UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
He came up with me.彼は私に追いついた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License