UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License