Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The flood did a lot of harm to the crops. | その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 | |
| He is studying agriculture. | 彼は農業の研究をしている。 | |
| The farm production of this year is better than we expected. | 今年の農産物の出来は思ったより良い。 | |
| The farmer sowed his field with wheat. | その農民は畑に麦の種をまいた。 | |
| Biotechnology will bring about a revolution in agriculture. | バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。 | |
| He is breeding cattle on his farm. | 彼は農場で牛を飼っている。 | |
| The geologists explored for oil on our farm. | 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 | |
| The farm grows potatoes. | その農場はジャガイモを栽培している。 | |
| My grandmother was a farmer. | 私のおばあちゃんは農家です。 | |
| They led a happy life on their farm. | 彼らは農場で幸せな日々を送った。 | |
| Last summer, I worked part time on a farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| He has a large farm in Colorado. | 彼はコロラドに大きな農場を持っている。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| But I enjoyed farm work. | でも農場の仕事は楽しかったわ。 | |
| I worked on a farm. | 私は農場で働いた。 | |
| The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked. | 農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。 | |
| Farmers often moonlight to supplement their incomes. | 農民はしばしば収入を補うために副業をします。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| The farm abuts on the road. | 農園は道路に接している。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| I bought some fresh eggs which had just come from the farm. | 私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| He had to pay a high rent for his farm. | 彼は高い農地代を払わなければならなかった。 | |
| The crops are up to the average. | 農作物は平年並みだ。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 | |
| Their farms adjoin. | 彼らの農場は隣り合わせになっている。 | |
| The farm owner has a large farm. | 農園主は大きな農場を持っている。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| He prevailed on the farmers to try the new seeds. | 彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。 | |
| The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した。 | |
| The bloated profits of farmers at the time were something again. | 当時の農家の暴利はすさまじかった。 | |
| I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far. | 私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| He engaged in agriculture. | 彼は農業に従事している。 | |
| The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price. | 欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| This farm yields enough vegetables to meet our needs. | この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 | |
| There is a man working on the farm. | 農場で一人の男が働いている。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| Farmers sow seeds in the spring. | 農夫は春になると種をまく。 | |
| The farmer pitched the hay onto the wagon. | 農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。 | |
| The tax bore hard on the peasantry. | その税は農民に重くのしかかった。 | |
| An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. | 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 | |
| She seems to devote all her efforts to her career. | 彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| Farmers cultivate the soil. | 農夫は土地を耕す。 | |
| The farmer scattered the wheat seeds in the field. | 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 | |
| The peasant scattered the seeds of grain. | 農民が穀物の種を蒔いた。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| The rain had a good effect on the farm crops. | 雨は農作物によい影響を及ぼした。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| The farmers were scattering seed on the fields. | 農夫達は畑に種をまいている。 | |
| Corn is an important crop in the United States. | トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 | |
| The farm includes 160 acres. | 農園は160エーカーある。 | |
| The Bakers have a farm up the river. | ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。 | |
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. | 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 | |
| My major is agriculture. | 私の専攻は農業です。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| The valley was dotted with farm houses. | 谷には農家が点在していた。 | |
| Once there was a poor farmer in the village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| The farmer seeded the field with wheat. | 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 | |
| There were once poor farmers in that village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| Farmers produce crops. | 農民は作物を作る。 | |
| The drought damaged all the crops there. | かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。 | |
| Farmers made a lucky strike on estates. | 農民は土地で大もうけをした。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼はある農夫から卵と牛乳を買った。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| He had no money to buy the farm. | 彼は農場を買う金がなかった。 | |
| He went to a college of agriculture. | 彼は農業大学へ行きました。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。 | |
| The farmer cultivates a variety of crops. | その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。 | |
| The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
| 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. | その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。 | |
| The peasants were planting rice. | 農夫達は稲を植えていた。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| My parents also have a farm. | 私の両親もまた農場を持っている。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. | 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 | |
| Fertile soil is indispensable for agriculture. | 農業には肥えた土地が不可欠だ。 | |
| "I want to be a farmer", said Pip. | 農園主になりたいなあ。とピップが言いました。 | |
| Indian agriculture. | インドの農業。 | |
| Would you like to be a farm boy? | 農家の子になりたいかね。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| I bought an eight-acre farm for my retirement. | 私は退職後のために9800坪の農場を買った。 | |