UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who has found a lost dog?誰が迷子の犬を見つけたのですか。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
Are you lost?道に迷っているんですか。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
His son was lost in the town.彼の息子は町で迷った。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
He is always giving people a lot of trouble.彼はいつも人に迷惑をかけている。
I gave him much trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
I lost my way in New York.私はニューヨークで道に迷った。
She lost her way.彼女は道に迷った。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
He lost his way in Shinjuku Station.彼は新宿駅で道に迷った。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
I'm not sure what I should do.何をすべきか私は迷っている。
I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
Many are lost sheep at times.時として多くの人が、迷える羊となる。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
What tempted him to propose to her?彼は何を血迷って彼女にプロポーズしたのだろうか?
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
I've been wandering around.フラフラ迷っていたんだ。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
The child annoyed her with questions.子供は彼女が質問で迷惑した。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
I'm sorry to cause you all this trouble.こんなに迷惑をかけてすいません。
He gave us quite a lot of trouble.彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
He got lost in the park.その子は公園で迷子になった。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
I got lost.道に迷ってしまいました。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
Lots of superstitions are still believed in.多くの迷信がまだ信じられている。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
Are you lost?道に迷ったんですか。
She wondered whether she should let him go or not.彼女は彼を行かせるべきかどうか迷った。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
He got lost while walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Wherever I may go, I will get lost.私はどこへいっても迷子になる。
She always gets lost.彼女はいつも迷子になる。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で迷子になった。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
I am of two minds about which to choose.どちらを選ぼうか私は迷っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License