UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
He came up with me.彼は私に追いついた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Make it real.本物を追求しろ。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License