UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I think it's around here.この辺だと思います。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License