UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
When one is sick, visitors can be rather annoying.病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Many are lost sheep at times.時として多くの人が、迷える羊となる。
They all searched for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をかけてすみません。
He got lost in the course of walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
She wondered whether she should let him go or not.彼女は彼を行かせるべきかどうか迷った。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
Sorry to bother you.ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
I lost my way in New York.私はニューヨークで道に迷った。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
I gave him much trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
She searched about for her lost boy.彼女は迷子になった男の子を探しまわった。
Are you lost?道に迷っているんですか。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
He was fascinated with her beauty.彼女の色香に迷った。
What tempted him to propose to her?彼は何を血迷って彼女にプロポーズしたのだろうか?
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で迷子になった。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
When traveling, it is easy to get lost.旅先では迷子になりやすい。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
But they never lose their way.しかし彼らは道に迷いません。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
You'll get lost.迷子になってしまいますよ。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
Are you lost?道に迷ったんですか。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
I'm sorry to trouble you.迷惑をおかけして申し訳ありません。
You don't want to get lost, so take your mother's hand.迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。
She always gets lost.彼女はいつも迷子になる。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。
I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
Wherever I may go, I will get lost.私はどこへいっても迷子になる。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
We got lost in the fog.私達は霧の中で迷った。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
She lost her way.彼女は道に迷った。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をおかけしてすいません。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
They all sought for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License