UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
I don't want to get you into trouble.私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The child annoyed her with questions.子供は彼女が質問で迷惑した。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
She searched about for her lost boy.彼女は迷子になった男の子を探しまわった。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
We are looking for the boy and the dog that are lost.私たちは迷子になった少年と犬を探している。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をおかけしてすいません。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
He is always giving people a lot of trouble.彼はいつも人に迷惑をかけている。
You don't want to get lost, so take your mother's hand.迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
He is, as it were, a stray sheep.彼は、いわば迷える子羊だ。
I gave him much trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
When traveling, it is easy to get lost.旅先では迷子になりやすい。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
She lost her way.彼女は道に迷った。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
Are you lost?道に迷ったんですか。
Wherever I may go, I will get lost.私はどこへいっても迷子になる。
They all sought for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
He was fascinated with her beauty.彼女の色香に迷った。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
It was near the river that I lost my way.私が道に迷ったのは川の近くだった。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で迷子になった。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
She wondered which door to open.どのドアを開けるべきか彼女は迷った。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
But they never lose their way.しかし彼らは道に迷いません。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
You'll get lost.迷子になってしまいますよ。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
No matter where I go, I get lost.私はどこへいっても迷子になる。
They all looked for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License