UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License