The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
Are there any good restaurants around here?
この辺によいレストランはありますか。
Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
He must be somewhere about.
彼はどこかその辺りにいるはずです。
There was no one about.
辺りには誰一人いなかった。
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
I looked about for the mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.
誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Let's have a tea break somewhere around there.
どこかその辺でお茶を飲みましょう。
There used to be a hotel about here.
昔この辺りにホテルがあった。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Don't set foot in that neighborhood.
その辺りに立ち入ってはいけません。
That's about it.
まずその辺です。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Where can I get a taxi?
この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
I spent the entire day on the beach.
私は一日中海辺で過ごした。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
He is acquainted with many people here.
彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Let's wait around for her.
その辺で彼女を待とう。
We had a good time at the beach yesterday.
私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Where is the fat located?
どの辺に脂肪がついているの?
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I am a stranger here.
私はこの辺は、よく知りません。
Don't stay around here.
この辺にとどまるな。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
The beach is swarming with people.
浜辺は人でいっぱいだ。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
He looked around, but he saw no one.
彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Let's walk on the beach after dinner.
食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
At times, it snows even in April around here.
この辺では4月になってもときどき雪が降る。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I'm sorry. I'm a stranger around here.
申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.