Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wants to get a new dictionary. 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 I don't want to resign my job at present. 今は仕事を辞めたいとは思わない。 Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 Every word in this dictionary is important. この辞書にある単語はすべて大切である。 You have a dictionary, don't you? Can I use it? あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 I want the same dictionary as your sister has. あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 I'd be depressed if they asked me to quit the team. チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 He quit school last week. 彼は先週学校を辞めた。 Keep the dictionary ready at hand. いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 He offered his congratulations on the happy occasion. そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. この辞書では発音は見出し語の直後にある。 I looked up the words in my dictionary. 私は辞書でそれらの単語を引いた。 Akira is using that same dictionary that his father used as a student. あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 You're just being diplomatic. 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 The news of the prime minister's resignation took us by surprise. 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 Miss March gave me an English dictionary. マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 Do you know how to use a dictionary? 君は辞書の使い方を知っていますか。 Don't forget to put your dictionary beside you. 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 This dictionary is of great use to me. この辞書は私にたいへん役に立つ。 Whenever you study, use your dictionary to best effect. 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 He reached for the dictionary. 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 I have a dictionary. 私は辞書を持っている。 She is determined to leave the company. 彼女は会社を辞めようと決心している。 This dictionary isn't any good. この辞書はまったく役に立たない。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 I can't give this dictionary to anyone. 私はこの辞書を誰にも渡せません。 This is a pocket dictionary. これはポケット型の辞書だ。 I persuaded him to resign the post. 私はその職を辞するよう彼を説得した。 They demanded that President resign. 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 He handed in his resignation. 彼は辞表を出した。 Will this dictionary do? この辞書でよろしいですか。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 It is not necessary for you to quit the job. あなたがその仕事を辞める必要はない。 The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 You should do the honorable thing and resign. 君は潔く辞任すべきだ。 If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 I left my dictionary downstairs. 辞書を階下に忘れてきた。 This is the very dictionary I've been looking for. これこそ私が探していた辞書です。 Every child bowed to the teacher. どの子も先生にお辞儀した。 Anyone may use this dictionary. だれでもこの辞書を使ってよろしい。 The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 I looked the word up in the dictionary. その単語を辞書で調べた。 This is my dictionary. これは私の辞書です。 Tom has three French dictionaries. トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 "May I use your dictionary?" "By all means." 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 She has the kindness to lend me a good dictionary. 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 There is a rumor that he has resigned. 彼が辞職したという噂がある。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書なしではすまされない。 This dictionary is adapted for high school students. この辞書は高校生向きに作られている。 Let's compare this dictionary with that one. この辞書とあの辞書を比べてみよう。 Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 There are rumors that he will resign. 彼が辞職するだろうという噂がある。 This dictionary is of great use. この辞書はすごく役に立つ。 I have a dictionary in my hand. 私は手に辞書を1冊持っています。 Will you lend me your dictionary? あなたの辞書を貸してくださいませんか。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 I cannot do without this dictionary even for a single day. 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 This dictionary is superior to that one. この辞書はあれより優れている。 Those words are mere diplomatic niceties. それは外交辞令だ。 Employees were allowed to share in reading customer compliments. 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書なしではできない。 This dictionary is handy in size. この辞書は大きさが手ごろだ。 Always keep this dictionary handy. いつもの辞書を手近においておきなさい。 No gratuity accepted. お心付けはご辞退いたします。 The temporary workers that we managed to employ left work right away. せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 Writers often refer to a dictionary. 作家はよく辞書を参照する。 It's time to leave off work. 仕事を辞めるべき時間だ。 We will include the usual acknowledgments. 通常の謝辞を含みます。 All students of English should have a good English-English dictionary at hand. 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 I will look it up in the dictionary. 私はそれを辞書で調べます。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 He resigned his post on account of illness. 彼は病気のため辞職した。 I am thinking of resigning at once. 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 She bowed in acknowledgment of their applause. 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 This dictionary is of great value to us. この辞書は私たちには大変価値がある。 Leaving the room, he bowed to me. 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 You are free to use this dictionary. 自由にこの辞書をお使い下さい。 She is determined to leave the company. 彼女は会社を辞めると心に決めている。 Look up the definition of 'guy' in your dictionary. 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 He did so of his own accord. 彼は自分自ら辞めた。 I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 He took her remarks as flattery. 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 He reached for the dictionary. 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 I searched for the meaning of this word in the dictionary. 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 He looked up the word in his dictionary. 彼はその語を辞書で調べた。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書なしではすますことはできない。 The doctor recommended that you should give up smoking. 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 A dictionary is an important aid in language learning. 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 Shall I buy this dictionary just because it's cheap? この辞書は安いですから買いましょうか。 He decided to submit his resignation. 彼は辞表を提出することに決めた。