Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Something stinks here. | この辺臭うんだけど。 | |
| A square has four sides. | 正方形には四つの辺がある。 | |
| A spy may be about. | スパイがその辺にいるかもしれない。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| I know this area quite well. | この辺は、よく知っています。 | |
| Is there a gas station around here? | この辺にガソリンスタンドはありますか。 | |
| This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at. | この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。 | |
| If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. | もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 | |
| Driving along the coast is wonderful. | 海辺をドライブすることは素晴らしい。 | |
| Is there a mailbox near here? | この辺りにポストはありません。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| There used to be lots of fireflies around here. | 以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| There are a lot of places to see around here. | ここら辺には見るべきところがたくさんあります。 | |
| A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. | 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 | |
| Many families went west to make a new life on the frontier. | 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 | |
| We spent the afternoon fooling around on the beach. | 我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| Is there an ATM around here? | この辺りにATMはありますか? | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| In the summer, people go to the seaside. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| I'm a stranger in these parts. | 私はこの辺りに不案内だ。 | |
| The province supplies its neighbors with various raw materials. | その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 | |
| The children on the beach are building a sand castle. | 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 | |
| Can I catch a taxi near here? | この辺でタクシーをひろえますか。 | |
| He is a waiter in a seaside restaurant. | 彼は海辺のレストランのボーイである。 | |
| Let's wind up our work. | この辺で仕事を切り上げよう。 | |
| It is admitted that the hotel is the best in this area. | そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 | |
| A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. | 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 | |
| Recently, there are a lot of burglaries around here. | この辺りは近頃強盗がよくはいる。 | |
| I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you. | 私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| Is gas available in this neighborhood? | この辺にはガスが通じてますか。 | |
| There used to be a hotel about here. | 昔この辺りにホテルがあった。 | |
| She sells seashells by the seashore. | 彼女は海辺で貝殻を売っています。 | |
| The mountains in this part of the country are full of variety. | この辺の山々は変化に富んでいる。 | |
| I'm a stranger here myself. | 私もこの辺は始めてです。 | |
| I know my way around here. | この辺は、よく知っています。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| Traffic is heavy around here. | この辺りは交通が激しい。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| The boats are beached on shore. | ボートが浜辺に引き上げられている。 | |
| Let's just waste some time around here. | まあその辺でもぶらついてきましょう。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| Patty exposed her back to the sun on the beach. | パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 | |
| Is there an ATM close by? | この辺りにATMはありますか? | |
| The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. | ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。 | |
| A square has four equal sides. | 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 | |
| I traveled about Europe. | 欧州の辺り旅行した。 | |
| After he had finished his work, he would read and study by the fireside. | 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 | |
| He has remained pro-conservative throughout. | 彼は保守党一辺倒で押し通した。 | |
| She lives a solitary life in a remote part of Scotland. | 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| Let's quit here and continue tomorrow. | この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| Is there a place where I can charge my cellphone around here? | この辺りに携帯を充電できるところってありますか? | |
| The Arctic is the area round the North Pole. | 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 | |
| She looked all around. | 彼女は辺りをぐるりと見回した。 | |
| Is there a youth hostel near here? | この辺りにユースホステルはありますか? | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| Many families left to make a new life on the frontier. | 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 | |
| It rarely snows in this area. | この辺りではめったに雪は降らない。 | |
| Mr Tanabe became unemployed. | 田辺さんは無職となりました。 | |
| I looked around for a mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| I am a stranger here. | 私はこの辺は、よく知りません。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 | |
| Are there any bears around here? | この辺りに熊は出ますか? | |
| Children around here don't have many opportunities to swim. | この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| Wave after wave surged upon the beach. | 波また波が岸辺に押し寄せた。 | |
| There used to be a hotel around here. | 昔この辺りにホテルがあった。 | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. | 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 | |
| There was no one about. | 辺りには誰もいなかった。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| The scenery around here is very beautiful. | この辺りの風景はとても美しい。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| He must be somewhere about. | 彼はどこかその辺りにいるはずです。 | |
| Is there a supermarket near here? | この辺にスーパーはありますか。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| I found a beautiful shell on the shore. | 私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |