UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
I think it's around here.この辺だと思います。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License