Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |