UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I think it's around here.この辺だと思います。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License