UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are after the man.警察がその男を追っている。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License