UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
That's about it.まずその辺です。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License