UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
That's about it.まずその辺です。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License