UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
P. S. I love you.追伸愛してます。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License