UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
The hospital is near here.病院はここから近い。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License