UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License