UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't seen much of him recently.最近彼とあまり会わない。
My menstrual cramps have been horrible lately.最近生理痛がひどいんだ。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Is there an ATM close by?この近くにATMはありますか?
I want to make her acquaintance.私は彼女と近づきになりたい。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
It would be better for you to stay away from such a man.ああいう男には近づかないほうが君のためによいだろう。
What is the latest news?最近のニュースは何ですか。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Children should be kept away from the pond.子供は池に近づかないように。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
While living near the beach, I often enjoyed swimming.私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。
Are there any towns with festivals near here?近くにお祭をやっているまちがありますか。
How are you getting along?最近はどんな具合ですか。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
It came on to rain toward evening.夕方近く雨が降りだした。
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。
Don't approach the dog.その犬に近寄っては行けない。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
The farmer that lived nearby came to investigate.近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
The examination is approaching.試験が近づいている。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
There was a fire near the house today.今日家の近くで火事があった。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Please stay close by.近くにいてください。
He found a good room with board near his college campus.彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
I haven't seen much of him recently.最近私は彼と会っていない。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The baby arrived near dawn.赤ん坊は明け方近くに生まれた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
There are many modern buildings around here.この付近はモダンな建物が多い。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
Keep away from that.それに近づくな!
She tried to keep away from him.彼女は彼に近づかないようにしようとした。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I'm glad to know you.お近づきになれてうれしいです。
The whole neighborhood was surprised at the news.近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The days grow shorter as winter approaches.冬が近づくにつれて昼間は短くなる。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
I am near the station.私は駅の近くにいます。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
More and more Japanese are traveling abroad these days.最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
My house is very near the park.私の家は公園のすぐ近くにある。
My mother has been in the hospital until recently.母は最近まで入院していました。
We pitched the tent next to the river.川の近くにテントを張った。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近とても太った。
Her house is situated in the neighborhood of the park.彼女の家は公園の近くにある。
Always keep this dictionary handy.いつもの辞書を手近においておきなさい。
Dan is good at making approaches to strangers.ダンは知らない人と近づきになるのがうまい。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Young people nowadays are fools.最近の少年はアンポンタンですよね。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I have been busy lately.私は最近ずっと忙しい。
Do you live near here?この近くにお住まいなんですか?
He went up to her and they shook hands.彼は彼女に近寄って握手をした。
Is there a post office near here?この近くに郵便局はありますか。
A fire broke out in a neighborhood hotel.うちの近所のホテルで火が出た。
He lived in a small town near by.彼は近くの小さな町に住んでいた。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Winter is approaching.冬が近づいてきた。
She knows ten times as many English words as I do.彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
I found at my elbow a pretty girl.すぐ近くにかわいい子がいるのを知った。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
Christmas is fast approaching.クリスマスが近くなってきた。
Stay away from me.俺に近づくな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License