Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |