UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I am being followed.追われてるんだ。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Make it real.本物を追求しろ。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License