The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried standing on my head.
私は試しに逆立ちしてみた。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.
オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
He cannot have gone against his parents.
彼が両親に逆らったはずがない。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.
データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
He never goes against his parents.
彼は決して両親に逆らわない。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Don't go against his wishes.
彼の意向に逆らうな。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
It made my hair stand on end.
それで私の髪の毛は逆立った。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
You should know better than to talk back to your boss.
上司に逆らうのは賢明ではありません。
Can you stand on your hands?
あなたは逆立ちができますか。
The man was branded as a traitor.
その男は反逆者の汚名をきせられた。
We rowed up the river against the current.
我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?
この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
People don't like to swim against the tide.
人は時流に逆らうことを好まない。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
He was beside himself with rage.
彼は怒りで逆上していた。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
The empire strikes back.
帝国の逆襲。
He skillfully turned the trouble to his advantage.
彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Don't go against your father.
お父さんに逆らってはいけない。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
He fell head over heels into the pool.
彼は真っ逆様にプールに落ちた。
He is swimming against the tide.
彼は世の風潮に逆らう。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Say the alphabet backwards.
アルファベットを逆から言ってください。
The picture is hung upside down.
その絵は逆さまにかかっている。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
The dog's hair bristled when it saw the lion.
その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
Count from 10 down to zero.
10から0まで逆に数えなさい。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
People don't like to swim against the tide.
みんな流行には逆らいたくないからね。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.