UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
The converse is also true.逆もまた真なり。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
The empire strikes back.帝国の逆襲。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License