The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I looked into the box.
箱の中を覗き込んだ。
She turned down my proposal.
彼女は私の申し込みを断った。
She bundled all her dresses into the suitcase.
彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。
The snake swallowed a frog.
蛇が蛙を飲み込んだ。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
You shouldn't write in library books.
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
He looked into her eyes and suddenly went away.
彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
He has no chance of succeeding.
彼に成功の見込みはない。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Please fill out this form.
この書類に書き込んで下さい。
He got mixed up in his friend's affair.
彼は友人の事件に巻き込まれた。
Might makes right.
無理が通れば道理が引っ込む。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
A car cut in.
車が1台横から割り込んできた。
The ship was locked in ice.
船は氷に閉じ込められてしまった。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
A sponge absorbs water.
スポンジは水を吸い込む。
She applied for the membership in a golf club.
彼女はゴルフクラブに入会を申し込んだ。
Please transfer 450 dollars to my account.
450ドル、私の口座に振り込んでください。
Many workers were trapped in the coal mine.
炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
The roads are very crowded at this time of the day.
この時間は道路がとても込んでいるからね。
I'm tied up now. Could you make it later?
今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Tom put on his pajamas and climbed into bed.
トムはパジャマを着てベッドに潜り込んだ。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
Tom got you in trouble, didn't he?
トムがあなたをトラブルに巻き込んだのでしょう?
We were crushed into the crowded train.
我々は込んだ列車に押し込められた。
A smile spread across her face.
彼女の顔には笑いが込み上げていた。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Please fill out this form.
この書類に必要事項を書き込んで下さい。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
I saw a black cat run into the house.
私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。
Mom, I want you to braid my hair.
お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
Don't take advantage of others' weakness.
他人の弱みに付け込むな。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することが必要だ。
He was involved in a murder case.
彼は殺人事件に巻き込まれた。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.