UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
That's about it.まずその辺です。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License