UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
P. S. I love you.追伸愛してます。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Humanity exiled.人間性は追放された。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License