UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
I was afraid of getting lost in the dark.暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
Excuse us for the inconvenience.皆様にご迷惑をおかけしております。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
I wonder what happened to that lost child.あの迷子の子供はどうなったのかしら。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
I caused him a lot of trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I'm not sure what I should do.何をすべきか私は迷っている。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
I'm very sorry to have troubled you.ご迷惑をかけて本当にすみません。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
You don't want to get lost, so take your mother's hand.迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
I got lost.道に迷ってしまいました。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
The telephone can be a nuisance.電話は迷惑な事がある。
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
I am of two minds about which to choose.どちらを選ぼうか私は迷っている。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
He lost his way in Shinjuku Station.彼は新宿駅で道に迷った。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
The stray girl sobbed her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
His son was lost in the town.彼の息子は町で迷った。
I don't want to get you into trouble.私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
He got lost in the course of walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
He gave us quite a lot of trouble.彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
He got lost while walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
Such a big gift is a white elephant to us.こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
She wondered whether she should let him go or not.彼女は彼を行かせるべきかどうか迷った。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
We got lost in the fog.私達は霧の中で迷った。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
He was fascinated with her beauty.彼女の色香に迷った。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
Are you lost?道に迷ったんですか。
Will it bother you if I turn on the radio?ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をかけてすみません。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License