UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Make it real.本物を追求しろ。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License