UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
They all looked for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
Wherever I may go, I will get lost.私はどこへいっても迷子になる。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
But they never lose their way.しかし彼らは道に迷いません。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
When one is sick, visitors can be rather annoying.病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
I was afraid of getting lost in the dark.暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
He got lost in the park.その子は公園で迷子になった。
She wondered which door to open.どのドアを開けるべきか彼女は迷った。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
He lost his way in Shinjuku Station.彼は新宿駅で道に迷った。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
When traveling, it is easy to get lost.旅先では迷子になりやすい。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
Lots of superstitions are still believed in.多くの迷信がまだ信じられている。
His son troubled him most.彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
You don't want to get lost, so take your mother's hand.迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をおかけしてすいません。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
She lost her way.彼女は道に迷った。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
She always gets lost.彼女はいつも迷子になる。
I wonder what happened to that lost child.あの迷子の子供はどうなったのかしら。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
We are looking for the boy and the dog that are lost.私たちは迷子になった少年と犬を探している。
He was at a loss as to which faculty to choose.学部の選択で迷った。
I've been wandering around.フラフラ迷っていたんだ。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
I was lost.迷っていた。
They all searched for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
I hope this will not inconvenience you too much.あまり迷惑がかからないことを祈ります。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
We searched the woods for the missing child.迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
We got lost in the fog.私達は霧の中で迷った。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License