UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License