UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
I am being followed.追われてるんだ。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License