UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License