UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License