UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Make it real.本物を追求しろ。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License