UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I think it's around here.この辺だと思います。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License