The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
I am up to my neck in work.
私は仕事に追われています。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The man is wanted for murder.
その男は殺人で追われている。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Make it real.
本物を追求しろ。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.
医学では日本は欧米に追いつきました。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.
彼らは宇宙のなぞを追究している。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.