UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
I am being followed.追われてるんだ。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License