UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Look about you.辺りをよく見なさい。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License