The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '近'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.
ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
I took a close shot of her face.
私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
The lion began to roar as we approached.
私たちが近づくとライオンが吠え出した。
Do you live around here?
この近くにお住まいなんですか?
She stood close to him.
彼女は彼の近くに立っていた。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Most shops near the school are closed on Saturdays now.
今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。
Keep children away from the pond.
子供を池に近づけないで下さい。
Where's the nearest pharmacy?
ここから一番近い薬局はどこですか。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
They got married and settled near Boston.
彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
I've taken up painting recently.
最近絵を始めたんだ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.
年収は1500万円に近いと思う。
These days John drinks too much.
ジョンは近頃のみ過ぎだ。
The examination is close at hand.
試験がすぐ間近にせまっている。
Baskets are being made nearby.
近くでバスケットが作られている。
I have not heard from her recently.
近ごろ彼女から便りがない。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
She is going to learn how to drive.
彼女は近く運転を習うつもりでいます。
Could you recommend a nice restaurant near here?
この近くのおいしいレストランを教えて下さい。
The intersection where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.
台風9号は四国に接近している。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Keep away from me.
俺に近づくな。
Is there a tennis court around here?
この近くにテニスのできるところはありますか。
I have seen little of him lately.
近ごろ彼にはほとんど会わない。
One of these days the singer will be famous.
その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
She knows much about recent fashions.
彼女は最近の流行についてよく知っている。
My house is near the station.
私の家は駅の近くです。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
How are you doing?
どう?近ごろ。
I wonder which way is the shortest.
どちらの道が一番近いかしら。
Where is nearest American Express office?
一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Christmas is fast approaching.
クリスマスが近くなってきた。
The examination is drawing nearer.
試験がだんだん近づいています。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Oh, I didn't know it was that close.
あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠い親戚より近くの他人。
It happened quite recently.
それはつい最近のことです。
I am thinking of visiting you one of these days.
近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.
最近木村君に少しも会わない。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠くの親戚より近くの他人。
The hotel I'm staying at is near the station.
私達が泊っているホテルは駅の近くにある。
I haven't seen Tom lately.
私は最近トムに会っていない。
My menstrual cramps have been horrible lately.
最近生理痛がひどいんだ。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.