The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '近'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃卵を産まない。
He saw a dog near the door.
彼は玄関の近くで一匹の犬を見た。
I've got little time for reading these days.
最近は読書の時間がほとんどない。
I have seen much of him lately.
近頃彼にしばしば会う。
The strong wind indicates that a storm is coming.
強風は嵐が近づいていることを示している。
Recently he's become a really nice person.
彼は最近、人間的に立派になったね。
There is a large river near our town.
私たちの町の近くに大きな川がある。
I live in this neighborhood.
私はこの近所に住んでいる。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.
彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
I signed for him to approach.
彼に近づくよう合図した。
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.
最近青少年の自殺があとをたたない。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.
時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
She told him to keep away from bad friends.
彼女は彼に悪友に近づかないように言った。
I would like to repay your kindness in the near future.
近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Lately, he reproaches me.
最近、彼は私を非難している。
He lives somewhere about here.
彼はどこかこの近くに住んでいる。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The whole neighborhood was surprised at the news.
近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。
Can you tell me where the nearest pay phone is?
一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Have you been in contact with him recently?
最近彼と連絡をとっていますか。
There are a number of nice restaurants near here.
この近くには素敵なレストランがたくさんある。
I'd like to sit near the front.
正面近くの席に座りたいのですが。
Her house is near the sea.
彼女の家は海の近くにあります。
There were almost 100 people, few of whom I had seen before.
100人近くの人がいたが、ほとんど会ったことのない人たちだった。
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?
すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Where's the closest train station?
一番近い駅はどこですか?
Where's the nearest travel agency?
一番近い旅行代理店はどこにありますか。
You've been camping out ever since you came over here? Must have been terrible.
こっちにきてから、ずっと近所でビバークしてたの?大変だったね。
I have heard nothing of him lately.
最近彼のうわさを全然きかない。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.
近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
There is a big park near our school.
私たちの学校の近くに大きな公園があります。
The travelers made haste as evening drew near.
夕方が近づいたので旅人達は急いだ。
Is this dress the latest fashion?
これが最近はやりの服ですか。
Are there any movie theaters near here?
近くに映画館はありますか。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
I would like to call on you one of these days.
近いうちにお訪ねしたいと思います。
Where is the closet travel agent?
一番近い旅行代理店ってどこにあります?
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.