UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License