The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did not give his opinion on that question.
彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
He said two or three words and left.
彼は二言三言述べると行ってしまった。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
He derives his income from writing books.
著述から収入を受けている。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
He disputed my statement.
彼は私の陳述に反論した。
I thanked him for what he had done.
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
The statement is not wholly true.
その陳述は全くの真実とは限らない。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Express yourself as clearly as you can.
できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
First of all, let me say how glad I am to be here.
まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
He expressed himself in good English.
彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
You must state the fact as it is.
君はその事実をありのまま述べなければならない。
Ask him to sketch out his plan.
彼に計画の概略を述べてもらおう。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
He made a few remarks on the book.
彼はその本に関していくつかの所見を述べた。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
He is not available at the moment.
これについてまず感じたことを述べます。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
My boss dictated a letter for his secretary to type.
上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
Each student has expressed his opinion.
学生はめいめい自分の意見を述べた。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.