I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Business took him there.
仕事が彼をそこに連れていった。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Could you take me to a hospital, please?
病院へ連れて行ってくれませんか。
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
Please take me out for dinner!
僕を夕食に連れてってくれよ!
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.
私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
If these days are not convenient for you, please let us know.
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
This story appeared serially in the Asahi.
この物語は朝日新聞に連載された。
We took him to the hospital right away.
私たちはすぐに彼を病院へ連れて行った。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
But, I have to take my mother.
でもさ、母を連れて行かなくては行けないんだ。
I'd like to call my family.
家族に連絡したいのですが。
I took the children to school.
子供たちを学校に連れて行った。
The girl insisted on being taken to the zoo.
女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
I saw a man with a child.
私はこどもを連れた人に会いました。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
You can get in touch with him at his home tonight.
君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?
今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
UN stands for United Nations.
「国連」は「国際連合」の略です。
What do you say to bringing your sister?
妹さんを連れておいでになってはどうですか。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
After days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."