The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Don't hold it upside down.
それを逆さまに持ってはいけません。
Don't go against his wishes.
彼の意向に逆らうな。
It would be counter-productive to do such a thing.
そんなことをしたら逆効果になる。
People don't like to swim against the tide.
みんな流行には逆らいたくないからね。
Last time I had a breech delivery.
先回は逆子でした。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
We were rowing against the current.
私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
And yet, the contrary is always true as well.
しかし、逆もまた真である。
My neck snapped when I did a headstand.
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
She got married against her father's will.
彼女は父の意に逆らって結婚した。
I walked in a contrary direction to everyone else.
僕はみんなに逆らって歩いた。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
He fell head over heels into the pool.
彼は真っ逆様にプールに落ちた。
He did the reverse of what I asked.
彼は私が頼んだことの逆をやった。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
They swam against the stream.
彼らは流れに逆らって泳いだ。
Place your skis in an inverted V.
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
She stood on her head.
彼女は逆立ちをした。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
We rowed up the river against the current.
我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
He turned the steering wheel the other way about.
彼はハンドルを逆に切った。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"
「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
They must have struggled against adversity from their early days.
彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Do you disobey me?
あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Let's try and swim against the current.
流れに逆らって泳いでみよう。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Flying against a strong wind is very hard work.
強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.
武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
He loves cars, while his brother hates them.
彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
He skillfully turned the trouble to his advantage.
彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Don't turn the hands of a clock the other way around.
時計の針を、逆に回してはいけない。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.
いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
This government is really putting the clock back.
この政府はまさしく時代に逆行している。
Please turn over.
逆さまに向きを変えてください。
Good advice grates on the ear.
忠言耳に逆らう。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Please say the alphabet in reverse.
アルファベットを逆から言ってください。
He cannot have gone against his parents.
彼が両親に逆らったはずがない。
People don't like to swim against the tide.
人は時流に逆らうことを好まない。
His remarks had the opposite effect.
彼の発言は逆効果になった。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.
彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
That is the other way about.
それは逆だ。
Don't cross him or you'll regret it.
彼に逆らうと後悔するぞ。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
The dog's hair bristled up with anger.
犬は怒って毛を逆立てた。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
You say one thing and then act just the opposite.
あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
Now the shoe is on the other foot.
形勢は逆転した。
I hold the converse opinion.
私は逆の意見を持っている。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He's standing on his head.
彼は逆立ちしている。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
You can't go against the laws of nature.
自然の法則には逆らえない。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.
データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
He held a ball-point by the wrong end.
彼はボールペンを逆さに持った。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.
レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
The empire strikes back.
帝国の逆襲。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.