UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I think it's around here.この辺だと思います。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License