UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
We pitched the tent next to the river.川の近くにテントを張った。
They approached the tourists and asked them for money.彼らは旅行者に近づき、金をねだった。
There was a big fire in my neighborhood.近所に大火事がありました。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
What kind of songs are popular these days?近ごろどんな曲がはやってますか。
My birthday is coming near.私の誕生日が近づいています。
Christmas drew near.クリスマスが近づいた。
My mother has been in the hospital until recently.母は最近まで入院していました。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
The game was drawing to an end.試合は終わりに近づいてきた。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
Come closer in order that you may see the screen better.画面がもっと見えるように近づきたい。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
She told him to keep away from bad friends.彼女は彼に悪友に近づかないようにと言った。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Don't approach the dog.その犬に近寄ってはならない。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Don't go near that!それに近づくな!
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の男達をみんな引き付けた。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
There are a number of nice restaurants near here.この近くにはよいレストランがたくさんある。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
A lot of construction is going on these days.最近はたくさんの建設が行われている。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
Nowadays many people travel by car.最近は車で旅行する人が多い。
There stands a cottage close to the forest.森の近くに一軒家がある。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
He was along toward fifty.彼は50才近かった。
Their dog was so fierce that he kept everyone away.彼らの飼い犬はとても獰猛なので、誰も近づけなかった。
Boys have their own bikes these days.近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
Mr Smith is within shouting distance.スミスさんはすぐ近くにいます。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
We played around the farm.僕達は農場の近くで遊んだ。
The construction work is steadily nearing completion.工事は着々と完成に近づいている。
She met him only recently.彼女はごく最近になって彼に会った。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Don't go too near the dog for fear it should bite you.かまれるといけないから、その犬にあまり近づいてはいけません。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.最近売女のような女が増えている気がします。
A student from America lives near my house.アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。
Young people wear their hair long these days.近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
Christmas is near at hand, isn't it?クリスマスは間近ですね。
The office where my father works is near the station.父の働いている会社は駅の近くにあります。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
I haven't seen anything of him lately.最近、彼には全く会っていません。
I'm glad to know you.お近づきになれてうれしいです。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
Keep children away from medicine.子供たちを薬に近付けるな。
How are you getting along?最近はどんな具合ですか。
Most accidents happen around the corner.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
How are you doing?どう?近ごろ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I'd like to sit near the front.正面近くの席に座りたいのですが。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Are there any towns with festivals near here?近くにお祭をやっているまちがありますか。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
There is a taxi stand near the station.駅の近くにタクシー乗り場があります。
Mary came up to me when she saw me.メアリーは私を見ると近づいてきた。
Winter is drawing on.冬が近づきつつある。
How about playing catch in the vacant lot near by?近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
He has taken to drinking recently.彼は最近飲みすぎだ。
This building is near completion.この建物は完成間近だ。
A fire broke out in a neighborhood hotel.うちの近所のホテルで火が出た。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
Is that a recent photo?それは最近の写真?
It's almost half past eleven.11時半近くですよ。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Have you read any interesting books lately?最近、何かおもしろい本読んだ?
I went to the store that was very nearby.私は、すぐ近くの店に行った。
Draw your chair closer to the fire.いすをもっと火の近くに寄せなさい。
What is "Tatoeba"? Is it some kind of new trend?タトエバって何? 最近流行ってるの?
Children should be kept away from the pond.子供は池に近づかないように。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
The enemy approaches the town.敵は町に近づく。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
He saw a dog near the door.彼は玄関の近くで一匹の犬を見た。
The days grow shorter as winter approaches.冬が近づくにつれて昼間は短くなる。
Winter's reign was nearing its end.冬の支配が終わりに近づいた。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design.最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
The summer drew near to its end.夏が終わりに近づいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License