UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License