UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License