UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Look about you.辺りをよく見なさい。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License