UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Make it real.本物を追求しろ。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License