UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I am being followed.追われてるんだ。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Make it real.本物を追求しろ。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License