UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
The hospital is near here.病院はここから近い。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License