The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is always giving people a lot of trouble.
彼はいつも人に迷惑をかけている。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
I do not want to cause you any trouble.
あなたに迷惑をかけたくありません。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.
ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.
彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
It seems that we have lost our way.
私達は道に迷ってしまったようだ。
I had no idea it would put you to so much trouble.
こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.
このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.
彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
He lost his way in the woods.
森の中で彼は道に迷った。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.
東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
We got lost in the snow.
私達は雪の中で道に迷った。
I got lost.
道に迷ってしまいました。
He was fascinated with her beauty.
彼女の色香に迷った。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.