Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Has he got any experience of farming? | 彼には農業の経験がありますか。 | |
| The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
| She seems to devote all her efforts to her career. | 彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。 | |
| I worked on a farm. | 私は農場で働いた。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| The farmer liked to keep them busy. | 農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 | |
| My parents also have a farm. | 私の両親もまた農場を持っている。 | |
| "Get rid of it, of course!" answered the farmer. | 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 | |
| He was strong enough to help his father on the farm. | 彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| The tax bore hard on the peasantry. | その税は農民に重くのしかかった。 | |
| We grow a variety of crops. | 私達はいろいろな農作物を育てている。 | |
| All of his family work on a farm. | 彼の家族はみな農場で働いている。 | |
| He raises crops and cows on his farm. | 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 | |
| He is breeding cattle on his farm. | 彼は農場で牛を飼っている。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| The crops are up to the average. | 農作物は平年並みだ。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| Some day man will reclaim the desert for agriculture. | いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。 | |
| Years of farm work has hardened his body. | 何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。 | |
| My major is agriculture. | 私の専攻は農業です。 | |
| There is a man working on the farm. | 農場で一人の男が働いている。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| The farmer cultivates a variety of crops. | その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| Farmers sow seeds in the spring. | 農夫は春になると種をまく。 | |
| This farm yields enough fruit to meet our needs. | この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。 | |
| The flood did a lot of harm to the crops. | その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 | |
| Farmers separate good apples from bad ones. | 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| I bought an eight-acre farm for my retirement. | 私は退職後のために8エーカーの農場を買った。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| The valley was dotted with farm houses. | 谷には農家が点在していた。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| The farm includes 160 acres. | 農園は160エーカーある。 | |
| The peasant scattered the seeds of grain. | 農民が穀物の種を蒔いた。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| The farm production of this year is better than we expected. | 今年の農産物の出来は思ったより良い。 | |
| "I want to be a farmer", said Pip. | 農園主になりたいなあ。とピップが言いました。 | |
| Their farms adjoin. | 彼らの農場は隣り合わせになっている。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| The geologists explored for oil on our farm. | 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 | |
| The farm grows potatoes. | その農場はジャガイモを栽培している。 | |
| Last summer, I worked part time on a farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| They led a happy life on their farm. | 彼らは農場で幸せな日々を送った。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. | その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。 | |
| Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. | 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 | |
| He is employed on the farm. | 彼は農場で働いている。 | |
| The government should invest more money in agriculture. | 政府は農業にもっと投資するべきだ。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back. | 農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。 | |
| The farmer is scattering seeds over the field. | 農夫が畑に種を蒔いている。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| "Aw, come on, son!" the farmer insisted. | 「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| I bought some fresh eggs which had just come from the farm. | 私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。 | |
| Last summer, I worked part time on the farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| But the farmer smiled at him. | しかし、農園主は彼に微笑みかけました。 | |
| The land on his farm is very fertile. | 彼の農場の土はとても肥えている。 | |
| That farmer cultivated a 200 acre plantation. | その農民は200エーカーの農園を耕した。 | |
| The farmer plants the corn in the spring. | 農夫は春にとうもろこしの種をまく。 | |
| The farmer sowed his field with wheat. | その農民は畑に麦の種をまいた。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| He is studying agriculture. | 彼は農業の研究をしている。 | |
| The farm abuts on the road. | 農園は道路に接している。 | |
| George works on a big farm. | ジョージは大きな農場で働いています。 | |
| The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. | 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 | |
| The frost had a bad effect on the crops. | 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 | |
| We will be able to build farms and create fields there. | そこに農場や畑を作ることができるだろうか。 | |
| The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した。 | |
| Some farmers are working on the farm. | 農場にはいく人かの人々が働いています。 | |
| The farmer scattered the wheat seeds in the field. | 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 | |
| Many peasants died during the drought. | その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼は農家から卵と牛乳を買った。 | |
| "Hey, Willie," the farmer shouted out. | 「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| He went to a college of agriculture. | 彼は農業大学へ行きました。 | |
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| He had no money to buy the farm. | 彼は農場を買う金がなかった。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| My grandmother was a farmer. | 私のおばあちゃんは農家です。 | |
| He engaged in agriculture. | 彼は農業に従事している。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| The farmer seeded the field with wheat. | 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 | |
| Last year in the summer I worked part-time on a farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| Biotechnology will bring about a revolution in agriculture. | バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。 | |
| I worked on the farm all day. | 1日中農場で働いていた。 | |