Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| When the flatterer pipes, then the devil dances. | お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |