The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who has found a lost dog?
誰が迷子の犬を見つけたのですか。
He lost his way in the woods.
彼は森の中で迷った。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
It is strange that he should have lost his way.
彼が道に迷ったとは不思議だ。
Between sobs, that lost girl said her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
He lost his way in the snow.
彼は雪の中で道に迷った。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.
私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
私は方向感覚がいいから道には迷いません。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?
ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.
お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
They all sought for the lost child.
彼らはみんなで迷子を探した。
He lost his way in the woods.
森の中で彼は道に迷った。
We are looking for the boy and the dog that are lost.
私たちは迷子になった少年と犬を探している。
He is always giving people a lot of trouble.
彼はいつも人に迷惑をかけている。
He was at a loss which way to take.
彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
I seem to be lost.
道に迷ったようだ。
His brother was lost in the town.
彼の弟は町で道に迷った。
He lost his way in the woods.
彼は森で道に迷った。
I really appreciate all the trouble you've gone to.
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.
東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
He got lost in the park.
その子は公園で迷子になった。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
What tempted him to propose to her?
彼は何を血迷って彼女にプロポーズしたのだろうか?
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
I got lost.
道に迷ってしまいました。
I hope this will not inconvenience you too much.
あまり迷惑がかからないことを祈ります。
We got lost in the fog.
私達は霧の中で迷った。
But I'll never be defeated, never lose my way.
僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
Without the map, he would have gotten lost.
その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をかけてすみません。
I'm sorry to trouble you.
迷惑をおかけして申し訳ありません。
I got lost trying to find the library.
図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.
道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
He got lost while he was walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
I have gotten him into trouble.
僕は彼に迷惑をかけてしまった。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.
人の迷惑をしっていながら大声で話している。
We got lost in the snow.
私達は雪の中で道に迷った。
Losing the way, he chose the road at random.
道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.