The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was banished from the kingdom.
彼はその王国から追放となった。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
A cowboy is driving cattle to the pasture.
カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
I am being followed.
追われてるんだ。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Their car overtook ours.
彼らの車は私たちの車に追いついた。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐに追いついた。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
I will soon come up with you.
私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
Mayuko came up with him.
マユコは彼に追いついた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The cat ran after the rat.
猫はネズミを追いかけた。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.