UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
The hospital is near here.病院はここから近い。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License