UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Make it real.本物を追求しろ。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License