UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License