UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She decided to resign from her job.彼女は仕事を辞めることにした。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しではやっていけません。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
Tom has three French dictionaries.トムはフランス語の辞書を3冊持っている。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
I mean to quit this company.この会社を辞めようと思う。
I want to buy a cheap dictionary.安い辞書を買いたいんです。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
This dictionary is handy in size.この辞書は大きさが手ごろだ。
There is a dictionary on the desk.机の上に一冊の辞書がある。
Isn't that your dictionary?あれは君の辞書ではありませんか。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
This is the very dictionary I've been looking for.これこそ私が探していた辞書です。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
I was surprised by his resignation.私は彼の辞任に驚いた。
They were dumbfounded by the news of his resignation.彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
My brother left his school when he was fourteen years old.兄は14歳の時に学校を辞めた。
I gave an opening address.私は開会の辞を言った。
They say that she quit her job.彼女は仕事を辞めたそうだ。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
A dictionary is an excellent reference book.辞書は優れた参考本だ。
This is the person I gave a dictionary to.これは私が辞書をあげた人である。
I cannot do without this dictionary.私は辞書なしではすませない。
Refer to the dictionary as often as possible.できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。
This dictionary is every bit as good as that one.この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。
This is the very dictionary that I have wanted so long.これこそずっとほしかった辞書です。
It is by this reason that he left school.彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
I haven't a very good dictionary.私はあまりいい辞書を持っていません。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
The revision of this dictionary took six years.この辞書の改訂には6年かかった。
It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things.いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
I cannot do without this dictionary even a day.私は1日もこの辞書なしでやって行けない。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
Tom was forced to resign.トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Are you seriously thinking about quitting your job?本気で会社辞めること考えてるの?
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
He resigned from his office.彼は辞職した。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしではすますことはできない。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
They flattered him about his diligence.彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
I often refer to the dictionary.私はよくその辞書を参照する。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
Tom bought a Japanese-Chinese dictionary.トムは日中辞典を買った。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
I was amazed at his abrupt resignation.私は彼の辞任に驚いた。
I gave my sister a dictionary.私は妹に辞書をあげた。
He wants to get a new dictionary.彼は新しい辞書を買いたいと思っています。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
I cannot dispense with this dictionary.私はこの辞書なしではやれない。
I want to excuse myself from the work.私はその仕事を辞退したい。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
The Prime Minister has resigned.総理大臣が辞任した。
This dictionary is of great use to me.この辞書はとても役に立っている。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
He offered his congratulations on the happy occasion.そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?この辞書は安いですから買いましょうか。
She has three times as many dictionaries as you do.彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
No gratuity accepted.お心付けはご辞退いたします。
Tom has two French dictionaries.トムは仏仏辞典を2冊持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License