UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Look about you.辺りをよく見なさい。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
That's about it.まずその辺です。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License