UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License