UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I am being followed.追われてるんだ。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
He came up with me.彼は私に追いついた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License