UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
And yet, the contrary is always true as well.しかし、逆もまた真である。
He's standing on his head.彼は逆立ちしている。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Don't oppose him.彼に逆らうな。
Do you disobey me?あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
I hold the converse opinion.私は逆の意見を持っている。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
He turned the steering wheel the other way about.彼はハンドルを逆に切った。
It would be counter-productive to do such a thing.そんなことをしたら逆効果になる。
The man was branded as a traitor.その男は反逆者の汚名をきせられた。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
He skillfully turned the trouble to his advantage.彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Place your skis in an inverted V.あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
Flying against a strong wind is very hard work.強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
Please say the alphabet in reverse.アルファベットを逆から言ってください。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
They must have struggled against adversity from their early days.彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
She stood on her head.彼女は逆立ちをした。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
We rowed up the river against the current.我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
It made my hair stand on end.それで私の髪の毛は逆立った。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Everything is upside down.何もかも逆さまだ。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
She bore her misfortunes with a brave spirit.彼女は逞しく逆境に耐えた。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Mr. Legros can say the alphabet backwards.レグロさんはアルファベットを逆から言えます。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
The converse is also true.逆もまた真なり。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
His hair stood on end.彼の髪の毛が逆立った。
Don't cross him or you'll regret it.彼に逆らうと後悔するぞ。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
He held a ball-point by the wrong end.彼はボールペンを逆さに持った。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
He's doing a handstand.彼は逆立ちしている。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License