UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
The hospital is near here.病院はここから近い。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License