UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License