UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Look about you.辺りをよく見なさい。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
That's about it.まずその辺です。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License