You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
You will banish him.
あなたは彼を追放するだろう。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.
トム先行ってて。すぐ追いつくから。
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
A cowboy is driving cattle to the pasture.
カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
If you hurry, you'll catch up with him.
急げば彼に追いつくでしょう。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.