The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
He expressed his opinion in a few words.
彼はことば少なに自分の意見を述べた。
He offered his congratulations on the happy occasion.
そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。
He did not give his opinion on that question.
彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
In the introduction, the author is stating as follows.
序文で著者は次のように述べている。
I ventured to say my opinion at the conference.
私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
He disputed my statement.
彼は私の陳述に反論した。
Will you please make a specific statement?
明瞭な陳述をしていただけませんか。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
I congratulated him on his success.
私は彼に成功のお祝いを述べた。
He said two or three words and left.
彼は二言三言述べると行ってしまった。
He expressed himself clearly.
彼は思うことをはっきり述べた。
She expressed her sentiments on the war.
彼女は戦争について所感を述べた。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Will you give us a statement?
何か述べてくれませんか。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Let me give you my personal opinion.
私個人の見解を述べさせて下さい。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.