UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
The hospital is near here.病院はここから近い。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License