UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Make it real.本物を追求しろ。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License