UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I am being followed.追われてるんだ。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License