The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I'll soon catch up with you.
すぐ追いつくから。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
He was banished from the kingdom.
彼はその王国から追放となった。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
We banished him from the country.
我々は彼を国外に追放した。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.