UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '連'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a link between smoking and lung cancer?喫煙と肺ガンには関連がありますか。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
She will take her dog to the river.彼女は犬を川へ連れていくでしょう。
I do work related to computers.コンピューター関連の仕事をしています。
Could you get in touch with him?彼と連絡がとれましたか。
My father brought me here by car.父は私を車でここに連れて来てくれた。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
He took me to the park yesterday.彼は昨日私を公園に連れていってくれました。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
As for dogs, customers may not bring them into this store.犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
Could you take me to the cinema?映画に連れて行ってくれませんか。
I took the children to school.子供たちを学校に連れて行った。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
Please contact me by mail.手紙で連絡ください。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia.彼らは彼を捕え、バージニアのモンロー砦に連行した。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Make contact when it is convenient.ご都合の良いときにご連絡ください。
I went about with my dog.私は犬を連れてあちこち歩き回った。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
They're nice guys.気はいい連中です。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
He brought his dog to school.彼は自分の犬を学校に連れてきた。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.私はあなたをジェンキンズさんに会いにお連れしようと思っています。
There is an old story about a Persian cat.ペルシャ猫に関連した古いお話しがあります。
How will you spend the coming three-day holiday?今度の3連休には何をしますか。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Have you heard from him recently?最近彼から連絡がありましたか。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
I hope to hear from you soon.すぐに連絡いただけるといいのですけど。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
The team won the championship for five years running.チームは5年間連続して優勝した。
How long have they been playing tennis?連中はいつからテニスをしているんですか。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Life is by no means a series of failures.人生は決して失敗の連続ではない。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Feel free to contact me.いつでも連絡してください。
He went out for a walk with his dog.彼は犬を連れて散歩に行った。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
Do I have to bring my son to your office?息子を連れていった方がいいでしょうか。
Have you heard from Freddie?フレディーから連絡がありましたか。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
They communicate with each other often by mail.しばしば手紙で連絡しあっている。
Bill took his brother to the zoo.ビルは弟を動物園へ連れていった。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
I saw a man with a child.私はこどもを連れた人に会いました。
The man went out of his way to take me to the station.その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
Please write your contact address here.連絡先をここに書いてください。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
He hangs around with the wrong group of kids.彼はよくない連中とうろつき回っている。
Goro had the kindness to take me to the hospital.五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
My father often takes me to baseball games.父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。
A combination of parties formed the new government.党が連合して、新しい政府となった。
You may bring whomever you want to meet.会いたい人は誰でも連れてきてよろしい。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
Keep in touch, please.連絡してくださいね。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
She always takes her grandmother for a walk.彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
We communicate with each other by telephone every day.私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License