UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Humanity exiled.人間性は追放された。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I am being followed.追われてるんだ。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License