UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Humanity exiled.人間性は追放された。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License