Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |