UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License