UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License