UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License