UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
The converse is also true.逆もまた真なり。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
That is the other way about.それは逆だ。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License