UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
The converse is also true.逆もまた真なり。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
That is the other way about.それは逆だ。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License