UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I am being followed.追われてるんだ。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License