The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Their car overtook ours.
彼らの車は私たちの車に追いついた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh