The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
I will soon come up with you.
私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I caught up with them soon.
私は彼らに早く追いつけました。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh