Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |