UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
P. S. I love you.追伸愛してます。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I am being followed.追われてるんだ。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License