The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh