UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
The hospital is near here.病院はここから近い。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License