UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
That's about it.まずその辺です。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License