UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Look about you.辺りをよく見なさい。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
That's about it.まずその辺です。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License