UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License