Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |