UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
He came up with me.彼は私に追いついた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I am being followed.追われてるんだ。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License