UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Make it real.本物を追求しろ。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
He came up with me.彼は私に追いついた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License