The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
You should know better than to talk back to your boss.
上司に逆らうのは賢明ではありません。
He tried to swim against the tide.
彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
That is the other way about.
それは逆だ。
Do you disobey me?
あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
You say one thing and then act just the opposite.
あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
Count from 10 down to zero.
10から0まで逆に数えなさい。
I hold the converse opinion.
私は逆の意見を持っている。
We rowed up the river against the current.
我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
She walked on her hands along the top of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
She bore her misfortunes with a brave spirit.
彼女は逞しく逆境に耐えた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Don't go against your father.
お父さんに逆らってはいけない。
Don't hold it upside down.
それを逆さまに持ってはいけません。
He cannot have gone against his parents.
彼が両親に逆らったはずがない。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.