UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
That's about it.まずその辺です。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License