The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've been wandering around.
フラフラ迷っていたんだ。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I wonder what happened to that lost child.
あの迷子の子供はどうなったのかしら。
Wherever I may go, I will get lost.
どこへ行くにしても私は道に迷う。
They lost their way in the mountain.
彼らは山で道に迷った。
Such a big gift is a white elephant to us.
こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
His son was lost in the town.
彼の息子は街で道に迷った。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.
彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
I am afraid she may have lost her way.
彼女は道に迷ったかもしれない。
He might have lost his way.
ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
He got lost while he was walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
We found that we had lost our way.
我々は道に迷った事を知った。
Never make a nuisance of yourself.
迷惑にならないようにしなさい。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.
どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
He lost his way in Shinjuku Station.
彼は新宿駅で道に迷った。
It is strange that he should have lost his way.
彼が道に迷ったとは不思議だ。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
Would it inconvenience you to go yourself?
ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
When traveling, it is easy to get lost.
旅先では迷子になりやすい。
I'm sorry to trouble you.
迷惑をおかけして申し訳ありません。
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
It is common for children to cause trouble.
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
Who has found a lost dog?
誰が迷子の犬を見つけたのですか。
The child annoyed her with questions.
子供は彼女が質問で迷惑した。
What tempted him to propose to her?
彼は何を血迷って彼女にプロポーズしたのだろうか?
I try not to bother anyone.
誰にも迷惑をかけないようにします。
He may have lost his way.
彼は道に迷ったのかもしれない。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Without the map, he would have gotten lost.
その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
This superstition still lingers on among them.
その迷信は彼らの間で今なお残っている。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Yesterday we went into a huge maze.
昨日大きな迷路に入りました。
I am sorry to trouble you so much.
大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Between sobs, that lost girl said her name.
めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
Many are lost sheep at times.
時として多くの人が、迷える羊となる。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
Trading was slow today after yesterday's market decline.
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.