The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
His hair stood on end.
彼の髪の毛が逆立った。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
The dog's hair bristled when it saw the lion.
その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"
「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
You should know better than to talk back to your boss.
上司に逆らうのは賢明ではありません。
More haste, less speed is a paradox.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
Say the alphabet backwards.
アルファベットを逆から言ってください。
Please say the alphabet in reverse.
アルファベットを逆から言ってください。
The empire strikes back.
帝国の逆襲。
Place your skis in an inverted V.
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Last time I had a breech delivery.
先回は逆子でした。
He did the reverse of what I asked.
彼は私が頼んだことの逆をやった。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.
いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
This government is really putting the clock back.
この政府はまさしく時代に逆行している。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
People don't like to swim against the tide.
人は時流に逆らうことを好まない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.