The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were rowing against the current.
私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
That is the other way about.
それは逆だ。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He skillfully turned the trouble to his advantage.
彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Do you disobey me?
あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
It made my hair stand on end.
それで私の髪の毛は逆立った。
He turned the steering wheel the other way about.
彼はハンドルを逆に切った。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Place your skis in an inverted V.
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Can you stand on your hands?
あなたは逆立ちができますか。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
She walked on her hands along the top of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
I walked in a contrary direction to everyone else.
僕はみんなに逆らって歩いた。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
He's doing a handstand.
彼は逆立ちしている。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
He's standing on his head.
彼は逆立ちしている。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
His remarks had the opposite effect.
彼の発言は逆効果になった。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
The dog's hair bristled up with anger.
犬は怒って毛を逆立てた。
You should know better than to talk back to your boss.
上司に逆らうのは賢明ではありません。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
You say one thing and then act just the opposite.
あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
People don't like to swim against the tide.
人は時流に逆らうことを好まない。
Count from 10 down to zero.
10から0まで逆に数えなさい。
He fell head over heels into the pool.
彼は真っ逆様にプールに落ちた。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.
データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
She stood on her head.
彼女は逆立ちをした。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.