He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
His house was out of the way.
彼の家は辺ぴなところにあった。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
That's about it.
まずその辺です。
I wandered around for a while.
ちょっとその辺をブラブラしました。
He knows every inch of this area.
彼はこの辺の事情に明るい。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The river was shallow at that point.
川のその辺りは浅かった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
If you need me, I'll be somewhere around.
私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Let's walk on the beach after dinner.
食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Could you suggest a good beauty parlor near here?
この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Don't stay around here.
この辺にとどまるな。
He lives somewhere around the park.
彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
We went to see turtles on the beach.
私たちは浜辺にカメを見に行きました。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.
この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
I am taking a holiday at the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
He is a waiter in a seaside restaurant.
彼は海辺のレストランのボーイである。
She looked around.
彼女は自身の辺りを見回した。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I looked about for the mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Look about you.
辺りをよく見なさい。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I know this area quite well.
この辺は、よく知っています。
Do you know the area well?
この辺に詳しいですか。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
There are no houses around here.
この辺りには人家がない。
Don't set foot in that neighborhood.
その辺りに立ち入ってはいけません。
The scenery around here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
I think it's somewhere around here.
この辺にあると思います。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.