UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License