UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License