UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License