The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
He has a good chance of being chosen.
彼は当選の見込みが十分ある。
I was involved in a petty argument.
私はくだらない議論に巻き込まれた。
Where do I book a bus tour?
バスツアーはどこで申し込みするのですか。
Tom jumped into the water with a splash.
トムはざぶんと水に飛び込んだ。
I breathed the smell of the flowers in the garden.
私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
There is no chance of a union between the two countries.
その二つの国が合併する見込みはない。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
He thrust the money into his pocket.
彼はポケットにそのお金を押し込んだ。
The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window.
窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。
The rain soaked through my clothes.
雨は服にしみ込んだ。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He supposed that you would book seats.
彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Passengers should board the train now.
乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Our plan hasn't the ghost of chance.
私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
She turned down every proposal.
彼女はすべての申し込みを断った。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The word you use depends on your intended meaning.
どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version