Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |