UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
The hospital is near here.病院はここから近い。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License