UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
Who has found a lost dog?誰が迷子の犬を見つけたのですか。
Wherever I may go, I will get lost.私はどこへいっても迷子になる。
Sorry to bother you.ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
When one is sick, visitors can be rather annoying.病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
They all searched for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
You'll get lost.迷子になってしまいますよ。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I hope this will not inconvenience you too much.あまり迷惑がかからないことを祈ります。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
I have gotten him into trouble.僕は彼に迷惑をかけてしまった。
He was fascinated with her beauty.彼女の色香に迷った。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
Are you lost?道に迷っているんですか。
I have no faith in a silly superstition.私は愚かな迷信など信じない。
I was afraid of getting lost in the dark.暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
When traveling, it is easy to get lost.旅先では迷子になりやすい。
I'm sorry to cause you all this trouble.こんなに迷惑をかけてすいません。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
What tempted him to propose to her?彼は何を血迷って彼女にプロポーズしたのだろうか?
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
I've been wandering around.フラフラ迷っていたんだ。
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
They all looked for the lost child.彼らはみんなで迷子を探した。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
We searched the woods for the missing child.迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
His son was lost in the town.彼の息子は町で迷った。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
I got lost.道に迷ってしまいました。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License