The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
We soon caught up with them.
私たちはすぐに彼らに追いついた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I will soon come up with you.
私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
If you hurry, you'll catch up with him.
急げば彼に追いつくでしょう。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The dog ran after the cat.
その犬は猫を追いかけた。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
His car is gaining on us.
彼の車が我々に追いつきつつある。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I caught up with you.
僕は君に追いついた。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.