UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
The hospital is near here.病院はここから近い。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License