UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I am being followed.追われてるんだ。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License