The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Don't hold it upside down.
それを逆さまに持ってはいけません。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
He was beside himself with rage.
彼は怒りで逆上していた。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
You can't go against the laws of nature.
自然の法則には逆らえない。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
そんなことをしたら逆効果になる。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
And yet, the contrary is always true as well.
しかし、逆もまた真である。
He's standing on his head.
彼は逆立ちしている。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Don't oppose him.
彼に逆らうな。
Do you disobey me?
あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
I hold the converse opinion.
私は逆の意見を持っている。
Everything he says rubs me the wrong way.
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.
いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
He never goes against his parents.
彼は決して両親に逆らわない。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
He turned the steering wheel the other way about.
彼はハンドルを逆に切った。
It would be counter-productive to do such a thing.
そんなことをしたら逆効果になる。
The man was branded as a traitor.
その男は反逆者の汚名をきせられた。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.