Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |