The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
I will soon come up with you.
私はすぐにあなたに追いつくだろう。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.