UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I think it's around here.この辺だと思います。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Look about you.辺りをよく見なさい。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
That's about it.まずその辺です。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License