UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Make it real.本物を追求しろ。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License