The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Tom chased after Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
We soon caught up with them.
私たちはすぐに彼らに追いついた。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
The dog ran after the cat.
その犬は猫を追いかけた。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
He'll soon catch up with Tom.
彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
We banished him from the country.
我々は彼を国外に追放した。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
My punch sent him reeling into the rope.
私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh