UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '送'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to the airport to see her off.彼は彼女を見送りに空港へ行った。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
They are on the air now.今放送中です。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday.昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
He divorced her after years of unhappiness.不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
He lived a happy life.彼は幸せな生涯を送った。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I want to live a happy life.私は幸福な生活を送りたい。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
The apples he sent me were delicious.彼が送ってくれた林檎はおいしかった。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Shall I send a few books for her?彼女に2、3の本を送りましょうか。
He was sent into combat.彼は前線に送りこまれた。
I went to the station to see my brother off.私は兄を見送りに駅にいった。
We have been to see her off.彼女を見送ってたところです。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
Who are they for?誰に送るの?
I have been to see my friend off.友人を見送りに行ってきた所です。
Only five instead of ten units were delivered.10個ではなく5個だけが配送されました。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
We would be happy to send our book to you when it is published.本が出版されましたらお送りいたします。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
Many friends saw him off.多くの友人が彼を見送った。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
He leads a happy life in his hometown.彼は故郷で幸せな生活を送っている。
Do you need a lift?車で送ってあげようか?
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
He sent the letter back unopened.彼はその手紙を開封しないで送り返した。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
She was condemned to lead a miserable life.彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
Everything that was asked for has now been sent.要求されたものは全て送りました。
Please fax me the application form.申込書をファックスで送ってくれませんか。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
FEN does not carry domestic news.FENは国内ニュースを放送していない。
He sent a card to Mary.彼はメアリーにカードを送った。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
That TV station broadcasts only movies.あのテレビ局は映画だけを放送している。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
We applauded the performer.私たちはその演奏者に拍手を送った。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
I need to send a fax.ファックス送らなきゃ。
I have been to the station to see a friend off.友人を見送りに駅へ行ってきました。
A number of friends saw him off.多くの友人が彼を見送った。
We gave him a royal send-off at the airport.彼を空港で盛大に見送った。
Thank you for your kindness in seeing me.見送りありがとう。
Did you drive her home last night?あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
He sent her some flowers, along with a pretty card.彼は花にきれいなカードを添えて彼女に送った。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
She signed over the money to her daughter.彼女は署名してその金を娘に送った。
They led a happy life on their farm.彼らは農場で幸せな日々を送った。
I asked her to send us the book.本を送ってくれるように彼女に言った。
Send this parcel to him in care of his company.会社気付で彼にこの小包を送ってください。
She sent me the enclosed check.彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
He lost no time in sending the camera back to me.彼はすぐにカメラを私に送り返してくれた。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
I want to send this parcel at once.この小包をすぐ送りたい。
A goodbye party was held for Mr. Jones.ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
He sent me a birthday card.彼がバースデーカードを送ってくれた。
I will give you this bicycle as a birthday present.誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
Computers are used to send messages by e-mail.コンピューターは電子メールでメッセージを送るのに使われる。
Could you send me a map by facsimile?FAXで地図を送っていただけませんか。
You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
George sent me a birthday card.ジョージは私にバースデイカードを送ってくれた。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
Could you send this letter to Japan?この手紙を日本に送ってくれませんか。
I have lived many shameful events during my life.恥の多い生涯を送って来ました。
I will send our formal agreement to you.正式な契約書をお送りします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License