UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License