UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License