Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He drew a bead on a stag at bay.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I have to resit an English exam next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
They caught up with us half an hour later.
彼らは30分後に追いついた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.
トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh