UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus stop is quite handy.バス停は近くだ。
It was near the river that I lost my way.私が道に迷ったのは川の近くだった。
Nowadays many people travel by car.最近は車で旅行する人が多い。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
I've been coming to work one train earlier lately.最近は、一本早い電車で来ているんだ。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
Lately I've been sleeping at night. From like 1 or 2 to 9 or so.近頃は夜寝てる。12時から9時とか。
The examination is approaching.試験が近づいている。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
I have recently given up smoking.私は最近タバコをやめた。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
He is getting along with his neighborhood.彼は近所の人とうまくやっている。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
There was a big fire near my house last night.昨夜近所で大火事があった。
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
The boat hugged the shore.ボートは岸の近くを進んだ。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
My seat is near the door.私の席はドアの近くだ。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
She was approaching thirty when I first met her.私が初めて彼女に会ったとき彼女は30に間近であった。
I have not heard from her recently.近ごろ彼女から便りがない。
We won't approach the enemy.敵に近づかない。
Let's take a short cut.近道をしよう。
Keep away from that.それに近づくな!
I haven't seen much of him recently.最近彼とあまり会わない。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
Will the government raise the consumption tax soon?政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
Is it a recent picture?それは最近の写真?
I go near that store myself.その店の近くまで行きますので。
What kind of songs are popular these days?近ごろどんな曲がはやってますか。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
The dog kept me from approaching his house.その犬のために私は彼の家へ近付けなかった。
Stay away from me, I'll catch the stupid.バカがうつる、近づくな。
What is the latest news?最近のニュースは何ですか。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
Meat is very expensive nowadays.近ごろは肉がとても高い。
Children should keep away from the danger.子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
I've been on edge recently.近頃いらいらしています。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Mr Smith is within shouting distance.スミスさんはすぐ近くにいます。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
How have you been recently?最近どうしてる?
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
There are a number of nice restaurants near here.この近くにはよいレストランがたくさんある。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
There was a fire near the train station last night.昨夜駅の近くで火事があった。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
My house is close to a bus stop.私の家はバス停の近くです。
My menstrual cramps have been horrible lately.最近生理痛がひどいんだ。
He has taken to drinking recently.彼は最近酒を飲む癖が付いた。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
The fire broke out toward midnight.火事は真夜中近くに起きた。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
Beef is expensive nowadays.近頃牛肉は高い。
One out of ten persons is nearsighted.十人に一人は近眼である。
I went to the store near by.私は、すぐ近くの店に行った。
It's a shortcut to the school.学校への近道だ。
Her house is near the park.彼女の家は公園の近くにある。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
He doesn't live in my neighborhood.彼は私の近所には住んでいません。
He is a hard man to get at.彼は近づきにくい人だ。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
My mother has been in the hospital until recently.母は最近まで入院していました。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
I found at my elbow a pretty girl.すぐ近くにかわいい子がいるのを知った。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
There is a park near my house.私の家の近くに公園がある。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
He has access to the stored information.彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。
Are there any movie theaters near here?近くに映画館はありますか。
Most shops near the school are closed on Saturdays now.今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
The baby arrived near dawn.赤ん坊は明け方近くに生まれた。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Last night there was a fire in the neighborhood.昨夜近所で火事があった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
A lot of construction is going on these days.最近はたくさんの建設が行われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License