UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
I have gotten him into trouble.僕は彼に迷惑をかけてしまった。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
It was near the river that I lost my way.私が道に迷ったのは川の近くだった。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
I was lost.迷っていた。
When traveling, it is easy to get lost.旅先では迷子になりやすい。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
I am of two minds about which to choose.どちらを選ぼうか私は迷っている。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。
I wonder what happened to that lost child.あの迷子の子供はどうなったのかしら。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
I'm not sure what I should do.何をすべきか私は迷っている。
She searched about for her lost boy.彼女は迷子になった男の子を探しまわった。
We are looking for the boy and the dog that are lost.私たちは迷子になった少年と犬を探している。
Lots of superstitions are still believed in.多くの迷信がまだ信じられている。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
The child annoyed her with questions.子供は彼女が質問で迷惑した。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
His son troubled him most.彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で迷子になった。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
I'm sorry to trouble you.迷惑をおかけして申し訳ありません。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
Are you lost?道に迷っているんですか。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
I got lost.道に迷ってしまいました。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
Wherever I may go, I will get lost.私はどこへいっても迷子になる。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
Many are lost sheep at times.時として多くの人が、迷える羊となる。
We searched the woods for the missing child.迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License