UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Make it real.本物を追求しろ。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Humanity exiled.人間性は追放された。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License