I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
That program is broadcast every other week.
その番組は1週間おきに放送される。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
He lived an unhappy life.
彼は不幸な生活を送った。
I shouldn't have sent that email.
あのEメールを送るべきじゃなかった。
He lived in obscurity.
彼は埋もれ木の生活を送った。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Shall I drive you home?
家まで車でお送りしましょうか。
He sent out the parcel the day before yesterday.
彼は小包をおととい発送した。
In this village, they lived a happy life.
この村で彼らは幸せな生活を送りました。
It's nice of you to see me off.
お見送りくださってどうもありがとう。
I'll get you the info you need by next week.
来週中にあなたが必要な情報を送ります。
Grandmother sent us a box of apples.
祖母は私にりんごを1箱送ってくれた。
The report was sent within the same day.
その報告書はその日のうちに送られた。
I have been to Kyoto station to see my father off.
私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
My brother sent me a letter last week.
兄は先週手紙を送って来た。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.
終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
I saw him off at the airport.
彼を空港で見送りました。
The apples he sent to me were delicious.
彼が送ってくれた林檎はおいしかった。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
I saw Tony off at Kansai International Airport.
私は関西国際空港でトニー君を見送った。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Our catalog will be sent on demand.
ご請求次第カタログをお送りします。
Many goods are now transported by air.
今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.