UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License