Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |