UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I am being followed.追われてるんだ。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License