She was superstitious, as the people of that period usually were.
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.
彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
They all looked for the lost child.
彼らはみんなで迷子を探した。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?
迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
I am in doubt what to do with him.
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
I am afraid she may have lost her way.
彼女は道に迷ったかもしれない。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.
彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
Mr Smith lost his way in the dense fog.
スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
I can't decide where to eat lunch.
どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
I'm sorry to cause you all this trouble.
こんなに迷惑をかけてすいません。
Sometimes she was careless enough to lose her way.
時々彼女は不注意にも道に迷いました。
We lost our way in the woods.
私たちは森の中で道に迷った。
He got lost in the city.
彼はその街で道に迷った。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をかけてすみません。
He lost his way in the snow.
彼は雪の中で道に迷った。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
When traveling, it is easy to get lost.
旅先では迷子になりやすい。
When one is sick, visitors can be rather annoying.
病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
But they never lose their way.
しかし彼らは道に迷いません。
Sorry to bother you.
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
Trading was slow today after yesterday's market decline.
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
He may have lost his way.
彼は道に迷ったのかもしれない。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
If you lose your way, ask a policeman.
道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
We searched the woods for the missing child.
迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.