UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Look about you.辺りをよく見なさい。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License