UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Look about you.辺りをよく見なさい。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
That's about it.まずその辺です。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License