The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost his way in the woods.
森の中で彼は道に迷った。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
I got lost in the forest.
私はもりの中で道に迷った。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Excuse us for the inconvenience.
皆様にご迷惑をおかけしております。
You don't want to get lost, so take your mother's hand.
迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.
彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
Mr Smith lost his way in the dense fog.
スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
She wondered whether she should let him go or not.
彼女は彼を行かせるべきかどうか迷った。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.
人の迷惑をしっていながら大声で話している。
I had no idea it would put you to so much trouble.
こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
This maze is very hard to get out of.
この迷路は抜け出すのがとても難しい。
He got lost while he was walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
I got lost when I visited you for the first time.
はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
It was near the river that I lost my way.
私が道に迷ったのは川の近くだった。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
I got lost.
道に迷ってしまいました。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をかけてすみません。
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.
明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
He is always giving people a lot of trouble.
彼はいつも人に迷惑をかけている。
I lost my way here last week.
私は先週ここで道に迷った。
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
Did the old man get lost in the forest?
その老人は森の中で道に迷ったのですか。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.
この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
I got lost trying to find the library.
図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
I try not to bother anyone.
誰にも迷惑をかけないようにします。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.
どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
But I'll never be defeated, never lose my way.
僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.
彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
Who has found a lost dog?
誰が迷子の犬を見つけたのですか。
Why did you get lost in the woods?
なぜ森の中で道に迷ったのか。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
He was at a loss which way to take.
彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
The child annoyed him with questions.
子供は彼が質問で迷惑した。
He may have lost his way.
彼は道に迷ったのかもしれない。
Losing the way, he chose the road at random.
道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
They all looked for the lost child.
彼らはみんなで迷子を探した。
When traveling, it is easy to get lost.
旅先では迷子になりやすい。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.
長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
He is, as it were, a stray sheep.
彼は、いわば迷える子羊だ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."