UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
He came up with me.彼は私に追いついた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License