The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the summer, people go to the beach.
夏になると人々は海辺へ行く。
He looked around, but he saw no one.
彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Are there any bears around here?
この辺りに熊は出ますか?
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I think it's somewhere around here.
この辺にあると思います。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."
「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
He is a waiter in a seaside restaurant.
彼は海辺のレストランのボーイである。
Don't set foot in that neighborhood.
その辺りに立ち入ってはいけません。
This is Goroh Watanabe.
こちらは渡辺五郎です。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Is there a hotel around here?
この辺にホテルはありますか。
Tom picked up some pretty shells on the beach.
トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
There was no one about.
辺りには誰一人いなかった。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
He lives near here.
彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I'm quite a stranger around here.
この辺は全く不案内です。
Let's just waste some time around here.
まあその辺でもぶらついてきましょう。
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
I am anticipating a good vacation at the seaside.
私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
His house is somewhere about here.
彼の家どこかこの辺だ。
I used to come to this beach when I was a boy.
私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
That's about it.
まずその辺です。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Is there an ATM nearby?
この辺りにATMはありますか?
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
I looked all around, but I could see nobody there.
私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
His house was out of the way.
彼の家は辺ぴなところにあった。
Is there a youth hostel near here?
この辺りにユースホステルはありますか?
There used to be a hotel around here.
昔この辺りにホテルがあった。
Mr Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
The sand on the beach was white.
浜辺の砂は白かった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.