The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
Tom chased after Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
We soon caught up with them.
私たちはすぐに彼らに追いついた。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
I caught up with you.
僕は君に追いついた。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
Hoist your sail when the wind is fair.
追い風の時に帆を上げよ。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The bear ran after me.
その熊は私を追いかけた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.