Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |