UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License