UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License