UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License