Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mountains in this part of the country are full of variety. この辺の山々は変化に富んでいる。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 His house is by a river. 彼の家は川辺にある。 She sells seashells by the seashore. あの子は海辺の貝殻売りだ。 I looked around for a mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 She looked around. 彼女は辺りを見回した。 Is there a gas station around here? この辺にガソリンスタンドはありますか。 Can you hear the noise of the waves on the beach? 岸辺の波の音が聞こえますか。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 There was much activity around the plane. 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 There are a lot of places to see around here. ここら辺には見るべきところがたくさんあります。 I am taking a holiday at the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 She looked all around. 彼女は辺りをぐるりと見回した。 You've got to carry a gun in this area. この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 I enjoy walks and talks on the beach. 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺だ。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 I used to come to this beach when I was a boy. 私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。 Is there a youth hostel around here? この辺りにユースホステルはありますか? The river is deep here. 川はこの辺が深い。 Where is the fat located? どの辺に脂肪がついているの? Sorry, I'm a stranger here. すいません。この辺に詳しくないのです。 The sand on the beach was white. 浜辺の砂は白かった。 The river was shallow at that point. 川のその辺りは浅かった。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 Let's just waste some time around here. まあその辺でもぶらついてきましょう。 Do you know this part of the city very well? この辺はよくごぞんじですか。 The lake is deepest around here. 湖はこの辺りが一番深い。 In the summer, people go to the seaside. 夏になると人々は海辺へ行く。 I tanned myself on the beach. 私は浜辺で肌を焼いた。 Let's wind up our work. この辺で仕事を切り上げよう。 We had a good time at the beach yesterday. 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at. この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 I looked about for the mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 Are there any bears around here? この辺りに熊は出ますか? He is bent on buying the seaside villa. 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 There are no houses around here. この辺りには人家がない。 Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 He is a waiter in a seaside restaurant. 彼は海辺のレストランのボーイである。 Could you suggest a good beauty parlor near here? この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 Apples are produced in this district. この辺はりんごの生産地です。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 Are there any good restaurants around here? この辺によいレストランはありますか。 The scenery around here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 Today, I want to run on the beach. 今日は海辺を走りたい。 Watch out for thieves around here. この近辺では窃盗犯に警戒してください。 Let's wait around for her. その辺で彼女を待とう。 In summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 The boats are beached on shore. ボートが浜辺に引き上げられている。 It rarely snows in this area. この辺りではめったに雪は降らない。 Are you familiar with this area? この辺に詳しいですか。 Is there an ATM around here? この辺りにATMはありますか? Where can I get a taxi? この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。 The opposite sides of a rectangle are parallel. 長方形の対辺は平行している。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺だ。 After he had finished his work, he would read and study by the fireside. 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 At times, it snows even in April around here. この辺では4月になってもときどき雪が降る。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 Few were at the seaside because it was raining. 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 The river is very beautiful around here. その川はこの辺ではとても美しい。 I'm quite a stranger around here. この辺は全く不案内です。 I don't know about things like that. その辺の事情は知らない。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 Let's walk on the beach after dinner. 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 She looked around. 彼女は自身の辺りを見回した。 Don't scatter your things about. お前の物をその辺りに散らかすな。 I know this area quite well. この辺は、よく知っています。 The snow has accumulated knee-deep in Boston. ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 It's really hard to drive on the bumpy roads around here. ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 He lives somewhere around the park. 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 She sells seashells by the seashore. 彼女は海辺で貝殻を売っています。 Something stinks here. この辺臭うんだけど。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 He lives near here. 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? He stood up in the room and looked around. 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 It was quiet all around. 辺りはしんとしていた。 On Sunday we were on the beach flying a kite. 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 If you had stuck around, you would have had a lot of fun. この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 There was no one about. 辺りには誰一人いなかった。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 In the summer, people go to the beach. 夏になると人々は海辺へ行く。 Children around here don't have many opportunities to swim. この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。 He is acquainted with many people here. 彼はこの辺りの人をたくさん知っている。 She stood on the beach with her hair waving in the wind. 彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。 The beach is swarming with people. 浜辺は人でいっぱいだ。 I looked all around, but I could see nobody there. 私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。 Is there an ATM nearby? この辺りにATMはありますか?