UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
That's about it.まずその辺です。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License