Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |