UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
That is the other way about.それは逆だ。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
The converse is also true.逆もまた真なり。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License