She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.
彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.
東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
He got lost while walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.
私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
Between sobs, that lost girl said her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Excuse us for the inconvenience.
皆様にご迷惑をおかけしております。
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
The boy could not find his way out of the maze.
少年は迷路から抜け出せなかった。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
I am of two minds about which to choose.
どちらを選ぼうか私は迷っている。
I am in doubt what to do with him.
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.
もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
I lost my way here last week.
私は先週ここで道に迷った。
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.
みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。
I got lost in the forest.
私はもりの中で道に迷った。
Such a big gift is a white elephant to us.
こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
He got lost in the city.
彼は町で道に迷った。
The telephone can be a nuisance.
電話は迷惑な事がある。
He lost his way in the snow.
彼は雪の中で道に迷った。
When traveling, it is easy to get lost.
旅先では迷子になりやすい。
I got lost in the snow.
雪の中で道に迷ってしまった。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
We got lost in the fog.
私達は霧の中で迷った。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
If it's not too much trouble, I would like some help.
ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Mr Smith lost his way in the dense fog.
スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
They all searched for the lost child.
彼らはみんなで迷子を探した。
Are you lost?
道に迷っているんですか。
The child annoyed him with questions.
子供は彼が質問で迷惑した。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.
道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
I got lost when I visited you for the first time.
はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I'm not sure what I should do.
何をすべきか私は迷っている。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
She went in search of her lost child.
彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
He might have lost his way.
ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"