The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '通る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.
スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
Your voice carries well.
君の声はよく通る。
Her voice carries very well.
彼女の声はとても良く通る。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
I go by that shop every morning on my way to school.
私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。
I get scared just walking past him.
彼の横を通るのが、とても怖かった。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
I expect her to pass the examination easily.
容易に試験に通ると思う。
Her voice carries well.
彼女の声はよく通る。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.
Tシャツを着たら10代で通るよ。
Study hard so that you can pass the exam.
試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
There are always a lot of vehicles on this road.
この道はいつも多くの車が通る。
Whatever she says goes.
彼女の言うことは何でも通る。
These trees will screen our new house from public view.
この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.