They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Make it real.
本物を追求しろ。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.