UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License