The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Is gas available in this neighborhood?
この辺にはガスが通じてますか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I'm quite a stranger around here.
この辺は全く不案内です。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
She looked around.
彼女は自身の辺りを見回した。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Let's have a tea break somewhere around there.
どこかその辺でお茶を飲みましょう。
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
We spent the afternoon fooling around on the beach.
我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The mountains in this part of the country are full of variety.
この辺の山々は変化に富んでいる。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
She looked all around.
彼女は辺りをぐるりと見回した。
It is high time we aired some of our gripes.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I know my way around here.
この辺は、よく知っています。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Is there a mailbox near here?
この辺りにポストはありません。
The river is very beautiful around here.
その川はこの辺ではとても美しい。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
There was no one about.
辺りには誰もいなかった。
I am anticipating a good vacation at the seaside.
私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
There used to be lots of fireflies around here.
以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
Look about you.
辺りをよく見なさい。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
In the summer, people go to the beach.
夏になると人々は海辺へ行く。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Let's call it a day today.
今日は、この辺でやめておきましょう。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.