UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
He tried to approach her by every possible means.彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
A student from America lives near my house.アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。
There are a number of nice restaurants near here.この近くにはよいレストランがたくさんある。
It was only recently that she changed her mind.つい最近になって初めて彼女は考えを変えた。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
A big typhoon is approaching.大きな台風が近づいている。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Few people visit me these days.近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。
He approached the station.彼は駅に近づいた。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
They got married and settled near Boston.彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
I haven't seen anything of him lately.最近、彼には全く会っていません。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達にばったり会った。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Beef is expensive nowadays.近頃牛肉は高い。
This book is selling well these days.この本は最近よく売れている。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
He is a recent convert to Catholicism.彼は最近改宗したカトリック信者です。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
The hotel which I am staying at is near the station.私達が泊っているホテルは駅の近くにある。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
She's been feeling a little on edge recently.彼女は最近少しいらいらしている。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
He was made a fool of by his neighbors.彼は近所の人たちから笑い者にされた。
Is there a golf course near here?この近くにゴルフコースがありますか。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
Christmas is coming.クリスマスが近くなってきた。
There is a bus stop near by.近くにバスの停留所があります。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
The approach of spring brings warm weather.春の接近は暖かい天候をもたらす。
How are you getting along these days?近頃は、どのようにお過ごしですか。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
The office where my father works is near the station.父の働いている会社は駅の近くにあります。
I saw him recently.最近彼に会った。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
The dog kept me from approaching his house.その犬のために私は彼の家へ近付けなかった。
Each house is near another.家は互いに近くにある。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
My father often goes fishing in the river nearby.父はよく近くの川へ釣りに行く。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
I was kept waiting for nearly half an hour.30分近く待たされた。
The activity of foreign trade has been declining of late.貿易の活動は最近衰えてきている。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
Where's the nearest telephone booth?一番近くの電話ボックスはどこですか。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
It happened quite recently.それはつい最近のことです。
Is this dress the latest fashion?これが最近はやりの服ですか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
You can't park around here.この付近は駐車禁止です。
Her house is near the park.彼女の家は公園の近くにある。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Most accidents happen around the corner.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
This building is near completion.この建物は完成間近だ。
Don't go near that!それに近づくな!
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
I'm very happy to make your acquaintance.お近づきになれて大変うれしく存じます。
She stood close to him.彼女は彼の近くに立っていた。
Evening was drawing near.夕方が近づいていた。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
There stands a cottage close to the forest.森の近くに一軒家がある。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
He doesn't live in my neighborhood.彼は私の近所には住んでいません。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
This horse kicks when anyone comes up from behind.この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
I wish I could live near your house.君の家の近くに住めたらいいのに。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License