UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I am being followed.追われてるんだ。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License