UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I am being followed.追われてるんだ。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License