Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| The farmer employed five new workers. | その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| They led a happy life on their farm. | 彼らは農場で幸せな日々を送った。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| I worked on the farm all day. | 1日中農場で働いていた。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| Farmers produce crops. | 農民は作物を作る。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| "I want to be a farmer", said Pip. | 農園主になりたいなあ。とピップが言いました。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses. | 彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。 | |
| Some farmers are working on the farm. | 農場にはいく人かの人々が働いています。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| The farmer seeded the field with wheat. | 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 | |
| We worked on a farm last summer. | 私たちは昨年の夏農場で働いた。 | |
| Fertile soil is indispensable for agriculture. | 農業には肥えた土地が不可欠だ。 | |
| Would you like to be a farm boy? | 農家の子になりたいかね。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| The farm grows potatoes. | その農場はジャガイモを栽培している。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| The farmer keeps his tractor in the barn. | その農夫はトラクターを納屋に置いている。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture. | 四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。 | |
| Rice is the chief crop in this area. | 米はこの地方の主な農作物です。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼はある農夫から卵と牛乳を買った。 | |
| Farmers work hard in the winter, too. | 農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| All of his family work on a farm. | 彼の家族はみな農場で働いている。 | |
| The plane landed on my dad's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| She looks like a farmer's wife. | 彼女は農場の奥様のように見えるが。 | |
| I worked on Mr. Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| The farm abuts on the road. | 農園は道路に接している。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| Last summer, I worked part time on the farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| Their farms adjoin. | 彼らの農場は隣り合わせになっている。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| We grow a variety of crops. | 私達はいろいろな農作物を育てている。 | |
| The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した。 | |
| My father and mother have a big farm there. | 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 | |
| I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far. | 私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。 | |
| The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked. | 農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。 | |
| I bought an eight-acre farm for my retirement. | 私は退職後のために9800坪の農場を買った。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| George works on a big farm. | ジョージは大きな農場で働いています。 | |
| Years of farm work has hardened his body. | 何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| This is Uncle Tom's farm. | ここがトムおじさんの農場です。 | |
| He lives in a farmhouse remote from the world. | 彼は人里離れた農家に住んでいる。 | |
| But the farmer was kind to him and taught him a lot. | しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。 | |
| Has he got any experience of farming? | 彼には農業の経験がありますか。 | |
| The crops are up to the average. | 農作物は平年並みだ。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| There were once poor farmers in that village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| The airplane landed on my father's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. | 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 | |
| Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back. | 農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| Agriculture is economy of the country. | 農業はその国の経済のもとである。 | |
| That farmer cultivated a 200 acre plantation. | その農民は200エーカーの農園を耕した。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| The peasant scattered the seeds of grain. | 農民が穀物の種を蒔いた。 | |
| Indian agriculture. | インドの農業。 | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| Farmers cultivate the soil. | 農夫は土地を耕す。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| We will be able to build farms and create fields there. | そこに農場や畑を作ることができるだろうか。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| The tax bore hard on the peasantry. | その税は農民に重くのしかかった。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼は農家から卵と牛乳を買った。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| He is employed on the farm. | 彼は農場で働いている。 | |
| He prevailed on the farmers to try the new seeds. | 彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。 | |
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| The farmer regretted having wasted some wheat. | その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。 | |
| Farmers sow grain seeds in spring. | 農家の人は春に小麦の種まきをする。 | |
| The bloated profits of farmers at the time were something again. | 当時の農家の暴利はすさまじかった。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| Originally they were farmers. | 彼らはもともと農業をやっていました。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| I bought an eight-acre farm for my retirement. | 私は退職後のために8エーカーの農場を買った。 | |
| The farmer sowed his field with wheat. | その農民は畑に麦の種をまいた。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| "Aw, come on, son!" the farmer insisted. | 「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。 | |
| The rain had a good effect on the farm crops. | 雨は農作物によい影響を及ぼした。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |