The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
The man went out of his way to take me to the station.
その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
He took her out for a drive.
彼は彼女をドライブに連れ出した。
They conducted a series of experiments under zero gravity.
彼らは無重力で一連の実験を行なった。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
She will take her dog to the river.
彼女は犬を川へ連れていくでしょう。
He traveled with only a dog for company.
彼は一匹の犬だけを連れて旅した。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Have you been in contact with him recently?
最近彼と連絡をとっていますか。
The temperature has been below freezing for several days.
気温は連続して何日も氷点下だった。
I will not go to the trouble of taking him there.
ぼくはかれをそこへ連れて行くようなめんどうはしたくない。
A new serial will begin in next month's issue.
来月号から新連載小説が始まります。
Please contact me later.
後で私に連絡してください。
You can get in touch with me tomorrow.
明日なら私と連絡が取れます。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
I'm very happy to hear about the party.
パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
She always takes her grandmother for a walk.
彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。
Green is associated with grass.
緑は草を連想させる。
No dogs allowed.
犬の連れ込みを禁ず。
Keep in touch.
連絡を取り合おう。
Please get in touch me when you are here.
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
Let me think it over, and I'll let you know later.
考えさせて、後で連絡するから。
Could you get in touch with him?
彼と連絡がとれましたか。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.