The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His house was out of the way.
彼の家は辺ぴなところにあった。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
I often see him taking a walk in this neighborhood.
彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
She looked all around.
彼女は辺りをぐるりと見回した。
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
He is acquainted with many people here.
彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
She looked around.
彼女は辺りを見回した。
The scenery around here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
In the summer, people go to the seaside.
夏になると人々は海辺へ行く。
It is high time we aired some of our gripes.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
That's about it.
まずその辺です。
Are there any good restaurants around here?
この辺によいレストランはありますか。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I'm quite a stranger around here.
この辺りにはまるで馴染みがない。
Let's wind up our work.
この辺で仕事を切り上げよう。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I know this area quite well.
この辺は、よく知っています。
There used to be lots of fireflies around here.
以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
She sells seashells by the seashore.
あの子は海辺の貝殻売りだ。
If you need me, I'll be somewhere around.
私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I wandered around for a while.
ちょっとその辺をブラブラしました。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
It is admitted that the hotel is the best in this area.
そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
He lives somewhere around the park.
彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Let's have a tea break somewhere around there.
どこかその辺でお茶を飲みましょう。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
She sells seashells by the seashore.
彼女は海辺で貝殻を売っています。
Are you familiar with this area?
この辺に詳しいですか。
Is gas available in this neighborhood?
この辺にはガスが通じてますか。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
There was no one about.
辺りには誰もいなかった。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Is there a bank near here?
この辺りに銀行はありませんか。
I'm quite a stranger around here.
この辺は全く不案内です。
Is there a youth hostel around here?
この辺りにユースホステルはありますか?
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I'm spending my holiday on the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
Few were at the seaside because it was raining.
雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I enjoy walks and talks on the beach.
浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Something stinks here.
この辺臭うんだけど。
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I know the area around here quite well.
この辺は、よく知っています。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
He was from Texas or thereabout.
彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
I looked about for the mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
Can I catch a taxi near here?
この辺でタクシーをひろえますか。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ。
Don't set foot in that neighborhood.
その辺りに立ち入ってはいけません。
I think it's somewhere around here.
この辺にあると思います。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.