The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '送'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
American songs were on the air.
アメリカの歌が放送されていた。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.
もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
She sent me the enclosed check.
彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
I want to live a happy life.
幸せな人生を送りたいんです。
He lived a wretched life when young.
彼は若い頃惨めな生活を送った。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Send me the account.
鑑定書を送ってください。
I have been to the airport to see my friend off.
友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I will wait for you in front of the radio station.
放送局の前で待っているよ。
I have been to the station to see my uncle off.
おじを見送りに駅に行ってきたところだ。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.
ナルホド先生の講演が再放送された。
Come and see this girl out?
来て彼女を送りだしてくれんか。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.
終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
She sent her children off to school.
彼女は子供たちが学校へ行くのを見送った。
I'd like to mail this package to Canada.
この小包をカナダへ送りたいのですが。
Many goods are now transported by air.
今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。
Statements will be mailed every quarter.
計算書は四半期ごとに郵送されます。
Fill in this application form and send it at once.
この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
You didn't need to see him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
I have just been to the airport to see my friend off.
友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
The animation is on the air even in other countries.
そのアニメは外国でも放送されています。
I'd like to send these to Japan.
この荷物を日本まで送りたいのですが。
The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。
Did you drive her home last night?
あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
Kudos for your outstanding achievement!
素晴らしい業績に拍手を送ります。
He went to the airport to see her off.
彼は彼女を見送りに空港へ行った。
Thank you for your kindness in seeing me.
見送りありがとう。
She sent me a present in return for my advice.
私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
I have been to the airport to see him off.
彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.