UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
I hope this will not inconvenience you too much.あまり迷惑がかからないことを祈ります。
He is always giving people a lot of trouble.彼はいつも人に迷惑をかけている。
No matter where I go, I get lost.私はどこへいっても迷子になる。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
I got lost.道に迷ってしまいました。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
I was afraid of getting lost in the dark.暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
Wherever I may go, I will get lost.私はどこへいっても迷子になる。
I am of two minds about which to choose.どちらを選ぼうか私は迷っている。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
Are you lost?道に迷ったんですか。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
He got lost while walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
I don't want to get you into trouble.私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
They all searched for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
She wondered whether she should let him go or not.彼女は彼を行かせるべきかどうか迷った。
They all sought for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
He is, as it were, a stray sheep.彼は、いわば迷える子羊だ。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
Are you lost?道に迷っているんですか。
She wondered which door to open.どのドアを開けるべきか彼女は迷った。
We got lost in the fog.私達は霧の中で迷った。
The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
We are looking for the boy and the dog that are lost.私たちは迷子になった少年と犬を探している。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
He got lost in the park.その子は公園で迷子になった。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
He was fascinated with her beauty.彼女の色香に迷った。
I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
The telephone can be a nuisance.電話は迷惑な事がある。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License