UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License