She wondered whether she should let him go or not.
彼女は彼を行かせるべきかどうか迷った。
Did the old man get lost in the forest?
その老人は森の中で道に迷ったのですか。
Many are lost sheep at times.
時として多くの人が、迷える羊となる。
I do not want to cause you any trouble.
あなたに迷惑をかけたくありません。
I got lost in the snow.
雪の中で道に迷ってしまった。
He got lost in the city.
彼は町で道に迷った。
He is always giving people a lot of trouble.
彼はいつも人に迷惑をかけている。
One day, Natsume Soseki was lost in London.
ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I am afraid she may have lost her way.
彼女は道に迷ったかもしれない。
I'm lost. Could you direct me to the station?
道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
Mr Smith lost his way in the dense fog.
スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
It is strange that he should have lost his way.
彼が道に迷ったとは不思議だ。
I can't decide where to eat lunch.
どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
I'm very sorry to have troubled you.
ご迷惑をかけて本当にすみません。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
私は方向感覚がいいから道には迷いません。
His son was lost in the town.
彼の息子は街で道に迷った。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.
警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
We got lost in the fog.
私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
It seems that we have lost our way.
私達は道に迷ってしまったようだ。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
I'm sorry to cause you all this trouble.
こんなに迷惑をかけてすいません。
During the class she fell asleep in spite of herself.
授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.
私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
He got lost in the city.
彼はその街で道に迷った。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
We searched the woods for the missing child.
迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."