The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '近'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Living near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
He tried to approach her by every possible means.
彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
I'll drop in on you sometime in the near future.
近いうちに立ち寄らせていただきます。
A student from America lives near my house.
アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。
There are a number of nice restaurants near here.
この近くにはよいレストランがたくさんある。
It was only recently that she changed her mind.
つい最近になって初めて彼女は考えを変えた。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.
トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
A big typhoon is approaching.
大きな台風が近づいている。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Night coming on, people began to get home.
夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Few people visit me these days.
近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。
He approached the station.
彼は駅に近づいた。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
They got married and settled near Boston.
彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
I haven't seen anything of him lately.
最近、彼には全く会っていません。
I ran across an old friend near the bank.
銀行の近くで昔の友達にばったり会った。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.
最近彼の話し方に慣れてきた。
Please, where's the closest travel agency?
すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Beef is expensive nowadays.
近頃牛肉は高い。
This book is selling well these days.
この本は最近よく売れている。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.
昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?
この近くに日本の銀行の支店はありますか。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
He is a recent convert to Catholicism.
彼は最近改宗したカトリック信者です。
Where is nearest American Express office?
一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
The hotel which I am staying at is near the station.
私達が泊っているホテルは駅の近くにある。
Do you think you'll be getting more in soon?
近い内に、また入りますか。
She's been feeling a little on edge recently.
彼女は最近少しいらいらしている。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
You must be friendly with your neighbors.
近所の人とは仲良くしなければなりません。
He was made a fool of by his neighbors.
彼は近所の人たちから笑い者にされた。
Is there a golf course near here?
この近くにゴルフコースがありますか。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
Don't let anyone come near the fire.
だれも火に近づけるな。
The Internet has been acting up lately.
最近ネットの調子がおかしいんだ。
Christmas is coming.
クリスマスが近くなってきた。
There is a bus stop near by.
近くにバスの停留所があります。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.
ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Where is the nearest lost and found?
一番近い遺失物取扱所はどこですか。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
How are you getting along these days?
近頃は、どのようにお過ごしですか。
My sister lives near Yokohama.
私の妹は横浜の近くに住んでいる。
The office where my father works is near the station.
父の働いている会社は駅の近くにあります。
I saw him recently.
最近彼に会った。
A number of traffic accidents have happened recently.
最近多くの交通事故が起こっている。
The dog kept me from approaching his house.
その犬のために私は彼の家へ近付けなかった。
Each house is near another.
家は互いに近くにある。
What kind of music has been popular lately?
どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
Among modern novels, this is the best.
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Where's the nearest museum?
一番近い博物館はどこにありますか。
My father often goes fishing in the river nearby.
父はよく近くの川へ釣りに行く。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
I was kept waiting for nearly half an hour.
30分近く待たされた。
The activity of foreign trade has been declining of late.
貿易の活動は最近衰えてきている。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.