I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.
あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
I am afraid she may have lost her way.
彼女は道に迷ったかもしれない。
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.
明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
One day, Natsume Soseki was lost in London.
ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
We lost our way in the woods.
私たちは森の中で道に迷った。
I have gotten him into trouble.
僕は彼に迷惑をかけてしまった。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
I caused him a lot of trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
She lost her way.
彼女は道に迷った。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.
彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
I lost my way here last week.
私は先週ここで道に迷った。
Mr Smith lost his way in the dense fog.
スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
He may have lost his way.
彼は道に迷ったのかもしれない。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
I don't want to get you into trouble.
私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
It was near the river that I lost my way.
私が道に迷ったのは川の近くだった。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.
長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Between sobs, that lost girl said her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
He got lost in the city.
彼はその街で道に迷った。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.
この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
A lost child was sobbing at the police box.
迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Wherever I may go, I will get lost.
どこへ行くにしても私は道に迷う。
Who was that troublesome man?
あの迷惑な人は、誰だったのですか。
Many are lost sheep at times.
時として多くの人が、迷える羊となる。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.
私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
I lost my way in New York.
私はニューヨークで道に迷った。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"