The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
He took his daughter with him whenever he went abroad.
外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
I wish you would take me to a restaurant for a change.
たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
He had the kindness to take me to the hospital.
彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
At the age of six, I was taken to a circus for the first time.
僕は六歳の時はじめてサーカスというものに連れて行ってもらった。
All these late nights were beginning to tell on my health.
このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.
あした電話でご連絡いたします。
No matter how much you might think you like curry, three nights in a row is more than enough.
いくら好きとは言え、3日連続カレーはきついよな。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
Please take me along with you.
私もいっしょに連れて行ってください。
Let me think it over, and I'll let you know later.
考えさせて、後で連絡するから。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.
ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
He sent me the message by telephone.
彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
We were unable to make contact with them until it was too late.
我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
I couldn't get in touch with him.
わたしは彼と連絡を取れなかった。
Jimmy begged me to take him to the zoo.
ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
The temperature has been below zero for many days now.
気温は連続して何日も氷点下だった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.