UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Make it real.本物を追求しろ。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License