The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '送'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She begged him to send her home.
彼女は彼に家まで送ってくれと訴えた。
Would you please send me a catalogue by mail?
つきましてはカタログを郵送してください。
Please send me another copy.
もう一度送ってくれませんか。
Please remind me to mail the report tomorrow.
明日、この報告書を発送するよういって下さい。
Did you listen to the Parliamentary debate?
国会討論の放送を聞きましたか。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The football game is now on the air.
フットボールの試合が放送中だ。
Please send me a picture of yourself.
どうかあなたの写真を送ってください。
Tom sent Mary a three-page letter.
トムさんがメアリーさんに3ページの手紙を送りました。
Thank you very much for coming so far to see me off.
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
This morning I went to the airport in order to see my cousin off.
今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。
I saw Julie off at the airport.
私はジュリーを空港で見送った。
The electrical appliance must have been damaged in transit.
その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
You didn't need to see him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.
もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
Can you take me to the airport, please?
空港に送ってくれませんか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.