UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The hospital is near here.病院はここから近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License