The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
He was fascinated with her beauty.
彼女の色香に迷った。
The child annoyed her with questions.
子供は彼女が質問で迷惑した。
During the class she fell asleep in spite of herself.
授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をかけてすみません。
The telephone can be a nuisance.
電話は迷惑な事がある。
I lost my way in the woods.
私は森で道に迷った。
She went in search of her lost child.
彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
He is always giving people a lot of trouble.
彼はいつも人に迷惑をかけている。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I got lost in the snow.
雪の中で道に迷ってしまった。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
This maze is very hard to get out of.
この迷路は抜け出すのがとても難しい。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
He was at a loss as to which faculty to choose.
学部の選択で迷った。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.
道に迷った上に、雨にまで降られた。
They all looked for the lost child.
彼らはみんなで迷子を探した。
The stray girl sobbed her name.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
It was near the river that I lost my way.
私が道に迷ったのは川の近くだった。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.
彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森で道に迷いました。
You don't want to get lost, so take your mother's hand.
迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。
He was at a loss which way to take.
彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
He lost his way in Shinjuku Station.
彼は新宿駅で道に迷った。
But I'll never be defeated, never lose my way.
僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."