UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The hospital is near here.病院はここから近い。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License