2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
People don't like to swim against the tide.
人は時流に逆らうことを好まない。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
You should know better than to talk back to your boss.
上司に逆らうのは賢明ではありません。
Don't oppose him.
彼に逆らうな。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Please say the alphabet in reverse.
アルファベットを逆から言ってください。
People don't like to swim against the tide.
みんな流行には逆らいたくないからね。
I hold the converse opinion.
私は逆の意見を持っている。
Say the alphabet backwards.
アルファベットを逆から言ってください。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
It made my hair stand on end.
それで私の髪の毛は逆立った。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Now the shoe is on the other foot.
形勢は逆転した。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
そんなことをしたら逆効果になる。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
We rowed up the river against the current.
我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
He held a ball-point by the wrong end.
彼はボールペンを逆さに持った。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
I told a lie against my will.
私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
The dog's hair bristled up with anger.
犬は怒って毛を逆立てた。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?
この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
She stood on her head.
彼女は逆立ちをした。
Everything is upside down.
何もかも逆さまだ。
She walked on her hands along the top of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
Don't cross him or you'll regret it.
彼に逆らうと後悔するぞ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
I tried standing on my head.
私は試しに逆立ちしてみた。
The converse is also true.
逆もまた真なり。
Let's try and swim against the current.
流れに逆らって泳いでみよう。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
His remarks had the opposite effect.
彼の発言は逆効果になった。
The man was branded as a traitor.
その男は反逆者の汚名をきせられた。
He's doing a handstand.
彼は逆立ちしている。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
He loves cars, while his brother hates them.
彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
He's standing on his head.
彼は逆立ちしている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.