UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
That's about it.まずその辺です。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Look about you.辺りをよく見なさい。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License