UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License