UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License