UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Debbie, is your school near here?デビー、学校は近くなの。
I hope to see you soon.近々お会いできるのを楽しみにしています。
Stay away from me, I'll catch the stupid.バカがうつる、近づくな。
Few students use pencils these days.最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
The examination is approaching.試験が近づいている。
The baby arrived near dawn.赤ん坊は明け方近くに生まれた。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
Nearly 80 percent of the land is mountains.国土の8割近くが山です。
Our teacher lives close by.先生はすぐ近くに住んでいます。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
The neighbors took turns sitting up with him.近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
He lives in the neighborhood of the school.彼は学校の近くに住んでいる。
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
The construction work is steadily nearing completion.工事は着々と完成に近づいている。
Will the government raise the consumption tax soon?政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
She tries to keep abreast of the latest fashions.彼女は最近の流行に遅れないようにしている。
Don't come near the bulldog in case it bites.噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
I have seen little of him of late.近頃彼にほとんど会わない。
She was tying one on far too often lately.彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
The police kept looking for a stolen article for about one month.警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。
The cat slowly approached the mouse.その猫はゆっくりとねずみに近づいた。
They're on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲がいい。
Tom's in a slump lately.トムは最近スランプに陥っている。
They stayed away from the place.彼らはその場所に近づかなかった。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
Let's take a short cut.近道をしよう。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Is there a telephone near by?すぐ近くに電話はありますか。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Is it near your house?それは君の家の近くにありますか。
I have seen little of him lately.近頃彼にほとんど会わない。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
Mr Smith is within shouting distance.スミスさんはすぐ近くにいます。
I haven't seen anything of her lately.近ごろはさっぱり彼女に会わない。
My house is within easy reach of the station.私の家は駅からすぐ近くにあります。
Children should keep away from the danger. It's dangerous.子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。
I live near here.私はこの近所に住んでいる。
Strangers close by are better than family far away.遠い親戚より近くの他人。
If you go near a camel, you risk being bitten.ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。
I'm afraid my depth perception is very poor.遠近感がとぼしいのです。
I have been busy lately.私は最近ずっと忙しい。
They got married only recently.彼らが結婚したのは最近だ。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
My father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
Is this dress the latest fashion?これが最近はやりの服ですか。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
He lived in a small town near by.彼は近くの小さな町に住んでいた。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
These days few people suffer from tuberculosis.最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
A dollar does not go very far these days.最近は1ドルではたいして物が買えない。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
A man drew near.一人の男が近づいてきた。
Her house is near the sea.彼女の家は海の近くにあります。
Lately I've been sleeping at night. From like 1 or 2 to 9 or so.近頃は夜寝てる。12時から9時とか。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
The activity of foreign trade has been declining of late.貿易の活動は最近衰えてきている。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
We made camp near the lake.我々は湖の近くでキャンプをした。
It was near the river that I lost my way.私が道に迷ったのは川の近くだった。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Winter is coming on.冬が近づいている。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I have been living in Canada for almost five years.私は5年近くカナダに住んでいます。
Everybody is happy nowadays.最近はみんなが幸せそうに見える。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
A student from America lives near my house.アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。
I am putting on weight these days.最近、太ってきました。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I moved nearer in order to hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
They got married and settled near Boston.彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
He has recently made remarkable progress in English.彼の英語は最近著しく進歩した。
Now we are having one cold day after another.最近は寒い日が続く。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
The summer drew near to its end.夏が終わりに近づいた。
This is the latest acquisition to my library.これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
Recently the number of cars has greatly increased.最近車の数がずっと増えてきた。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
They live near the school.彼らは学校の近くに住んでいる。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License