UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
The hospital is near here.病院はここから近い。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License