UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Look about you.辺りをよく見なさい。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
I think it's around here.この辺だと思います。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License