UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
That's about it.まずその辺です。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I think it's around here.この辺だと思います。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License