UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License