Recently the number of cars has greatly increased.
最近車の数がずっと増えてきた。
The temperature of the human body hovers around 37°C.
人間の体温は37度付近で上下している。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.
昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
Meat is very expensive nowadays.
近ごろは肉がとても高い。
Recently we have brought our office equipment up to date.
最近、我が社の機器を最新のものにした。
Juvenile crimes have been increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Lately, I have been busy so I have not studied at all.
最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
How have you been doing lately?
最近はいかがお過ごしでしたか?
Where's the nearest telephone booth?
一番近くの電話ボックスはどこですか。
You're not allowed to park around here.
この付近は駐車禁止です。
I took a close shot of her face.
私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
I have heard nothing of him lately.
最近彼のうわさを全然きかない。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
The city has rapidly expanded recently.
その都市は最近急速に拡大した。
She was looking for a room with a bath, and found one near here.
彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。
The activity of foreign trade has been declining of late.
貿易の活動は最近衰えてきている。
He was so near that I couldn't avoid him.
彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
I started using PCs recently.
最近パソコンを始めた。
New facts about ancient China have recently come to light.
古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
Modern technology gives us many things.
近代技術は多くの物を与えてくれる。
Christmas drew near.
クリスマスが近づいた。
Tell her not to get near the dog.
犬に近づかないよう彼女に言いなさい。
Her house is near the park.
彼女の家は公園の近くにある。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
My father has recently returned to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
Come closer in order that you may see the screen better.
画面がもっと見えるように近づきたい。
Modern cats don't eat rats.
最近の猫はネズミを食べない。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.
何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.
昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.
ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
We're getting closer.
私達は近づいている。
The hotel which I am staying at is near the station.
私達が泊っているホテルは駅の近くにある。
May I come to see you one of these days?
近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
There is an apartment house near my house.
私の家の近くにアパートがあります。
He drew up to her.
彼は彼女に近づいた。
There is a taxi stand near the station.
駅の近くにタクシー乗り場があります。
It seems that she lives in the neighborhood of the school.
彼女は学校の近くに住んでいるようだ。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.
顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Where is the closet travel agent?
一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.
米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
The whole neighborhood was surprised at the news.
近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.