The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
I've been pressed for time today!
今日は時間に追われていてね。
My parents have kicked me out of the house.
私の両親は私を家から追い出してしまいました。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
A cowboy is driving cattle to the pasture.
カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
They caught up with us half an hour later.
彼らは30分後に追いついた。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
He was banished from the kingdom.
彼はその王国から追放となった。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
His car is gaining on us.
彼の車が我々に追いつきつつある。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.
彼らは宇宙のなぞを追究している。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.
トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.