UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He came up with me.彼は私に追いついた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Make it real.本物を追求しろ。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I am being followed.追われてるんだ。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License