UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License