The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I was taken to a circus for the first time.
僕は、初めてサーカスというものに連れていってもらった。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
I wish you would take me to a restaurant for a change.
たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
I'll take you there.
そこに連れて行きますよ。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.
彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
Keep in touch.
連絡を取り合おう。
The United Nations Building was built in 1952.
国連のビルは1952年に建てられた。
How long have they been playing tennis?
連中はいつからテニスをしているんですか。
Bring your children with you.
お子さんを連れて行きなさい。
I'm sorry I haven't been able to give you my cousin's contact info.
従姉妹の連絡先を教えられなくてごめん。
They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia.
彼らは彼を捕え、バージニアのモンロー砦に連行した。
Have you been in contact with Mr White recently?
最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Once in a while my uncle took me to the harbor.
時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
My father said he would reserve a day to take me to the zoo.
父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
Do you have anything to say in connection with this?
これに関連して何か言いたい事はありますか。
The United Nations is an international organization.
国連は一つの国際的機能である。
I'll take you there one of these days.
そのうち君をそこに連れていってあげよう。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
We tried to cheer him up by taking him out.
我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
May I bring my family along?
家族もいっしょに連れてきてもいいですか。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.