Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rain had a good effect on the farm crops. | 雨は農作物によい影響を及ぼした。 | |
| The farm owner has a large farm. | 農園主は大きな農場を持っている。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| But I enjoyed farm work. | でも農場の仕事は楽しかったわ。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| Some farmers are working on the farm. | 農場にはいく人かの人々が働いています。 | |
| Farmers cultivate the soil. | 農夫は土地を耕す。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| The chief crop of our country is rice. | わが国の主な農産物は米である。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| The flood did a lot of harm to the crops. | その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| My major is agriculture. | 私の専攻は農業です。 | |
| He raises crops and cows on his farm. | 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 | |
| The plane landed on my dad's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| This farm yields enough vegetables to meet our needs. | この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| I worked on Mr Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| That farmer cultivated a 200 acre plantation. | その農民は200エーカーの農園を耕した。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| My father and mother have a big farm there. | 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 | |
| Agriculture is economy of the country. | 農業はその国の経済のもとである。 | |
| 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. | その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。 | |
| The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
| Crows all but destroyed the farmer's field of corn. | カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。 | |
| "Aw, come on, son!" the farmer insisted. | 「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。 | |
| The frost had a bad effect on the crops. | 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 | |
| I am nothing but a poor peasant. | 私は貧しい農民に過ぎない。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| The geologists explored for oil on our farm. | 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| The peasant scattered the seeds of grain. | 農民が穀物の種を蒔いた。 | |
| The crops are up to the average. | 農作物は平年並みだ。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| I worked on a farm. | 私は農場で働いた。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| I bought some fresh eggs which had just come from the farm. | 私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| The farmer scattered the wheat seeds in the field. | 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 | |
| The peasants were planting rice. | 農夫達は稲を植えていた。 | |
| The farmer seeded the field with wheat. | 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| Has he got any experience of farming? | 彼には農業の経験がありますか。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| He is breeding cattle on his farm. | 彼は農場で牛を飼っている。 | |
| He engaged in agriculture. | 彼は農業に従事している。 | |
| Farmers produce crops. | 農民は作物を作る。 | |
| The farmer keeps his tractor in the barn. | その農夫はトラクターを納屋に置いている。 | |
| My parents also have a farm. | 私の両親もまた農場を持っている。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| There is a man working on the farm. | 農場で一人の男が働いている。 | |
| The tax bore hard on the peasantry. | その税は農民に重くのしかかった。 | |
| Years of farm work has hardened his body. | 何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。 | |
| Corn is an important crop in the United States. | トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| Fertile soil is indispensable for agriculture. | 農業には肥えた土地が不可欠だ。 | |
| The farmer sowed his field with wheat. | その農民は畑に麦の種をまいた。 | |
| We grow a variety of crops. | 私達はいろいろな農作物を育てている。 | |
| They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses. | 彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。 | |
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| We worked on a farm last summer. | 私たちは昨年の夏農場で働いた。 | |
| He has a large farm in Colorado. | 彼はコロラドに大きな農場を持っている。 | |
| The valley was dotted with farm houses. | 谷には農家が点在していた。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| Some day man will reclaim the desert for agriculture. | いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| He had no money to buy the farm. | 彼は農場を買う金がなかった。 | |
| Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. | 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 | |
| The country's economy depends on agriculture. | その国の経済は、農業に依存している。 | |
| He is employed on the farm. | 彼は農場で働いている。 | |
| His family had been wheat farmers. | 彼の家族は小麦農家だった。 | |
| Farmers sow seeds in the spring. | 農夫は春になると種をまく。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| Originally they were farmers. | 彼らはもともと農業をやっていました。 | |
| He had to pay a high rent for his farm. | 彼は高い農地代を払わなければならなかった。 | |
| Farmers store vegetables for the winter. | 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 | |
| "I want to be a farmer", said Pip. | 農園主になりたいなあ。とピップが言いました。 | |
| Last summer, I worked part time on the farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. | 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 | |
| Their farms adjoin. | 彼らの農場は隣り合わせになっている。 | |
| They built a fence around the farm. | 彼らは農場の回りにフェンスを立てた。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| What about farming? | 農業はどうでしょうか。 | |
| The government should invest more money in agriculture. | 政府は農業にもっと投資するべきだ。 | |
| The airplane landed on my father's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| I worked on the farm all day. | 1日中農場で働いていた。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| The farmer regretted having wasted some wheat. | その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼は農家から卵と牛乳を買った。 | |
| Indian agriculture. | インドの農業。 | |