Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| "I want to be a farmer", said Pip. | 農園主になりたいなあ。とピップが言いました。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| But I enjoyed farm work. | でも農場の仕事は楽しかったわ。 | |
| Crows all but destroyed the farmer's field of corn. | カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。 | |
| He had no money to buy the farm. | 彼は農場を買う金がなかった。 | |
| The farm abuts on the road. | 農園は道路に接している。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. | 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 | |
| They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses. | 彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。 | |
| My father and mother have a big farm there. | 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 | |
| It is no wonder that the children love to visit the farm. | 子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。 | |
| The farm includes 160 acres. | 農園は160エーカーある。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼は農家から卵と牛乳を買った。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| This farm yields enough fruit to meet our needs. | この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。 | |
| The drought damaged all the crops there. | かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| He is breeding cattle on his farm. | 彼は農場で牛を飼っている。 | |
| The farm owner has a large farm. | 農園主は大きな農場を持っている。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| He realized a large sum by the sale of the plantation. | 彼は農園を売って大金をにぎった。 | |
| Fertile soil is indispensable for agriculture. | 農業には肥えた土地が不可欠だ。 | |
| Would you like to be a farm boy? | 農家の子になりたいかね。 | |
| Japan is the largest importer of U.S. farm products. | 日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| Farmers produce crops. | 農民は作物を作る。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| The farm grows potatoes. | その農場はジャガイモを栽培している。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Farmers often moonlight to supplement their incomes. | 農民はしばしば収入を補うために副業をします。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| Last summer, I worked part time on a farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| Rice is the chief crop in this area. | 米はこの地方の主な農作物です。 | |
| The farmer was patient with the unruly horse. | 農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。 | |
| I bought some fresh eggs which had just come from the farm. | 私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| The farmer rose at sunrise and worked till sunset. | その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。 | |
| "Hey, Willie," the farmer shouted out. | 「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。 | |
| I am nothing but a poor peasant. | 私は貧しい農民に過ぎない。 | |
| Some farmers are working on the farm. | 農場にはいく人かの人々が働いています。 | |
| We grow a variety of crops. | 私達はいろいろな農作物を育てている。 | |
| I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| They built a fence around the farm. | 彼らは農場の回りにフェンスを立てた。 | |
| The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price. | 欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。 | |
| The chief crop of our country is rice. | わが国の主な農産物は米である。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| The farmer longs for the day when the grain ripens. | その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。 | |
| The farm production of this year is better than we expected. | 今年の農産物の出来は思ったより良い。 | |
| Corn is an important crop in the United States. | トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 | |
| The farmer seeded the field with wheat. | 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 | |
| The peasant scattered the seeds of grain. | 農民が穀物の種を蒔いた。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| Farmers sow grain seeds in spring. | 農家の人は春に小麦の種まきをする。 | |
| Has he got any experience of farming? | 彼には農業の経験がありますか。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 | |
| The frost had a bad effect on the crops. | 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 | |
| They led a happy life on their farm. | 彼らは農場で幸せな日々を送った。 | |
| The government compensated the farmers for the damage to the crops. | 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| Agriculture is economy of the country. | 農業はその国の経済のもとである。 | |
| My parents also have a farm. | 私の両親もまた農場を持っている。 | |
| The farmer regretted having wasted some wheat. | その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。 | |
| I worked on a farm. | 私は農場で働いた。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| Farmers made a lucky strike on estates. | 農民は土地で大もうけをした。 | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| Last year in the summer I worked part-time on a farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| We will be able to build farms and create fields there. | そこに農場や畑を作ることができるだろうか。 | |
| That farmer cultivated a 200 acre plantation. | その農民は200エーカーの農園を耕した。 | |
| A lot of people work on farms. | 大勢の人々がこの農場で働いている。 | |
| The peasants were planting rice. | 農夫達は稲を植えていた。 | |
| He engaged in agriculture. | 彼は農業に従事している。 | |
| Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. | 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 | |
| He lives in a farmhouse remote from the world. | 彼は人里離れた農家に住んでいる。 | |
| This is Uncle Tom's farm. | ここがトムおじさんの農場です。 | |
| An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. | 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 | |
| He raises crops and cows on his farm. | 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| The flood did a lot of harm to the crops. | その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 | |
| Farmers work hard in the winter, too. | 農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| Biotechnology will bring about a revolution in agriculture. | バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。 | |
| Their farms adjoin. | 彼らの農場は隣り合わせになっている。 | |
| The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
| He regretted that he had succeeded to the farm. | 彼は農場を継いだのを後悔した。 | |