UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I think it's around here.この辺だと思います。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License