UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
My apartment is near here.私のアパートはこの近くにあります。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
With winter coming on, the mountains will soon be covered with snow.冬が近づいてきたので、山々はまもなく雪に覆われるだろう。
Nowadays many people travel by car.最近は多くの人が車で旅行する。
My apartment is near here.僕の家この近くなんだ。
Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
The activity of foreign trade has been declining of late.貿易の活動は最近衰えてきている。
He was along toward fifty.彼は50才近かった。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の男達をみんな引き付けた。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
Pardon me, is there an ATM in this area?すみません、この近くにATMってありますか?
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
He is a recent convert to Catholicism.彼は最近改宗したカトリック信者です。
The enemy approaches the town.敵は町に近づく。
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
How are you getting along these days?近頃はいかがお過ごしでしょうか。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Could you please tell me where the nearest church is?一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
Have you seen any movies lately?最近映画を見ましたか。
She is going to learn how to drive.彼女は近く運転を習うつもりでいます。
There is a big park near my school.私の学校の近くに大きな公園がある。
There is a flower shop near by.近くに花屋があります。
There is a large clock near the top of the tower.塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
The travelers made haste as evening drew near.夕方が近づいたので旅人達は急いだ。
The examination is close at hand.試験がすぐ間近にせまっている。
Recently I get leg cramps when I sleep.最近寝てるときにこむらがえりを起こします。
There's a nice Thai restaurant near here.近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Her house is near the park.彼女の家は公園の近くにある。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
The number of tourists has increased greatly in recent years.旅行者の数が近年大きく増加した。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
He lives somewhere about here.彼はどこかこの近くに住んでいる。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
What the fuck are you up to taking advantage of his proximity to cling to him like a wet T-shirt?!お前が近くにいるのをいいことにベタベタしやがって!!
They got married only recently.彼らが結婚したのは最近だ。
A lot of construction is going on these days.最近はたくさんの建設が行われている。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I didn't know about that until quite recently.つい最近までそのことを知らなかった。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
Christmas is coming.クリスマスが近くなってきた。
The students around her were talking about the test.彼女の近くの学生たちはテストについて話していた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
He is a hard man to get at.彼は近づきにくい人だ。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
He took a short cut.彼は近道をした。
I cannot live in such a neighborhood.私はこんな近所で住めません。
A fire broke out in a neighborhood hotel.うちの近所のホテルで火が出た。
That accident happened near his house.その事故は彼の家の近くで起こった。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
We played catch in a park near by.私たちは近くの公園でキャッチボールとした。
He has taken to drinking recently.彼は最近酒を飲む癖が付いた。
My house is close to the park.私の家は公園のすぐ近くにある。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
I haven't seen him lately.私は最近彼に会っていません。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Lucy approached the young man and put her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
There stands a cottage close to the forest.森の近くに一軒家がある。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
He was made a fool of by his neighbors.彼は近所の人たちから笑い者にされた。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
He doesn't live in my neighborhood.彼は私の近所には住んでいません。
A small stream runs by my house.私の家の近くを小川が流れている。
Recently numerous groups have offered counsel.最近多数のグループが助言をしてきた。
I have not seen anything of Elizabeth lately.最近エリザベスにちっともあってない。
One out of ten persons is nearsighted.十人に一人は近眼である。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
He has been going with her for almost two years now.彼はもう二年近くも彼女と付き合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License