The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caused him a lot of trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
She wanted to return home, but she got lost.
うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
They all searched for the lost child.
彼らはみんなで迷子を探した。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
I lost my way in New York.
私はニューヨークで道に迷った。
He got lost in the city.
彼はその街で道に迷った。
I was lost in the crowd.
私は人ごみの中で道に迷った。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
If it had not been for the map, I would have lost my way.
もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
I don't want to get you into trouble.
私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
No matter where I go, I get lost.
どこへ行くにしても私は道に迷う。
I have no faith in a silly superstition.
私は愚かな迷信など信じない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I wonder what happened to that lost child.
あの迷子の子供はどうなったのかしら。
As they didn't know the way, they soon got lost.
道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
Mr Smith lost his way in the dense fog.
スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The stray girl sobbed her name.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
It is common for children to cause trouble.
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
That's too much of a good thing.
それは有難迷惑なことだ。
He might have lost his way.
ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
One day I was lost in London.
ある日私はロンドンで道に迷った。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.
私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
He was at a loss which way to take.
彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?
夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
I really appreciate all the trouble you've gone to.
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.