UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
That is the other way about.それは逆だ。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The converse is also true.逆もまた真なり。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License