UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
They all sought for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
It was near the river that I lost my way.私が道に迷ったのは川の近くだった。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
He is, as it were, a stray sheep.彼は、いわば迷える子羊だ。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
He was fascinated with her beauty.彼女の色香に迷った。
He lost his way in Shinjuku Station.彼は新宿駅で道に迷った。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
She searched about for her lost boy.彼女は迷子になった男の子を探しまわった。
He was at a loss as to which faculty to choose.学部の選択で迷った。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
She always gets lost.彼女はいつも迷子になる。
The telephone can be a nuisance.電話は迷惑な事がある。
Are you lost?道に迷っているんですか。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
I've been wandering around.フラフラ迷っていたんだ。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
I have gotten him into trouble.僕は彼に迷惑をかけてしまった。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
He gave us quite a lot of trouble.彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
I hope this will not inconvenience you too much.あまり迷惑がかからないことを祈ります。
She lost her way.彼女は道に迷った。
I got lost.道に迷ってしまいました。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で迷子になった。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
I'm sorry to trouble you.迷惑をおかけして申し訳ありません。
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Sorry to bother you.ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
His son was lost in the town.彼の息子は町で迷った。
What tempted him to propose to her?彼は何を血迷って彼女にプロポーズしたのだろうか?
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
He got lost in the park.その子は公園で迷子になった。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
She wondered which door to open.どのドアを開けるべきか彼女は迷った。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
We got lost in the fog.私達は霧の中で迷った。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
I wonder what happened to that lost child.あの迷子の子供はどうなったのかしら。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License