UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
That is the other way about.それは逆だ。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License