UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License