The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I'll soon catch up with you.
すぐ追いつくから。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I am up to my neck in work.
私は仕事に追われています。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.
彼らは宇宙のなぞを追究している。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh