UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
I got lost.道に迷ってしまいました。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
I was lost.迷っていた。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をおかけしてすいません。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
When traveling, it is easy to get lost.旅先では迷子になりやすい。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
But they never lose their way.しかし彼らは道に迷いません。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
I wonder what happened to that lost child.あの迷子の子供はどうなったのかしら。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
The child annoyed her with questions.子供は彼女が質問で迷惑した。
I don't want to get you into trouble.私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
His son troubled him most.彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
I lost my way in New York.私はニューヨークで道に迷った。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Lots of superstitions are still believed in.多くの迷信がまだ信じられている。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
She wondered which door to open.どのドアを開けるべきか彼女は迷った。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
You'll get lost.迷子になってしまいますよ。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
When one is sick, visitors can be rather annoying.病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
Wherever I may go, I will get lost.私はどこへいっても迷子になる。
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
He lost his way in Shinjuku Station.彼は新宿駅で道に迷った。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
They all looked for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。
He got lost in the course of walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
He gave us quite a lot of trouble.彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
Are you lost?道に迷っているんですか。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License