The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I am being followed.
追われてるんだ。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
I caught up with them soon.
私は彼らに早く追いつけました。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.
医学では日本は欧米に追いつきました。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.
トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
The policemen are driving the demonstrators away.
警官がデモ隊を追いまくっている。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.