UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License