The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Is there a cash machine near here?
この近辺にATMはありますか?
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
There used to be lots of fireflies around here.
以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ。
The mountains in this part of the country are full of variety.
この辺の山々は変化に富んでいる。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Don't scatter your things about.
お前の物をその辺りに散らかすな。
His house is somewhere about here.
彼の家どこかこの辺だ。
Where can I get a taxi?
この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
The river is very beautiful around here.
その川はこの辺ではとても美しい。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Let's wind up our work.
この辺で仕事を切り上げよう。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Today, I want to run on the beach.
今日は海辺を走りたい。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The sand on the beach was white.
浜辺の砂は白かった。
A few minutes' walk brought me to the shore.
2、3分歩いたら海辺に着いた。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Something stinks here.
この辺臭うんだけど。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
I know this area quite well.
この辺は、よく知っています。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
I am taking a holiday at the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Is there a hotel around here?
この辺にホテルはありますか。
Is there an ATM nearby?
この辺りにATMはありますか?
Are you still around?
まだその辺にいるのかな?
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
We had a good time at the beach yesterday.
私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
I'm quite a stranger around here.
この辺は全く不案内です。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Let's wait around for her.
その辺で彼女を待とう。
I'm a stranger here myself.
私もこの辺は始めてです。
There was much activity around the plane.
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
I used to come to this beach when I was a boy.
私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
She looked around.
彼女は自身の辺りを見回した。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
In the summer, people go to the beach.
夏になると人々は海辺へ行く。
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
On Sunday we were on the beach flying a kite.
日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Look about you.
辺りをよく見なさい。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.