UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License