The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
I helped the boy who got lost in the department store.
私はデパートで迷子になった少年を助けた。
Losing the way, he chose the road at random.
道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
He gave us quite a lot of trouble.
彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.
暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
I am sorry to have troubled you.
ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
She searched about for her lost boy.
彼女は迷子になった男の子を探しまわった。
As they didn't know the way, they soon got lost.
道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
Will it bother you if I turn on the radio?
ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.
その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。
They all looked for the lost child.
彼らはみんなで迷子を探した。
This superstition still lingers on among them.
その迷信は彼らの間で今なお残っている。
The telephone can be a nuisance.
電話は迷惑な事がある。
You'll get lost.
迷子になってしまいますよ。
She lost her way.
彼女は道に迷った。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
私は方向感覚がいいから道には迷いません。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
She wondered which door to open.
どのドアを開けるべきか彼女は迷った。
We got lost in the fog.
私達は霧の中で迷った。
But they never lose their way.
しかし彼らは道に迷いません。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
I am of two minds about which to choose.
どちらを選ぼうか私は迷っている。
It is common for children to cause trouble.
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
I have gotten him into trouble.
僕は彼に迷惑をかけてしまった。
The little boy was lost in the forest.
小さな男の子が森で道に迷った。
We got lost in the fog.
私たちは霧の中で迷子になった。
She went in search of her lost child.
彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
She wanted to return home, but she got lost.
うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
I can't decide where to eat lunch.
どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
The stray girl sobbed her name.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
I lost my way here last week.
私は先週ここで道に迷った。
I hesitated about which road to take.
どの道を行くか迷った。
I'm very sorry to have troubled you.
ご迷惑をかけて本当にすみません。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"