UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I think it's around here.この辺だと思います。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License