UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License