The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
I finally caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.
彼らは宇宙のなぞを追究している。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.