UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The empire strikes back.帝国の逆襲。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
That is the other way about.それは逆だ。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License