Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |