UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Look about you.辺りをよく見なさい。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License