UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Are you lost?道に迷っているんですか。
I gave him much trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
He gave us quite a lot of trouble.彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
I was afraid of getting lost in the dark.暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
They all searched for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
I am of two minds about which to choose.どちらを選ぼうか私は迷っている。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
Wherever I may go, I will get lost.私はどこへいっても迷子になる。
I've been wandering around.フラフラ迷っていたんだ。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
She lost her way.彼女は道に迷った。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
I hope this will not inconvenience you too much.あまり迷惑がかからないことを祈ります。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
He lost his way in the woods.彼は森で迷った。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
They all sought for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
He was at a loss as to which faculty to choose.学部の選択で迷った。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
I got lost.道に迷ってしまいました。
I wonder what happened to that lost child.あの迷子の子供はどうなったのかしら。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Many are lost sheep at times.時として多くの人が、迷える羊となる。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
She always gets lost.彼女はいつも迷子になる。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で迷子になった。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
He got lost in the park.その子は公園で迷子になった。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
The telephone can be a nuisance.電話は迷惑な事がある。
Who has found a lost dog?誰が迷子の犬を見つけたのですか。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
She wondered which door to open.どのドアを開けるべきか彼女は迷った。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
When traveling, it is easy to get lost.旅先では迷子になりやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License