UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
The river is deep here.川はこの辺が深い。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I think it's around here.この辺だと思います。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Look about you.辺りをよく見なさい。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
That's about it.まずその辺です。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License