UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Look about you.辺りをよく見なさい。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License