UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I am being followed.追われてるんだ。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License