There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The mayor will shortly announce his decision to resign.
市長は近く辞意を表明するだろう。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Prices are high these days.
近ごろは物価が高い。
The stadium is adjacent to the school.
その球場は学校の近くにある。
The cave is easy of access.
その洞穴は近づきやすい。
Recently I get leg cramps when I sleep.
最近寝てるときにこむらがえりを起こします。
Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange.
最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
近頃日本の帰国子女が増えている。
While living near the beach, I often enjoyed swimming.
私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
There is a park near my house.
私の家の近くに公園がある。
Prices have dropped recently.
最近、物価が下がった。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.
彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
This book is selling well these days.
この本は最近よく売れている。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.
ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
I am into golf lately.
最近、ゴルフに凝っています。
He was along toward fifty.
彼は50才近かった。
I saw you driving by my house this morning.
今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
He took a cold bath even in winter until recently.
彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.