UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Make it real.本物を追求しろ。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License