UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I think it's around here.この辺だと思います。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License