The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
Tom chased after Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
He was banished from the kingdom.
彼はその王国から追放となった。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Please add my name to the list.
名簿に私の名前も追加してください。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
The policemen are driving the demonstrators away.
警官がデモ隊を追いまくっている。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
My punch sent him reeling into the rope.
私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.