UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I think it's around here.この辺だと思います。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
That's about it.まずその辺です。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Look about you.辺りをよく見なさい。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License