The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The man is wanted for murder.
その男は殺人で追われている。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
We soon caught up with them.
私たちはすぐに彼らに追いついた。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.
彼らは宇宙のなぞを追究している。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
Please add my name to the list.
名簿に私の名前も追加してください。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I caught up with you.
僕は君に追いついた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I was overtaken by that car.
私はその車に追いついた。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
If you run after two hares, you will catch neither.
2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Start right now, and you'll catch up with them.
すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I caught up with them soon.
私は彼らに早く追いつけました。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh