UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
The hospital is near here.病院はここから近い。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License