The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you suggest a good beauty parlor near here?
この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."
「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
Do you know the area well?
この辺に詳しいですか。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Let's walk on the beach after dinner.
食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Tom picked up some pretty shells on the beach.
トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
Are there any bears around here?
この辺りに熊は出ますか?
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
Didn't the pen fall over there?
その辺にボールペン落ちてなかった?
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Let's wait around for her.
その辺で彼女を待とう。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Is there an ATM close by?
この辺りにATMはありますか?
Let's quit here and continue tomorrow.
この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
He put his affairs in order.
彼は自分の身辺を整理した。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
Something stinks here.
この辺臭うんだけど。
Don't scatter your things about.
お前の物をその辺りに散らかすな。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
She sells seashells by the seashore.
彼女は海辺で貝殻を売っています。
The group is running on the beach.
そのグループは浜辺を走っている。
I am familiar with this neighborhood.
私はこの辺の地理に明るい。
I know my way around here.
この辺は、よく知っています。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
I looked about for the mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
There used to be a hotel about here.
昔この辺りにホテルがあった。
Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
His house is somewhere about here.
彼の家どこかこの辺だ。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.