Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |