UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License