UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I am being followed.追われてるんだ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Make it real.本物を追求しろ。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License