Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
辞書の編纂には膨大な時間がかかる。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
The kid did a job on my dictionary.
その子供は私の辞書を台無しにした。
The commemorative ceremony ended with the closing address.
記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
She gave me permission to use her dictionary.
彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。
Tom bought a Chinese-Japanese dictionary.
トムは中日辞典を買った。
I have a good dictionary.
私は良い辞書を持っている。
They were dumbfounded by the news of his resignation.
彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Look the word up for yourself in the dictionary.
その語は自分で辞書で調べなさい。
Anyone may use this dictionary.
だれでもこの辞書を使ってよろしい。
I want the same dictionary as your sister has.
あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。
Complimenting is lying.
お世辞とはうそのこと。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書無しではやっていけません。
I've read the dictionary cover to cover.
わたしはその辞書を通読した。
I want to buy a cheap dictionary.
安い辞書を買いたいんです。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
I am thinking of resigning at once.
僕はすぐ辞職しようかと思っている。
This is the same dictionary as I have.
これは私が持っているのと同じ辞書だ。
My boss was forced to resign.
私の上司は辞職せざる得なかった。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.
適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしではすまされない。
It's time to leave off work.
仕事を辞めるべき時間だ。
You may use my dictionary.
あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
She bought the dictionary, too.
彼女もまたあの辞書を買った。
It is rumored that he will shortly resign.
彼は近く辞任するといううわさだ。
Are you seriously thinking about quitting your job?
本気で会社辞めること考えてるの?
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書には改善の余地がまだたくさんある。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
There is a rumor that he has resigned.
彼が辞職したという噂がある。
I cannot do without this dictionary.
私は辞書なしではすませない。
She resigned on the grounds of ill health.
彼女は病気を理由に辞職した。
They flattered him about his diligence.
彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.
この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。
Don't leave your work half finished.
仕事を中途半端で辞めてはいけない。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
He resigned his post on account of illness.
彼は病気のため辞職した。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.
あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
He used the dictionary.
彼はその辞書を使った。
This dictionary is not useful at all.
この辞書はまったく役に立たない。
This is a good dictionary for high school students.
これは高校生向けのよい辞書だ。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.
正確なつづりは辞書で調べなさい。
He resigned from his office.
彼は辞職した。
Will you lend me your dictionary?
あなたの辞書を貸してくださいませんか。
You should learn how to use your dictionary.
君は辞書の使い方を学ぶべきだ。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書無しですますことは出来ない。
I chose this dictionary of my own accord.
私はこの辞書を自分で選んだ。
He composed a resignation immediately.
彼はすぐに辞表を書いた。
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を5冊以上持っている。
That's my dictionary.
それは私の辞書です。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
Whatever language you study, you cannot do without a dictionary.
どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。
Can you recommend a good dictionary to me?
オススメの辞書教えてくれない?
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
This is my dictionary.
これは私の辞書です。
I was surprised by his resignation.
私は彼の辞任に驚いた。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしではすますことはできない。
Find out the meaning of the word for yourself.
その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.
今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
She was required to step down in the office.
彼女はその会社を辞任するよう求められた。
Hand me the dictionary there, please.
そこの辞書をとってください。
This dictionary is handy in size.
この辞書は大きさが手ごろだ。
They were stunned after finding out about his resignation.
彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.
大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
Look up the word in the dictionary.
辞書のその文字をご覧。
Lend me your dictionary, please.
あなたの辞書を貸して下さい。
He took off his hat and made a polite bow.
彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
He wants to get a new dictionary.
彼は新しい辞書を買いたいと思っています。
I need a Japanese-English dictionary.
私は和英辞書が必要だ。
This is the very dictionary that I have been looking for.
これこそがまさに私が探していた辞書です。
Tom bought a Japanese-Chinese dictionary.
トムは日中辞典を買った。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
Every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要です。
This dictionary is superior to that one.
この辞書はあれより優れている。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."