UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License