Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Linguistics is the discipline which aims to describe language.
言語学は言語を記述しようとする学問である。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
I repeated exactly what he had said.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Ask him to sketch out his plan.
彼に計画の概略を述べてもらおう。
Will you please make a specific statement?
明確な陳述をしていただけませんか。
We elaborated on our study plan.
我々は研究計画を詳しく述べた。
He made a few conventional remarks about the event.
彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
He was closely occupied with his writing.
彼は著述に励んでいた。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
In the introduction, the author is stating as follows.
序文で著者は次のように述べている。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
I expressed my gratitude for what he did for me.
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
Her statement turned out to be false.
彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。
He is not available at the moment.
これについてまず感じたことを述べます。
She bade farewell to me.
彼女は私に別れのあいさつを述べた。
Each student has expressed his opinion.
学生はめいめい自分の意見を述べた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He mentioned it.
彼はそれについて述べた。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
State your case briefly.
言い分を簡潔に述べよ。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".