The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I looked in as many dictionaries as I could.
私はできるだけ多くの辞書を調べた。
This dictionary doesn't belong to me.
この辞書は私のものではありません。
You don't have to use a dictionary when you read this book.
この本を読むときには辞書はいらない。
Tom has three French dictionaries.
トムはフランス語の辞書を3冊持っている。
This dictionary is of great value to us.
この辞書は私たちには大変価値がある。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書無しではやっていけません。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.
たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
Whose is the dictionary on the table?
テーブルの上の辞書はだれのものですか。
I cannot do without this dictionary even a day.
私は1日もこの辞書なしでやって行けない。
He bowed to me as he left the room.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
A dictionary is an excellent reference book.
辞書は優れた参考本だ。
Is this the dictionary you're looking for?
探してる辞書ってこれのこと?
This dictionary is not useful at all.
この辞書はまったく役に立たない。
Is this your copy of the dictionary?
これはその辞書の写しですか。
I cannot dispense with this dictionary.
私はこの辞書なしではやれない。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
You can keep this dictionary if necessary.
きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
Can I use this dictionary?
この辞書を使っても良いですか。
If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have.
辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。
This dictionary is adapted for high school students.
この辞書は高校生向きに作られている。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I always keep a dictionary close at hand.
私はいつも手近に辞書を置いている。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he