UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
That is the other way about.それは逆だ。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
The converse is also true.逆もまた真なり。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License