UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Look about you.辺りをよく見なさい。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License