The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '近'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not in good shape now.
最近調子が良くありません。
He found a good room with board near his college campus.
彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。
I wonder which way is the shortest.
どちらの道が一番近いかしら。
The tower was easy of access.
その塔には近づきやすかった。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.
最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
The time is approaching when we must leave.
旅立ちの時が近づいている。
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.
待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet.
一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
There are many modern buildings around here.
この付近はモダンな建物が多い。
He set up a company recently.
彼は最近会社を設立した。
I saw a figure approaching in the distance.
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
I am thinking of visiting you one of these days.
近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
The baby has been crying for almost ten minutes.
その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
I live in this neighborhood.
私はこの近所に住んでいる。
I want to hear all your news.
最近君はどうしているか詳しい便りをください。
How are you doing these days?
最近どうしてる?
It was only recently that he got well.
彼が良くなったのはつい最近の事です。
The chill of coming winter discouraged our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Come closer and have a good look at this picture.
もっと近づいて、この絵をよく見なさい。
Strangers close by are better than family far away.
遠くの親戚より近くの他人。
A lot of people are dealing with allergies now.
近頃は多くの人がアレルギーを持っている。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
The island is nearly a mile across.
島は幅が1マイル近くある。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.
トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
Most accidents happen around the corner.
ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
Come and visit us in Paris sometime soon.
近いうちにパリに会いに来てよ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.