Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |