Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |