UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
I go near that store myself.その店の近くまで行きますので。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
My uncle lives near the school.おじは学校の近くに住んでいる。
I want to hear all your news.最近君はどうしているか詳しい便りをください。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
I will call on him one of these days.私は近日中に彼を訪問しよう。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
The students around her were talking about the test.彼女の近くの学生たちはテストについて話していた。
I was kept waiting for nearly half an hour.30分近く待たされた。
I can not get enough sleep any more.最近私はよく眠れない。
Few students use pencils these days.最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。
I'd appreciate it if you sent me your latest catalog.最近のカタログを送ってくだされば幸いです。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
I want to make her acquaintance.私は彼女と近づきになりたい。
Evening is drawing on.夕方が近づいてきた。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
My apartment is near here.僕の家この近くなんだ。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby.そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
There was a fire near the house today.今日家の近くで火事があった。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
There stands a cottage close to the forest.森の近くに一軒家がある。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The city has rapidly expanded recently.その都市は最近急速に拡大した。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Are there any movie theaters near here?近くに映画館はありますか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Last night there was a fire in the neighborhood.昨夜近所で火事があった。
Three large buildings near here are under construction.この近くで3つの大きなビルが建設中だ。
I have been living in Canada for almost five years.私は5年近くカナダに住んでいます。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
There is a school near my house.私の家の近くに学校があります。
I have heard nothing from him of late.最近は彼から何の便りもない。
I'm looking forward to seeing you again before long.近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
We made camp near the lake.我々は湖の近くでキャンプをした。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The examination is approaching.試験が近づいている。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
One out of ten persons is nearsighted.十人に一人は近眼である。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
There is an apartment house near my house.私の家の近くにアパートがあります。
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
He has been engaged in the study of biology for nearly ten years.彼は生物研究所に10年近く従事している。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
The hotel was hard by the lake.そのホテルは湖のすぐ近くだった。
Keep away from the fire.火に近づくな。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Children should be kept away from the pond.子供は池に近づかないように。
Is there a bank near the station?駅の近くに銀行がありますか。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Is it a recent picture?それは最近の写真?
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
This is the latest acquisition to my library.これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
That hotel was very near the lake.そのホテルは湖のすぐ近くだった。
Her house is near the sea.彼女の家は海の近くにあります。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
There's a bus stop close to our school.学校の近くにバス停がある。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
The time is approaching when we must leave.旅立ちの時が近づいている。
I live close to a convenience store.私はコンビニエンスストアの近くに住んでいます。
She is singing the latest popular songs.彼女は最近の流行歌を歌っている。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人たちは皆その知らせに驚いた。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけるな。
Have you been seeing a lot of him recently?最近彼とよくあっているのかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License