UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you still around?まだその辺にいるのかな?
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License