UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License