UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Make it real.本物を追求しろ。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Humanity exiled.人間性は追放された。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License