UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Humanity exiled.人間性は追放された。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License