UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I am being followed.追われてるんだ。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License