The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The policemen are driving the demonstrators away.
警官がデモ隊を追いまくっている。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐに追いついた。
The man is wanted for murder.
その男は殺人で追われている。
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
He'll soon catch up with Tom.
彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I was overtaken by that car.
私はその車に追いついた。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I finally caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Tom chased after Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
She threw him out.
彼女は彼を追い返した。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.