For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
I have gotten him into trouble.
僕は彼に迷惑をかけてしまった。
Wherever I may go, I will get lost.
私はどこへいっても迷子になる。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.
私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
I hope this will not inconvenience you too much.
あまり迷惑がかからないことを祈ります。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
His brother was lost in the town.
彼の弟は町で道に迷った。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.
長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をおかけしてすいません。
You'll get lost.
迷子になってしまいますよ。
Between sobs, that lost girl said her name.
めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
Lots of superstitions are still believed in.
多くの迷信がまだ信じられている。
His son was lost in the town.
彼の息子は町で迷った。
Mr Smith lost his way in the dense fog.
スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.
道に迷った上に、雨にまで降られた。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
They all looked for the lost child.
彼らはみんなで迷子を探した。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.
人の迷惑をしっていながら大声で話している。
Would it inconvenience you to go yourself?
ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
Many are lost sheep at times.
時として多くの人が、迷える羊となる。
I'm sorry to cause you all this trouble.
こんなに迷惑をかけてすいません。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
It was near the river that I lost my way.
私が道に迷ったのは川の近くだった。
He got lost in the city.
彼は町で道に迷った。
As they didn't know the way, they soon got lost.
道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"