Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |