Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| I looked all around, but I could see nobody there. | 私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。 | |
| Is there a cash machine near here? | この近辺にATMはありますか? | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| I looked around for a mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| She looked all around. | 彼女は辺りをぐるりと見回した。 | |
| He put his affairs in order. | 彼は自分の身辺を整理した。 | |
| There was no one about. | 辺りには誰一人いなかった。 | |
| The boat anchored near the shore. | そのボートは岸辺に碇を降ろした。 | |
| A square has four sides. | 正方形には四つの辺がある。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| There was no one about. | 辺りには誰もいなかった。 | |
| His house is somewhere about here. | 彼の家どこかこの辺だ。 | |
| He was from Texas or thereabout. | 彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| Mr Tanabe became unemployed. | 田辺さんは無職となりました。 | |
| We went to see turtles on the beach. | 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 | |
| I know the area around here quite well. | この辺は、よく知っています。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| There are a lot of places to see around here. | ここら辺には見るべきところがたくさんあります。 | |
| That's about it. | まずその辺です。 | |
| The scenery around here is very beautiful. | この辺りの風景はとても美しい。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at. | この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| Don't stay around here. | この辺にとどまるな。 | |
| Let's wind up our work. | この辺で仕事を切り上げよう。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| I enjoy walks and talks on the beach. | 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 | |
| He explored the region around the South Pole. | 彼は南極周辺の地域を探検した。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| Do you know this part of the city very well? | この辺はよくごぞんじですか。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| He must be somewhere about. | 彼はどこかその辺りにいるはずです。 | |
| If you need me, I'll be somewhere around. | 私にご用でしたらどこかその辺にいます。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| I found a beautiful shell on the shore. | 私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。 | |
| She sells seashells by the seashore. | あの子は海辺の貝殻売りだ。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| It rarely snows in this area. | この辺りではめったに雪は降らない。 | |
| Look about you. | 辺りをよく見なさい。 | |
| Let's just waste some time around here. | まあその辺でもぶらついてきましょう。 | |
| Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. | あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 | |
| If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. | もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 | |
| In the summer, people go to the seaside. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| The opposite sides of a rectangle are parallel. | 長方形の対辺は平行している。 | |
| I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you. | 私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。 | |
| Something stinks here. | この辺臭うんだけど。 | |
| On Sunday we were on the beach flying a kite. | 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 | |
| He knows every inch of this area. | 彼はこの辺の事情に明るい。 | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家はどこかこの辺りだ。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| Don't show your face around here again. | もう二度とこの辺に顔を出せるな。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| Recently, there are a lot of burglaries around here. | この辺りは近頃強盗がよくはいる。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 | |
| I think it's somewhere around here. | この辺にあると思います。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Where is the fat located? | どの辺に脂肪がついているの? | |
| The whole place was simply blotted out with the snow. | その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。 | |
| Can you hear the noise of the waves on the beach? | 岸辺の波の音が聞こえますか。 | |
| Is there a bank near here? | この辺りに銀行はありませんか。 | |
| Strange things have happened around here. | この辺りで奇妙な出来事がありました。 | |
| The boats are beached on shore. | ボートが浜辺に引き上げられている。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| Look both ways before you cross the street. | 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 | |
| Is gas available in this neighborhood? | この辺にはガスが通じてますか。 | |
| Is there an ATM close by? | この辺りにATMはありますか? | |
| Could you suggest a good beauty parlor near here? | この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 | |
| Don't set foot in that neighborhood. | その辺りに立ち入ってはいけません。 | |
| Is there an ATM nearby? | この辺りにATMはありますか? | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| Didn't the pen fall over there? | その辺にボールペン落ちてなかった? | |
| The odds are against me, so I think I'll quit now. | 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 | |
| The lake is deepest around here. | 湖はこの辺りが一番深い。 | |
| I am a stranger here. | 私はこの辺は、よく知りません。 | |
| I'm quite a stranger around here. | この辺は全く不案内です。 | |
| The mountains in this part of the country are full of variety. | この辺の山々は変化に富んでいる。 | |
| She stood on the beach with her hair waving in the wind. | 彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。 | |
| Driving along the coast is wonderful. | 海辺をドライブすることは素晴らしい。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| She sells seashells by the seashore. | 彼女は海辺で貝殻を売っています。 | |
| It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. | 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| Few were at the seaside because it was raining. | 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 | |