UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Make it real.本物を追求しろ。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Humanity exiled.人間性は追放された。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License