UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Humanity exiled.人間性は追放された。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Make it real.本物を追求しろ。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License