Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.
どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
Did the old man get lost in the forest?
その老人は森の中で道に迷ったのですか。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
I'm not sure what I should do.
何をすべきか私は迷っている。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
I hope this will not inconvenience you too much.
あまり迷惑がかからないことを祈ります。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
But I'll never be defeated, never lose my way.
僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
They all sought for the lost child.
彼らはみんなで迷子を探した。
He lost his way in Shinjuku Station.
彼は新宿駅で道に迷った。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
I am in doubt what to do with him.
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
Between sobs, that lost girl said her name.
めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
As they didn't know the way, they soon got lost.
道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
I really appreciate all the trouble you've gone to.
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.
その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。
He got lost in the park.
その子は公園で迷子になった。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をおかけしてすいません。
He gets lost wherever he goes.
彼はどこへ行っても道に迷う。
She always gets lost.
彼女はいつも迷子になる。
Mr Smith lost his way in the dense fog.
スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
She wondered whether she should let him go or not.
彼女は彼を行かせるべきかどうか迷った。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.
私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"