The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This dictionary is not useful at all.
この辞書はまったく役に立たない。
I want the same dictionary as your sister has.
あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
This dictionary is of great value to us.
この辞書は私たちには大変価値がある。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I want a good dictionary.
私はよい辞書がほしい。
Tom considered leaving school, but decided against it.
トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
This is the very dictionary I've been looking for.
これこそ私が探していた辞書です。
He said in earnest that he would quit the company.
彼は会社を辞めると本気で言った。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.
よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
I was amazed at his abrupt resignation.
私は彼の辞任に驚いた。
This dictionary is an abridged edition.
この辞書は簡約版だ。
I cannot do without this dictionary.
私は辞書なしではすませない。
This dictionary contains not more than 20,000 words.
この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
When he writes English, he often consults the dictionary.
英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
This dictionary contains about 40,000 headwords.
この辞書は見出し語が約4万はいっている。
I looked up the words in my dictionary.
私は辞書でそれらの単語を引いた。
Can you recommend a good dictionary to me?
私によい辞書を推薦してくれませんか。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
He supposed he could always quit the job in the last resort.
最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
She bowed in acknowledgment of their applause.
彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
She has the kindness to lend me a good dictionary.
彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。
I have no money to buy the dictionary.
その辞書を買うお金が無いよ。
This is the best dictionary that I have.
これが私の持っている一番いい辞書です。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.
今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
I've read the dictionary cover to cover.
わたしはその辞書を通読した。
He paid me a compliment.
彼は私にお世辞を言った。
I want the same dictionary as you have.
私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.
日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
No one will be caught by his flattery.
彼のお世辞にはだれものらない。
He did so of his own accord.
彼は自分自ら辞めた。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.
父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.
タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
I stopped playing baseball last season.
私は昨シーズンで野球を辞めた。
He wants to get a new dictionary.
彼は新しい辞書を買いたいと思っています。
Whose is the dictionary on the table?
テーブルの上の辞書はだれのものですか。
They say that she quit her job.
彼女は仕事を辞めたそうだ。
You find it in any dictionary.
それはどの辞書にもでています。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.
私は内閣の総辞職があると思う。
The Prime Minister has resigned yesterday.
総理大臣が昨日辞職した。
I'd be depressed if they asked me to quit the team.
チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。
She resigned on the grounds of ill health.
彼女は病気を理由に辞職した。
He retired from the company at the age of 60.
彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
He uses the same dictionary as I do.
彼は私と同じ辞書を使っている。
If it were not for my family, I would give up this job.
家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
Look up words you don't know in your dictionary.
知らない単語を辞書で調べなさい。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.
適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
First of all, you must look it up in the dictionary.
まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
He forgot to give back my dictionary.
彼は私の辞書を返すのを忘れた。
Taro had to eat dirt and resigned.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
He handed in his resignation.
彼は辞表を提出した。
This is the largest dictionary there is in this library.
これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
Let's look it up in the dictionary.
さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
He is trying hard to give up smoking.
彼はタバコを辞めようと努力している。
I don't know at all why he quit his job suddenly.
なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
The dictionary is close at hand.
辞書はすぐそこにある。
You should try to form the habit of using your dictionaries.
君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
She bought the dictionary, too.
彼女もまたあの辞書を買った。
This dictionary contains a lot of information.
この辞書には情報がたくさん入っています。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
What a fool he is to leave school!
学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。
Look up the word in the dictionary.
辞書でその言葉をみつけなさい。
Find out the meaning of the word for yourself.
その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
Every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要です。
Whatever language you study, you cannot do without a dictionary.
どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。
Can I use your dictionary?
あなたの辞書を使ってもいいですか。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めようと決心している。
This is the same dictionary as I have.
これは私が持っているのと同じ辞書だ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."