The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Make it real.
本物を追求しろ。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
The cat ran after the rat.
猫はネズミを追いかけた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.