UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I am being followed.追われてるんだ。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License