UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
The hospital is near here.病院はここから近い。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License