UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
That's about it.まずその辺です。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License