Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm a stranger in these parts. | 私はこの辺りに不案内だ。 | |
| The beach is swarming with people. | 浜辺は人でいっぱいだ。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| She looked all around. | 彼女は辺りをぐるりと見回した。 | |
| I think it's somewhere around here. | この辺にあると思います。 | |
| I traveled about Europe. | 欧州の辺り旅行した。 | |
| I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you. | 私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| There are no houses around here. | この辺りには人家がない。 | |
| I know my way around here. | この辺は、よく知っています。 | |
| The whole place was simply blotted out with the snow. | その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。 | |
| A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. | 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 | |
| Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| She lives a solitary life in a remote part of Scotland. | 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Is there a youth hostel near here? | この辺りにユースホステルはありますか? | |
| I'm quite a stranger around here. | この辺りにはまるで馴染みがない。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| The mountains in this part of the country are full of variety. | この辺の山々は変化に富んでいる。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| He is acquainted with many people here. | 彼はこの辺りの人をたくさん知っている。 | |
| It was quiet all around. | 辺りはしんとしていた。 | |
| I know the area around here quite well. | この辺は、よく知っています。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 | |
| Is there a hotel around here? | この辺にホテルはありますか。 | |
| It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. | 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| She stood on the beach with her hair waving in the wind. | 彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。 | |
| Look about you. | 辺りをよく見なさい。 | |
| Can you hear the noise of the waves on the beach? | 岸辺の波の音が聞こえますか。 | |
| On Sunday we were on the beach flying a kite. | 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 | |
| It rarely snows in this area. | この辺りではめったに雪は降らない。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 | |
| It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. | 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| The children on the beach are building a sand castle. | 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 | |
| He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon. | 彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| I wandered around for a while. | ちょっとその辺をブラブラしました。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 | |
| Few were at the seaside because it was raining. | 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 | |
| Is there a youth hostel around here? | この辺りにユースホステルはありますか? | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| The boat anchored near the shore. | そのボートは岸辺に碇を降ろした。 | |
| A few minutes' walk brought me to the shore. | 2、3分歩いたら海辺に着いた。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| Where is the fat located? | どの辺に脂肪がついているの? | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| She looked around. | 彼女は自身の辺りを見回した。 | |
| Don't set foot in that neighborhood. | その辺りに立ち入ってはいけません。 | |
| He must be somewhere about. | 彼はどこかその辺りにいるはずです。 | |
| She has a cottage by the sea. | 彼女は海辺に別荘を持っている。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| I'm sorry. I'm a stranger around here. | 申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。 | |
| He knows every inch of this area. | 彼はこの辺の事情に明るい。 | |
| Where can I get a taxi? | この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。 | |
| There used to be a hotel around here. | 昔この辺りにホテルがあった。 | |
| I'm a stranger here myself. | 私もこの辺は始めてです。 | |
| Can I catch a taxi near here? | この辺でタクシーをひろえますか。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| I enjoy walks and talks on the beach. | 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 | |
| Don't show your face around here again. | もう二度とこの辺に顔を出せるな。 | |
| The Arctic is the area round the North Pole. | 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 | |
| The air by the sea is pure and healthy. | 海辺の空気はきれいで健康的だ。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| His house is somewhere about here. | 彼の家どこかこの辺だ。 | |
| In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. | その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 | |
| Watanabe is my family name. | 渡辺が名字です。 | |
| Let's wind up our work. | この辺で仕事を切り上げよう。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| After he had finished his work, he would read and study by the fireside. | 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| If you had stuck around, you would have had a lot of fun. | この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 | |
| I found a beautiful shell on the shore. | 私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。 | |
| Driving along the coast is wonderful. | 海辺をドライブすることは素晴らしい。 | |
| Is there a mailbox near here? | この辺りにポストはありません。 | |
| By the way, do you know a good restaurant around here? | それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Do you know this part of the city very well? | この辺はよくごぞんじですか。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| Let's quit here and continue tomorrow. | この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Can't you see a stapler somewhere around there? | その辺にホチキスない? | |
| Is there a bank near here? | この辺りに銀行はありませんか。 | |
| Let's wait around for her. | その辺で彼女を待とう。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| Mr Tanabe is out now. | 田辺先生はただいま外出しております。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |