The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
The bear ran after me.
その熊は私を追いかけた。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
She threw him out.
彼女は彼を追い返した。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.