UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Make it real.本物を追求しろ。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License