The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '返'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
The village was dead after sunset.
村は日没後静まり返っていた。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
You must answer his letter, and that at once.
彼の手紙の返事を出さなければいけません、それも今すぐ。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.
銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
That rose will revive if you water it.
水をやればそのバラは生き返るでしょう。
I answered with joy.
私は喜んで返事をした。
He hasn't answered my letter yet.
彼は私の手紙にまだ返事をしてくれない。
Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。
She answered my letter right away.
彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした。
She wrote me back soon.
彼女はすぐに私に返事をくれた。
Let's turn and go back now.
もう引き返しましょう。
You have to reply to the letter.
手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
I repeated what he said exactly as he had said it.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Did you take back the books?
本を返却しましたか。
Remember to answer his letter.
彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
I'm looking forward to receiving your reply.
お返事お待ちしております。
She didn't reply.
彼女は返答しなかった。
He repeated his question.
彼は質問を繰り返しました。
Did you take the book back to the library?
その本を図書館へ返却しましたか。
He made a rude reply.
彼は無礼な返事をした。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.