UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I am being followed.追われてるんだ。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License