In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I looked all around, but I could see nobody there.
私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.
彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Where can I get a taxi?
この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
There was no one about.
辺りには誰もいなかった。
It is high time we aired some of our gripes.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
In the summer, people go to the seaside.
夏になると人々は海辺へ行く。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
Can I catch a taxi near here?
この辺でタクシーをひろえますか。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
There was much activity around the plane.
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Is there a cash machine near here?
この近辺にATMはありますか?
Something stinks here.
この辺臭うんだけど。
She looked around.
彼女は辺りを見回した。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Don't set foot in that neighborhood.
その辺りに立ち入ってはいけません。
Let's wait around for her.
その辺で彼女を待とう。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺だ。
I enjoy walks and talks on the beach.
浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
I know the area around here quite well.
この辺は、よく知っています。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
We had a good time at the beach yesterday.
私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I know this area quite well.
この辺は、よく知っています。
Is there a hotel around here?
この辺にホテルはありますか。
Where is the fat located?
どの辺に脂肪がついているの?
Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
A few minutes' walk brought me to the shore.
2、3分歩いたら海辺に着いた。
It rarely snows in this area.
この辺りではめったに雪は降らない。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Let's call it a day today.
今日は、この辺でやめておきましょう。
Is there a gas station around here?
この辺にガソリンスタンドはありますか。
Don't stay around here.
この辺にとどまるな。
There are no houses around here.
この辺りには人家がない。
Is there an ATM close by?
この辺りにATMはありますか?
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
His house is by a river.
彼の家は川辺にある。
Something stinks here.
何かこの辺り臭いんだけど。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
I think it's somewhere around here.
この辺にあると思います。
Is there an ATM nearby?
この辺りにATMはありますか?
Didn't the pen fall over there?
その辺にボールペン落ちてなかった?
She looked around.
彼女は自身の辺りを見回した。
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Are you familiar with this area?
この辺に詳しいですか。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.
この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
We spent the entire day on the beach.
私達は1日中浜辺で過ごした。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Can't you see a stapler somewhere around there?
その辺にホチキスない?
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I am familiar with this neighborhood.
私はこの辺の地理に明るい。
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.