The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '近'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They extend kindness to their neighbors.
彼らは、近所の人々に親切にしている。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I've taken up painting recently.
最近絵を始めたんだ。
Most accidents happen around the corner.
ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
Please see to it that the child does not go near the pond.
子供が池に近づかないように気をつけてください。
I live near her house, but I seldom see her.
近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。
There is a park near my house.
私の家の近くに公園がある。
I haven't slept well recently.
近頃良く眠れない。
Lately I've been sleeping at night. From like 1 or 2 to 9 or so.
近頃は夜寝てる。12時から9時とか。
Each house is near another.
家は互いに近くにある。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
The crowd made for the nearest door.
人々は近くの出口へと向かった。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
Out of sight, out of mind.
身近にいないと忘れ去られる。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Christmas approached.
クリスマスが近づいた。
He died recently.
最近彼が亡くなった。
Recently I get leg cramps when I sleep.
最近寝てるときにこむらがえりを起こします。
I'm looking forward to seeing you again before long.
近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
My house is within easy reach of the station.
私の家は駅からすぐ近くにあります。
This horse kicks when anyone comes up from behind.
この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
The time is approaching when we must leave.
旅立ちの時が近づいている。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I'm really not up on recent TV shows.
最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
Is there a tennis court around here?
この近くにテニスのできるところはありますか。
Although she lives nearby, I rarely see her.
近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.