The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
She threw him out.
彼女は彼を追い返した。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐに追いついた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Hoist your sail when the wind is fair.
追い風の時に帆を上げよ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.
医学では日本は欧米に追いつきました。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Tom chased after Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Start right now, and you'll catch up with them.
すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.