Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |