The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '通る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He studied hard so as to pass the examination.
彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
Your voice carries well.
君の声はよく通る。
Kelly's voice carries well.
ケリーの声は、よく通る。
These trees will screen our new house from public view.
この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
The friend who I thought would pass the exam failed it.
私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
I expect her to pass the examination easily.
容易に試験に通ると思う。
I get scared just walking past him.
彼の横を通るのが、とても怖かった。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
I go by that shop every morning on my way to school.
私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Her voice carries well.
彼女の声はよく通る。
His opinion will probably be accepted.
彼の意見は多分通るだろう。
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz.
その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。
The road is too narrow for cars.
その道は車が通るには狭すぎる。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.
スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.