One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
It seems that we have lost our way.
私達は道に迷ってしまったようだ。
It is common for children to cause trouble.
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.
私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
Mr Smith lost his way in the dense fog.
スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
I helped the boy who got lost in the department store.
私はデパートで迷子になった少年を助けた。
If it's not too much trouble, I would like some help.
ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.
このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。
It is strange that he should have lost his way.
彼が道に迷ったとは不思議だ。
The naughty boy got lost and looked around.
わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.
この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
I'm lost. Could you direct me to the station?
道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.
彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.
道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.
お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
This superstition still lingers on among them.
その迷信は彼らの間で今なお残っている。
He is always giving people a lot of trouble.
彼はいつも人に迷惑をかけている。
They all looked for the lost child.
彼らはみんなで迷子を探した。
He got lost in the city.
彼はその街で道に迷った。
She searched about for her lost boy.
彼女は迷子になった男の子を探しまわった。
Who was that troublesome man?
あの迷惑な人は、誰だったのですか。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
He hovered between life and death.
彼は生死の境をさ迷った。
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.
私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
No matter where I go, I get lost.
私はどこへいっても迷子になる。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"