UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License