UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License