UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License