UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
The hospital is near here.病院はここから近い。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License