UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A strange man came up to us.変なおじさんが近寄ってきました。
The station is near at hand.駅はすぐ近くです。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Christmas drew near.クリスマスが近づいた。
My mother has been in the hospital until recently.母は最近まで入院していました。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
The newspaper said that a typhoon was approaching.新聞によると台風が接近中であった。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
She met him only recently.彼女は最近になってやっと彼に会った。
Prices are high these days.近ごろは物価が高い。
Draw your chair closer to the fire.いすをもっと火の近くに寄せなさい。
Are you getting along with your neighbors?あなたは近所の人々とうまくやっていますか。
The whole neighborhood mourned his death.近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。
Have you read any interesting books lately?最近、何かおもしろい本読んだ?
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
I've got little time for reading these days.最近は読書の時間がほとんどない。
Do you live near here?この近くにお住まいなんですか?
She tried to keep away from him.彼女は彼に近づかないようにしようとした。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
The address you're looking for is very near the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
Most accidents happen around the corner.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
The days grow shorter as winter approaches.冬が近づくにつれて日が短くなる。
He has been engaged in the study of biology for nearly ten years.彼は生物研究所に10年近く従事している。
We played around the farm.僕達は農場の近くで遊んだ。
They got married and settled near Boston.彼らは結婚してボストン近くに住みついた。
I warned you not to get near him, didn't I?彼に近付かないよう注意しただろう。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Is her house anywhere near the station?彼女の家はどこか駅の近くですか。
Is there an ATM around here?この近くにATMはありますか?
There has been another case of cholera in the neighborhood.近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
Recently I get leg cramps when I sleep.最近寝てるときにこむらがえりを起こします。
The baby arrived near dawn.赤ん坊は明け方近くに生まれた。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠くの親戚より近くの他人。
They have been on good terms with their neighbours.彼らは近所の人と良い間柄にある。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
A man drew near.一人の男が近づいてきた。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Is it a recent picture?それは最近の写真?
He hasn't been much in evidence recently.彼は最近あまり見かけなくなった。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
There is a big supermarket in my neighborhood.うちの近所には大きなスーパーマーケットがある。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
Christmas is fast approaching.クリスマスが近づいてきた。
He suspected danger and didn't go near it.彼は危険を感じて、それに近づかなかった。
Recently I started the diet.最近ダイエットを始めた。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
Nowadays many people travel by car.最近は車で旅行する人が多い。
A car was coming in this direction.車が一台こちらのほうへ近づいてきた。
I live close to a convenience store.私はコンビニエンスストアの近くに住んでいます。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Two men came up to me.二人の男が私に近づいてきた。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
Where is the nearest telephone box?一番近くの電話ボックスはどこですか。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
I warned you off about him.彼に近付かないよう注意しただろう。
A lot of people are dealing with hay fever now.近頃は多くの人が花粉症持ちだ。
There stands a cottage close to the forest.森の近くに一軒家がある。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
There is a hospital near by.近くに病院がある。
I recently met an old friend.最近古い友人に会った。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
It came on to rain toward evening.夕方近く雨が降りだした。
He is a recent convert to Catholicism.彼は最近改宗したカトリック信者です。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
Tell her not to get near the dog.犬に近づかないよう彼女に言いなさい。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Is there a tennis court around here?この近くにテニスのできるところはありますか。
He could not get along with his neighbors.彼は近所の人とうまくやっていけなかった。
The humble man is getting along with his neighbors.その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。
She will write another book one of these days.彼女はまた近く本を書くでしょう。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Children should be kept away from the pond.子供は池に近づかないように。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
The cave is easy of access.その洞穴は近づきやすい。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License