UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
The hospital is near here.病院はここから近い。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License