UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
That's about it.まずその辺です。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
The river is deep here.川はこの辺が深い。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License