The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Don't hold it upside down.
それを逆さまに持ってはいけません。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
His remarks had the opposite effect.
彼の発言は逆効果になった。
The dog's hair bristled up with anger.
犬は怒って毛を逆立てた。
Don't go against his wishes.
彼の意向に逆らうな。
I hold the converse opinion.
私は逆の意見を持っている。
She walked on her hands along the top of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
He was beside himself with rage.
彼は怒りで逆上していた。
The empire strikes back.
帝国の逆襲。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.
彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.
いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
Flying against a strong wind is very hard work.
強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
You should know better than to talk back to your boss.
上司に逆らうのは賢明ではありません。
He loves cars, while his brother hates them.
彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
She bore her misfortunes with a brave spirit.
彼女は逞しく逆境に耐えた。
He held a ball-point by the wrong end.
彼はボールペンを逆さに持った。
Say the alphabet backwards.
アルファベットを逆から言ってください。
He cannot have gone against his parents.
彼が両親に逆らったはずがない。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
More haste, less speed is a paradox.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
He turned the steering wheel the other way about.
彼はハンドルを逆に切った。
He's standing on his head.
彼は逆立ちしている。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.
スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
You can't go against the laws of nature.
自然の法則には逆らえない。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The converse is also true.
逆もまた真なり。
That is the other way about.
それは逆だ。
Place your skis in an inverted V.
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
This government is really putting the clock back.
この政府はまさしく時代に逆行している。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
It made my hair stand on end.
それで私の髪の毛は逆立った。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
After the accident, the car lay in the street upside down.
事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.