UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Humanity exiled.人間性は追放された。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License