UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
You may as well have a day off, because you have been overworking those days.君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
The computer is a recent invention.コンピューターは最近の発明です。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけるな。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Nowadays almost every home has one or two televisions.最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
It's a shortcut to the school.学校への近道だ。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Keep away from the fire.火に近づくな。
There are no food stores in the immediate area.この近所には食品店はない。
There are a number of nice restaurants near here.この近くにはよいレストランがたくさんある。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
Central Park is near where I work.セントラルパークは、私の働いている所の近くにあります。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
I haven't seen Tom lately.私は最近トムに会っていない。
Is there a golf course near here?この近くにゴルフコースがありますか。
I am putting on weight these days.最近、太ってきました。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
There is a big supermarket in my neighborhood.うちの近所には大きなスーパーマーケットがある。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Most accidents happen near home.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
That hotel was very near the lake.そのホテルは湖のすぐ近くだった。
I met her in a coffee shop near the station.私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
How are you getting along these days?近頃はいかがお過ごしでしょうか。
I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard.私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
He was along toward fifty.彼は50才近かった。
How are you doing these days?最近どうしてる?
I haven't been getting enough sleep lately.最近、寝不足だ。
My apartment is near here.私のアパートはこの近くにあります。
I cannot live in such a neighborhood.私はこんな近所で住めません。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
She tries to keep abreast of the latest fashions.彼女は最近の流行に遅れないようにしている。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Pro baseball is interesting these days.最近のプロ野球はおもしろい。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
He went fishing in a river near the village.彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
The enemy can't get close.敵が近づけない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
A lot of people are dealing with allergies now.近頃は多くの人がアレルギーを持っている。
Recently I have had no appetite.最近食欲がないのです。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
It is rumored that he will shortly resign.彼は近く辞任するといううわさだ。
Her house is near the park.彼女の家は公園の近くにある。
By the way, have you seen him lately?ところで、最近彼に会いましたか。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Children should keep away from the danger. It's dangerous.子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
They're on good terms with their neighbors.彼らは近所の人と良い間柄にある。
Will the government raise the consumption tax soon?政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
You're not allowed to park around here.この付近は駐車禁止です。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
Her health seems to have improved considerably of late.彼女は最近ずいぶん健康をとりもどしたようだ。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Stay away from me, I'll catch the stupid.バカがうつる、近づくな。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
I've put on weight recently.最近、太ってきました。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
A strange man came up to us.変なおじさんが近寄ってきました。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
She tried to keep away from him.彼女は彼に近づかないようにしようとした。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
Don't let anyone enter or approach this room.誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
Recently, my menstrual cramps have been severe.最近生理痛がひどいんだ。
Winter is coming on.冬が近づいてくる。
While living near the beach, I often enjoyed swimming.私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。
Do you have a recent photo of yourself?あなたの最近の写真をお持ちですか。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
My uncle lives near the school.おじは学校の近くに住んでいる。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
I started using PCs recently.最近パソコンを始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License