Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
Let's walk on the beach after dinner.
食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Is there a gas station around here?
この辺にガソリンスタンドはありますか。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He is acquainted with many people here.
彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
His house is somewhere around here.
彼の家どこかこの辺だ。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I think it's around here.
この辺だと思います。
Is there a youth hostel near here?
この辺りにユースホステルはありますか?
There are no houses around here.
この辺りには人家がない。
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
There used to be a hotel about here.
昔この辺りにホテルがあった。
He likes to go to the beach now and then.
彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I'm quite a stranger around here.
この辺は全く不案内です。
At times, it snows even in April around here.
この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
I'm sorry. I'm a stranger around here.
申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
There used to be a hotel around here.
昔この辺りにホテルがあった。
Could you suggest a good beauty parlor near here?
この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I wandered around for a while.
ちょっとその辺をブラブラしました。
It was quiet all around.
辺りはしんとしていた。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I enjoy walks and talks on the beach.
浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I'm a stranger here myself.
私もこの辺は始めてです。
Don't stay around here.
この辺にとどまるな。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.