UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
Is there a hospital near here?この近くに病院はありますか。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一握りのいたずらっ子がいる。
Don't go near that!それに近づくな!
My house is near the school.私の家は学校の近くにあります。
You work too hard these days. Aren't you tired?君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
I'm often told that I'm hard to approach.みんなから近寄りがたいってよく言われます。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
We live in the neighborhood of the school.私たちは学校の近くに住んでいる。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
He tried getting closer to her using every possible means.彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
There are no food stores in the immediate area.この近所には食品店はない。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
I have seen little of him lately.近ごろ彼にはほとんど会わない。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。
It would be better for you to stay away from such a man.ああいう男には近づかないほうが君のためによいだろう。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I'm always busy these days.私は最近ずっと忙しい。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
She lives near the ocean, but she can't swim.海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。
The farmer that lived nearby came to investigate.近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
I have been waiting for almost half an hour.私はもう30分近く待っています。
Mr Smith is within shouting distance.スミスさんはすぐ近くにいます。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
By the way, have you seen anything of Carter lately?ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか。
Access to A is available from B.AへはBから近接ことができる。
I will be seeing her again one of these days.近日中に彼女にまた会うことになっている。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
Central Park is near where I work.セントラルパークは、私の働いている所の近くにあります。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet.一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
The office where my father works is near the station.父の働いている会社は駅の近くにあります。
Don't let the enemy get close.敵を近づけさせない。
He died lately.最近彼が亡くなった。
How are you doing these days?最近どうしてる?
She pulled up near the hotel office.彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Our teacher lives close by.先生はすぐ近くに住んでいます。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Is there a post office near here?この近くに郵便局はありますか。
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
Have you seen any movies lately?最近映画を見ましたか。
The plane was approaching London.飛行機はロンドンに近づいていた。
Keep away from the dog.犬に近寄るな。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
He easily gets angry nowadays.彼は最近怒りっぽい。
Prices are high these days.近ごろは物価が高い。
It was nearly noon.ほとんど正午近かった。
I found at my elbow a pretty girl.すぐ近くにかわいい子がいるのを知った。
The train was almost an hour behind schedule today.きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
I haven't met with Tom recently.私は最近トムに会っていない。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
The stadium is adjacent to the school.その球場は学校の近くにある。
I'd like to sit near the front.正面近くの席に座りたいのですが。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Where have you been lately?最近どこへ行ってたの?
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
These days I am very busy.最近私は忙しい。
We haven't heard from her of late.最近は彼女から便りが無い。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
He is getting along with his employees.彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
It's dangerous to play around the fire.火の近くで遊ぶのは危険だ。
She added in her letter that she would write again soon.彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで旧友を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License