The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
I have to resit an English exam next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I am up to my neck in work.
私は仕事に追われています。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The dog ran after the cat.
その犬は猫を追いかけた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I'll soon catch up with you.
すぐ追いつくから。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
He drew a bead on a stag at bay.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
I will soon come up with you.
私はすぐにあなたに追いつくだろう。
You will banish him.
あなたは彼を追放するだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh