Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |