UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License