UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License