UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
You don't want to get lost, so take your mother's hand.迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
She wondered whether she should let him go or not.彼女は彼を行かせるべきかどうか迷った。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
It was near the river that I lost my way.私が道に迷ったのは川の近くだった。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
I got lost.道に迷ってしまいました。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をかけてすみません。
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
He is always giving people a lot of trouble.彼はいつも人に迷惑をかけている。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
Who has found a lost dog?誰が迷子の犬を見つけたのですか。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
But they never lose their way.しかし彼らは道に迷いません。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
They all looked for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
When traveling, it is easy to get lost.旅先では迷子になりやすい。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
He is, as it were, a stray sheep.彼は、いわば迷える子羊だ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
Are you lost?道に迷っているんですか。
I'm not sure what I should do.何をすべきか私は迷っている。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
He was at a loss as to which faculty to choose.学部の選択で迷った。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で迷子になった。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
He got lost while walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
He got lost in the course of walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Wherever I may go, I will get lost.私はどこへいっても迷子になる。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をおかけしてすいません。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
No matter where I go, I get lost.私はどこへいっても迷子になる。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
He lost his way in the woods.彼は森で迷った。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
I'm sorry to trouble you.迷惑をおかけして申し訳ありません。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Are you lost?道に迷ったんですか。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
You'll get lost.迷子になってしまいますよ。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License