UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I think it's around here.この辺だと思います。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License