UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License