UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License