UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
The hospital is near here.病院はここから近い。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License