UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License