UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License