UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License