UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '込'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
Being very tired, I soon fell asleep.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
He edged himself into our conversation.彼はわたしたちの少しずつ話に割り込んできた。
We have a substantial stake in the venture.我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Don't throw a stone into the river.川に石を投げ込んではいけない。
I came near to getting involved in a crime.私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
We plunged into the river.私達は川へ飛び込んだ。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
Please fax me the application form.申込書をファックスで送ってくれませんか。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I felt drawn to his story.彼の話に引き込まれるのを感じた。
Applications are accepted until tomorrow.申し込みは明日まで受け付けます。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
Tom has been sick in bed for a long time.トムは長い間病気で寝込んでいる。
Mary burst into the kitchen.メアリーは台所へ飛び込んできた。
There is no hope of his being alive.彼が生きている見込みは全くない。
I was zoned out because I was tired.疲れていたので眠り込んでしまった。
He got into his car in a hurry.彼は急いで車に乗り込んだ。
How long does it take to get the hang of this sewing machine?このミシンのこつをのみ込むのに、どのくらい時間がかかるのか。
If it rains, bring the washing in.もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
We have to allow for the delay of the train.列車の遅れを見込んでおかないといけない。
My mother is laid up with a cold.母は風邪で寝込んでいます。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
He caught sight of Nancy getting into a taxi.彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
This paper does not absorb ink.この紙はインクを吸い込まない。
Can you tell me how to fill in this form?これはどのように書き込めばいいのですか。
He is beyond hope.彼はもう見込みがない。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Stop taking advantage of his weakness.彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
My throat hurts when I swallow.食べ物を飲み込むとのどが痛みます。
You can use a dictionary for this exam.この試験は辞書持ち込み可です。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
There's little chance of keeping slim, unless you stick to a diet.ダイエットを続けなければスリムなままでいる見込みはほとんどない。
She cut in when we were talking.私たちがおしゃべりしていると彼女が話にわり込んできた。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
A sponge absorbs water.スポンジは水を吸い込む。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
He was all but dead when taken to the hospital.病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。
Dry sand absorbs water.乾いた砂は水を吸い込む。
I intend to hammer this idea into the student's heads.この考えを学生達に叩き込もうと思う。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I boarded the train bound for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
"The key," he added, "is in the lock".「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。
They sent agents to agitate the local people.土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
He has really made a hole in my finances.彼は私の資金をすっかり使い込んでしまった。
Tom's a beginner, but he catches on fast.トムは初心者だが飲み込みが速い。
Allow an hour to get to the station.駅まで1時間を見込む。
She took in the washing when it started to rain.雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
He's in bed with the flu.彼はインフルエンザで寝込んでいる。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The price of the meal includes a service charge.食事代はサービス料も込みになっています。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
I challenged him to a game.私は彼に試合を申し込んだ。
When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her.彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。
The chances are very good that our team will win.うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
Don't interrupt our conversation.僕たちの話に割り込むなよ。
There is a good chance that he will win.彼が勝つ見込みはかなりある。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Our plan hasn't the ghost of chance.私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
You can't bring this in.これは持ち込めません。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
She bundled all her dresses into the suitcase.彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。
Cotton absorbs water.綿は水を吸い込む。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。
He shrank back in the face of danger.彼は危険に直面してしり込みした。
Tom got you in trouble, didn't he?トムがあなたをトラブルに巻き込んだのでしょう?
He is in a fair way to being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License