UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License