UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Humanity exiled.人間性は追放された。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Make it real.本物を追求しろ。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License