UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
That's about it.まずその辺です。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
She looked around.彼女は辺りを見回した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I think it's around here.この辺だと思います。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License