The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
She threw him out.
彼女は彼を追い返した。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
He'll soon catch up with Tom.
彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
I finally caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
We soon caught up with them.
私たちはすぐに彼らに追いついた。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
I am being followed.
追われてるんだ。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.