UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
I was afraid of getting lost in the dark.暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
He gave us quite a lot of trouble.彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
No matter where I go, I get lost.私はどこへいっても迷子になる。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
Are you lost?道に迷っているんですか。
His son was lost in the town.彼の息子は町で迷った。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
I am of two minds about which to choose.どちらを選ぼうか私は迷っている。
His son troubled him most.彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
The telephone can be a nuisance.電話は迷惑な事がある。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をおかけしてすいません。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
He is always giving people a lot of trouble.彼はいつも人に迷惑をかけている。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
We got lost in the fog.私達は霧の中で迷った。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
He was at a loss as to which faculty to choose.学部の選択で迷った。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
I got lost.道に迷ってしまいました。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
He got lost while walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
We searched the woods for the missing child.迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
When one is sick, visitors can be rather annoying.病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
I lost my way in New York.私はニューヨークで道に迷った。
Wherever I may go, I will get lost.私はどこへいっても迷子になる。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
I've been wandering around.フラフラ迷っていたんだ。
I'm not sure what I should do.何をすべきか私は迷っている。
But they never lose their way.しかし彼らは道に迷いません。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
I hope this will not inconvenience you too much.あまり迷惑がかからないことを祈ります。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License