UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I am being followed.追われてるんだ。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License