Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |