UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's about it.まずその辺です。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I think it's around here.この辺だと思います。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License