UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License