UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I think it's around here.この辺だと思います。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
That's about it.まずその辺です。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License