The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '近'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The president is difficult to approach.
あの社長は近寄りにくい。
We took the shortest way to the station.
私達は最も近い道を通って駅に行った。
I want to make her acquaintance.
私は彼女と近づきになりたい。
I'll call on you one of these days.
いつか近いうちに伺います。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
Most accidents happen in the neighborhood.
ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.
最近彼の話し方に慣れてきた。
But it's almost half past eleven.
でも11時半近くですよ。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
One of these days the singer will be famous.
その歌手は近いうちに有名になるだろう。
I have not seen anything of Elizabeth lately.
最近エリザベスにちっともあってない。
One of these fine days he will get his just deserts.
近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
My menstrual cramps have been horrible lately.
最近生理痛がひどいんだ。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
They live near the school.
彼らは学校の近くに住んでいる。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.
近頃日本の帰国子女が増えている。
Father has recently come back to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Recently I've been feeling a bit down.
最近気分が萎え気味だ。
He gets along well with the people in his neighborhood.
彼は近所付き合いがよい。
A big typhoon is approaching.
大きな台風が接近している。
I have heard nothing of him lately.
最近彼のうわさを全然きかない。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.