UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License