UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
That's about it.まずその辺です。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Look about you.辺りをよく見なさい。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License