UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
That's about it.まずその辺です。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License