UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
The river is deep here.川はこの辺が深い。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License