The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why on earth did you take him to the station?
いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。
Do I have to bring my son to your office, Doctor?
先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。
They communicate with each other often by mail.
しばしば手紙で連絡しあっている。
Father took us to the zoo yesterday.
お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
I am taking my son to the zoo this afternoon.
私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
I took him out for a walk.
私は彼を散歩に連れ出した。
The United Nations Charter was signed in 1945.
国連憲章は1945年に署名された。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.
私はあなたをジェンキンズさんに会いにお連れしようと思っています。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
He took his daughter with him whenever he went abroad.
外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
As soon as we find out anything, we will contact him.
何か見つけたらすぐに連絡します。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
He took me to the park yesterday.
彼は昨日私を公園に連れていってくれました。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
She led the old woman to the church by the hand.
彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
I don't have contact recently from him.
私は彼から最近連絡がない。
You may bring whoever you like.
好きな人は誰でも連れてきて良いです。
Make contact when it is convenient.
ご都合の良いときにご連絡ください。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
She will take her dog to the river.
彼女は犬を川へ連れていくでしょう。
I found it impossible to get in contact with him.
やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.