UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
I think it's around here.この辺だと思います。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License