UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License