UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License