It would be better for you to stay away from such a man.
ああいう男には近づかないほうが君のためによいだろう。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.
ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
I'm always busy these days.
私は最近ずっと忙しい。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの親戚より近くの他人。
I hope to see you soon.
近いうちにお会いしたい。
By the way, have you seen anything of Carter lately?
ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか。
Access to A is available from B.
AへはBから近接ことができる。
I will be seeing her again one of these days.
近日中に彼女にまた会うことになっている。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.
彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Central Park is near where I work.
セントラルパークは、私の働いている所の近くにあります。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet.
一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。
The crossroads where the accident happened is near here.
事故が起きた交差点はこの近くです。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.
私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
The office where my father works is near the station.
父の働いている会社は駅の近くにあります。
Don't let the enemy get close.
敵を近づけさせない。
He died lately.
最近彼が亡くなった。
How are you doing these days?
最近どうしてる?
She pulled up near the hotel office.
彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Our teacher lives close by.
先生はすぐ近くに住んでいます。
The houses stand near to each other.
家々はお互いに近付いてたっている。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Is there a post office near here?
この近くに郵便局はありますか。
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.
トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
Have you seen any movies lately?
最近映画を見ましたか。
The plane was approaching London.
飛行機はロンドンに近づいていた。
Keep away from the dog.
犬に近寄るな。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.