UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
The hospital is near here.病院はここから近い。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License