Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |