It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
If you hurry, you'll catch up with him.
急げば彼に追いつくでしょう。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Tom chased after Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
A cowboy is driving cattle to the pasture.
カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh