UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I am being followed.追われてるんだ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License