UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
The hospital is near here.病院はここから近い。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License