UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The hospital is near here.病院はここから近い。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License