UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
That's about it.まずその辺です。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I think it's around here.この辺だと思います。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License