UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License