The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '送'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The box was crushed during transport and the contents flew out.
輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
I'll drive you to the airport.
空港まで送るよ。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He came all the way from Nikko to see me off.
彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
She had the kindness to take the lady to her home.
彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
Send it by mail.
それを郵便で送ってくれ。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.
もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.
すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
The farewell party will be given next week.
送別会は来週行われるでしょう。
Please send me a catalogue for review.
参考のためにカタログを送りください。
Will your friends be seeing you off at the airport?
友人は空港へ見送りに来るのですか。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
We lost no time sending him to the hospital.
私達は直ちに彼を病院に送った。
I want to send this parcel at once.
この小包をすぐ送りたい。
Are you going to send this by parcel post?
これを小包郵便で送るのですか。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
He lived an unhappy life.
彼は不幸な生活を送った。
"Would you mind taking me home?", she said.
「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
It cost me 100 yen to send the letter.
その手紙を送るのに100円かかった。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
You didn't need to see him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
She was condemned to lead a miserable life.
彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
Please send the book by mail.
その本を郵便で送ってください。
The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。
The local news will be broadcast next.
地元のニュースは次に放送されます。
How good of you to come all the way to see me off!
わざわざのお見送り本当にありがとう。
He was sent to jail for the robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
The apples that he sent to me were delicious.
彼が送ってくれた林檎はおいしかった。
May his life be blessed with health and happiness all through.
お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
"Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."
「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
I have been to Kyoto station to see my father off.
私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
He led a life of luxury.
彼は贅沢な生活を送った。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.