UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I am being followed.追われてるんだ。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License