The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.
カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Start right now, and you'll catch up with them.
すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
He'll soon catch up with Tom.
彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I am being followed.
追われてるんだ。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh