UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Look about you.辺りをよく見なさい。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
That's about it.まずその辺です。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
I think it's around here.この辺だと思います。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License