UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I am being followed.追われてるんだ。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License