UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License