The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Count from 10 down to zero.
10から0まで逆に数えなさい。
This government is really putting the clock back.
この政府はまさしく時代に逆行している。
That is the other way about.
それは逆だ。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
It would be counter-productive to do such a thing.
そんなことをしたら逆効果になる。
He skillfully turned the trouble to his advantage.
彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The converse is also true.
逆もまた真なり。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.
スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
I told a lie against my will.
私は自分の意志に逆らってうそをついた。
He was beside himself with rage.
彼は怒りで逆上していた。
More haste, less speed is a paradox.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Everything he says rubs me the wrong way.
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
Please turn over.
逆さまに向きを変えてください。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Don't cross him or you'll regret it.
彼に逆らうと後悔するぞ。
Don't hold it upside down.
それを逆さまに持ってはいけません。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?
この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
People don't like to swim against the tide.
人は時流に逆らうことを好まない。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"
「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.