Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
I went for a walk with my son.
息子を連れて散歩に出かけました。
But, I have to take my mother.
でもさ、母を連れて行かなくては行けないんだ。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
He will be contacting you directly.
彼はあなたに直接連絡すると思います。
We tried to cheer him up by taking him out.
私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
They communicate with each other by telephone every day.
彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。
A new serial will begin in next month's issue.
来月号から新連載小説が始まります。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.
女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
My uncle took me for a ride in the countryside.
叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.
私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
She will take her dog to the river.
彼女は犬を川へ連れていくでしょう。
They worked jointly on this project.
彼らはこの計画に連帯してあたった。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
No dogs allowed.
犬の連れ込みを禁ず。
His life was a long series of failures.
彼の生涯は長い失敗の連続だった。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
The man connected two wires.
その男は二本の電線を連結した。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を連れ出した。
Keep in touch.
連絡してね。
She went out with her dog.
彼女は犬を連れて出かけた。
You can get in touch with me tomorrow.
明日なら私と連絡が取れます。
The United Nations will deal with that international problem.
国連はその国際問題を扱うだろう。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
I will take you for a swim.
ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
I took him out to dinner in return for his help.
助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.
ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
I'm glad I've finally caught you.
やっとあなたに連絡がついてよかった。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.