UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License