UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '込'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
He is in a fair way to being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
A rope was thrown into the water.ロープが水中に投げ込まれた。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
I don't want to be involved in this affair.私はこの事件に巻き込まれたくない。
The odds are even that our team will win the game.私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。
Dry sand absorbs water.乾いた砂は水を吸い込む。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
I got on the train for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
I saw a black cat run into the house.私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。
I lean toward accepting the proposal.私は申し込みに応じる気になっている。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Does it look like the plane will be crowded?飛行機は込み入ってそうですか。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
He is beyond hope.彼はもう見込みがない。
The car was stuck in the mud.車がぬかるみに填まり込んだ。
He drove a nail into the board.彼は板にくぎを打ち込んだ。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
I intend to hammer this idea into the student's heads.この考えを学生達に叩き込もうと思う。
Tom is crazy about Mary.トムはメアリーに惚れ込んでいる。
Is there any hope of his success?彼の成功の見込みはありますか。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
She has been sick in bed for a week.彼女は病気で1週間寝込んでいる。
He was chosen out of a number of applicants.多数の申込者の中から彼が選ばれた。
She was depressed.彼女は落ち込んでいたわ。
There is no hope of success.成功の見込みはない。
She turned down my proposal.彼女は私の申し込みを断った。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
The car ran into a tree.車は木に突っ込んだ。
He's racking his brains about how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
He tucked the napkin under his chin.彼はあごの下にナプキンをはさみ込んだ。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
He put the key in the lock.彼は鍵を錠に差し込んだ。
He asked her to marry him, which proposal she refused.彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
The automatic doors opened and Tom got in.自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
I got gloomy and thought of giving up.私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The chances are that you will find him.見込みは君が彼をそこで見出すだろうということである。
He withdrew his hand from the table.彼はテーブルから手を引っ込めた。
Spectators gathered as he climbed into the plane.彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
I had barely got aboard when the train began to move.私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
I intend to challenge him to a game.私は試合を申し込むつもりだ。
Make a student cram for the entrance examination.入試のために生徒に詰め込み勉強させる。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
They rushed the woman to the hospital after she ate a lightbulb.彼らは電球を飲み込んだ女性を急いで病院に運んだ。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
Don't cut in line.割り込んではいけません。
There's little chance of keeping slim, unless you stick to a diet.ダイエットを続けなければスリムなままでいる見込みはほとんどない。
There is little hope of his success.彼が成功する見込みは少しはある。
The water runs downward to the pond.その水は池に流れ込む。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Somebody pushed me in.誰かが私を中へ押し込んだ。
Tom jumped into the water with a splash.トムはざぶんと水に飛び込んだ。
He's always breaking into our conversation.彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
He put his hands in his pockets.彼はポケットに手を突っ込んだ。
One hundred and fifty people entered the marathon race.そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
He rushed into the room with his coat on.彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
You should not play on his generous nature.君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
Don't bring the dog in.犬を中へ連れ込むな。
Where do I book a bus tour?バスツアーはどこで申し込みするのですか。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
Tom seems a bit depressed this morning.トムさんは今朝少し落ち込んでいるみたいだったんです。
Many people applied for the position.多くの人がその職に申し込んだ。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Come on, I didn't mean to hurt you.落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
He ran into the classroom.彼は教室に駆け込んだ。
Tom jumped into the lake.トムは湖に飛び込んだ。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License