UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License