Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looked around. 彼女は自身の辺りを見回した。 Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 Is there an ATM nearby? この辺りにATMはありますか? I traveled about Europe. 欧州の辺り旅行した。 The air by the sea is pure and healthy. 海辺の空気はきれいで健康的だ。 A spy may be about. スパイがその辺にいるかもしれない。 I'm a stranger in these parts. 私はこの辺りに不案内だ。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? There are many wild animals around here. この辺りには野生の動物が沢山います。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 Are there any bears around here? この辺りに熊は出ますか? Don't set foot in that neighborhood. その辺りに立ち入ってはいけません。 In summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 I know the area around here quite well. この辺は、よく知っています。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Few were at the seaside because it was raining. 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 The children on the beach are building a sand castle. 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 It was quiet all around. 辺りはしんとしていた。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 Traffic is heavy around here. この辺りは交通が激しい。 The mountains in this part of the country are full of variety. この辺の山々は変化に富んでいる。 Turning away from the wall nothing I can see. 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 I found a beautiful shell on the shore. 私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。 The river is deep here. 川はこの辺が深い。 Strange things have happened around here. この辺りで奇妙な出来事がありました。 In the summer, people go to the beach. 夏になると人々は海辺へ行く。 There used to be a hotel about here. 昔この辺りにホテルがあった。 Their house is off the map, miles away from the nearest town. 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 His house was out of the way. 彼の家は辺ぴなところにあった。 Patty exposed her back to the sun on the beach. パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 We spent the afternoon fooling around on the beach. 我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。 Can I catch a taxi near here? この辺でタクシーをひろえますか。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 The snow has accumulated knee-deep in Boston. ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺だ。 A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 Let's quit here and continue tomorrow. この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。 His house is somewhere about here. 彼の家どこかこの辺だ。 Is there a bank near here? この辺りに銀行はありませんか。 Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 Let's wind up our work. この辺で仕事を切り上げよう。 I tanned myself on the beach. 私は浜辺で肌を焼いた。 She looked all around. 彼女は辺りをぐるりと見回した。 I'm sorry. I'm a stranger around here. 申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 Is there a hotel around here? この辺にホテルはありますか。 Generally once round this river side area is the basic morning course. だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。 There was no one about. 辺りには誰一人いなかった。 I am taking a holiday at the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 I wandered around for a while. ちょっとその辺をブラブラしました。 Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 Don't scatter your things about. お前の物をその辺りに散らかすな。 I spent the entire day on the beach. 私は一日中海辺で過ごした。 I often see him taking a walk in this neighborhood. 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 Mr Tanabe became unemployed. 田辺さんは無職となりました。 Do you know the area well? この辺に詳しいですか。 Apples are produced in this district. この辺はりんごの生産地です。 I looked about for the mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 We went to see turtles on the beach. 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at. この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。 Something stinks here. この辺臭うんだけど。 It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 You've got to carry a gun in this area. この辺を歩くなら銃を持って歩け。 The sand on the beach was white. 浜辺の砂は白かった。 Look about you. 辺りをよく見なさい。 Mr. Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 She sells seashells by the seashore. あの子は海辺の貝殻売りだ。 A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 He went to the seaside only to be drowned. 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 It rarely snows in this area. この辺りではめったに雪は降らない。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 The boat anchored near the shore. そのボートは岸辺に碇を降ろした。 At times, it snows even in April around here. この辺では4月になってもときどき雪が降る。 He has remained pro-conservative throughout. 彼は保守党一辺倒で押し通した。 Is there an ATM around here? この辺りにATMはありますか? Are you still around? まだその辺にいるのかな? The scenery about here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 The whole place was simply blotted out with the snow. その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。 We spent the entire day on the beach. 私達は1日中浜辺で過ごした。 She looked around. 彼女は辺りを見回した。 The beach is an ideal place for children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 Tom picked up some pretty shells on the beach. トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 If you had stuck around, you would have had a lot of fun. この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺だ。 Watanabe is my family name. 渡辺が名字です。 The group is running on the beach. そのグループは浜辺を走っている。