The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '近'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
His house is near the subway.
彼の家は地下鉄の駅近くにある。
You're not allowed to park around here.
この付近は駐車禁止です。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.
近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
The farmer that lived nearby came to investigate.
近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Night coming on, people began to get home.
夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?
仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
She met him only recently.
彼女は最近になってやっと彼に会った。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.
私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The train approached the town.
列車は町に近づいた。
You've been camping out ever since you came over here? Must have been terrible.
こっちにきてから、ずっと近所でビバークしてたの?大変だったね。
The game was drawing to an end.
試合は終わりに近づいてきた。
She shops at a local grocer.
彼女は近所の食料品店で買い物をする。
Winter is approaching.
冬が近づいてきた。
Keep children away from the pond.
子供を池に近づけないで下さい。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?
最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
Have you recently taken a trip anywhere?
最近どこかへ旅行しましたか。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Children should keep away from the danger.
子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。
Tell the children to keep away from the water's edge.
子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
Keep away from me because I have a bad cold.
ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
A policeman came up to him.
警官が彼に近づいてきた。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
These days few people suffer from tuberculosis.
最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
When I saw her recently, she looked very happy.
最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
They got married of late.
彼らは最近結婚した。
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.
その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Is it near your house?
それは君の家の近くにありますか。
I've taken up painting recently.
最近絵を始めたんだ。
It is almost ten o'clock.
もう10時近い。
Please see to it that the child does not go near the pond.
子供が池に近づかないように気をつけてください。
The subway line is going to be extended out this way.
地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet.
一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
The vacation is close to an end.
休暇も終わりに近付いた。
The condition seems to be bad recently.
最近調子が悪そうですね。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.
アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
He is getting along with his neighborhood.
彼は近所の人とうまくやっている。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.
プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
I haven't seen anything of him lately.
最近、彼には全く会っていません。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The hotel is within easy access of the station.
そのホテルは駅のすぐ近くにある。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
Our entrance examination was near at hand.
入学試験が間近に迫っていた。
There is a bus stop near our school.
学校の近くにバス停がある。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I wish I could live near your house.
君の家の近くに住めたらいいのに。
The temperature of the human body hovers around 37°C.
人間の体温は37度付近で上下している。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.
最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
My house is near Tokyo Tower.
私の家は東京タワーの近くにあります。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.