Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |