UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
She lost her way.彼女は道に迷った。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
Lots of superstitions are still believed in.多くの迷信がまだ信じられている。
We got lost in the fog.私達は霧の中で迷った。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
He gave us quite a lot of trouble.彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
They all searched for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
Who has found a lost dog?誰が迷子の犬を見つけたのですか。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
I'm not sure what I should do.何をすべきか私は迷っている。
Many are lost sheep at times.時として多くの人が、迷える羊となる。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
He got lost in the park.その子は公園で迷子になった。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
Are you lost?道に迷ったんですか。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
We searched the woods for the missing child.迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
You'll get lost.迷子になってしまいますよ。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で迷子になった。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
He is always giving people a lot of trouble.彼はいつも人に迷惑をかけている。
No matter where I go, I get lost.私はどこへいっても迷子になる。
I got lost.道に迷ってしまいました。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
I'm sorry to cause you all this trouble.こんなに迷惑をかけてすいません。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
Are you lost?道に迷っているんですか。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
You don't want to get lost, so take your mother's hand.迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
He lost his way in Shinjuku Station.彼は新宿駅で道に迷った。
They all sought for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License