UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License