UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
That is the other way about.それは逆だ。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
The empire strikes back.帝国の逆襲。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
The converse is also true.逆もまた真なり。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License