Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |