Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| Many people declined the invitation to the reception. | 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |