UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
That's about it.まずその辺です。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I think it's around here.この辺だと思います。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The river is deep here.川はこの辺が深い。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License