The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Tom can reach me at this number any time of day.
トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Please call the fire department.
消防署に連絡してください。
Let's keep in touch by e-mail.
電子メールで連絡を取り合いましょう。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
UN stands for United Nations.
「国連」は「国際連合」の略です。
At last, she was able to contact her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!
我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
When I got to his house, he had already been taken away.
私が彼の家へ行ったらすでに彼は連れて行かれたあとだった。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
We always associate snow with skiing.
私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.
子供を連れていくと足手まといになる。
Please tell me how I can get in touch with him.
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
But, I have to take my mother.
でもさ、母を連れて行かなくては行けないんだ。
Let us know whether you can come.
あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
Bring your children with you.
お子さんを連れて行きなさい。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.
ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?