UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Humanity exiled.人間性は追放された。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License