UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I think it's around here.この辺だと思います。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License