UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I think it's around here.この辺だと思います。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License