Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
His car is gaining on us.
彼の車が我々に追いつきつつある。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
He was banished from the kingdom.
彼はその王国から追放となった。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
You will banish him.
あなたは彼を追放するだろう。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I have to resit an English exam next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I will soon catch up with you.
私はすぐに君に追いつくであろう。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh