UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The hospital is near here.病院はここから近い。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License