Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know at all why he quit his job suddenly. 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. トムは中日辞典を買った。 He resigned from the post. 彼はその役職を辞した。 I need a Japanese-English dictionary. 私は和英辞書が必要だ。 "Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." 「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 He was eventually prevailed upon to accept the appointment. 彼は辞令を受けるように結局説得された。 An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 We didn't need to ask him to resign. 彼に辞職するように求める必要は無かった。 My father uses an old dictionary whose cover has come off. 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 When he writes, he always keeps a dictionary at hand. 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 To our great surprise, he suddenly resigned. 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 There's still plenty of room for improvement in dictionaries. 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 He resigned as president. 彼は大統領を辞任した。 I was surprised by his resignation. 私は彼の辞任に驚いた。 Always keep this dictionary handy. いつもの辞書を手近においておきなさい。 Lend me your dictionary, please. あなたの辞書を貸して下さい。 Is this your copy of the dictionary? これはその辞書の写しですか。 This letter purports to be his resignation. この手紙で彼は辞意を表明している。 He resigned his post on account of illness. 彼は病気のため辞職した。 There's still plenty of room for improvement in dictionaries. 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 He supposed he could always quit the job in the last resort. 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 I want to excuse myself from the work. 私はその仕事を辞退したい。 He bowed to the Queen. 彼は女王様にお辞儀をした。 This dictionary doesn't go very far. この辞書はあまり役にたたん。 Keep the dictionary by you. その辞書を手元において置きなさい。 I didn't know he had decided to leave his job. 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 We flattered her on her cooking. 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 I'm quitting my current job as of the end of the month. 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 You should look up all unfamiliar words in a dictionary. よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 He was at a loss to explain where he had put the dictionary. 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 He reached for the dictionary. 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 He handed in his resignation. 彼は辞表を出した。 Taishukan advertised it would publish a new dictionary. 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 They were dumbfounded by the news of his resignation. 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 Is this the dictionary you're looking for? 探してる辞書ってこれのこと? Taro had to eat dirt and resigned. 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 Can I use this dictionary? この辞書を使っても良いですか。 He resigned from the Cabinet. 彼は大臣を辞めた。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 I gave an opening address. 私は開会の辞を言った。 It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 He's resigned his position as chairman of the committee. 彼は委員会の議長の職を辞任した。 Look up these words in the dictionary. これらの単語を辞書で調べなさい。 I like to have my dictionary within easy reach. 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 He submitted his resignation in protest of the company's policy. 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 Beware of smooth talk. お世辞には気をつけよう。 Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 This dictionary is not useful at all. この辞書はまったく役に立たない。 Many people declined the invitation to the reception. 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 This is the same dictionary as I have. これは私が持っているのと同じ辞書だ。 Not every student has a dictionary. 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 Look up this word in the dictionary. この単語を辞書で見つけなさい。 I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. 同僚を代表して謝辞を述べます。 Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 This dictionary is of great use to me. この辞書は私にたいへん役に立つ。 There is a dictionary on the desk. 辞書が机の上にある。 There's a rumor that the President will resign. 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 He had no choice but to give up school because of poverty. 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 Look up the word in the dictionary. 辞書のその文字をご覧。 You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 I want the same dictionary as your sister has. あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 There is nothing to be gained by flattery. お世辞を言っても無駄だ。 Every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要です。 I have no shortage of dictionaries. 私は辞書には不自由しない。 If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 Keep the dictionary ready at hand. いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 When he writes English, he often consults the dictionary. 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 May I borrow your dictionary? 辞書をお借りできますか。 He is the person to whom I gave my dictionary. これは私が辞書をあげた人である。 He soon left the new job. 彼はすぐに新しい職を辞めた。 You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 We use a dictionary to look up the meaning of words. 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 Look up the new words in your dictionary. 新しい言葉は辞書で調べなさい。 This dictionary contains not less than fifty thousand words. この辞書には少なくとも5万語載っている。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書なしではすますことはできない。 Will this dictionary do? この辞書でよろしいですか。 This is the same dictionary as I lost. これは私がなくしたのと同じ辞書である。 Where is your cap? お辞儀はどうしたの。 I looked in as many dictionaries as I could. 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 Which dictionary did you refer to? どの辞書を参考にしたんですか。 In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. この辞書では発音は見出し語の直後にある。 She bowed in acknowledgment of their applause. 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 Father resigned from his position for a better one. 父はもっとよい地位につくために辞職した。 He reached for the dictionary. 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 My sister asked me to lend her the dictionary. 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 I have no money to buy the dictionary with. 私にはその辞書を買う金がない。 This is one of the dictionaries I told you about yesterday. これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 I can't do without this dictionary. この辞書なしには済まされない。 He has more than five dictionaries. 彼は辞書を五冊以上持っている。 He has every reason to quit his job. 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 She decided to resign her job. 彼女は仕事を辞めることにした。 He forgot to give back my dictionary. 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 Tom was forced to resign. トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 I cannot do without this dictionary even a day. 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 Is there any reason for him to resign so suddenly? 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。