UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently the worms increased.最近虫が多くなった。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
The president is difficult to approach.あの社長は近寄りにくい。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
He writes to me less and less often these days.最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
Her house is near the park.彼女の家は公園の近くにある。
Is there a post office near here?この近くに郵便局はありますか。
The movie is now showing at a theater near you.映画は近くの映画館で今上映中です。
Evening is drawing on.夕方が近づいてきた。
There is a bus stop near our school.学校の近くにバス停がある。
He died recently.最近彼が亡くなった。
The game was drawing to an end.試合は終わりに近づいてきた。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Cats are related to tigers.猫はトラと近縁である。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
It's convenient living so close to the station.こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。
She told him to keep away from bad friends.彼女は彼に悪友に近づかないようにと言った。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
She lives near the ocean, but she can't swim.海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。
It would be better for you to stay away from such a man.ああいう男には近づかないほうが君のためによいだろう。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Keep away from the fire.火に近づくな。
Children should keep away from the danger.子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。
He lives in the neighborhood of the school.彼は学校の近くに住んでいる。
He lived in a small town near by.彼は近くの小さな町に住んでいた。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
The students around her were talking about the test.彼女の近くの学生たちはテストについて話していた。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Sit near here.近くに座りなさい。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
I'm looking forward to seeing you soon.近々お会いできるのを楽しみにしております。
We could hear the bells ringing from a nearby church.私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
I see little of my father these days.最近はあまり父に会わない。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning.彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
You're not allowed to park around here.この付近は駐車禁止です。
I have been waiting for almost half an hour.私はもう30分近く待っています。
The new year drew closer.新年が近づいた。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
I haven't seen Tom recently.私は最近トムに会っていない。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
They're on good terms with their neighbors.彼らは近所の人と良い間柄にある。
I cannot live in such a neighborhood.私はこんな近所で住めません。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Meat is very expensive nowadays.近ごろは肉がとても高い。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
I haven't seen him lately.私は最近彼を見ていない。
He is a hard man to get at.彼は近づきにくい人だ。
The enemy approaches the town.敵は町に近づく。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
She is singing the latest popular songs.彼女は最近の流行歌を歌っている。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Don't go too near the dog for fear it should bite you.かまれるといけないから、その犬にあまり近づいてはいけません。
Her house is situated in the neighborhood of the park.彼女の家は公園の近くにある。
Is there a hospital near here?この近くに病院はありますか。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
The examination is drawing nearer.試験がだんだん近づいています。
He has been engaged in this study nearly ten years.彼はこの研究に10年近く従事している。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
I found at my elbow a pretty girl.すぐ近くにかわいい子がいるのを知った。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The plane was approaching London.飛行機はロンドンに近づいていた。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Two men came up to me.二人の男が私に近づいてきた。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
There is a toy shop in the neighborhood.近所におもちゃ屋があります。
It is a great convenience to live near a station.駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
Have you seen any movies lately?最近映画を見ましたか。
"Don't scare me", she screamed as he came up behind her.「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。
Her house is near the sea.彼女の家は海の近くにあります。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
We made camp near the lake.我々は湖の近くでキャンプをした。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License