UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Make it real.本物を追求しろ。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License