The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wherever I may go, I will get lost.
どこへ行くにしても私は道に迷う。
His son was lost in the town.
彼の息子は町で迷った。
I am sorry to have troubled you.
ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
I got lost in the forest.
私はもりの中で道に迷った。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
She went in search of her lost child.
彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
Who was that troublesome man?
あの迷惑な人は、誰だったのですか。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?
ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Trading was slow today after yesterday's market decline.
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.
道に迷った上に、雨にまで降られた。
I'm sorry to trouble you.
ご迷惑をおかけしてすいません。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
I'm not sure what I should do.
何をすべきか私は迷っている。
He gets lost wherever he goes.
彼はどこへ行っても道に迷う。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?
夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
If it's not too much trouble, I would like some help.
ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.
この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.
長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
I have gotten him into trouble.
僕は彼に迷惑をかけてしまった。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He gave us quite a lot of trouble.
彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。
I lost my way in New York.
私はニューヨークで道に迷った。
She searched about for her lost boy.
彼女は迷子になった男の子を探しまわった。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森の中で道に迷いました。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."