Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |