UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License