UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I am being followed.追われてるんだ。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License