Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |