UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am being followed.追われてるんだ。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Make it real.本物を追求しろ。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License