UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
The hospital is near here.病院はここから近い。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License