Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |