UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Look about you.辺りをよく見なさい。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License