UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
I think it's around here.この辺だと思います。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License