UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
She wondered whether she should let him go or not.彼女は彼を行かせるべきかどうか迷った。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
I gave him much trouble.私は彼に大変迷惑をかけた。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
I am sorry to have troubled you.ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
Are you lost?道に迷っているんですか。
What tempted him to propose to her?彼は何を血迷って彼女にプロポーズしたのだろうか?
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
It was near the river that I lost my way.私が道に迷ったのは川の近くだった。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
I was lost.迷っていた。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
His son troubled him most.彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
We got lost in the fog.私達は霧の中で迷った。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
I'm sorry to cause you all this trouble.こんなに迷惑をかけてすいません。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
Lots of superstitions are still believed in.多くの迷信がまだ信じられている。
I wonder what happened to that lost child.あの迷子の子供はどうなったのかしら。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
I lost my way in New York.私はニューヨークで道に迷った。
We searched the woods for the missing child.迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
I try not to bother anyone.誰にも迷惑をかけないようにします。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
I do not want to cause you any trouble.あなたに迷惑をかけたくありません。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
You'll get lost.迷子になってしまいますよ。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
Who has found a lost dog?誰が迷子の犬を見つけたのですか。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
She searched about for her lost boy.彼女は迷子になった男の子を探しまわった。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
I really appreciate all the trouble you've gone to.ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
I'm not sure what I should do.何をすべきか私は迷っている。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
The stray girl sobbed her name.迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License