Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last summer, I worked part time on the farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| Once there was a poor farmer in the village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| He realized a large sum by the sale of the plantation. | 彼は農園を売って大金をにぎった。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| Global agricultural output was expanding. | 世界的な農業生産高は伸びていた。 | |
| They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses. | 彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| Farmers sow grain seeds in spring. | 農家の人は春に小麦の種まきをする。 | |
| The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
| The farmer regretted having wasted some wheat. | その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。 | |
| He went to a college of agriculture. | 彼は農業大学へ行きました。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| This farm yields enough vegetables to meet our needs. | この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 | |
| An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. | 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 | |
| He has a large farm in Colorado. | 彼はコロラドに大きな農場を持っている。 | |
| The farmer keeps his tractor in the barn. | その農夫はトラクターを納屋に置いている。 | |
| He lives in a farmhouse remote from the world. | 彼は人里離れた農家に住んでいる。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| Farmers often moonlight to supplement their incomes. | 農民はしばしば収入を補うために副業をします。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| She seems to devote all her efforts to her career. | 彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。 | |
| George works on a big farm. | ジョージは大きな農場で働いています。 | |
| The farmer was patient with the unruly horse. | 農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| Farmers made a lucky strike on estates. | 農民は土地で大もうけをした。 | |
| "Aw, come on, son!" the farmer insisted. | 「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。 | |
| Some day man will reclaim the desert for agriculture. | いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼は農家から卵と牛乳を買った。 | |
| The country's economy depends on agriculture. | その国の経済は、農業に依存している。 | |
| My father and mother have a big farm there. | 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 | |
| The peasant scattered the seeds of grain. | 農民が穀物の種を蒔いた。 | |
| Japan is the largest importer of U.S. farm products. | 日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。 | |
| The farmer rose at sunrise and worked till sunset. | その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。 | |
| Would you like to be a farm boy? | 農家の子になりたいかね。 | |
| The farmer longs for the day when the grain ripens. | その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| The farm production of this year is better than we expected. | 今年の農産物の出来は思ったより良い。 | |
| The farm abuts on the road. | 農園は道路に接している。 | |
| Their farms adjoin. | 彼らの農場は隣り合わせになっている。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| The airplane landed on my father's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| I worked on Mr. Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| He is employed on the farm. | 彼は農場で働いている。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| Farmers cultivate the soil. | 農夫は土地を耕す。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| He engaged in agriculture. | 彼は農業に従事している。 | |
| The crops are up to the average. | 農作物は平年並みだ。 | |
| What about farming? | 農業はどうでしょうか。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| The rain had a good effect on the farm crops. | 雨は農作物によい影響を及ぼした。 | |
| Last summer, I worked part time on a farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| My major is agriculture. | 私の専攻は農業です。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| Biotechnology will bring about a revolution in agriculture. | バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。 | |
| They led a happy life on their farm. | 彼らは農場で幸せな日々を送った。 | |
| My grandmother was a farmer. | 私のおばあちゃんは農家です。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| Agriculture is economy of the country. | 農業はその国の経済のもとである。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| Farmers store vegetables for the winter. | 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 | |
| I worked on Mr Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| Originally they were farmers. | 彼らはもともと農業をやっていました。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| I worked on a farm. | 私は農場で働いた。 | |
| The valley was dotted with farm houses. | 谷には農家が点在していた。 | |
| The tax bore hard on the peasantry. | その税は農民に重くのしかかった。 | |
| The farm grows potatoes. | その農場はジャガイモを栽培している。 | |
| The frost had a bad effect on the crops. | 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 | |
| Farmers produce crops. | 農民は作物を作る。 | |
| Rice is the chief crop in this area. | 米はこの地方の主な農作物です。 | |
| I worked on the farm all day. | 1日中農場で働いていた。 | |
| The bloated profits of farmers at the time were something again. | 当時の農家の暴利はすさまじかった。 | |
| The drought damaged all the crops there. | かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。 | |
| The farmer seeded the field with wheat. | 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 | |
| The farmer cultivates a variety of crops. | その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。 | |
| I am nothing but a poor peasant. | 私は貧しい農民に過ぎない。 | |
| "I want to be a farmer", said Pip. | 農園主になりたいなあ。とピップが言いました。 | |
| He regretted that he had succeeded to the farm. | 彼は農場を継いだのを後悔した。 | |
| Has he got any experience of farming? | 彼には農業の経験がありますか。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| He is breeding cattle on his farm. | 彼は農場で牛を飼っている。 | |
| The geologists explored for oil on our farm. | 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 | |
| I bought an eight-acre farm for my retirement. | 私は退職後のために8エーカーの農場を買った。 | |
| The farmer scattered the wheat seeds in the field. | 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |