UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Humanity exiled.人間性は追放された。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License