The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He accurately described what happened there.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
Ask him to sketch out his plan.
彼に計画の概略を述べてもらおう。
In the introduction, the author is stating as follows.
序文で著者は次のように述べている。
I could not help but state my opinion.
意見を述べずにはいられなかった。
He offered his congratulations on the happy occasion.
そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。
He gave a detailed description of the accident.
彼はその事故のことをくわしく述べた。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
He noted that the problem must be handled carefully.
彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
Tom dislikes speaking in public.
トムさんは公述するのは嫌いです。
He gave a bald statement of the facts.
彼は事実をありのままに述べた。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.
その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Express yourself as clearly as you can.
できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
He derives his income from writing books.
著述から収入を受けている。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
You are at liberty to state your own views.
自由に意見を述べてください。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
I was just going to express an opinion, when he cut in.
私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.