The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The dog ran after the cat.
その犬は猫を追いかけた。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.