The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '近'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there a bank near the station?
駅の近くに銀行がありますか。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
He shall have a holiday one of these days.
彼には近いうちに休みをやろう。
There is a big supermarket in my neighborhood.
うちの近所には大きなスーパーマーケットがある。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Each house is near another.
家は互いに近くにある。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.
最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
My apartment is near here.
僕の家この近くなんだ。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
The students went at their work as the examinations approached.
試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
What happened to Chris? We don't see her these days.
クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.
尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Is this dress the latest fashion?
これが最近はやりの服ですか。
I hope I'll see you again soon.
また近いうちにお会いましょう。
I am thinking of visiting you one of these days.
近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
I have seen little of him lately.
近ごろ彼にはほとんど会わない。
That's more recent than you think it is.
それは君が思っているよりも最近のことだ。
It's almost half past eleven.
11時半近くですよ。
It was near the river that I lost my way.
私が道に迷ったのは川の近くだった。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.
彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
The train was almost an hour behind schedule today.
きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
The train approached the town.
列車は町に近づいた。
They say we'll have an earthquake one of these days.
近いうちに地震があるといううわさだ。
Until recently we took oil for granted.
最近まではわれわれは石油を当然視していた。
Suddenly, I heard someone singing near by.
突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.
最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
The couple transformed chemistry into a modern science.
夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.