He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
You will banish him.
あなたは彼を追放するだろう。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.