We spent the afternoon fooling around on the beach.
我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
We went to see turtles on the beach.
私たちは浜辺にカメを見に行きました。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The sand on the beach was white.
浜辺の砂は白かった。
Is there a youth hostel around here?
この辺りにユースホステルはありますか?
Let's wait around for her.
その辺で彼女を待とう。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
Are you still around?
まだその辺にいるのかな?
It is high time we aired some of our gripes.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I spent the entire day on the beach.
私は一日中海辺で過ごした。
He is a waiter in a seaside restaurant.
彼は海辺のレストランのボーイである。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The group is running on the beach.
そのグループは浜辺を走っている。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
She sells seashells by the seashore.
彼女は海辺で貝殻を売っています。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
She sells seashells by the seashore.
あの子は海辺の貝殻売りだ。
Is there an ATM close by?
この辺りにATMはありますか?
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
In the summer, people go to the beach.
夏になると人々は海辺へ行く。
I'm quite a stranger around here.
この辺りにはまるで馴染みがない。
The scenery around here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
There used to be a hotel around here.
昔この辺りにホテルがあった。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.
彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
She looked all around.
彼女は辺りをぐるりと見回した。
There used to be a hotel about here.
昔この辺りにホテルがあった。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Where is the fat located?
どの辺に脂肪がついているの?
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
The river is very beautiful around here.
その川はこの辺ではとても美しい。
In the summer, people go to the seaside.
夏になると人々は海辺へ行く。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Where can I get a taxi?
この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
Let's wind up our work.
この辺で仕事を切り上げよう。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
His house is somewhere about here.
彼の家どこかこの辺だ。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
It is admitted that the hotel is the best in this area.
そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.