UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
That's about it.まずその辺です。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License