UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
The hospital is near here.病院はここから近い。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License