UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
That's about it.まずその辺です。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License