Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |