UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
The hospital is near here.病院はここから近い。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License