The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '送'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you take me to the airport, please?
空港に送ってくれませんか。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.
ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
The school has turned out many inventors.
その学校は、多くの発明家を送り出している。
Send this parcel to him in care of his company.
会社気付で彼にこの小包を送ってください。
Please send the book by mail.
その本を郵便で送ってください。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.
両親はおじを見送りに空港に行った。
He went to the airport to see her off.
彼は彼女を見送りに空港へ行った。
He sent fruit and vegetables to his daughter.
彼は娘に果物と野菜を送った。
A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday.
昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
At Christmas we send Christmas cards to our friends.
私たちはクリスマスには友人にクリスマスカードを送ります。
I have been to the station to see him off.
彼を見送りに駅に行ってきたところだ。
I have been to the station to see a friend off.
友人を見送りに駅へ行ってきました。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
If I could send you a marshmallow, Trang, I would.
トラング、もしあなたにマシュマロを送れたら、私は送るよ。
I'd like to send these to Japan.
この荷物を日本まで送りたいのですが。
Thank you for coming to see me off.
お見送り本当にありがとうございます。
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
I want you to send this parcel at once.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
He was sent to jail for murder.
彼は殺人罪で刑務所に送られた。
My baggage was lost in transit.
私の手荷物は輸送中に紛失した。
Thank you very much for coming all the way to see me off.
わざわざ見送りに来て下さってありがとう。
Thank you for seeing me off.
お見送りくださってどうもありがとう。
Could you send me more information by email?
もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
The apples he sent me were delicious.
彼が送ってくれた林檎はおいしかった。
Please send this by special delivery.
これを速達で送って下さい。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
I'll give you a ride.
車で送っていってあげるよ。
The farewell party will be given next week.
送別会は来週行われるでしょう。
I want to send a parcel to Japan.
日本に小包を送りたいのですが。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.