UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found at my elbow a pretty girl.すぐ近くにかわいい子がいるのを知った。
He could not get along with his neighbors.彼は近所の人とうまくやっていけなかった。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
She met him only recently.彼女は最近になってやっと彼に会った。
We made camp near the lake.我々は湖の近くでキャンプをした。
The cave is easy of access.その洞穴は近づきやすい。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
I'm glad to know you.お近づきになれてうれしいです。
They're on good terms with their neighbors.彼らは近所の人と良い間柄にある。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
Our school is right near the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
My house is near the school.私の家は学校の近くにあります。
The hotel is within easy access of the station.そのホテルは駅のすぐ近くにある。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
How are you getting along these days?近頃はいかがお過ごしでしょうか。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Where's the nearest telephone booth?一番近くの電話ボックスはどこですか。
The train was almost an hour behind schedule today.きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
The summer drew near to its end.夏が終わりに近づいた。
I met an old man near the station.私は駅の近くで1人の老人に会った。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
He died recently.最近彼が亡くなった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
A student from America lives near my house.アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。
Are you getting along with your neighbors?あなたは近所の人々とうまくやっていますか。
Is this a recent photo?これは、最近の写真?
A lot of construction is going on these days.最近はたくさんの建設が行われている。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
The modern Japanese politics is bad.最近の日本の政治はよくない。
What are you into these days?最近はどんな物に凝っているの?
I'm looking forward to seeing you soon.近々お会いできるのを楽しみにしております。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Is there an ATM close by?この近くにATMはありますか?
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
She told him to keep away from bad friends.彼女は彼に悪友に近づかないようにと言った。
She fell into conversation with her neighbors.彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
Tom's in a slump lately.トムは最近スランプに陥っている。
There are a number of nice restaurants near here.この近くにはよいレストランがたくさんある。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
She stood close to him.彼女は彼の近くに立っていた。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
The mountain is easy of access.その山は近づきやすい。
I am looking forward to seeing you soon.近々お会いできるのを楽しみにしております。
She is singing the latest popular songs.彼女は最近の流行歌を歌っている。
How are you doing these days?最近どうしてる?
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Are there any towns with festivals near here?近くにお祭をやっているまちがありますか。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
It came to rain toward evening.夕方近く雨が降りだした。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
Don't approach the dog.その犬に近寄っては行けない。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達にばったり会った。
Are you overworking yourself lately?最近無理をしていませんか。
A car was coming in this direction.車が一台こちらのほうへ近づいてきた。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Have you read any interesting books lately?最近何か面白い本読んだ?
What kinds of sports do you go in for these days?近頃どんなスポーツをやっていますか。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
A man came up and spoke to me.男が近づいて私に話しかけた。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
Everybody is happy nowadays.最近はみんなが幸せそうに見える。
Is there an ATM around here?この近くにATMはありますか?
These days more and more people are traveling abroad.近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
What kind of songs are popular these days?近ごろどんな曲がはやってますか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License