UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Humanity exiled.人間性は追放された。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License