UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I am being followed.追われてるんだ。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License