UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License