UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
Humanity exiled.人間性は追放された。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Make it real.本物を追求しろ。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License