UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License