UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License