The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let him have his say.
彼に自分の意見を述べさせよ。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
I congratulated him on his success.
私は彼に成功のお祝いを述べた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Her statement turned out to be false.
彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。
I was just going to express an opinion, when he cut in.
私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Will you please make a specific statement?
明瞭な陳述をしていただけませんか。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Please describe what occurred there.
そこで何が起こったか詳しく述べてください。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I repeated his exact statement.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
We elaborated on our study plan.
我々は研究計画を詳しく述べた。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Ask him to sketch out his plan.
彼に計画の概略を述べてもらおう。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.