The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came up with me.
彼は私に追いついた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The cat ran after the rat.
猫はネズミを追いかけた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I finally caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.
トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
The policemen are driving the demonstrators away.
警官がデモ隊を追いまくっている。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Follow that car.
あの車を追ってくれ。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Start right now, and you'll catch up with them.
すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.