UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
The hospital is near here.病院はここから近い。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License