Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |