UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I am being followed.追われてるんだ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License