Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| Indian agriculture. | インドの農業。 | |
| George works on a big farm. | ジョージは大きな農場で働いています。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| The drought damaged all the crops there. | かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。 | |
| The farmer keeps his tractor in the barn. | その農夫はトラクターを納屋に置いている。 | |
| There were once poor farmers in that village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. | 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 | |
| The country's economy depends on agriculture. | その国の経済は、農業に依存している。 | |
| Would you like to be a farm boy? | 農家の子になりたいかね。 | |
| The crops are up to the average. | 農作物は平年並みだ。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| The farmer seeded the field with wheat. | 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 | |
| The peasant scattered the seeds of grain. | 農民が穀物の種を蒔いた。 | |
| He realized a large sum by the sale of the plantation. | 彼は農園を売って大金をにぎった。 | |
| Farmers produce crops. | 農民は作物を作る。 | |
| The rain had a good effect on the farm crops. | 雨は農作物によい影響を及ぼした。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| But the farmer was kind to him and taught him a lot. | しかし、農夫は彼に親切で、いろいろなことを教えてくれました。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| The farm production of this year is better than we expected. | 今年の農産物の出来は思ったより良い。 | |
| The government should invest more money in agriculture. | 政府は農業にもっと投資するべきだ。 | |
| They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses. | 彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。 | |
| The government compensated the farmers for the damage to the crops. | 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| It is no wonder that the children love to visit the farm. | 子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。 | |
| The tax bore hard on the peasantry. | その税は農民に重くのしかかった。 | |
| Corn is an important crop in the United States. | トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| Farmers sow grain seeds in spring. | 農家の人は春に小麦の種まきをする。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| The frost had a bad effect on the crops. | 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 | |
| This farm yields enough fruit to meet our needs. | この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。 | |
| Farmers separate good apples from bad ones. | 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼は農家から卵と牛乳を買った。 | |
| Biotechnology will bring about a revolution in agriculture. | バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。 | |
| I worked on Mr Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| He engaged in agriculture. | 彼は農業に従事している。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| The farmer was patient with the unruly horse. | 農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。 | |
| I worked on the farm all day. | 1日中農場で働いていた。 | |
| I worked on a farm. | 私は農場で働いた。 | |
| The peasants were planting rice. | 農夫達は稲を植えていた。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| He raises crops and cows on his farm. | 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 | |
| He regretted that he had succeeded to the farm. | 彼は農場を継いだのを後悔した。 | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| My parents also have a farm. | 私の両親もまた農場を持っている。 | |
| The Bakers have a farm up the river. | ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。 | |
| We worked on a farm last summer. | 私たちは昨年の夏農場で働いた。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| "Hey, Willie," the farmer shouted out. | 「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。 | |
| The farmer employed five new workers. | その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 | |
| Crows all but destroyed the farmer's field of corn. | カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。 | |
| The plane landed on my dad's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| Fertile soil is indispensable for agriculture. | 農業には肥えた土地が不可欠だ。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| The farm grows potatoes. | その農場はジャガイモを栽培している。 | |
| The farm abuts on the road. | 農園は道路に接している。 | |
| We will be able to build farms and create fields there. | そこに農場や畑を作ることができるだろうか。 | |
| "Get rid of it, of course!" answered the farmer. | 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 | |
| I bought an eight-acre farm for my retirement. | 私は退職後のために9800坪の農場を買った。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| What about farming? | 農業はどうでしょうか。 | |
| Their farms adjoin. | 彼らの農場は隣り合わせになっている。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| The farmer longs for the day when the grain ripens. | その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| Has he got any experience of farming? | 彼には農業の経験がありますか。 | |
| I am nothing but a poor peasant. | 私は貧しい農民に過ぎない。 | |
| I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far. | 私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| All of his family work on a farm. | 彼の家族はみな農場で働いている。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| He prevailed on the farmers to try the new seeds. | 彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。 | |
| Farmers sow seeds in the spring. | 農夫は春になると種をまく。 | |
| There is a man working on the farm. | 農場で一人の男が働いている。 | |
| 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. | その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| Years of farm work has hardened his body. | 何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| Japan is the largest importer of U.S. farm products. | 日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。 | |
| The farmer sowed his field with wheat. | その農民は畑に麦の種をまいた。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| The farmer cultivates a variety of crops. | その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| "Aw, come on, son!" the farmer insisted. | 「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。 | |
| But I enjoyed farm work. | でも農場の仕事は楽しかったわ。 | |
| Once there was a poor farmer in the village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| The airplane landed on my father's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| Farmers made a lucky strike on estates. | 農民は土地で大もうけをした。 | |