UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
I think it's around here.この辺だと思います。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Look about you.辺りをよく見なさい。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License