UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License