The news was all about the collapse of the Soviet Union.
ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
I don't have contact recently from him.
私は彼から最近連絡がない。
She took the old woman's hand and led her to the church.
彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
I cannot get in touch with him.
私は彼と連絡を取る事ができない。
She troubled herself to take me to the house I was looking for.
彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。
At last, she was able to contact her old friend.
ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I am looking forward to hearing from you soon.
近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Did you bring your family with you?
ご家族もごいっしょに連れてこられたのですか。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。
Keep in touch.
連絡をとりつづけて。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.
相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
I wish you would take me to a restaurant for a change.
たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
Where can I get in touch with you?
どこに連絡したら良いのですか。
Do you keep in contact with your high school classmates?
高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
They communicate with each other often by mail.
しばしば手紙で連絡しあっている。
They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia.
彼らは彼を捕え、バージニアのモンロー砦に連行した。
She was on edge till she heard from her husband.
彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。
If you can't make it, call us as soon as possible.
来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
At last, we made contact with the police.
やっと警察と連絡がとれた。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.
日本は国際連盟から1933年に脱退した。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
Bring your children with you.
お子さんを連れて行きなさい。
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.