The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
I expressed my gratitude for what he did for me.
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.
その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
He expressed himself in good English.
彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
He gave a bald statement of the facts.
彼は事実をありのままに述べた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
She could not state her own opinion.
彼女は自分の意見を述べることができなかった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I congratulated him on his success.
私は彼に成功のお祝いを述べた。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
He derives his income from writing books.
著述から収入を受けている。
We elaborated on our study plan.
我々は研究計画を詳しく述べた。
Will you please make a specific statement?
明瞭な陳述をしていただけませんか。
You must state the fact as it is.
君はその事実をありのまま述べなければならない。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
He mentioned it.
彼はそれについて述べた。
He expressed his opinion in a few words.
彼はことば少なに自分の意見を述べた。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
Let me give you my personal opinion.
私個人の見解を述べさせて下さい。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
I ventured to say my opinion at the conference.
私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
You are at liberty to state your own views.
自由に意見を述べてください。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".