The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Let's have a tea break somewhere around there.
どこかその辺でお茶を飲みましょう。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
He is acquainted with many people here.
彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
I know my way around here.
この辺は、よく知っています。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺だ。
Let's call it a day today.
今日は、この辺でやめておきましょう。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I looked all around, but I could see nobody there.
私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
There was no one about.
辺りには誰一人いなかった。
I think it's around here.
この辺だと思います。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Tom picked up some pretty shells on the beach.
トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
I am a stranger here.
私はこの辺は、よく知りません。
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Is there an ATM nearby?
この辺りにATMはありますか?
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
He lives near here.
彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
We spent the entire day on the beach.
私達は1日中浜辺で過ごした。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Is there a supermarket near here?
この辺にスーパーはありますか。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Do you know the area well?
この辺に詳しいですか。
Is there a gas station around here?
この辺にガソリンスタンドはありますか。
The sand on the beach was white.
浜辺の砂は白かった。
Mr Tanabe became unemployed.
田辺さんは無職となりました。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
I am taking a holiday at the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
He knows every inch of this area.
彼はこの辺の事情に明るい。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
The air by the sea is pure and healthy.
海辺の空気はきれいで健康的だ。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
The boat anchored near the shore.
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
In the summer, people go to the seaside.
夏になると人々は海辺へ行く。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Mr Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
I'm spending my holiday on the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I used to come to this beach when I was a boy.
私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I know this area quite well.
この辺は、よく知っています。
Something stinks here.
この辺臭うんだけど。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
There was no one about.
辺りには誰もいなかった。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
Is there a bank near here?
この辺りに銀行はありませんか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.