UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
That's about it.まずその辺です。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License