UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Look about you.辺りをよく見なさい。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License