The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.
夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
He's standing on his head.
彼は逆立ちしている。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?
この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Don't cross him or you'll regret it.
彼に逆らうと後悔するぞ。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
He did the reverse of what I asked.
彼は私が頼んだことの逆をやった。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Don't hold it upside down.
それを逆さまに持ってはいけません。
Don't go against his wishes.
彼の意向に逆らうな。
Don't turn the hands of a clock the other way around.
時計の針を、逆に回してはいけない。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.
レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
This government is really putting the clock back.
この政府はまさしく時代に逆行している。
I tried standing on my head.
私は試しに逆立ちしてみた。
Everything he says rubs me the wrong way.
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Say the alphabet backwards.
アルファベットを逆から言ってください。
He's doing a handstand.
彼は逆立ちしている。
Can you stand on your hands?
あなたは逆立ちができますか。
He turned the steering wheel the other way about.
彼はハンドルを逆に切った。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The empire strikes back.
帝国の逆襲。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
People don't like to swim against the tide.
みんな流行には逆らいたくないからね。
After the accident, the car lay in the street upside down.
事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.
オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
I walked in a contrary direction to everyone else.
僕はみんなに逆らって歩いた。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
Count from 10 down to zero.
10から0まで逆に数えなさい。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
そんなことをしたら逆効果になる。
She walked on her hands along the top of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
He skillfully turned the trouble to his advantage.
彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
He loves cars, while his brother hates them.
彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.