UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
P. S. I love you.追伸愛してます。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License