The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.
彼らは宇宙のなぞを追究している。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Start right now, and you'll catch up with them.
すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.