I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
失業者の数が最近、増加しているそうだ。
Children should keep away from the danger.
子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは近所の人たちと仲がよい。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
Winter's reign was nearing its end.
冬の支配が終わりに近づいた。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.
最近木村君に少しも会わない。
Christmas is fast approaching.
クリスマスが近くなってきた。
Where's the nearest art gallery?
一番近い画廊はどこにありますか。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.
ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
Mercury is the planet nearest to the sun.
水星は太陽に一番近い惑星です。
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.
最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
I am looking forward to hearing from you soon.
近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
They got married only recently.
彼らが結婚したのは最近だ。
Draw your chair closer to the fire.
いすをもっと火の近くに寄せなさい。
The students went at their work as the examinations approached.
試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
I'm looking forward to hearing from you soon.
近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
I'm behind and exams are coming up.
僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.
最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
She attracted all the young men in the neighborhood.
彼女は近所の男達をみんな引き付けた。
What are you into these days?
最近はどんな物に凝っているの?
Keep away from me because I have a bad cold.
ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
A policeman came up to me.
警官が私に近づいてきた。
Where's the nearest drugstore?
一番近い薬局はどこにありますか。
Where's the nearest church?
一番近い教会はどこですか。
I was recently in an automobile accident.
最近自動車事故に遭いました。
I love my new apartment because it's very close to the station.
私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Three large buildings near here are under construction.
この近くで3つの大きなビルが建設中だ。
She is singing the latest popular songs.
彼女は最近の流行歌を歌っている。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.
台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.
私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
The hotel I'm staying at is near the station.
私達が泊っているホテルは駅の近くにある。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
The Internet has been acting up lately.
最近ネットの調子がおかしいんだ。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!
最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
His house is within a stone's throw of his school.
彼の家は学校のすぐ近くにある。
The train was almost an hour behind schedule today.
きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
That hotel was very near the lake.
そのホテルは湖のすぐ近くだった。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.