UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License