UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Make it real.本物を追求しろ。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License