Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there an ATM close by? この辺りにATMはありますか? I traveled about Europe. 欧州の辺り旅行した。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 Are you familiar with this area? この辺に詳しいですか。 The opposite sides of a rectangle are parallel. 長方形の対辺は平行している。 I found a beautiful shell on the shore. 私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。 The temple is at the top of the hill. その寺院は丘の天辺にある。 Don't stay around here. この辺にとどまるな。 I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you. 私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。 Let's wait around for her. その辺で彼女を待とう。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 She looked around. 彼女は辺りを見回した。 His house is somewhere around here. 彼の家どこかこの辺だ。 A square has four equal sides. 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 A square has four sides. 正方形には四つの辺がある。 Look both ways before you cross the street. 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 There used to be a hotel about here. 昔この辺りにホテルがあった。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 He knows every inch of this area. 彼はこの辺の事情に明るい。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 I often see him taking a walk in this neighborhood. 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 He lives near here. 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 The whole place was simply blotted out with the snow. その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。 Is there a supermarket near here? この辺にスーパーはありますか。 Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 He is a waiter in a seaside restaurant. 彼は海辺のレストランのボーイである。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 In the summer, people go to the beach. 夏になると人々は海辺へ行く。 In the summer, people go to the seaside. 夏になると人々は海辺へ行く。 I'm sorry. I'm a stranger around here. 申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。 Strange things have happened around here. この辺りで奇妙な出来事がありました。 The river is very beautiful around here. その川はこの辺ではとても美しい。 The mountains in this part of the country are full of variety. この辺の山々は変化に富んでいる。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 Wave after wave surged upon the beach. 波また波が岸辺に押し寄せた。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 Patty exposed her back to the sun on the beach. パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 Do you know the area well? この辺に詳しいですか。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? He is acquainted with many people here. 彼はこの辺りの人をたくさん知っている。 Where is the fat located? どの辺に脂肪がついているの? The river was shallow at that point. 川のその辺りは浅かった。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? Let's wind up our work. この辺で仕事を切り上げよう。 Is there an ATM around here? この辺りにATMはありますか? If you need me, I'll be somewhere around. 私にご用でしたらどこかその辺にいます。 He went to the seaside only to be drowned. 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 A spy may be about. スパイがその辺にいるかもしれない。 "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 The children are building sand castles on the beach. 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 On Sunday we were on the beach flying a kite. 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 I wandered around for a while. ちょっとその辺をブラブラしました。 Something stinks here. 何かこの辺り臭いんだけど。 There are no houses around here. この辺りには人家がない。 It rarely snows in this area. この辺りではめったに雪は降らない。 You've got to carry a gun in this area. この辺を歩くなら銃を持って歩け。 She has a cottage by the sea. 彼女は海辺に別荘を持っている。 Are you still around? まだその辺にいるのかな? She stood on the beach with her hair waving in the wind. 彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。 I am a stranger here. 私はこの辺は、よく知りません。 It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 It is high time we aired some of our gripes. この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺だ。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 There used to be lots of fireflies around here. 以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。 He must be somewhere about. 彼はどこかその辺りにいるはずです。 Is gas available in this neighborhood? この辺にはガスが通じてますか。 After he had finished his work, he would read and study by the fireside. 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 Tom picked up some pretty shells on the beach. トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 Is there a gas station around here? この辺にガソリンスタンドはありますか。 Mr. Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 Generally once round this river side area is the basic morning course. だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 A few minutes' walk brought me to the shore. 2、3分歩いたら海辺に着いた。 Is there a cash machine near here? この近辺にATMはありますか? The odds are against me, so I think I'll quit now. 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 He stood up in the room and looked around. 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 Look about you. 辺りをよく見なさい。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 That's about it. まずその辺です。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 Don't scatter your things about. お前の物をその辺りに散らかすな。 The lake is deepest around here. 湖はこの辺りが一番深い。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 The sand on the beach was white. 浜辺の砂は白かった。 His house is by a river. 彼の家は川辺にある。 Can't you see a stapler somewhere around there? その辺にホチキスない? Is there a place where I can charge my cellphone around here? この辺りに携帯を充電できるところってありますか? I am familiar with this neighborhood. 私はこの辺の地理に明るい。 He likes to go to the beach now and then. 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 We spent the afternoon fooling around on the beach. 我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。 I'm quite a stranger around here. この辺は全く不案内です。 I used to come to this beach when I was a boy. 私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。 I don't feel safe walking in that neighborhood at night. 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 We went to see turtles on the beach. 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 I looked around for a mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。