UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The hospital is near here.病院はここから近い。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License