UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License