UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
He came up with me.彼は私に追いついた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License