UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
He came up with me.彼は私に追いついた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Make it real.本物を追求しろ。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License