UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License