The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.
この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I used to come to this beach when I was a boy.
私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
He is a waiter in a seaside restaurant.
彼は海辺のレストランのボーイである。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
His house was out of the way.
彼の家は辺ぴなところにあった。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I think it's around here.
この辺だと思います。
His house is somewhere around here.
彼の家どこかこの辺だ。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The boat anchored near the shore.
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
There used to be a hotel around here.
昔この辺りにホテルがあった。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
I looked about for the mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
The mountains in this part of the country are full of variety.
この辺の山々は変化に富んでいる。
Can I catch a taxi near here?
この辺でタクシーをひろえますか。
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Is there a cash machine near here?
この近辺にATMはありますか?
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.
お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
This is Goroh Watanabe.
こちらは渡辺五郎です。
A few minutes' walk brought me to the shore.
2、3分歩いたら海辺に着いた。
At times, it snows even in April around here.
この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Let's call it a day today.
今日は、この辺でやめておきましょう。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Is there an ATM around here?
この辺りにATMはありますか?
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
He is acquainted with many people here.
彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.