The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '送'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.
歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。
He sent the letter back unopened.
彼は手紙の封を開けずに送り返した。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Tom leads a quiet life.
トムは穏やかな生活を送っている。
It is a lot of fun to read his letter sent to me every month.
私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。
He kindly took the trouble to see me home.
彼はわざわざ私を家まで送ってくれた。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
Send me a new catalog.
新しいカタログを送って下さい。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
Computers are used to send messages by e-mail.
コンピューターは電子メールでメッセージを送るのに使われる。
I need to send a fax.
ファックス送らなきゃ。
You shall have a bicycle for your birthday.
君の誕生日に自転車を送ろう。
Instead of going myself, I sent a messenger.
私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
His grandfather lives on an allowance from his son.
彼の祖父は息子の仕送りで生活している。
A farewell party was held for Mr. Jones.
ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
A number of friends saw him off.
多くの友人が彼を見送った。
I will send you a tape of my voice.
私の声のテープを送ります。
I have been to the station to see her off.
彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。
They sent my suitcase to London by mistake.
彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
I'd like you to send this package for me right away.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
Could you give me a lift to the train station?
駅まで車で送っていただけませんか。
We saw her off at the airport.
空港で彼女を見送った。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.
不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
She begged him to send her home.
彼女は彼に家まで送ってくれと訴えた。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?
この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
That TV station broadcasts only movies.
あのテレビ局は映画だけを放送している。
Are you going to send this by parcel post?
これを小包郵便で送るのですか。
I'll drive you home.
家まで車で送りましょう。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.
どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
He sent fruits and vegetables to his daughter.
彼は娘に果物と野菜を送った。
"Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."
「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」
A bill came along with the package.
小包と一緒に請求書が送られてきた。
We have been to see her off.
彼女を見送ってたところです。
Send it by airmail.
それを航空便で送ってください。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Please forward my mail to this address.
私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Mother sent us grapes packed in a box.
母が箱詰めのぶどうを送ってくれました。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Tom sent Mary a three-page letter.
トムさんがメアリーさんに3ページの手紙を送りました。
Could you wrap it for mailing?
発送用にほうそうしてください。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
Did you drive her home last night?
あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
I have just been to the station to see my uncle off.
私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
The university has turned out competent doctors.
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.