The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Follow that car.
あの車を追ってくれ。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I am up to my neck in work.
私は仕事に追われています。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh