The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught up with them soon.
私は彼らに早く追いつけました。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I am being followed.
追われてるんだ。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
His car is gaining on us.
彼の車が我々に追いつきつつある。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
We soon caught up with them.
私たちはすぐに彼らに追いついた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I've been pressed for time today!
今日は時間に追われていてね。
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐに追いついた。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
My punch sent him reeling into the rope.
私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
I am up to my neck in work.
私は仕事に追われています。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.