UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
That's about it.まずその辺です。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Look about you.辺りをよく見なさい。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License