The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He drew a bead on a stag at bay.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
We banished him from the country.
我々は彼を国外に追放した。
They caught up with us half an hour later.
彼らは30分後に追いついた。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Tom chased after Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I caught up with them soon.
私は彼らに早く追いつけました。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
My parents have kicked me out of the house.
私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
I caught up with you.
僕は君に追いついた。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.
彼らは宇宙のなぞを追究している。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.