UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
The hospital is near here.病院はここから近い。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License