Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you mind my using this dictionary? この辞書使ってもいいですか。 He hated to play ball with his manager, so he quit his job. 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 You are free to use this dictionary. 自由にこの辞書をお使い下さい。 I recommend that you should buy a learner's dictionary. 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 Have you a dictionary today? 今日、辞書を持っていますか。 He has not less than ten dictionaries. 彼は10冊も辞書を持っている。 The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 Tom considered leaving school, but decided against it. トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 His resignation left a vacancy in the cabinet. 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 Please look up this word in a dictionary. この単語を辞書で調べなさい。 If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 The chairman resigned out of the blue. 議長は突然辞職した。 It is rumored that he will shortly resign. 彼は近く辞任するといううわさだ。 I gave an opening address. 私は開会の辞を言った。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書無しではやっていけません。 Look up the word in the dictionary. 辞書のその文字をご覧。 It is useless to try to remember all the words in the dictionary. 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 Why did he quit his job? どうして彼は仕事を辞めたの? "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 I was amazed at his abrupt resignation. 私は彼の辞任に驚いた。 There's a rumor that the President will resign. 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 This dictionary contains not more than 20,000 words. この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 She is determined to leave the company. 彼女は会社を辞めると心に決めている。 She has three times as many dictionaries as you do. 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 Tom has two French dictionaries. トムは仏仏辞典を2冊持っている。 I cannot do without this dictionary even for a single day. 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 This dictionary is every bit as good as that one. この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 I always keep three dictionaries at hand. 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 I don't have a very good dictionary. 私はあまりいい辞書を持っていません。 You don't have to use a dictionary when you read this book. この本を読むときには辞書はいらない。 Lend me your dictionary, please. あなたの辞書を貸して下さい。 He finally resigned the presidency of the college. 彼はついに大学の学長を辞任した。 I left my dictionary downstairs. 階下に辞書を忘れてきた。 He retired from the company at the age of 60. 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 He took her remarks as flattery. 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 Many people declined the invitation to the reception. 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 He told me that he wanted to leave the company. 彼は私に会社を辞めたいといった。 Look up the words in your dictionary. 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 This is the very dictionary that I have wanted so long. これこそずっとほしかった辞書です。 Can you do without an English dictionary? 英語の辞書なしで済ませることができますか。 Complimenting is lying. お世辞を言うことはうそをつくことである。 This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 Can you recommend a good dictionary to me? オススメの辞書教えてくれない? This is the same dictionary as I have. これは私が持っているのと同じ辞書だ。 We didn't need to ask him to resign. 彼に辞職するように求める必要は無かった。 Whenever you study, use your dictionary to best effect. 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 What a dictionary says is not always right. 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 I don't know at all why he quit his job suddenly. なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 The Prime Minister has resigned yesterday. 総理大臣が昨日辞職した。 This dictionary is an abridged edition. この辞書は簡約版だ。 The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 He bowed to the Queen. 彼は女王様にお辞儀をした。 He composed a resignation immediately. 彼はすぐに辞表を書いた。 I mean to quit this company. この会社を辞めようと思う。 Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 This dictionary is not useful at all. この辞書はまったく役に立たない。 You should look up all unfamiliar words in a dictionary. よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 They demanded that President resign. 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 I'll look up this word in the dictionary. この単語を辞書で調べよ。 Anyone may use this dictionary. だれでもこの辞書を使ってよろしい。 A new dictionary has been projected. 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 Need we bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 Those who learn English cannot do without English dictionaries. 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 This dictionary will be of great help to you. その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 He wants to get a new dictionary. 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 I am thinking of resigning at once. 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 Can I use this dictionary of yours? この君の辞書を使っていいかい。 Look up the new words in your dictionary. 新しい語を辞書で調べなさい。 Can I use your dictionary? あなたの辞書を使ってもいいですか。 This dictionary is completely useless. この辞書はまるで使い物にならない。 He has more than five dictionaries. 彼は辞書を五冊以上持っている。 She quit the company. 彼女は会社を辞めた。 He forgot to give back my dictionary. 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 May I use your dictionary? 辞書を借りてもいいですか。 I'll lend you this dictionary. この辞書を君に貸してあげよう。 I borrowed the dictionary from my friend. 私の友人から辞書を借りた。 My brother left his school when he was fourteen years old. 兄は14歳の時に学校を辞めた。 This letter purports to be his resignation. この手紙で彼は辞意を表明している。 I haven't a very good dictionary. 私はあまりいい辞書を持っていません。 It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 When you come across new words, you must look them up in your dictionary. 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 His resignation as Prime Minister came as a surprise. 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 Tom reached for the dictionary on the top shelf. トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 The more he flatters, the less I like him. 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 May I borrow your dictionary? 辞書をお借りできますか。 This is why I quit the job. こういう理由で私は仕事を辞めた。 He was compelled to resign on account of ill health. 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。