UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License