The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oxygen is taken into our lungs when we breathe.
酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
Did he propose marriage to you?
彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
You should apply for that post.
あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby.
彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。
I was very tired, so I fell asleep right away.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
He lost sight of his friend in the crowd.
彼は人込みの中で友人を見失った。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
This river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に流れ込みます。
She waved at me before she got on board the plane.
彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
There's little chance of keeping slim, unless you stick to a diet.
ダイエットを続けなければスリムなままでいる見込みはほとんどない。
Allow an hour to get to the station.
駅まで1時間を見込む。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.
メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。
Passengers should board the train now.
乗客は今電車に乗り込んで下さい。
I fell asleep.
私は眠り込んだ。
He reasoned her into believing what he said.
彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
She fell in love with him at first sight.
彼女は一目で彼に惚れ込んだ。
It is important that you attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
She finally mustered up the courage to ask him for more money.
彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。
Happily, she was not involved in the troubles.
幸せにも彼女はそのいざこざに巻き込まれなかった。
He put his hands in his pockets.
彼はポケットに手を突っ込んだ。
Pray with all your heart.
心を込めて祈りなさい。
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
You can use a dictionary for this exam.
この試験は辞書持ち込み可です。
They went aboard the plane.
彼らはその飛行機に乗り込んだ。
The boat was sucked in.
ボートは急流に巻き込まれた。
I think he won't accept the proposal.
彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
We were involved in a petty argument.
私達はくだらない議論に巻き込まれた。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.