UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
The hospital is near here.病院はここから近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License