The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I carry this on the plane?
これは機内に持ち込めますか。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
Might makes right.
無理が通れば道理が引っ込む。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
She cheated me into accepting the story.
彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Is that your carry-on?
それが機内持ち込みの荷物ですか。
The lesson was driven into my head.
その教訓は私の頭に叩き込まれた。
Will you place your call again later?
後ほどもう一度お申し込みいただけますか。
She has not yet accepted his proposal.
彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
He paid the money into his account.
彼はそのお金を口座に払い込んだ。
They lifted him carefully into the ambulance.
彼らは彼を慎重に運び込んだ。
He often takes advantage of her ignorance.
彼はしばしば彼女の無知につけ込む。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The area is built up now.
この地域は、今や建て込んできた。
Two's company, three's crowd.
2人なら仲間、3人は人込み。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼が回復する見込みはまずほとんどない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
The airplane was swallowed up in the large clouds.
飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
No pets allowed.
ペット持ち込み禁止。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Give yourself to your work with body and soul.
自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
That's including taxes.
税込みですよ。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.