UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
The hospital is near here.病院はここから近い。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License