UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
I lost my way in New York.私はニューヨークで道に迷った。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
I got lost.道に迷ってしまいました。
We searched the woods for the missing child.迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Sorry to bother you.ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
She searched about for her lost boy.彼女は迷子になった男の子を探しまわった。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
I'm sorry to cause you all this trouble.こんなに迷惑をかけてすいません。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
He got lost while walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
I have gotten him into trouble.僕は彼に迷惑をかけてしまった。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
I am of two minds about which to choose.どちらを選ぼうか私は迷っている。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で迷子になった。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
When traveling, it is easy to get lost.旅先では迷子になりやすい。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
What tempted him to propose to her?彼は何を血迷って彼女にプロポーズしたのだろうか?
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
Many are lost sheep at times.時として多くの人が、迷える羊となる。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
They all looked for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Who has found a lost dog?誰が迷子の犬を見つけたのですか。
She wondered which door to open.どのドアを開けるべきか彼女は迷った。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
He got lost in the park.その子は公園で迷子になった。
They all searched for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
I've been wandering around.フラフラ迷っていたんだ。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
He lost his way in the woods.彼は森で迷った。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
His son was lost in the town.彼の息子は町で迷った。
I hope this will not inconvenience you too much.あまり迷惑がかからないことを祈ります。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
He got lost in the course of walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License