The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '送'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It cost me 100 yen to send the letter.
その手紙を送るのに100円かかった。
I have just been to Sapporo Station to see my mother off.
母は私を札幌駅に見送ってきたところです。
It is no inconvenience to drive you home.
家まで車でお送りしてもいいですよ。
He took the trouble to see me off at the station.
彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Statements will be mailed every quarter.
計算書は四半期ごとに郵送されます。
Could you give me a lift to the train station?
駅まで車で送ってくれませんか。
Send me the account.
鑑定書を送ってください。
I will send our formal agreement to you.
正式な契約書をお送りします。
The ship transports raw materials from Indonesia.
その船は原料をインドネシアから輸送している。
I will send you a tape of my voice.
私の声のテープを送ります。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
I have just been to the station to see my uncle off.
私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
The article will be sent cash on delivery.
品物は代金引換でお送りいたします。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Thank you for sending me a nice card.
素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。
I have been to see my friend off.
友人を見送りに行ってきた所です。
We had a fantastic holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
I've already sent an email to the support department.
もうサポートセンターにメールを送りました。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
He had to lead a miserable life for many years.
彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
He sent a card to Mary.
彼はメアリーにカードを送った。
He lived in obscurity.
彼は埋もれ木の生活を送った。
We had a splendid holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
I will wait for you in front of the radio station.
放送局の前で待っているよ。
I had a happy childhood.
私は幸福な子供時代を送った。
The program will be on the air before long.
その番組はまもなく放送されるだろう。
Many friends came to see me off.
たくさんの友人が見送りにやってきた。
They had wonderful lives.
彼らはすばらしい人生を送った。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を郵送してくださいませんか。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
Instead of going myself, I sent a letter.
一人で行く代わりに私は手紙を送った。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I want to live a happy life.
私は幸福な生活を送りたい。
Will your friends be seeing you off at the airport?
友達は空港へ見送りに来るのですか。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.