UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
I think it's around here.この辺だと思います。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Look about you.辺りをよく見なさい。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License