The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost his way in Shinjuku Station.
彼は新宿駅で道に迷った。
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
I got lost trying to find the library.
図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
Mr Smith lost his way in the dense fog.
スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
Who has found a lost dog?
誰が迷子の犬を見つけたのですか。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
We carried a map with us in case we got lost.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The naughty boy got lost and looked around.
わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
私は方向感覚がいいから道には迷いません。
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
She went astray in the woods.
彼女は森で道に迷ってしまった。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.
あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
He is always giving people a lot of trouble.
彼はいつも人に迷惑をかけている。
Excuse me, I'm lost.
すみません、道に迷ってしまいました。
Are you lost?
道に迷っているんですか。
His son was lost in the town.
彼の息子は街で道に迷った。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
I am afraid that you will get lost.
君が迷うんじゃないかと心配だ。
When traveling, it is easy to get lost.
旅先では迷子になりやすい。
I am sorry to have troubled you.
ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.
警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
Who was that troublesome man?
あの迷惑な人は、誰だったのですか。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
He gets lost wherever he goes.
彼はどこへ行っても道に迷う。
I'm doubtful about what I ought to do.
何をすべきか私は迷っている。
She wondered whether she should let him go or not.
彼女は彼を行かせるべきかどうか迷った。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
They all looked for the lost child.
彼らはみんなで迷子を探した。
He was fascinated with her beauty.
彼女の色香に迷った。
They lost their way in the mountain.
彼らは山で道に迷った。
I got lost.
道に迷ってしまいました。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.