Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living. インフレで給料が高い生活費に追いつかない。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。 It was not long before I caught up with him. やがて私は彼に追いついた。 Tom chased after Mary. トムはメアリーを追いかけた。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 He'll catch up with us in an hour. 彼は1時間で追いつくだろう。 I think he will soon catch up with us. 彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。 I caught up with them soon. 私は彼らに早く追いつけました。 Their car overtook ours. 彼らの車は私たちの車に追いついた。 Pardon me, can you add another wine bottle please? すみません、ワイン1本追加お願いします。 A lot of boys ran after the rabbit. たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。 I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie. 追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。 She had to study hard to catch up with her classmates. 彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 Humanity exiled. 人間性は追放された。 The man is wanted for murder. その男は殺人で追われている。 And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple. そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。 They are investigating the mystery of the universe thoroughly. 彼らは宇宙のなぞを追究している。 If you run after two hares, you will catch neither. 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 So fast did he run that they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 The car put on a burst of speed and passed the truck. 車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。 We were driven to the wall. 我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。 Go on ahead. I'll catch up with you soon. 先に行ってください。すぐ追いつきますから。 P. S. I love you. 追伸愛してます。 The police are on the track of the thief. 警察は泥棒の跡を追っている。 He is always going after fame. 彼はいつも名声を追っている。 The police are pursuing an escaped prisoner. 警察は脱獄囚を追っている。 The hounds are in pursuit of the fox. 猟犬たちはそのキツネを追いかけている。 I saw a cat running after the dog. 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 No matter how fast you may walk, you can't catch up with him. どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。 He was interested in only the pursuit of wealth. 彼は富の追求だけに興味を持った。 Tom chased Mary. トムはメアリーを追いかけた。 You walk on and I'll catch up with you later. 先に歩いて下さい、後で追いつくから。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 If you hurry, you will catch up with him. もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 She had to study hard to catch up with her classmates. 彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。 He followed hard after me. 彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。 His car is gaining on us. 彼の車が我々に追いつきつつある。 The job filled every minute of her day. 彼女はまる1日その仕事に追われた。 John must work hard to catch up with his classmates. ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。 A cat ran after a mouse. 猫がネズミを追いかけた。 We must rid the nation of drugs. 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。 The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown. 政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 We soon caught up with them. 私たちはすぐに彼らに追いついた。 The police are on the track of the thief. 警察は泥棒を追跡中である。 When was the last time you added sentences to Tatoeba? Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか? He aimed at the cornered deer with his gun. 彼は追いつめられたシカを銃でねらった。 He ran to catch up to his brother. 彼は兄に追いつこうと走った。 No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him. 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 I ran as fast as I could to catch up with her. 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 I caught up with the others. ほかの人たちに追いついた。 Our pointer took off after a big deer. 私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。 I ran as fast as possible to catch up with them. 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 We ran after the thief. 私達は泥棒を追いかけた。 He accelerated his car and overtook me. 彼は車の速度を上げて私を追い越した。 The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing. 犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。 Her car collided with a bus from behind. 彼女の車はバスに追突した。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them! 自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます! The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 Tend to your own affairs. 自分の頭の上のハエを追え。 Do you have anything else to order? ほかに何か追加注文がありますか。 The criminal was sent into exile. 犯人は国外に追放された。 Supply will soon overtake demand. 供給がまもなく需要に追いつくでしょう。 A boy was driving a flock of sheep. ひとりの少年が羊の群れを追っていた。 A highwayman robbed a foot passenger of his money. 追い剥ぎが通行人から金を奪った。 She ran as fast as she could to catch up with the others. 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 Women's rights groups are going after sexual harassment. 女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。 Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 I'll catch up with you soon. もうじき、あなたに追いつきますよ。 She scared the cat away. 彼女は猫を脅かして追い払った。 The policeman is going after the man. 警官はその男を追いかけている。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 I finally caught up with my friends. ついに友達に追いついた。 If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs. その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。 I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals. 私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。 Hurry up, or you won't catch up with him. 急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 Chase the cat from the kitchen. 台所からその猫を追い出してくれ。 I can't keep up with you if you walk so fast. そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged. わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。 The cat ran after the rat. 猫はネズミを追いかけた。 The dog ran after the cat. その犬は猫を追いかけた。 I have to run faster to catch up with him. 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 He flapped the flies away. 彼はハエをたたいて追い払った。 He ran and ran, but could not catch up with his dog. 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。 She has caught up with you in every respect. 彼女はあらゆる点で君に追いついた。 At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 He is wanted by the police. 彼は警察に追われている。 He was exiled from his country. 彼は母国を追放された。 It's exciting to watch her run after a cockroach. 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 He drew a bead on a stag at bay. 彼は追いつめられたシカを銃でねらった。