The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Tom chased after Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.
医学では日本は欧米に追いつきました。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Make it real.
本物を追求しろ。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.
トム先行ってて。すぐ追いつくから。
We soon caught up with them.
私たちはすぐに彼らに追いついた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The policemen are driving the demonstrators away.
警官がデモ隊を追いまくっている。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Follow that car.
あの車を追ってくれ。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
She threw him out.
彼女は彼を追い返した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.