And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
You will banish him.
あなたは彼を追放するだろう。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.