Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 Tom chased Mary. トムはメアリーを追いかけた。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 At last, I caught up with my friends. ついに友達に追いついた。 We could not overtake him. 私たちは彼に追いつけなかった。 She scared the cat away. 彼女は猫を脅かして追い払った。 The girls chased after their teen-age idol. 少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。 I have to take the test again. 追試を受けなくてはいけません。 He aimed at the cornered deer with his gun. 彼は追いつめられたシカを銃でねらった。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 Do you have anything else to order? ほかに何か追加注文がありますか。 I'll soon catch up with you. すぐ追いつくから。 The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death. コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。 Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 The dog traced the rabbit into the forest. 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 This cat doesn't chase mice. この猫はネズミを追いかけない。 The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing. 犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。 He is wanted by the police. 彼は警察に追われている。 A person who chases two rabbits won't catch either. 二兎を追う者は一兎をも得ず。 He came up with a party of hikers. 彼はハイカーの一行に追いついた。 The young girl was chased by the old man. 若い女性はその老人に追いかけられる。 I went after him, but I lost him in the crowd. 彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。 The police are in pursuit of the runaway. 警察は、逃亡者を追跡している。 Additions and deletions are not shown immediately. 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 The police are pursuing an escaped prisoner. 警察は脱獄した犯人を追跡している。 I farted in class and the teacher threw me out. オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。 We ran after the cat. 私達は猫を追いかけた。 If you hurry, you will catch up with him. もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。 Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 The cat ran after the rat. 猫はネズミを追いかけた。 My parents have kicked me out of the house. 私の両親は私を家から追い出してしまいました。 And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple. そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。 I am up to my neck in work. 私は仕事に追われています。 The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown. 政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。 Don't run after me any more. これ以上私を追いかけないで下さい。 He chased the thief. 彼はその泥棒を追跡した。 The enemy were driven out of the land. 敵は国外に追い払われた。 You can't hope to catch up with him. とても彼には追いつけないよ。 The police followed a red herring while they let the true criminal escape. 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 I finally caught up with my friends. ついに友達に追いついた。 I got on a bicycle and chased after the thief. 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 His horse gained steadily on his rivals. 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 Their car overtook ours. 彼らの車は私たちの車に追いついた。 "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 It will take five to ten years for the technology to be ready. 技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。 A cowboy is driving cattle to the pasture. カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。 Follow that car. あの車を追ってくれ。 The policeman chased the thief. その警官は泥棒を追跡した。 The policeman was after the thief. その警官は泥棒を追っていた。 Is your salary keeping up with inflation? あなたの給料はインフレに追いつきますか。 He ran so fast that we couldn't catch up with him. 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th. 追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。 For a moment, he thought of going after the man. 一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。 His was a life pursuing social status and power. 彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。 At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 The city was conquered, and he was driven out. 町は征服されて、彼は追い出された。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつこうと全力で走った。 P. S. I love you. 追伸愛してます。 He'll catch up with us in an hour. 彼は一時間で我々に追いつくだろう。 He was interested in only the pursuit of wealth. 彼は富の追求だけに興味を持った。 We must seek after the true, the good and the beautiful. 私たちは真・善・美を追求しなければならない。 They are pursuing the robber. 彼らは泥棒を追跡している。 The dog ran after the cat. その犬は猫を追いかけた。 This cat doesn't chase rats. この猫はネズミを追いかけない。 If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 No matter how fast you run, you won't catch up with him. どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics. ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。 What is he running after? 彼は何を追っているのですか。 You walk on and I will catch up with you later. そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。 After a short pursuit, the police caught him. ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。 The dog pursued a rabbit into the forest. 犬はうさぎを追って森の中に入った。 The hunters trailed the deer over the mountain. 狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。 It was not long before I caught up with him. やがて私は彼に追いついた。 I caught up with you. 僕は君に追いついた。 Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't. トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。 He drove the dog away. 彼はその犬を追い払った。 Chase the cat from the kitchen. 台所からその猫を追い出してくれ。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 He's always chasing girls. 彼は女の子の尻ばかり追いかけている。 However fast you may walk, you can't catch up with him. 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 The policemen are driving the demonstrators away. 警官がデモ隊を追いまくっている。 Will there be an extra charge for that? それには追加料金がかかりますか。 He who runs after two hares will catch neither. 二頭を追うものは、一頭をもえず。 I can't keep up with you if you walk so fast. そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 Quick, run after him. はやく、彼の後を追いかけて。 I am being followed. 追われてるんだ。 He is hunted by the police. 彼は警察に追われている。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 You have to study hard to catch up with your class. 君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。 Supply will soon overtake demand. 供給がまもなく需要に追いつくでしょう。 I ran as fast as possible to catch up with them. 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。