UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
P. S. I love you.追伸愛してます。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I am being followed.追われてるんだ。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License