UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License