The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
First of all, let me say how glad I am to be here.
まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
He gave a detailed description of the accident.
彼はその事故のことをくわしく述べた。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
Mike said a few words as a suggestion.
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I could not help but state my opinion.
意見を述べずにはいられなかった。
Express yourself as clearly as you can.
できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
All you have to do is to make a comment.
あなたは意見を述べさえすればよい。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
He has the courage to speak up what he thinks right.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
Tom dislikes speaking in public.
トムさんは公述するのは嫌いです。
She bade farewell to me.
彼女は私に別れのあいさつを述べた。
I congratulated him on his success.
私は彼に成功のお祝いを述べた。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
He was explicit on the point.
彼はその点をはっきり述べた。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
The students are afraid to speak out.
生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
Will you give us a statement?
何か述べてくれませんか。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
You are at liberty to state your own views.
自由に意見を述べてください。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
Will you please make a specific statement?
明瞭な陳述をしていただけませんか。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
He expressed himself in good English.
彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.