UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
That's about it.まずその辺です。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
I think it's around here.この辺だと思います。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License