UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Make it real.本物を追求しろ。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
He came up with me.彼は私に追いついた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I am being followed.追われてるんだ。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License