UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Make it real.本物を追求しろ。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License