The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am going in the same direction. Come with me. I will take you there.
同じほうへ行くから、いっしょにいらっしゃい。そこに連れて行きますよ。
I'd like to call my family.
家族に連絡したいのですが。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
They were delegates from India to the U. N.
彼らは国連のインド代表だった。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
He never goes out fishing without taking his son.
彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。
I tried to take our dog out of our house.
飼い犬を外に連れ出そうとした。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?
今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I don't have contact recently from him.
私は彼から最近連絡がない。
They gave a series of concerts.
彼らは一連の音楽会を開催した。
He had left Spain for South America with 200 men.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.
着きしだい君に連絡するよ。
Life is by no means a series of failures.
人生は決して失敗の連続ではない。
We'll be in touch.
必ず連絡します。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
UN stands for United Nations.
UNは[国連]を表します。
Please take me to the hospital.
病院へ連れて行ってください。
He has yet to get in touch with his mother.
彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
Do you often hear from him?
彼からよく連絡がありますか。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The man went out of his way to take me to the station.
その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Do you still get in touch with them?
いまだに彼らと連絡を取っていますか。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
A hunter hunted hares with his dog.
ハンターは犬を連れてのウサギを狩った。
Do I have to bring my son to your office?
息子を連れていった方がいいでしょうか。
Jimmy insist on my taking him to the zoo.
ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.
女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
I took my child.
子供を連れていった。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I'll bring my sister when I come next time.
今度来る時は妹を連れてきます。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
The United Nations Charter was signed in 1945.
国連憲章は1945年に署名された。
You can reach me at this number.
ここへお電話くだされば、連絡がとれます。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."