UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
P. S. I love you.追伸愛してます。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
He came up with me.彼は私に追いついた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License