UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License