Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |