UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License