Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |