UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License