Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |