UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
What the fuck are you up to taking advantage of his proximity to cling to him like a wet T-shirt?!お前が近くにいるのをいいことにベタベタしやがって!!
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。
I saw Rosalie O'Connor recently.最近、ロザリー・オコナーに会ったわ。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
There is a big park near my school.私の学校の近くに大きな公園がある。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
I've put on weight recently.最近、太ってきました。
There's a bus stop close to our school.学校の近くにバス停がある。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
The humble man is getting along with his neighbors.その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
I have not seen her lately.最近彼女に会っていない。
Does he live near here?彼はこの近くに住んでいるの?
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
She fell into conversation with her neighbors.彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
There are many modern buildings around here.この付近はモダンな建物が多い。
You can't park around here.この付近は駐車禁止です。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
There are a number of nice restaurants near here.この近くには素敵なレストランがたくさんある。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby.近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。
Always keep this dictionary handy.いつもの辞書を手近においておきなさい。
I live close to a convenience store.私はコンビニエンスストアの近くに住んでいます。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
Recently, I don't have much appetite.最近あんまり食欲がないんです。
Nowadays many people travel by car.最近は車で旅行する人が多い。
Spring is drawing near.春が近づいている。
There is an apartment house near my house.私の家の近くにアパートがあります。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
Have you recently taken a trip anywhere?最近どこかへ旅行しましたか。
Keep the child away from the pond.子供を池に近づけるな。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
We made camp near the lake.我々は湖の近くでキャンプをした。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
The vacation is close to an end.休暇も終わりに近付いた。
I have heard nothing from him of late.最近は彼から何の便りもない。
They live nearby.彼らは近くに住んでいる。
A fire broke out nearby.近くで火事が起こった。
Recent advances in medicine are remarkable.近年における医学の進歩はめざましい。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
The new year drew closer.新年が近づいた。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Although she lives nearby, I rarely see her.近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。
I warned you not to get near him, didn't I?彼に近付かないよう注意しただろう。
A policeman came up to him.警官が彼に近づいてきた。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠くの親戚より近くの他人。
I had a fancy that I could see him approaching.私は彼が近づいてくるのが見えた気がする。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
My neighbors provided food for me.近所の人達が、私に食べ物をくれた。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
I can not get enough sleep any more.最近私はよく眠れない。
He died recently.最近彼が亡くなった。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
The station is near at hand.駅はすぐ近くです。
I don't have contact recently from him.私は彼から最近連絡がない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
I am into golf lately.最近、ゴルフに凝っています。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
They have been on good terms with their neighbours.彼らはご近所と仲がいい。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
Stay away from me, I'll catch the stupid.バカがうつる、近づくな。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
Don't go near the dog.その犬に近寄っては行けない。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
There is a large river near our town.私たちの町の近くに大きな川がある。
There used to be a coffee shop near the park.以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
Keep away from that.それに近づくな!
He went fishing in a river near the village.彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
By the way, have you heard from him lately?ところで、最近彼から連絡はありましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License