UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License