UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I think it's around here.この辺だと思います。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License