UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Don't oppose him.彼に逆らうな。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
The empire strikes back.帝国の逆襲。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
The converse is also true.逆もまた真なり。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
That is the other way about.それは逆だ。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License