The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I caught up with you.
僕は君に追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
His car is gaining on us.
彼の車が我々に追いつきつつある。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.