Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |