Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
The river is very beautiful around here.
その川はこの辺ではとても美しい。
His house is somewhere about here.
彼の家どこかこの辺だ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I wandered around for a while.
ちょっとその辺をブラブラしました。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
Mr Tanabe became unemployed.
田辺さんは無職となりました。
Do you know the area well?
この辺に詳しいですか。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺だ。
Is there a gas station around here?
この辺にガソリンスタンドはありますか。
There was no one about.
辺りには誰もいなかった。
Today, I want to run on the beach.
今日は海辺を走りたい。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
Can I catch a taxi near here?
この辺でタクシーをひろえますか。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Let's quit here and continue tomorrow.
この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
There used to be a hotel around here.
昔この辺りにホテルがあった。
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
He lives somewhere around the park.
彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Don't show your face around here again.
もう二度とこの辺に顔を出せるな。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
A spy may be about.
スパイがその辺にいるかもしれない。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.