He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
My parents have kicked me out of the house.
私の両親は私を家から追い出してしまいました。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The man is wanted for murder.
その男は殺人で追われている。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
The policemen are driving the demonstrators away.
警官がデモ隊を追いまくっている。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
We soon caught up with them.
私たちはすぐに彼らに追いついた。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.
トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
I finally caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
Hoist your sail when the wind is fair.
追い風の時に帆を上げよ。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I am being followed.
追われてるんだ。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.