I built a house within a stone's throw of the forest.
森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Recently juvenile delinquency has been on the rise.
近ごろ、少年犯罪が増えた。
Tell the children to keep away from the water's edge.
子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.
ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
There is a big park near my school.
私の学校の近くに大きな公園がある。
The president is difficult to approach.
あの社長は近寄りにくい。
Can you tell me where the nearest antique shop is?
一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
Prices have been gradually rising in recent years.
近年物価が徐々に上がっている。
If not a lie, close to a boast.
嘘ではないにしろ、ホラに近い。
This building is near completion.
この建物は完成間近だ。
Where is the nearest lost and found?
一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Come closer and have a good look at this picture.
もっと近づいて、この絵をよく見なさい。
Mr Smith is within shouting distance.
スミスさんはすぐ近くにいます。
There is a toy shop in the neighborhood.
近所におもちゃ屋があります。
A fire broke out nearby.
近くで火事が起こった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
I'd appreciate it if you sent me your latest catalog.
最近のカタログを送ってくだされば幸いです。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
Is there an ATM around here?
この近くにATMはありますか?
Draw your chair closer to the fire.
いすをもっと火の近くに寄せなさい。
She lives within a stone's throw of the school.
彼女は学校のすぐ近くに住んでいる。
I have a poor appetite these days.
私は最近食欲が無い。
I haven't seen him lately.
私は最近彼を見ていない。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠い親戚より近くの他人。
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.
まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!
I have not felt well recently.
私は最近あまり体調が良くない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
The Diet will soon be dissolved.
国会は近く解散するだろう。
She fell into conversation with her neighbors.
彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.