UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I think it's around here.この辺だと思います。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
That's about it.まずその辺です。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Look about you.辺りをよく見なさい。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License