UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
He came up with me.彼は私に追いついた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License