UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Have you read any interesting books lately?最近、何かおもしろい本読んだ?
He took a short cut.彼は近道をした。
I haven't seen Tom recently.最近トムに会っていない。
The office where my father works is near the station.父の働いている会社は駅の近くにあります。
My house is very near the park.私の家は公園のすぐ近くにある。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
He died lately.最近彼が亡くなった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The number of tourists has increased greatly in recent years.旅行者の数が近年大きく増加した。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
He has been going with her for almost two years now.彼はもう二年近くも彼女と付き合っている。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
I live close to a convenience store.私はコンビニエンスストアの近くに住んでいます。
I haven't seen Tom lately.最近トムに会っていない。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Recently I have had no appetite.最近食欲がないのです。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Is there a mall near here?この近くにショッピングモールがありますか。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
My father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
Children should keep away from the danger.子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Now we are having one cold day after another.最近は寒い日が続く。
The approach of spring brings warm weather.春の接近は暖かい天候をもたらす。
They live in a new house near the park.彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
There is a beautiful park near my home.私の家の近くに美しい公園がある。
Her health seems to have improved considerably of late.彼女は最近ずいぶん健康をとりもどしたようだ。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The president is difficult to approach.あの社長は近寄りにくい。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Keep away from the vertical cliff!その切り立った崖には近づかないで。
I have been waiting for almost half an hour.私はもう30分近く待っています。
We pitched the tent next to the river.川の近くにテントを張った。
Children should be kept away from the pond.子供はその池に近づかないようにすべきだ。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
He has taken to drinking recently.彼は最近飲みはじめた。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
I haven't seen much of him recently.最近はあまり彼と会っていない。
Is it a recent picture?それは最近の写真?
Have you heard from her recently?最近彼女から手紙をもらいましたか。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
He lives in the neighborhood of the school.彼は学校の近くに住んでいる。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
A man came up and spoke to me.男が近づいて私に話しかけた。
We won't approach the enemy.敵に近づかない。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
That hotel was very near the lake.そのホテルは湖のすぐ近くだった。
His house is near the subway station.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
Most accidents happen around the corner.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
The hotel was hard by the lake.そのホテルは湖のすぐ近くだった。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Always have your dictionary near at hand.いつも手近に辞書を持っていなさい。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
She lives near the beach, but she can't swim.海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
He is a recent convert to Catholicism.彼は最近改宗したカトリック信者です。
Cats don't eat mice these days.最近の猫は鼠を食べない。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
I can not get enough sleep any more.最近私はよく眠れない。
I'm glad to know you.お近づきになれてうれしいです。
Access to A is available from B.AへはBから近接ことができる。
Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
By the way, have you seen anything of Carter lately?ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか。
I am interested in chess these days.僕は最近チェスに興味がある。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
They live nearby.彼らは近くに住んでいる。
The dog kept me from approaching his house.その犬のために私は彼の家へ近付けなかった。
I had an interesting conversation with my neighbor.私は近所の人と楽しい会話をしました。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
They always extend kindness to their neighbors.彼らはいつも近所の人々に親切にしている。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License