Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |