UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Don't oppose him.彼に逆らうな。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License