UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We got lost in the fog.私たちは霧の中で迷子になった。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
I wonder what happened to that lost child.あの迷子の子供はどうなったのかしら。
Wherever I may go, I will get lost.私はどこへいっても迷子になる。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
But they never lose their way.しかし彼らは道に迷いません。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をかけてすみません。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
I am of two minds about which to choose.どちらを選ぼうか私は迷っている。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
He is, as it were, a stray sheep.彼は、いわば迷える子羊だ。
They all searched for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
He lost his way in the woods.彼は森で迷った。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
He got lost in the park.その子は公園で迷子になった。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
I don't want to get you into trouble.私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
He gave us quite a lot of trouble.彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
Are you lost?道に迷っているんですか。
You don't want to get lost, so take your mother's hand.迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Many are lost sheep at times.時として多くの人が、迷える羊となる。
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Lots of superstitions are still believed in.多くの迷信がまだ信じられている。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
He got lost while walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
No matter where I go, I get lost.私はどこへいっても迷子になる。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
We searched the woods for the missing child.迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
He got lost in the course of walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
He is always giving people a lot of trouble.彼はいつも人に迷惑をかけている。
They all looked for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
I'm sorry to trouble you.迷惑をおかけして申し訳ありません。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
I have gotten him into trouble.僕は彼に迷惑をかけてしまった。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
She searched about for her lost boy.彼女は迷子になった男の子を探しまわった。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
His son was lost in the town.彼の息子は町で迷った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License