The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '近'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you read any interesting books lately?
最近何か面白い本読んだ?
Can you tell me where the nearest zoo is?
一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
The birds are flying near the people.
人々の近くで鳥が飛んでいる。
The imports from Asian countries have expanded recently.
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
Society has seen a lot of change recently.
最近社会に多くの変化があった。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.
彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
Among modern novels, this is the best.
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
Do you know where the nearest American Express office is?
一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
She pulled up near the hotel office.
彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。
Where is the nearest bank?
一番近い銀行はどこにありますか。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Do you think you'll be getting more in soon?
近い内に、また入りますか。
I'll drop in on you sometime in the near future.
近いうちに立ち寄らせていただきます。
How are you getting along these days?
近ごろはいかがお暮らしですか。
Keep away from the dog.
あの犬には近づくな。
Recently numerous groups have offered counsel.
最近多数のグループが助言をしてきた。
The accident took place near his home.
その事故は彼の家の近くで起こった。
The station is near at hand.
駅はすぐ近くです。
She fell into conversation with her neighbors.
彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?
田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Recently he launched a new business.
最近彼は新しい事業を始めた。
Our school is near the station.
私達の学校は駅に近い。
I have not seen much of him recently.
最近彼とはあまり会っていない。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.
最近木村君に少しも会わない。
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.
最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
I saw you driving by my house this morning.
今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
His neighbors are suspicious of him.
近所の人達は彼を疑わしく思っている。
These days few people suffer from tuberculosis.
最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
But it's almost half past eleven.
でも11時半近くですよ。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?
ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
Is there a toilet near here?
トイレが近いのです。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.
最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Don't go near the dog.
犬に近寄るな。
Always have your dictionary near at hand.
いつも手近に辞書を持っていなさい。
This answer almost amounts to a threat.
この返答はほとんど脅迫に近い。
Winter is approaching.
冬が近づいてきた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.