UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Make it real.本物を追求しろ。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License