UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I think it's around here.この辺だと思います。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License