The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Hoist your sail when the wind is fair.
追い風の時に帆を上げよ。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Mayuko came up with him.
マユコは彼に追いついた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
Please add my name to the list.
名簿に私の名前も追加してください。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh