?
お辞儀はどうしたの。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.
彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
Is this the dictionary you're looking for?
これは君が探している辞書ですか。
Complimenting is lying.
お世辞を言うことはうそをつくことである。
He used the dictionary.
彼はその辞書を使った。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
Look up the new words in your dictionary.
新しい語を辞書で調べなさい。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
Jack resigned from his job in despair.
ジャックは絶望して辞職した。
I want to excuse myself from the work.
私はその仕事を辞退したい。
There is a rumor that he has resigned.
彼が辞職したという噂がある。
She was required to step down in the office.
彼女はその会社を辞任するよう求められた。
I paid 1,500 yen for this dictionary.
私はこの辞書を1,500円で買った。
Are you going to buy a dictionary?
辞書を買うんですか?
This dictionary is written in English.
この辞書は英語で書かれている。
Look up the words in your dictionary.
君の辞書でその単語を調べてみなさい。
He has not less than ten dictionaries.
彼は10冊も辞書を持っている。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.
部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
It is not surprising that he resigned.
彼が辞任したのは驚くことではない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
She's made up her mind to quit the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
The dictionary on the desk is mine.
机の上の辞書は私のものです。
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を五冊以上持っている。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
Please feel free to use my dictionary.
遠慮なく私の辞書を使ってください。
You don't have to use a dictionary when you read this book.
この本を読むときには辞書を引く必要はない。
I gave my brother a dictionary.
私は弟に辞書をあげました。
It is a pity that the teacher is leaving our school.
あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."