UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Humanity exiled.人間性は追放された。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License