The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hovered between life and death.
彼は生死の境をさ迷った。
You don't want to get lost, so take your mother's hand.
迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。
She was superstitious, as the people of that period usually were.
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
Losing the way, he chose the road at random.
道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
It is strange that he should have lost his way.
彼が道に迷ったとは不思議だ。
I am in doubt what to do with him.
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
She lost her way.
彼女は道に迷った。
If you lose your way, ask a policeman.
道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
She wanted to return home, but she got lost.
うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
The prince was lost in the woods.
王子は森で道に迷った。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
I hope this will not inconvenience you too much.
あまり迷惑がかからないことを祈ります。
I was afraid of getting lost in the dark.
暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
Lots of superstitions are still believed in.
多くの迷信がまだ信じられている。
I'm doubtful about what I ought to do.
何をすべきか私は迷っている。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?
夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
Excuse me, I'm lost.
すみません、道に迷ってしまいました。
I really appreciate all the trouble you've gone to.
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.
その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。
His son was lost in the town.
彼の息子は街で道に迷った。
We got lost in the fog.
私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
I try not to bother anyone.
誰にも迷惑をかけないようにします。
The stray girl sobbed her name.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.