UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Humanity exiled.人間性は追放された。
I am being followed.追われてるんだ。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License