In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
I ventured to say my opinion at the conference.
私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
He dictated several letters to his secretary.
彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
He made a few conventional remarks about the event.
彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
Please confine yourself to a short comment.
手短に意見を述べてください。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
You are at liberty to state your own views.
自由に意見を述べてください。
I remarked on the beauty of the landscape.
私は、風景の美しさについて、述べた。
She bade farewell to me.
彼女は私に別れのあいさつを述べた。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
State your case briefly.
言い分を簡潔に述べよ。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
In the introduction, the author is stating as follows.
序文で著者は次のように述べている。
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べた。
You must state the fact as it is.
君はその事実をありのまま述べなければならない。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
He commented that the economy was likely to get better.
彼は景気は良くなりそうだと述べた。
Everyone has a right to say what he thinks.
みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
Mike said a few words by way of suggestion.
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
He has the courage to speak up what he thinks right.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".