Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ran as fast as I could to catch up with her. 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 The hounds are in pursuit of the fox. 猟犬たちはそのキツネを追いかけている。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 Expedited delivery will cost an additional ten dollars. 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him. どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。 The car overtook me. 私はその車に追いついた。 Additions and deletions are not shown immediately. 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 His horse gained steadily on his rivals. 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 They went after the parade. 彼らはパレードの後を追った。 The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death. コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。 He worked hard to catch up with the rest of the class. 彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。 Start at once, and you will catch up with him. すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。 You go ahead, Tom. I'll catch up soon. トム先行ってて。すぐ追いつくから。 I saw a cat running after the dog. 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 I followed the deer's tracks. 私はシカの後を追った。 Please add my name to the list. 名簿に私の名前も追加してください。 My neck snapped when my car was hit from behind. 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 We banished him from the country. 我々は彼を国外に追放した。 The hare was outdistanced by the tortoise. うさぎはかめに追い越された。 The policeman is going after the man. 警官はその男を追いかけている。 You will soon come up with him if you run. 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 However hard I try, I can never catch up with him. どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。 Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 Is your salary keeping up with inflation? あなたの給料はインフレに追いつきますか。 Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs. その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。 Their car overtook ours. 彼らの車は私たちの車に追いついた。 They are pursuing the robber. 彼らは泥棒を追跡している。 He is always going after fame. 彼はいつも名声を追っている。 If you run after two hares, you will catch neither. 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 You walk on and I will catch up with you later. そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。 The evil spirit was driven away from the house. 悪霊は、家から追い払われました。 Abrams chased Browne. 太郎が次郎を追った。 Add and delete buttons from the OE toolbar. OEのツールバーにボタンを追加・削除する。 Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under. ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。 You can use the delivery service for a small additional charge. わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 The policeman chased the burglar. その警官は泥棒を追跡した。 This cat doesn't chase mice. この猫はネズミを追いかけない。 He was maneuvered out of office. 彼は策略で役職から追い出された。 The dog is after the fox. 犬はきつねを追っている。 I farted in class and the teacher threw me out. オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。 If you hurry, you will catch up with him. もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。 Her car collided with a bus from behind. 彼女の車はバスに追突した。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 The meeting was put off till further notice. 追って通知があるまで会合は延期された。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 It is very expensive to keep up with the latest fashions. 最新の流行を追うのは大変お金がかかる。 I was overtaken by the car. 私はその車に追いつかれた。 No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it. どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 They want to send girls her age away on their own. 彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。 Make it real. 本物を追求しろ。 Go on ahead. I'll catch up with you soon. 先に行ってください。すぐ追いつきますから。 We ran after the cat. 私達は猫を追いかけた。 The dog ran after the cat. その犬は猫を追いかけた。 Start right now, and you'll catch up with them. すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 You can add sentences that you do not know how to translate. どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。 He ran so fast that we couldn't catch up with him. 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 The dog ran after the rabbit. 犬はウサギを追いかけた。 His was a life pursuing social status and power. 彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。 Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 You're such a clothes horse. 君は流行を追いかけすぎるよ。 He's always chasing girls. 彼は女の子の尻ばかり追いかけている。 He was forced into unemployment. 彼は失業に追いやられた。 What is he running after? 彼は何を追っているのですか。 He ran to catch up to his brother. 彼は兄に追いつこうと走った。 The dog traced the rabbit into the forest. 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 He drew a bead on a stag at bay. 彼は追いつめられたシカを銃でねらった。 When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline. 彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。 The policemen are driving the demonstrators away. 警官がデモ隊を追いまくっている。 I'll soon catch up with you. すぐ追いつくから。 They couldn't catch up with him because he ran so fast. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him. 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 He came up with me. 彼は私に追いついた。 She ran as fast as she could to catch up with the others. 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 Tom chased after Mary. トムはメアリーを追いかけた。 I ran as fast as possible to catch up with them. 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 I catch up with you. 私はあなたに追いつける。 The police are pursuing an escaped prisoner. 警察は脱獄囚を追っている。 She threw him out. 彼女は彼を追い返した。 I finally caught up with my friends. ついに友達に追いついた。 He is working hard to catch up with the others. 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 The dog ran after the ball. 犬はボールを追いかけた。 I was overtaken by that car. 私はその車に追いついた。 The police are in pursuit of the runaway. 警察は、逃亡者を追跡している。 "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 We could not overtake him. 私たちは彼に追いつけなかった。 Chase the cat from the kitchen. 台所からその猫を追い出してくれ。 The cat chased the mouse, but couldn't catch it. 猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。 He who chases two hares catches none. 二兎を追う者は一兎をも得ず She has to study hard and catch up with everybody in her class. 彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。 He who runs after two hares will catch neither. 二頭を追うものは、一頭をもえず。 I will soon catch up with you. 私はすぐに君に追いつくであろう。 You can't hope to catch up with him. とても彼には追いつけないよ。