Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |