The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Everything is upside down.
何もかも逆さまだ。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
She got married against her father's will.
彼女は父の意に逆らって結婚した。
He's standing on his head.
彼は逆立ちしている。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
And yet, the contrary is always true as well.
しかし、逆もまた真である。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?
この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
That is the other way about.
それは逆だ。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.
夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
そんなことをしたら逆効果になる。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Adversity is the best school.
逆境で人は成長する。
She walked on her hands along the top of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
We rowed up the river against the current.
我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
He fell head over heels into the pool.
彼は真っ逆様にプールに落ちた。
You should know better than to talk back to your boss.
上司に逆らうのは賢明ではありません。
More haste, less speed is a paradox.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
He loves cars, while his brother hates them.
彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"
「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Everything he says rubs me the wrong way.
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
He did the reverse of what I asked.
彼は私が頼んだことの逆をやった。
You need to reverse your vest, it's back to front.
ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Do you disobey me?
あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.
当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
You can't go against the laws of nature.
自然の法則には逆らえない。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
He tried to swim against the tide.
彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
He is swimming against the tide.
彼は世の風潮に逆らう。
They swam against the stream.
彼らは流れに逆らって泳いだ。
Don't hold it upside down.
それを逆さまに持ってはいけません。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.