No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Follow that car.
あの車を追ってくれ。
If you run after two hares, you will catch neither.
2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Hoist your sail when the wind is fair.
追い風の時に帆を上げよ。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh