UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
That's about it.まずその辺です。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License