UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
I think it's around here.この辺だと思います。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License