The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
Mayuko came up with him.
マユコは彼に追いついた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I caught up with them soon.
私は彼らに早く追いつけました。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
His car is gaining on us.
彼の車が我々に追いつきつつある。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.