The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There used to be a hotel about here.
昔この辺りにホテルがあった。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
Is there an ATM nearby?
この辺りにATMはありますか?
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
We had a good time at the beach yesterday.
私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
There was much activity around the plane.
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I wandered around for a while.
ちょっとその辺をブラブラしました。
If you need me, I'll be somewhere around.
私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Don't stay around here.
この辺にとどまるな。
Let's call it a day today.
今日は、この辺でやめておきましょう。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I know this area quite well.
この辺は、よく知っています。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He looked around, but he saw no one.
彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
He likes to go to the beach now and then.
彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I think it's around here.
この辺だと思います。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.
この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
He knows every inch of this area.
彼はこの辺の事情に明るい。
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
He is a waiter in a seaside restaurant.
彼は海辺のレストランのボーイである。
I used to come to this beach when I was a boy.
私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
His house was out of the way.
彼の家は辺ぴなところにあった。
I looked all around, but I could see nobody there.
私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The scenery around here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
Is there a youth hostel around here?
この辺りにユースホステルはありますか?
I am familiar with this neighborhood.
私はこの辺の地理に明るい。
The beach is swarming with people.
浜辺は人でいっぱいだ。
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
Are there any good restaurants around here?
この辺によいレストランはありますか。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.