It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I was overtaken by that car.
私はその車に追いついた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
You will banish him.
あなたは彼を追放するだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh