I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
It was near the river that I lost my way.
私が道に迷ったのは川の近くだった。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.
みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森の中で道に迷いました。
I don't want to get you into trouble.
私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
I try not to bother anyone.
誰にも迷惑をかけないようにします。
He lost his way in the woods.
彼は森で迷った。
You'll get lost.
迷子になってしまいますよ。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
The stray girl sobbed her name.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
During the class she fell asleep in spite of herself.
授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
I helped the boy who got lost in the department store.
私はデパートで迷子になった少年を助けた。
He got lost while he was walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
He lost his way in the snow.
彼は雪の中で道に迷った。
His son was lost in the town.
彼の息子は町で迷った。
He is always giving people a lot of trouble.
彼はいつも人に迷惑をかけている。
The child annoyed him with questions.
子供は彼が質問で迷惑した。
Sorry to bother you.
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
Who was that troublesome man?
あの迷惑な人は、誰だったのですか。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.
どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
I really appreciate all the trouble you've gone to.
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.
もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
I caused him a lot of trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.
道に迷った上に、雨にまで降られた。
His son was lost in the town.
彼の息子は街で道に迷った。
Wherever I may go, I will get lost.
どこへ行くにしても私は道に迷う。
He was at a loss as to which faculty to choose.
学部の選択で迷った。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.