These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
There is a big supermarket in my neighborhood.
うちの近所には大きなスーパーマーケットがある。
A big typhoon is approaching.
大きな台風が接近している。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".
最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Please stay close by.
近くにいてください。
Christmas is near at hand, isn't it?
クリスマスは間近ですね。
It was near the river that I lost my way.
私が道に迷ったのは川の近くだった。
Last night there was a fire in the neighborhood.
昨夜、近所で火事があった。
I'd appreciate it if you sent me your latest catalog.
最近のカタログを送ってくだされば幸いです。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Stay away from me.
俺に近づくな。
They got married and settled near Boston.
彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
There was a big fire in my neighborhood.
近所に大火事がありました。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
She knows a lot about the latest fashions.
彼女は最近の流行についてよく知っている。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
It is almost ten o'clock.
もう10時近い。
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Are there any towns with festivals near here?
近くにお祭をやっているまちがありますか。
These days many old people live by themselves.
最近1人暮らしの老人が多い。
First cousins are too close for marriage.
いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
I have not seen much of him recently.
最近彼とはあまり会っていない。
The humble man is getting along with his neighbors.
その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。
The price of books is getting higher these days.
ほんの値段が近頃上がってきている。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.
今朝夜明け近くに地震があった。
We're getting closer.
私達は近づいている。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The office where my father works is near the station.
父の働いている会社は駅の近くにあります。
Come closer and have a good look at this picture.
もっと近づいて、この絵をよく見なさい。
I will call on him one of these days.
私は近日中に彼を訪問しよう。
A fire broke out near my house.
近所に火事が起こった。
These days few people suffer from tuberculosis.
最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
His description approximated to the truth.
彼の話はほぼ真相に近かった。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.
トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
I have been busy lately.
私は最近ずっと忙しい。
Can you please tell me where the nearest church is?
一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
The accident took place near his home.
その事故は彼の家の近くで起こった。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.
私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
There is a shopping area nearby.
近くに商店街がある。
There is not a store near my house.
私の家の近くには店がありません。
Keep away from the vertical cliff!
その切り立った崖には近づかないで。
Cleanliness is next to godliness.
清潔は敬神に最も近い。
The birds are flying near the people.
人々の近くで鳥が飛んでいる。
I'd like to sit near the front.
正面近くの席に座りたいのですが。
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.
道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.