UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
The dog's hair bristled up with anger.犬は怒って毛を逆立てた。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Don't go against your father.お父さんに逆らってはいけない。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
The converse is also true.逆もまた真なり。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
I tried standing on my head.私は試しに逆立ちしてみた。
She got married against her father's will.彼女は父の意に逆らって結婚した。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
You need to reverse your vest, it's back to front.ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
The dog's hair bristled when it saw the lion.その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
Some medicines will do you more harm than good.薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
The empire strikes back.帝国の逆襲。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
Say the alphabet backwards.アルファベットを逆から言ってください。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Can you stand on your hands?あなたは逆立ちができますか。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License