UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Humanity exiled.人間性は追放された。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He came up with me.彼は私に追いついた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License