UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Make it real.本物を追求しろ。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License