UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I am being followed.追われてるんだ。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License