The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He loves cars, while his brother hates them.
彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Don't go against his wishes.
彼の意向に逆らうな。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Say the alphabet backwards.
アルファベットを逆から言ってください。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Don't turn the hands of a clock the other way around.
時計の針を、逆に回してはいけない。
You should know better than to talk back to your boss.
上司に逆らうのは賢明ではありません。
Place your skis in an inverted V.
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He turned the steering wheel the other way about.
彼はハンドルを逆に切った。
Count from 10 down to zero.
10から0まで逆に数えなさい。
We rowed up the river against the current.
我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
We were rowing against the current.
私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
It made my hair stand on end.
それで私の髪の毛は逆立った。
His hair stood on end.
彼の髪の毛が逆立った。
The empire strikes back.
帝国の逆襲。
They swam against the stream.
彼らは流れに逆らって泳いだ。
Now the shoe is on the other foot.
形勢は逆転した。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"
「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
He skillfully turned the trouble to his advantage.
彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
Last time I had a breech delivery.
先回は逆子でした。
She stood on her head.
彼女は逆立ちをした。
The dog's hair bristled when it saw the lion.
その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
After the accident, the car lay in the street upside down.
事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Don't cross him or you'll regret it.
彼に逆らうと後悔するぞ。
Can you stand on your hands?
あなたは逆立ちができますか。
You need to reverse your vest, it's back to front.
ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
More haste, less speed is a paradox.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
That is the other way about.
それは逆だ。
He never goes against his parents.
彼は決して両親に逆らわない。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?
この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.