UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License