UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License