The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Let's wait around for her.
その辺で彼女を待とう。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Tom picked up some pretty shells on the beach.
トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I am taking a holiday at the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
She sells seashells by the seashore.
あの子は海辺の貝殻売りだ。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
There was much activity around the plane.
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I know the area around here quite well.
この辺は、よく知っています。
Something stinks here.
何かこの辺り臭いんだけど。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I wandered around for a while.
ちょっとその辺をブラブラしました。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
He is a waiter in a seaside restaurant.
彼は海辺のレストランのボーイである。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
I'm quite a stranger around here.
この辺りにはまるで馴染みがない。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ。
It rarely snows in this area.
この辺りではめったに雪は降らない。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The boat anchored near the shore.
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Sorry, I'm a stranger here.
すいません。この辺に詳しくないのです。
I know my way around here.
この辺は、よく知っています。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
If you need me, I'll be somewhere around.
私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Let's call it a day today.
今日は、この辺でやめておきましょう。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.