UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License