The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '近'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Christmas is soon, isn't it?
クリスマスは間近ですね。
Always keep this dictionary handy.
いつもの辞書を手近においておきなさい。
Have you been in contact with him recently?
最近彼と連絡をとっていますか。
It was near the river that I lost my way.
私が道に迷ったのは川の近くだった。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
You must be friendly with your neighbors.
近所の人とは仲良くしなければなりません。
I haven't heard from him of late. I hope he is not sick.
最近彼から便りがない。病気でないといいのだが。
Where is nearest American Express office?
一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
His office is convenient to the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
I have recently given up smoking.
私は最近タバコをやめた。
By the way, have you seen anything of Carter lately?
ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか。
Where's the nearest church?
一番近い教会はどこにありますか。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
New facts about ancient China have recently come to light.
古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
I know little of the recent situation.
僕は最近の情勢に疎い。
My heart was pounding as my turn got nearer.
私の番が近づくと胸がどきどきした。
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.
待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.
彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
I had an interesting conversation with my neighbor.
私は近所の人と楽しい会話をしました。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
My menstrual cramps have been horrible lately.
最近生理痛がひどいんだ。
In recent years electronic computers have become increasingly important.
近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.
トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
There are no hospitals in the vicinity of his house.
彼の家の近くには病院がない。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
May I come to see you one of these days?
近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
In recent years, they have often moved.
近年彼らはたびたび引っ越ししている。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.