The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐ追いついた。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
If you hurry, you'll catch up with him.
急げば彼に追いつくでしょう。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
You will banish him.
あなたは彼を追放するだろう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I will soon come up with you.
私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
They caught up with us half an hour later.
彼らは30分後に追いついた。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I caught up with you.
僕は君に追いついた。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
I have to resit an English exam next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.