UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who has found a lost dog?誰が迷子の犬を見つけたのですか。
We got lost in the fog.私達は霧の中で迷った。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
He is, as it were, a stray sheep.彼は、いわば迷える子羊だ。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で迷子になった。
His son troubled him most.彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
We searched the woods for the missing child.迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
Are you lost?道に迷っているんですか。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
He lost his way in the woods.彼は森で迷った。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
They all looked for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
Are you lost?道に迷ったんですか。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
They all sought for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
I wonder what happened to that lost child.あの迷子の子供はどうなったのかしら。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
The telephone can be a nuisance.電話は迷惑な事がある。
You'll get lost.迷子になってしまいますよ。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
I have gotten him into trouble.僕は彼に迷惑をかけてしまった。
Lots of superstitions are still believed in.多くの迷信がまだ信じられている。
His son was lost in the town.彼の息子は町で迷った。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
I've been wandering around.フラフラ迷っていたんだ。
She searched about for her lost boy.彼女は迷子になった男の子を探しまわった。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をおかけしてすいません。
He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。
The child annoyed her with questions.子供は彼女が質問で迷惑した。
I gave him much trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License