The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '返'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week.
先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。
I'm looking forward to receiving a favorable answer from you.
良いご返事をお待ちしております。
He got tired and turned back.
彼は疲れて引き返した。
Don't look back.
後ろを振り返るな。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us.
あなたは誰ですか。私たちを遣わした人々に返事がしたいのです。
The exercise took years off me.
その運動をして若返った。
You must reply to that letter.
手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
I can not give you an immediate answer.
早速には返事をしかねます。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.
ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.
お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
No merchandise can be returned.
返品お断り。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
She wrote me back soon.
彼女はすぐに私に返事をくれた。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
He demanded that I should pay the money back at once.
彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
I asked him to answer soon after he received my letter.
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
I apologize for not replying right away.
返事が遅れてすみません。
You don't need to answer that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
I must repay the debt.
私は借金を返さなければならない。
I would appreciate a reply as soon as possible.
なるべく早くご返事いただければ幸いです。
I want you to return the book I lent you the other day.
この間貸した本を返してもらいたい。
The answer irritated me.
その返事は私をいらいらさせた。
I'll give it back next Monday without fail.
来週の月曜日に必ずお返しします。
Don't fail to return the book tomorrow.
必ず明日その本を返しなさい。
I wonder if I should answer his letter.
彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
I'd like to return a car.
車を返却したいのですが。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.
私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
Please cancel my order and refund the money.
注文をキャンセルしますので、返金してください。
Have you received an answer to your letter?
手紙の返事はもらいましたか。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.
クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.