UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Make it real.本物を追求しろ。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I am being followed.追われてるんだ。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License