The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '返'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
The telephone rang repeatedly.
電話は繰り返し鳴っていた。
She gave no answer to my letter.
彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?
木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
I turned the table upside down to fix it.
私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Have you answered that letter yet?
もう例の手紙の返事を書いたかい。
I repeated what he said word for word.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
She put the picture back in his hand.
その写真を彼の手に返した。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
She arrogantly answered in my place.
彼女は横柄に私に代わって返事した。
I returned the knife which I had borrowed.
私は借りたナイフを返した。
He never looked back.
彼は決して振り返って見ませんでした。
I understand it's going to get hot again.
また暑さがぶり返すそうだ。
I gave an answer to him with great difficulty.
私はやっとの事で彼に返事をした。
I'm sorry I'm late replying to your email.
メールの返信が遅くなってごめんなさい。
I was at a loss for an answer.
私は返答に窮した。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.
一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.