She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.
彼らは宇宙のなぞを追究している。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
The dog ran after the cat.
その犬は猫を追いかけた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐ追いついた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
If you run after two hares, you will catch neither.
2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
I will soon come up with you.
私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
My punch sent him reeling into the rope.
私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
Tom chased after Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
I finally caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.