The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.
この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
This maze is very hard to get out of.
この迷路は抜け出すのがとても難しい。
That's too much of a good thing.
それは有難迷惑なことだ。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.
このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
If you lose your way, ask a policeman.
道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
His brother was lost in the town.
彼の弟は町で道に迷った。
I got lost in the snow.
雪の中で道に迷ってしまった。
I lost my way here last week.
私は先週ここで道に迷った。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.
警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
I got lost.
道に迷ってしまいました。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
I lost my way in New York.
私はニューヨークで道に迷った。
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.
その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.
彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
I can't decide where to eat lunch.
どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
I gave him much trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
In New York I lost my way.
ニューヨークで道に迷った。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
I have no faith in a silly superstition.
私は愚かな迷信など信じない。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.
道に迷った上に、雨にまで降られた。
He lost his way in the woods.
彼は森で道に迷った。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
His son was lost in the town.
彼の息子は街で道に迷った。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.
ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
We got lost in the snow.
私達は雪の中で道に迷った。
Yesterday we went into a huge maze.
昨日大きな迷路に入りました。
He was at a loss as to which faculty to choose.
学部の選択で迷った。
I'm very sorry to have troubled you.
ご迷惑をかけて本当にすみません。
Between sobs, that lost girl said her name.
めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
I am in doubt what to do with him.
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.
もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
You don't want to get lost, so take your mother's hand.
迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
Never make a nuisance of yourself.
迷惑にならないようにしなさい。
I got lost when I visited you for the first time.
はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
I'm lost. Could you direct me to the station?
道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
He gave us quite a lot of trouble.
彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
She always gets lost.
彼女はいつも迷子になる。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
But I'll never be defeated, never lose my way.
僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
I got lost trying to find the library.
図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
Would it inconvenience you to go yourself?
ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
She went astray in the woods.
彼女は森で道に迷ってしまった。
He may have lost his way.
彼は道に迷ったのかもしれない。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
We found that we had lost our way.
我々は道に迷った事を知った。
Between sobs, that lost girl said her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Such a big gift is a white elephant to us.
こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
Mr Smith lost his way in the dense fog.
スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
They all searched for the lost child.
彼らはみんなで迷子を探した。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.
道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
He might have lost his way.
ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
私は方向感覚がいいから道には迷いません。
But they never lose their way.
しかし彼らは道に迷いません。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.