Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The farmer regretted having wasted some wheat. | その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。 | |
| He lives in a farmhouse remote from the world. | 彼は人里離れた農家に住んでいる。 | |
| It is no wonder that the children love to visit the farm. | 子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| "Get rid of it, of course!" answered the farmer. | 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼はある農夫から卵と牛乳を買った。 | |
| Farmers made a lucky strike on estates. | 農民は土地で大もうけをした。 | |
| They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses. | 彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。 | |
| Farmers work hard in the winter, too. | 農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。 | |
| The geologists explored for oil on our farm. | 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| We grow a variety of crops. | 私達はいろいろな農作物を育てている。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| Biotechnology will bring about a revolution in agriculture. | バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。 | |
| The tax bore hard on the peasantry. | その税は農民に重くのしかかった。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| The farmer longs for the day when the grain ripens. | その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| This farm yields enough fruit to meet our needs. | この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。 | |
| This is Uncle Tom's farm. | ここがトムおじさんの農場です。 | |
| This farm yields enough vegetables to meet our needs. | この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| The flood did a lot of harm to the crops. | その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| The peasants were planting rice. | 農夫達は稲を植えていた。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| The crops are up to the average. | 農作物は平年並みだ。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| The government compensated the farmers for the damage to the crops. | 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。 | |
| The farm abuts on the road. | 農園は道路に接している。 | |
| The farmer rose at sunrise and worked till sunset. | その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。 | |
| The valley was dotted with farm houses. | 谷には農家が点在していた。 | |
| Their farms adjoin. | 彼らの農場は隣り合わせになっている。 | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| The farm includes 160 acres. | 農園は160エーカーある。 | |
| Global agricultural output was expanding. | 世界的な農業生産高は伸びていた。 | |
| Agriculture is economy of the country. | 農業はその国の経済のもとである。 | |
| He prevailed on the farmers to try the new seeds. | 彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。 | |
| I worked on Mr. Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| The farm production of this year is better than we expected. | 今年の農産物の出来は思ったより良い。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| Farmers produce crops. | 農民は作物を作る。 | |
| The rain had a good effect on the farm crops. | 雨は農作物によい影響を及ぼした。 | |
| Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. | 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 | |
| George works on a big farm. | ジョージは大きな農場で働いています。 | |
| Crows all but destroyed the farmer's field of corn. | カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| The Bakers have a farm up the river. | ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。 | |
| The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price. | 欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| He raises crops and cows on his farm. | 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| "I want to be a farmer", said Pip. | 農園主になりたいなあ。とピップが言いました。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| Once there was a poor farmer in the village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| A lot of people work on farms. | 大勢の人々がこの農場で働いている。 | |
| All of his family work on a farm. | 彼の家族はみな農場で働いている。 | |
| The farmer sowed his field with wheat. | その農民は畑に麦の種をまいた。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| What about farming? | 農業はどうでしょうか。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| The drought damaged all the crops there. | かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。 | |
| Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back. | 農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。 | |
| I am nothing but a poor peasant. | 私は貧しい農民に過ぎない。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| They are not merchants, but farmers. | 彼らは商人ではなくて、農場主です。 | |
| She seems to devote all her efforts to her career. | 彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。 | |
| Years of farm work has hardened his body. | 何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| He had no money to buy the farm. | 彼は農場を買う金がなかった。 | |
| The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. | 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| Farmers sow grain seeds in spring. | 農家の人は春に小麦の種まきをする。 | |
| Corn is an important crop in the United States. | トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| The farmer employed five new workers. | その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| Would you like to be a farm boy? | 農家の子になりたいかね。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| Some farmers are working on the farm. | 農場にはいく人かの人々が働いています。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| That farmer cultivated a 200 acre plantation. | その農民は200エーカーの農園を耕した。 | |
| They built a fence around the farm. | 彼らは農場の回りにフェンスを立てた。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| Last summer, I worked part time on a farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| The airplane landed on my father's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| Last summer, I worked part time on the farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| "Aw, come on, son!" the farmer insisted. | 「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。 | |