UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
I think it's around here.この辺だと思います。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
That's about it.まずその辺です。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License