UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
That's about it.まずその辺です。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I think it's around here.この辺だと思います。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License