UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Make it real.本物を追求しろ。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License