Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |