UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
That's about it.まずその辺です。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License