UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License