UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Make it real.本物を追求しろ。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He came up with me.彼は私に追いついた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License