UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License