UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I am being followed.追われてるんだ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License