UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Look about you.辺りをよく見なさい。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
That's about it.まずその辺です。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License