UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
The empire strikes back.帝国の逆襲。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
That is the other way about.それは逆だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License