UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
The hospital is near here.病院はここから近い。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License