The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '返'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's too late to turn back now.
今引き返すには遅すぎる。
I'm sorry I'm late replying to your email.
メールの返信が遅くなってごめんなさい。
Old people are inclined to look back on the past.
老人は過去を振り返りがちである。
He gave the same answer as before.
彼は前と同じ返事をした。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back.
オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
I would appreciate hearing from you soon.
すぐにお返事いただければ幸いです。
Please give me your answer by return.
どうぞ折り返しあなたのご返事をください。
The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise.
驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
I went to Sendai and back without resting.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
You must reply to that letter.
手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
Repeat what I have just told you.
私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
I look forward to receiving your reply as soon as possible.
できるだけ早い返事をお待ちしています。
I wonder if I should answer his letter.
彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
Being too nervous to reply, he stared at the floor.
あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。
It's no use crying over spilt milk.
覆水盆に返らず。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
His stupid answer surprised everybody.
彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。
He lost no time in writing back to her.
彼はすぐに彼女に返事を出した。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
Carlos turned round.
カルロスは振り返った。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.