UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License