The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
Are you familiar with this area?
この辺に詳しいですか。
Few were at the seaside because it was raining.
雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
He put his affairs in order.
彼は自分の身辺を整理した。
His house is somewhere about here.
彼の家どこかこの辺だ。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺だ。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
In the summer, people go to the beach.
夏になると人々は海辺へ行く。
I'm spending my holiday on the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
There used to be a hotel about here.
昔この辺りにホテルがあった。
I'm quite a stranger around here.
この辺りにはまるで馴染みがない。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Mr Tanabe became unemployed.
田辺さんは無職となりました。
On Sunday we were on the beach flying a kite.
日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
There are no houses around here.
この辺りには人家がない。
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The boats are beached on shore.
ボートが浜辺に引き上げられている。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Let's walk on the beach after dinner.
食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
He looked around, but he saw no one.
彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
He lives somewhere around the park.
彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
I used to come to this beach when I was a boy.
私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
He is acquainted with many people here.
彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
The air by the sea is pure and healthy.
海辺の空気はきれいで健康的だ。
Is there an ATM close by?
この辺りにATMはありますか?
The sand on the beach was white.
浜辺の砂は白かった。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Where can I get a taxi?
この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
We went to see turtles on the beach.
私たちは浜辺にカメを見に行きました。
The river was shallow at that point.
川のその辺りは浅かった。
There was much activity around the plane.
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
The boat anchored near the shore.
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Can't you see a stapler somewhere around there?
その辺にホチキスない?
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I looked all around, but I could see nobody there.
私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.