The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
The passengers all went aboard the ship.
乗客はみんな、船に乗り込んだ。
I impregnated his mind with new ideas.
彼に新しい思想を教え込んだ。
The government is desperate to keep inflation down.
政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
Might makes right.
無理が通れば道理が引っ込む。
Two's company, but three's a crowd.
2人なら仲間、3人は人込み。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.
彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
Please fill out this form first.
まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
He applied for admission to the club.
彼はそのクラブへの入会を申し込んだ。
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
He was almost asleep when he heard his name called.
彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。
He remained silent like a stone.
彼は石のように黙り込んだままだった。
He took advantage of my youth.
彼は私の年の若い事に付け込んだ。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.
僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
Can you tell me how to fill in this form?
これはどのように書き込めばいいのですか。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Does that price include tax?
それは、税込みの値段ですか。
They all got into the taxi at once.
彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.
駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することが必要だ。
Beware that you don't get into trouble.
面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
I dived into the river.
私は川に頭から飛び込んだ。
The burglar shut the child in the closet.
強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
He was chosen out of a number of applicants.
多数の申込者の中から彼が選ばれた。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.
今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
Mom, I want you to braid my hair.
お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
She begged him to stay.
彼女は彼にいてほしいと頼み込んだ。
Please refrain from posts that might encourage conflict.
サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
I spoke from the heart.
私は心を込めて話した。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
He boarded the ship.
彼はボートに乗り込んだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version