It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?
今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.
銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
She was kind enough to take me to the hospital.
彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
Do you often hear from him?
彼からよく連絡がありますか。
Jimmy begged me to take him to the zoo.
ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
The student missed class three times in a row.
その生徒は3回連続して授業をサボった。
She always takes her grandmother for a walk.
彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。
He took his daughter with him whenever he went abroad.
外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
To tell the truth, I don't want to go with them.
実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work.
3日連続で徹夜してるから、もうアップアップだよ。
No matter how much you might think you like curry, three days in a row is plenty.
いくら好きとは言え、3日連続カレーはきついよな。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I found it impossible to get in contact with him.
やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
Goro had the kindness to take me to the hospital.
五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
I am sure I can get in touch with him by telephone.
きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
Do you still get in touch with them?
いまだに彼らと連絡を取っていますか。
Have you heard from him recently?
最近彼から連絡がありましたか。
At last, we made contact with the police.
やっと警察と連絡がとれた。
Please call the fire department.
消防署に連絡してください。
May I have your attention, please?
皆様にご連絡申し上げます。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"