UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
He came up with me.彼は私に追いついた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License