The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Make it real.
本物を追求しろ。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The bear ran after me.
その熊は私を追いかけた。
Follow that car.
あの車を追ってくれ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
I am being followed.
追われてるんだ。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.