UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

P. S. I love you.追伸愛してます。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
He came up with me.彼は私に追いついた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Humanity exiled.人間性は追放された。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License