UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Humanity exiled.人間性は追放された。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License