UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
The converse is also true.逆もまた真なり。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
That is the other way about.それは逆だ。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License