Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |