UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Humanity exiled.人間性は追放された。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I am being followed.追われてるんだ。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License