The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am up to my neck in work.
私は仕事に追われています。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐ追いついた。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog ran after the cat.
その犬は猫を追いかけた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
He was banished from the kingdom.
彼はその王国から追放となった。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
They caught up with us half an hour later.
彼らは30分後に追いついた。
If you hurry, you'll catch up with him.
急げば彼に追いつくでしょう。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The bear ran after me.
その熊は私を追いかけた。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.
トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
His car is gaining on us.
彼の車が我々に追いつきつつある。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
I finally caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.