Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |