UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
The hospital is near here.病院はここから近い。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License