The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He'll soon catch up with Tom.
彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
She threw him out.
彼女は彼を追い返した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He was banished from the kingdom.
彼はその王国から追放となった。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.