UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
The converse is also true.逆もまた真なり。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
The empire strikes back.帝国の逆襲。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
That is the other way about.それは逆だ。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License