UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Make it real.本物を追求しろ。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
He came up with me.彼は私に追いついた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License