UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License