UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License