The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '近'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took a close shot of her face.
私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
We made camp near the lake.
我々は湖の近くでキャンプをした。
Have you heard from her recently?
最近彼女から手紙をもらいましたか。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.
警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
I haven't slept well recently.
近頃良く眠れない。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.
彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
Life is getting hard these days.
最近は暮らしにくい。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.
7時近くだ。学校へ行かなくては。
It is rumored that he will shortly resign.
彼は近く辞任するといううわさだ。
I've taken up painting recently.
最近絵を始めたんだ。
There is a large river near our town.
私たちの町の近くに大きな川がある。
I'm on good terms with the neighbors.
私は近所の人と仲が良い。
I found at my elbow a pretty girl.
すぐ近くにかわいい子がいるのを知った。
I have been waiting for almost half an hour.
私はもう30分近く待っています。
Tom is one of Mary's neighbors.
トムはメアリーのご近所さんだ。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
The birds are flying near the people.
人々の近くで鳥が飛んでいる。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
How have you been doing lately?
最近はいかがお過ごしでしたか?
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?
昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
Recently, he's been drinking too much.
彼は最近飲みすぎだ。
Few students use pencils these days.
最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.