She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
I got lost when I visited you for the first time.
はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
I got lost trying to find the library.
図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
When she got lost, she wished she had followed his advice.
彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
I am afraid that you will get lost.
君が迷うんじゃないかと心配だ。
Excuse me, I'm lost.
すみません、道に迷ってしまいました。
She went astray in the woods.
彼女は森で道に迷ってしまった。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
He was fascinated with her beauty.
彼女の色香に迷った。
It is common for children to cause trouble.
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
Wherever I may go, I will get lost.
私はどこへいっても迷子になる。
He got lost while he was walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Mr Smith lost his way in the dense fog.
スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
It is strange that he should have lost his way.
彼が道に迷ったとは不思議だ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He might have lost his way.
ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
No matter where I go, I get lost.
どこへ行くにしても私は道に迷う。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.
人の迷惑をしっていながら大声で話している。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.
暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
As they didn't know the way, they soon got lost.
道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Many are lost sheep at times.
時として多くの人が、迷える羊となる。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.
道に迷った上に、雨にまで降られた。
He is always giving people a lot of trouble.
彼はいつも人に迷惑をかけている。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"