The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I often see him taking a walk in this neighborhood.
彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
There was no one about.
辺りには誰もいなかった。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I looked all around, but I could see nobody there.
私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
There used to be a hotel about here.
昔この辺りにホテルがあった。
She looked around.
彼女は辺りを見回した。
Don't show your face around here again.
もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Mr Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
I'm a stranger here myself.
私もこの辺は始めてです。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
He must be somewhere about.
彼はどこかその辺りにいるはずです。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
She looked all around.
彼女は辺りをぐるりと見回した。
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I am a stranger here.
私はこの辺は、よく知りません。
There was much activity around the plane.
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
The river was shallow at that point.
川のその辺りは浅かった。
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
He knows every inch of this area.
彼はこの辺の事情に明るい。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Is there a hotel around here?
この辺にホテルはありますか。
I used to come to this beach when I was a boy.
私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The beach is swarming with people.
浜辺は人でいっぱいだ。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I know the area around here quite well.
この辺は、よく知っています。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
Are you familiar with this area?
この辺に詳しいですか。
If you need me, I'll be somewhere around.
私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
In the summer, people go to the seaside.
夏になると人々は海辺へ行く。
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Look about you.
辺りをよく見なさい。
I enjoy walks and talks on the beach.
浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
Is there an ATM close by?
この辺りにATMはありますか?
We went to see turtles on the beach.
私たちは浜辺にカメを見に行きました。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
At times, it snows even in April around here.
この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.