UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Humanity exiled.人間性は追放された。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License