He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
If you run after two hares, you will catch neither.
2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh