The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
I'll soon catch up with you.
すぐ追いつくから。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
She threw him out.
彼女は彼を追い返した。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
My punch sent him reeling into the rope.
私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
He'll soon catch up with Tom.
彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.
彼らは宇宙のなぞを追究している。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.