Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's have a tea break somewhere around there. どこかその辺でお茶を飲みましょう。 The sand on the beach was white. 浜辺の砂は白かった。 Is there a bank near here? この辺りに銀行はありませんか。 Sorry, I'm a stranger here. すいません。この辺に詳しくないのです。 He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon. 彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。 She has a cottage by the sea. 彼女は海辺に別荘を持っている。 I looked about for the mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 I'm quite a stranger around here. この辺は全く不案内です。 I lost my wallet somewhere around here. 財布をどこかこの辺に落とした。 The river is very beautiful around here. その川はこの辺ではとても美しい。 He lives somewhere around the park. 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 Generally once round this river side area is the basic morning course. だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 It is admitted that the hotel is the best in this area. そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 She looked around. 彼女は自身の辺りを見回した。 It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 The boats are beached on shore. ボートが浜辺に引き上げられている。 I'm a stranger here myself. 私もこの辺は始めてです。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 She sells seashells by the seashore. あの子は海辺の貝殻売りだ。 Let's just waste some time around here. まあその辺でもぶらついてきましょう。 The river is deep here. 川はこの辺が深い。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Look both ways before you cross the street. 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 Is there an ATM close by? この辺りにATMはありますか? I am familiar with this neighborhood. 私はこの辺の地理に明るい。 After he had finished his work, he would read and study by the fireside. 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 Are you still around? まだその辺にいるのかな? In summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 Is there a youth hostel near here? この辺りにユースホステルはありますか? Recently, there are a lot of burglaries around here. この辺りは近頃強盗がよくはいる。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 She lives a solitary life in a remote part of Scotland. 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 There are a lot of places to see around here. ここら辺には見るべきところがたくさんあります。 I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you. 私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。 It was quiet all around. 辺りはしんとしていた。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 I enjoy walks and talks on the beach. 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 He lives near here. 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 Apples are produced in this district. この辺はりんごの生産地です。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 There was no one about. 辺りには誰もいなかった。 Do you know the area well? この辺に詳しいですか。 His house is somewhere about here. 彼の家どこかこの辺だ。 His house was out of the way. 彼の家は辺ぴなところにあった。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 The beach is an ideal place for children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 You've got to carry a gun in this area. この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 A few minutes' walk brought me to the shore. 2、3分歩いたら海辺に着いた。 Let's walk on the beach after dinner. 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 I wandered around for a while. ちょっとその辺をブラブラしました。 He went to the seaside only to be drowned. 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 The odds are against me, so I think I'll quit now. 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 Is there a supermarket near here? この辺にスーパーはありますか。 It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 If you need me, I'll be somewhere around. 私にご用でしたらどこかその辺にいます。 I stuck around for a while to see if anyone else would come. 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 Is there an ATM nearby? この辺りにATMはありますか? I don't know about things like that. その辺の事情は知らない。 He put his affairs in order. 彼は自分の身辺を整理した。 On Sunday we were on the beach flying a kite. 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 There used to be a hotel about here. 昔この辺りにホテルがあった。 Where is the fat located? どの辺に脂肪がついているの? I traveled about Europe. 欧州の辺り旅行した。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Look about you. 辺りをよく見なさい。 Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 Are there any good restaurants around here? この辺によいレストランはありますか。 There was no one about. 辺りには誰一人いなかった。 I'm spending my holiday on the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 The children on the beach are building a sand castle. 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 I looked around for a mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 Can you hear the noise of the waves on the beach? 岸辺の波の音が聞こえますか。 Tom picked up some pretty shells on the beach. トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 The boat anchored near the shore. そのボートは岸辺に碇を降ろした。 I think it's around here. この辺だと思います。 Let's wait around for her. その辺で彼女を待とう。 I looked all around, but I could see nobody there. 私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。 Are you familiar with this area? この辺に詳しいですか。 Traffic is heavy around here. この辺りは交通が激しい。 The children are building sand castles on the beach. 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 I often see him taking a walk in this neighborhood. 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 In the summer, people go to the beach. 夏になると人々は海辺へ行く。 She stood on the beach with her hair waving in the wind. 彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。 The scenery about here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 Let's quit here and continue tomorrow. この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。