UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License