I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I enjoy walks and talks on the beach.
浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
It is admitted that the hotel is the best in this area.
そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The mountains in this part of the country are full of variety.
この辺の山々は変化に富んでいる。
If you need me, I'll be somewhere around.
私にご用でしたらどこかその辺にいます。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
It was quiet all around.
辺りはしんとしていた。
The river is very beautiful around here.
その川はこの辺ではとても美しい。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I am taking a holiday at the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Let's walk on the beach after dinner.
食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
The sand on the beach was white.
浜辺の砂は白かった。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
His house is by a river.
彼の家は川辺にある。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
There was much activity around the plane.
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Is there an ATM close by?
この辺りにATMはありますか?
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.
お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.
この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
A few minutes' walk brought me to the shore.
2、3分歩いたら海辺に着いた。
She looked around.
彼女は辺りを見回した。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺だ。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Don't show your face around here again.
もう二度とこの辺に顔を出せるな。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.