UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
The hospital is near here.病院はここから近い。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License