UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License