I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
He took to fishing after retirement.
彼は退職後つりにこり始めた。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
I was uncertain whether to advance or to retreat.
進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
I stepped aside for her to pass by.
彼女が通れるように私は脇に退いた。
The coffee enabled me to stay awake during the dull concert.
コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。
I was bored because I had seen the movie before.
以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.
私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
I have no intention whatever of resigning.
私は引退するつもりは毛頭ない。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
He ended up expelled.
学校を退学になった。
The more she talked, the more bored I got.
彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
Tom retired at 65.
トムは65歳で退職した。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
You may leave your seat at will.
随意に退席してかまいません。
That child got bored.
その子は退屈した。
The game was slow, and it was also boring.
その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
Most people retire at the age of sixty.
たいていの人は60歳で退職する。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
He resigned himself to spending a boring evening.
彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
I was kicked out of high school.
私は高校を退学になった。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.