"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Their car overtook ours.
彼らの車は私たちの車に追いついた。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
Follow that car.
あの車を追ってくれ。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
If you run after two hares, you will catch neither.
2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
You will banish him.
あなたは彼を追放するだろう。
His car is gaining on us.
彼の車が我々に追いつきつつある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.