The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
He drew a bead on a stag at bay.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
You will banish him.
あなたは彼を追放するだろう。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh