UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License