UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
I am being followed.追われてるんだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License