UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost his way in Shinjuku Station.彼は新宿駅で道に迷った。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
Who has found a lost dog?誰が迷子の犬を見つけたのですか。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
He is always giving people a lot of trouble.彼はいつも人に迷惑をかけている。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
Are you lost?道に迷っているんですか。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
When traveling, it is easy to get lost.旅先では迷子になりやすい。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
She wondered whether she should let him go or not.彼女は彼を行かせるべきかどうか迷った。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
They all looked for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
He was fascinated with her beauty.彼女の色香に迷った。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
I got lost.道に迷ってしまいました。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
I don't want to get you into trouble.私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
He lost his way in the woods.彼は森で迷った。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
You'll get lost.迷子になってしまいますよ。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をかけてすみません。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
I'm not sure what I should do.何をすべきか私は迷っている。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
She searched about for her lost boy.彼女は迷子になった男の子を探しまわった。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
I'm sorry to cause you all this trouble.こんなに迷惑をかけてすいません。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
I have gotten him into trouble.僕は彼に迷惑をかけてしまった。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
We got lost in the fog.私達は霧の中で迷った。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
The child annoyed her with questions.子供は彼女が質問で迷惑した。
I wonder what happened to that lost child.あの迷子の子供はどうなったのかしら。
His son was lost in the town.彼の息子は町で迷った。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
They all searched for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
Many are lost sheep at times.時として多くの人が、迷える羊となる。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
Are you lost?道に迷ったんですか。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License