The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I used to come to this beach when I was a boy.
私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I looked all around, but I could see nobody there.
私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
His house is by a river.
彼の家は川辺にある。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.
この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
His house was out of the way.
彼の家は辺ぴなところにあった。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
It is high time we aired some of our gripes.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
There used to be a hotel around here.
昔この辺りにホテルがあった。
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
Sorry, I'm a stranger here.
すいません。この辺に詳しくないのです。
There used to be a hotel about here.
昔この辺りにホテルがあった。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Mr Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
This is Goroh Watanabe.
こちらは渡辺五郎です。
Is gas available in this neighborhood?
この辺にはガスが通じてますか。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Didn't the pen fall over there?
その辺にボールペン落ちてなかった?
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
In the summer, people go to the beach.
夏になると人々は海辺へ行く。
Let's have a tea break somewhere around there.
どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.
彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I am anticipating a good vacation at the seaside.
私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I am familiar with this neighborhood.
私はこの辺の地理に明るい。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.