The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.
彼らは宇宙のなぞを追究している。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
I finally caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
I caught up with them soon.
私は彼らに早く追いつけました。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
I've been pressed for time today!
今日は時間に追われていてね。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐ追いついた。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh