UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
That's about it.まずその辺です。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License