UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I think it's around here.この辺だと思います。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
That's about it.まずその辺です。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License