UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The hospital is near here.病院はここから近い。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License