Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I worked on Mr Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| Farmers often moonlight to supplement their incomes. | 農民はしばしば収入を補うために副業をします。 | |
| Years of farm work has hardened his body. | 何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。 | |
| He had to pay a high rent for his farm. | 彼は高い農地代を払わなければならなかった。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| Farmers produce crops. | 農民は作物を作る。 | |
| The peasant scattered the seeds of grain. | 農民が穀物の種を蒔いた。 | |
| The farm production of this year is better than we expected. | 今年の農産物の出来は思ったより良い。 | |
| We grow a variety of crops. | 私達はいろいろな農作物を育てている。 | |
| The farm grows potatoes. | その農場はジャガイモを栽培している。 | |
| He is employed on the farm. | 彼は農場で働いている。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| The peasants were planting rice. | 農夫達は稲を植えていた。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| The valley was dotted with farm houses. | 谷には農家が点在していた。 | |
| The rain had a good effect on the farm crops. | 雨は農作物によい影響を及ぼした。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| My major is agriculture. | 私の専攻は農業です。 | |
| They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses. | 彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。 | |
| The plane landed on my dad's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| "Hey, Willie," the farmer shouted out. | 「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| The farmer keeps his tractor in the barn. | その農夫はトラクターを納屋に置いている。 | |
| Rice is the chief crop in this area. | 米はこの地方の主な農作物です。 | |
| I worked on a farm. | 私は農場で働いた。 | |
| The tax bore hard on the peasantry. | その税は農民に重くのしかかった。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| Agriculture consumes a great amount of water. | 農業は多量の水を消費する。 | |
| The crops are up to the average. | 農作物は平年並みだ。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far. | 私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。 | |
| The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked. | 農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。 | |
| Last summer, I worked part time on the farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| His family had been wheat farmers. | 彼の家族は小麦農家だった。 | |
| He is studying agriculture. | 彼は農業の研究をしている。 | |
| He raises crops and cows on his farm. | 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 | |
| The farmer cultivates a variety of crops. | その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| Corn is an important crop in the United States. | トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 | |
| Japan is the largest importer of U.S. farm products. | 日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。 | |
| He went to a college of agriculture. | 彼は農業大学へ行きました。 | |
| The Bakers have a farm up the river. | ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back. | 農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。 | |
| She seems to devote all her efforts to her career. | 彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。 | |
| The government should invest more money in agriculture. | 政府は農業にもっと投資するべきだ。 | |
| The farmer longs for the day when the grain ripens. | その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| Crows all but destroyed the farmer's field of corn. | カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。 | |
| Once there was a poor farmer in the village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| Indian agriculture. | インドの農業。 | |
| The government compensated the farmers for the damage to the crops. | 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。 | |
| "Aw, come on, son!" the farmer insisted. | 「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。 | |
| They are not merchants, but farmers. | 彼らは商人ではなくて、農場主です。 | |
| The bloated profits of farmers at the time were something again. | 当時の農家の暴利はすさまじかった。 | |
| The geologists explored for oil on our farm. | 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 | |
| All of his family work on a farm. | 彼の家族はみな農場で働いている。 | |
| The farmer employed five new workers. | その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| Farmers work hard in the winter, too. | 農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。 | |
| Farmers sow seeds in the spring. | 農夫は春になると種をまく。 | |
| But I enjoyed farm work. | でも農場の仕事は楽しかったわ。 | |
| They built a fence around the farm. | 彼らは農場の回りにフェンスを立てた。 | |
| "Get rid of it, of course!" answered the farmer. | 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 | |
| Would you like to be a farm boy? | 農家の子になりたいかね。 | |
| Some farmers are working on the farm. | 農場にはいく人かの人々が働いています。 | |
| The airplane landed on my father's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| A lot of people work on farms. | 大勢の人々がこの農場で働いている。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. | 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 | |
| The farmer seeded the field with wheat. | 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| The farm includes 160 acres. | 農園は160エーカーある。 | |
| That farmer cultivated a 200 acre plantation. | その農民は200エーカーの農園を耕した。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼は農家から卵と牛乳を買った。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| The farmers were scattering seed on the fields. | 農夫達は畑に種をまいている。 | |
| "I want to be a farmer", said Pip. | 農園主になりたいなあ。とピップが言いました。 | |
| We will be able to build farms and create fields there. | そこに農場や畑を作ることができるだろうか。 | |
| The farmer rose at sunrise and worked till sunset. | その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。 | |