UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License