As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Tom hasn't heard from Mary.
トムさんはメアリさんからの連絡はありません。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Could you get in touch with him?
彼と連絡がとれましたか。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.
講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
At last, she was able to contact her old friend.
ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father.
私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
You had better communicate with the police.
警察に連絡した方がよい。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
Have you been in contact with him recently?
最近彼と連絡をとっていますか。
Why on earth did you take him to the station?
いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの?
If something happens, feel free to call me.
何かあったらすぐに連絡してください。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The temperature has been below zero for many days now.
気温は連続して何日も氷点下だった。
I will get in touch with you again about this matter.
この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
Let us know whether you can come.
あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
I will get in touch with you.
いずれご連絡いたします。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
You should call the police.
警察に連絡した方がいいぞ。
Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow.
明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。
They always associated a heavy rain with flood.
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.
興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.
彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
My father brought me here by car.
父は私を車でここに連れて来てくれた。
No dogs allowed.
犬の連れ込みを禁ず。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"