UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License