The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '送'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Computers are used to send messages by e-mail.
コンピューターは電子メールでメッセージを送るのに使われる。
He sent out the parcel the day before yesterday.
彼は小包をおととい発送した。
He led a life of luxury.
彼は贅沢な生活を送った。
Please send the letter by express.
手紙を速達で送ってください。
I saw some people there leading a low life.
そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
I am sending you a birthday present by air mail.
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
FEN does not carry domestic news.
FENは国内ニュースを放送していない。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
I saw her home.
私は彼女を家まで送った。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Come and see this girl out?
来て彼女を送りだしてくれんか。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.
話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
My father, who is now working in America, wrote us a letter last week.
父は、今アメリカで働いていますが、先週手紙を送ってきました。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.
商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
He sent me a present.
彼は私にプレゼントを送ってくれた。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Tom has been sending Mary flowers.
トムはメアリーに花を送っている。
Please initial and send back to us.
イニシャルをサインしてご返送ください。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.
大雪のため列車が30分送れた。
We watched him until he was out of sight.
私たちは彼が見えなくなるまで見送った。
This baggage is too big to send by mail.
この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
I'll give you a ride home.
車で家まで送るよ。
Could you send this letter to Japan?
この手紙を日本に送ってくれませんか。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
My aunt lived a happy life.
叔母は幸せな生涯を送った。
Please send me a catalogue for review.
参考のためにカタログを送りください。
My parents came to the airport to see me off.
両親は空港まで私を見送ってくれた。
Will you drive me home?
車で家まで送ってもらえないかしら。
The animation is on the air even in other countries.
そのアニメは外国でも放送されています。
That TV station is on the air 24 hours a day.
あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.