UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I think it's around here.この辺だと思います。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
That's about it.まずその辺です。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License