The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
If you run after two hares, you will catch neither.
2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
He drew a bead on a stag at bay.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I am being followed.
追われてるんだ。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I will soon come up with you.
私はすぐにあなたに追いつくだろう。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Hoist your sail when the wind is fair.
追い風の時に帆を上げよ。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐに追いついた。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.
トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.