The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '近'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.
ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
We have not kept pace with the latest research.
我々は最近の研究に遅れをとっている。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.
最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
Nowadays almost every home has one or two televisions.
最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
As for the students of today, I don't know what they are thinking about.
近頃の学生といえば、何を考えているのか私にはわからない。
A man drew near.
一人の男が近づいてきた。
We haven't seen her of late.
最近彼女を見かけない。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
He set up a company recently.
彼は最近会社を設立した。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!
最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
The hotel was hard by the lake.
そのホテルは湖のすぐ近くだった。
There is a park near my house.
私の家の近くに公園がある。
Is there a hospital near here?
この近くに病院はありますか。
He shall have a holiday one of these days.
彼には近いうちに休みをやろう。
He approached the boy reading a book.
彼は本を読んでいる少年に近付いた。
Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.
トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。
Is there a train station near here?
この近くに駅はありますか。
Christmas drew near.
クリスマスが近づいた。
We played catch in a park near by.
私たちは近くの公園でキャッチボールとした。
Is there a golf course near here?
この近くにゴルフコースがありますか。
Evening is drawing on.
夕方が近づいてきた。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.
彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
Two men came up to me.
二人の男が私に近づいてきた。
He gets along well with the people in his neighborhood.
彼は近所付き合いがよい。
I hope it won't be long before I hear from her.
近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Where is the nearest subway station?
ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
He lived in a small town near by.
彼は近くの小さな町に住んでいた。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
I am going to visit the art exhibition one of these days.
私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
Where is the nearest bank?
ここから一番近い銀行はどこですか?
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
There is a big park near our school.
私たちの学校の近くに大きな公園があります。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
I haven't seen him lately.
私は最近彼に会っていません。
Beef is expensive nowadays.
近頃牛肉は高い。
He tried to approach her using every possible means.
彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
Although she lives nearby, I rarely see her.
近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I have not had a cold lately.
私は最近風邪を引いたことがない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.