UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
The hospital is near here.病院はここから近い。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License