He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I've been pressed for time today!
今日は時間に追われていてね。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
I am up to my neck in work.
私は仕事に追われています。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh