UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
I don't want to get you into trouble.私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
It was near the river that I lost my way.私が道に迷ったのは川の近くだった。
Sorry to bother you.ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
She lost her way.彼女は道に迷った。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
I hope this will not inconvenience you too much.あまり迷惑がかからないことを祈ります。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
She searched about for her lost boy.彼女は迷子になった男の子を探しまわった。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
He lost his way in Shinjuku Station.彼は新宿駅で道に迷った。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
His son troubled him most.彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The telephone can be a nuisance.電話は迷惑な事がある。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
She wondered which door to open.どのドアを開けるべきか彼女は迷った。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
We are looking for the boy and the dog that are lost.私たちは迷子になった少年と犬を探している。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
I wonder what happened to that lost child.あの迷子の子供はどうなったのかしら。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
What tempted him to propose to her?彼は何を血迷って彼女にプロポーズしたのだろうか?
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
He is, as it were, a stray sheep.彼は、いわば迷える子羊だ。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
I got lost.道に迷ってしまいました。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
You'll get lost.迷子になってしまいますよ。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をおかけしてすいません。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
I'm sorry to cause you all this trouble.こんなに迷惑をかけてすいません。
We searched the woods for the missing child.迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
He was fascinated with her beauty.彼女の色香に迷った。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
She wondered whether she should let him go or not.彼女は彼を行かせるべきかどうか迷った。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
He got lost while walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License