UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License