UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Evening is drawing on.夕方が近づいてきた。
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
Tom is one of Mary's neighbors.トムはメアリーのご近所さんだ。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
A fire broke out nearby.近くで火事が起こった。
I have seen little of him of late.近頃彼にほとんど会わない。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
He writes to me less and less often these days.最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
The recent advances in medicine are remarkable.近年における医学の進歩はめざましい。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Christmas is coming.クリスマスが近くなってきた。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
Our school is very close to the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
Many women work outside their homes these days.最近多くの女性が家の外で働いている。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
I am interested in chess these days.僕は最近チェスに興味がある。
A typhoon is approaching Japan.台風が日本に近づいている。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
The tower was easy of access.その塔には近づきやすかった。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
Is there a McDonald's near here?近くにマクドナルドは?
I haven't seen anything of her lately.近ごろはさっぱり彼女に会わない。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
Recently we have brought our office equipment up to date.最近、我が社の機器を最新のものにした。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I have not seen much of him recently.最近彼とはあまり会っていない。
You're not allowed to park around here.この付近は駐車禁止です。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
Don't go too near the dog for fear it should bite you.かまれるといけないから、その犬にあまり近づいてはいけません。
Come closer and have a good look at this picture.もっと近づいて、この絵をよく見なさい。
What happened to Chris? We don't see her these days.クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
They live near the school.彼らは学校の近くに住んでいる。
A lot of construction is going on these days.最近はたくさんの建設が行われている。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Is there a tennis court around here?この近くにテニスのできるところはありますか。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
She is going to learn how to drive.彼女は近く運転を習うつもりでいます。
The examination is close at hand.試験がすぐ間近にせまっている。
It's a shortcut to the school.学校への近道だ。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。
The train approached the town.列車は町に近づいた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
He lives in this neighborhood.彼はこの近所に住んでいる。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Keep out of harm's way.君子危うきに近寄らず。
I have seen little of him lately.近頃彼にほとんど会わない。
The birds are flying near the people.人々の近くで鳥が飛んでいる。
A strange man came up to us.変なおじさんが近寄ってきました。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
She's been feeling a little on edge recently.彼女は最近少しいらいらしている。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
That's more recent than you think it is.それは君が思っているよりも最近のことだ。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
No one went near him.誰も彼には近寄らなかった。
I wish I could live near your house.君の家の近くに住めたらいいのに。
That accident happened near his house.その事故は彼の家の近くで起こった。
I live near the sea so I often get to go to the beach.私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
Christmas is fast approaching.クリスマスが近くなってきた。
I had a fancy that I could see him approaching.私は彼が近づいてくるのが見えた気がする。
He died recently.最近彼が亡くなった。
The new year drew closer.新年が近づいた。
Last night there was a fire in the neighborhood.昨夜近所で火事があった。
These days more and more people are traveling abroad.近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
The time is approaching when we must leave.旅立ちの時が近づいている。
Are there any towns with festivals near here?近くにお祭をやっているまちがありますか。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
For the time being, he's staying at a neighboring hotel.彼は当分の間近くのホテルに泊まる。
The train was almost an hour behind schedule today.きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License