UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License