UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License