UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License