UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
Are you lost?道に迷ったんですか。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
Who has found a lost dog?誰が迷子の犬を見つけたのですか。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
Are you lost?道に迷っているんですか。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
I am of two minds about which to choose.どちらを選ぼうか私は迷っている。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
He is, as it were, a stray sheep.彼は、いわば迷える子羊だ。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
We are looking for the boy and the dog that are lost.私たちは迷子になった少年と犬を探している。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
His son troubled him most.彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
They all looked for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
I got lost.道に迷ってしまいました。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
She lost her way.彼女は道に迷った。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
I lost my way in New York.私はニューヨークで道に迷った。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
I don't want to get you into trouble.私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
His son was lost in the town.彼の息子は町で迷った。
But they never lose their way.しかし彼らは道に迷いません。
No matter where I go, I get lost.私はどこへいっても迷子になる。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
Sorry to bother you.ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
Lots of superstitions are still believed in.多くの迷信がまだ信じられている。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
I'm sorry to trouble you.迷惑をおかけして申し訳ありません。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
She always gets lost.彼女はいつも迷子になる。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
Wherever I may go, I will get lost.私はどこへいっても迷子になる。
He lost his way in the woods.彼は森で迷った。
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
They all searched for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
I was afraid of getting lost in the dark.暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License