UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
I got lost.道に迷ってしまいました。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
I lost my way in New York.私はニューヨークで道に迷った。
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
I gave him much trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
He was at a loss as to which faculty to choose.学部の選択で迷った。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
You don't want to get lost, so take your mother's hand.迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
He gave us quite a lot of trouble.彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
She always gets lost.彼女はいつも迷子になる。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
They all searched for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
But they never lose their way.しかし彼らは道に迷いません。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
He got lost in the park.その子は公園で迷子になった。
I hope this will not inconvenience you too much.あまり迷惑がかからないことを祈ります。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
Sorry to bother you.ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
They all looked for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
I don't want to get you into trouble.私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。
He got lost in the course of walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
Many are lost sheep at times.時として多くの人が、迷える羊となる。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
We are looking for the boy and the dog that are lost.私たちは迷子になった少年と犬を探している。
She wondered which door to open.どのドアを開けるべきか彼女は迷った。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
He was fascinated with her beauty.彼女の色香に迷った。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Lots of superstitions are still believed in.多くの迷信がまだ信じられている。
I was afraid of getting lost in the dark.暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
When traveling, it is easy to get lost.旅先では迷子になりやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License