The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Being very tired, I soon fell asleep.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
Don't cut in line.
割り込んではいけません。
The government is desperate to keep inflation down.
政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
You need to attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
Unfair advantage was taken of Bill's weakness.
ビルは不当にも弱みに付け込まれた。
I'd be depressed if they asked me to quit the team.
チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
He would call to his horse as he climbed into his seat.
彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。
I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.
人の好意に付け込むのはいやだね。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
This river runs into Lake Ontario.
この川はオンタリオ湖に流れ込む。
You shouldn't write in library books.
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
I dived into the river.
私は川に頭から飛び込んだ。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.
もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
I will make an application to that firm for employment.
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
Jim turned the key in the lock.
ジムはドアロックに鍵を差し込んだ。
Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole.
彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。
He disappeared in the crowd.
彼は人込みの中に姿を消した。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.