UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License