You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Make it real.
本物を追求しろ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.