UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Look about you.辺りをよく見なさい。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License