UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Make it real.本物を追求しろ。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License