UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License