I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I was lost in the crowd.
私は人ごみの中で道に迷った。
I am afraid that you will get lost.
君が迷うんじゃないかと心配だ。
She wondered which door to open.
どのドアを開けるべきか彼女は迷った。
He was doubtful about which way to take.
彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I'm doubtful about what I ought to do.
何をすべきか私は迷っている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
In New York I lost my way.
ニューヨークで道に迷った。
I am sorry to have troubled you.
ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
I am sorry to trouble you so much.
大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
I seem to be lost.
道に迷ったようだ。
We got lost in the snow.
私達は雪の中で道に迷った。
The stray girl sobbed her name.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
I got lost trying to find the library.
図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
Excuse me, I'm lost.
すみません、道に迷ってしまいました。
I wonder what happened to that lost child.
あの迷子の子供はどうなったのかしら。
The naughty boy got lost and looked around.
わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
We got lost in the fog.
私達は霧の中で迷った。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
He lost his way in the woods.
彼は森で迷った。
I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada.
留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
I got lost in the forest.
私はもりの中で道に迷った。
The prince was lost in the woods.
王子は森で道に迷った。
We lost our way and did not know what to do.
私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
She always gets lost.
彼女はいつも迷子になる。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
私は方向感覚がいいから道には迷いません。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
When traveling, it is easy to get lost.
旅先では迷子になりやすい。
The stray girl sobbed her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.