UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Look about you.辺りをよく見なさい。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
That's about it.まずその辺です。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License