The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
He mentioned it.
彼はそれについて述べた。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
Ask him to sketch out his plan.
彼に計画の概略を述べてもらおう。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
He disputed my statement.
彼は私の陳述に反論した。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
The statement is not wholly true.
その陳述は全くの真実とは限らない。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
You are at liberty to state your own views.
自由に意見を述べてください。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
She bade farewell to me.
彼女は私に別れのあいさつを述べた。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
She could not state her own opinion.
彼女は自分の意見を述べることができなかった。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
I repeated what he said exactly as he had said it.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
Let him have his say.
彼に自分の意見を述べさせよ。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
He made a few remarks on the book.
彼はその本に関していくつかの所見を述べた。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.
ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
Mike said a few words by way of suggestion.
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
We elaborated on our study plan.
我々は研究計画を詳しく述べた。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
He accurately described what happened there.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.