UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License