UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
The hospital is near here.病院はここから近い。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License