UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
He came up with me.彼は私に追いついた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License