The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
It is common for children to cause trouble.
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
No matter where I go, I get lost.
私はどこへいっても迷子になる。
I have no faith in a silly superstition.
私は愚かな迷信など信じない。
We found that we had lost our way.
我々は道に迷った事を知った。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
She lost her way.
彼女は道に迷った。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.
暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
The naughty boy got lost and looked around.
わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Are you lost?
道に迷ったんですか。
I caused him a lot of trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
I wonder what happened to that lost child.
あの迷子の子供はどうなったのかしら。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
During the class she fell asleep in spite of herself.
授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
He hovered between life and death.
彼は生死の境をさ迷った。
In New York I lost my way.
ニューヨークで道に迷った。
Will it bother you if I turn on the radio?
ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
I got lost in the snow.
雪の中で道に迷ってしまった。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
When one is sick, visitors can be rather annoying.
病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
She wondered which door to open.
どのドアを開けるべきか彼女は迷った。
She wanted to return home, but she got lost.
うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
He got lost in the city.
彼は町で道に迷った。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.
私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Never make a nuisance of yourself.
迷惑にならないようにしなさい。
The stray girl sobbed her name.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.
もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
Without the map, he would have gotten lost.
その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
I gave him much trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."