The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '送'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Attached is the tentative agenda.
仮の議事内容を送付しました。
I have just been to Sapporo Station to see my mother off.
母は私を札幌駅に見送ってきたところです。
The apples which he sent to me were delicious.
彼が送ってくれた林檎はおいしかった。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
A goodbye party was held for Mr. Jones.
ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.
東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
They lived a happy life.
彼らは幸せな人生を送った。
Would you please send me a catalogue by mail?
つきましてはカタログを郵送してください。
Relief supplies were raced to the disaster area.
被災地に救援物資が急送された。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
A bill came along with the package.
小包と一緒に請求書が送られてきた。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
You needn't have seen him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
The news of the accident was sent out at once over the radio.
その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
The merchant sent the politician a bribe.
商人はその政治家に賄賂を送った。
The show will be on the air at 7 p.m.
そのショーは午後7時に放送される。
He kindly took the trouble to see me home.
彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。
How many days will it take if I send this as registered mail?
これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
I have just been to the airport to see my friend off.
友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I want to thank my host family.
私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
I have been to the station to see my friend off.
私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
What's on the air now?
今は何を放送していますか。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?
国会討論の放送を聞きましたか。
I will send you a tape of my voice.
私の声のテープを送ります。
I have been to the station to see him off.
彼を見送り駅へ行って来たところです。
The letter will be mailed tomorrow.
その手紙は明日郵送されるだろう。
Can you take me to the airport, please?
空港に送ってくれませんか。
Could you send me more information by email?
もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
He came all the way from Nikko to see me off.
彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
He took the trouble to see me off at the station.
彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
Will your friends be seeing you off at the airport?
友達は空港へ見送りに来るのですか。
Tom has been sending Mary flowers.
トムはメアリーに花を送っている。
Please get these letters off right away.
これらの手紙をすぐに郵送してください。
I'd like to send these to Japan.
この荷物を日本まで送りたいのですが。
Kudos for your outstanding achievement!
素晴らしい業績に拍手を送ります。
We had a splendid holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
Please send it by express mail.
速達で送ってください。
He sent me a birthday card.
彼がバースデーカードを送ってくれた。
Could you send me a brochure?
案内書を送ってもらえますか。
Please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
She sent me a long letter.
彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。
Come and see this girl out?
来て彼女を送りだしてくれんか。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
That program is now being broadcast.
その番組は今放送中です。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.