The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give yourself to your work with body and soul.
自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Please do not write in this library book.
蔵書に書き込みをしないで下さい。
Should I fill in this form now?
いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
He is beyond hope.
彼はもう見込みがない。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
I thrust my hand into my pocket.
私はポケットに手を突っ込んだ。
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
Please fill out this questionnaire and send it to us.
このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?
ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
I lean toward accepting the proposal.
私は申し込みに応じる気になっている。
I'm asking you to do this because I trust you.
君を見込んで頼んでいるんだ。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
I intend to challenge him to a game.
私は試合を申し込むつもりだ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
I do not like anyone to intrude when I am working.
私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
It was very kind of you to make dishes while I was down.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
He's doing in-depth research on ancient history.
彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
He threw the letter into the fire.
彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
She applied for the membership in a golf club.
彼女はゴルフクラブに入会を申し込んだ。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
It is necessary to complete all pages of the application form.
申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
I fell asleep with a sweater on.
私はセーターを着たまま眠り込んだ。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
He knows better than to spend all his money on horse racing.
彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version