The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
We were rowing against the current.
私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
I walked in a contrary direction to everyone else.
僕はみんなに逆らって歩いた。
Place your skis in an inverted V.
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
The dog's hair bristled when it saw the lion.
その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
He turned the steering wheel the other way about.
彼はハンドルを逆に切った。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.
スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
It made my hair stand on end.
それで私の髪の毛は逆立った。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
He did the reverse of what I asked.
彼は私が頼んだことの逆をやった。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.
データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
She bore her misfortunes with a brave spirit.
彼女は逞しく逆境に耐えた。
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
He fell head over heels into the pool.
彼は真っ逆様にプールに落ちた。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Don't hold it upside down.
それを逆さまに持ってはいけません。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Flying against a strong wind is very hard work.
強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Don't go against his wishes.
彼の意向に逆らうな。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
More haste, less speed is a paradox.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
He held a ball-point by the wrong end.
彼はボールペンを逆さに持った。
Everything he says rubs me the wrong way.
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The dog's hair bristled up with anger.
犬は怒って毛を逆立てた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.
武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Can you stand on your hands?
あなたは逆立ちができますか。
She got married against her father's will.
彼女は父の意に逆らって結婚した。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.