The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '返'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pardon me?
もう一度繰り返していただけませんか。
You must make up for lost time.
無駄にした時間を取り返さなければならない。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
She retaliated against him by ignoring him.
彼女は無視することで彼に仕返しをした。
The favor of a reply is requested.
ご返事いただければ幸いです。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!
あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
The city revived with greater vigor.
その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
Don't look back on your past.
過ぎたことを振り返ってはいけない。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
Answer to your name when it is called.
名前が呼ばれたら返事をしてください。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
Remember to answer his letter.
手紙の返事をお忘れなく。
It was three weeks before she wrote an answer to Tom.
3週間して彼女はトムに返事を書いた。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The street was bustling with shoppers.
通りは買い物客でごった返していた。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
Repeat what I have just told you.
私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
The market rallied.
市場は盛り返してきた。
After you finish reading the book, put it back where it was.
本を読んだら元あった所に返しなさい。
I had to resort to threats to get my money back.
金を返してもらうために、ついに脅してやった。
She didn't reply.
彼女は返答しなかった。
He told me not to look behind.
彼は私に後ろを振り返るなと言った。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
Once you break the seal, you can't return the tape.
いったん封を切るとそのテープは返品できません。
I demanded that he pay the debt back at once.
彼にすぐに借金を返すように要求した。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
Answer to your name when it is called.
名前が呼ばれたら返事をしろ。
I got even with him.
彼にうまく仕返しをしてやった。
He got tired and turned back.
彼は疲れて引き返した。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.