UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License