UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License