When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Hoist your sail when the wind is fair.
追い風の時に帆を上げよ。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh