UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License