UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I think it's around here.この辺だと思います。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License