UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '連'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
Can I bring Tom?トム連れてきてもいい?
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
We have to get him to the hospital before it's too late.私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
What is the emergency telephone number?緊急連絡先は何番ですか。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
He was kind enough to take me to the hospital.彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
Please contact me by mail.手紙で連絡ください。
I am taking my son to the zoo this afternoon.私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
They communicate with each other often by mail.しばしば手紙で連絡しあっている。
I saw a man with a child.私はこどもを連れた人に会いました。
I want to get in touch with him.私は彼と連絡を取りたい。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
We always associate snow with skiing.私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。
He was foolish enough to believe it.彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
The prisoner was brought before a judge.被告は裁判官の前に連れていかれた。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The police have hauled in a suspect for questioning.警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
How will you spend the coming three-day holiday?今度の3連休には何をしますか。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
She led the old woman to the church by the hand.彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
May I bring my family along?家族もいっしょに連れてきてもいいですか。
Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow.明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。
Do I have to bring my son to your office, Doctor?先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
We have had difficulty reaching you by phone.電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
I'm very happy to hear about the party.パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.危険な時には先生と連絡を取りなさい。
I can't get in touch with him yet.私はまだ彼と連絡が取れない。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
The man connected two wires.その男は二本の電線を連結した。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
They have taken her away.奴等はあの娘を連れてった。
We had to get in touch with her before she went out.彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
How long have they been playing tennis?連中はいつからテニスをしているんですか。
If you go to the movies, take your sister with you.映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
The children were insistent about our taking them to the movies.子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。
I will not go to the trouble of taking him there.ぼくはかれをそこへ連れて行くようなめんどうはしたくない。
The United Nations Building was built in 1952.国連のビルは1952年に建てられた。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
The Intel people are lucky to have you!インテルの連中は君を得てラッキーだよ。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
I don't have contact recently from him.私は彼から最近連絡がない。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
There is a connection between smoking and lung cancer.喫煙と肺がんには関連性がある。
Bring along your friend.友達を連れてきなさい。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
I do work related to computers.コンピューター関連の仕事をしています。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
I went about with my dog.私は犬を連れてあちこち歩き回った。
Will you take me to the gate?私を門まで連れて行ってくださいませんか。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I am going in the same direction. Come with me. I will take you there.同じほうへ行くから、いっしょにいらっしゃい。そこに連れて行きますよ。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
He came along with his dog following him.彼は、犬を連れてやってきた。
She troubled herself to take me to the house I was looking for.彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
I'll tell you when we get there.そっちに着いたら連絡するね。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
She made a series of medical discoveries.彼女は連続して医学的発見をした。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
I took a walk with my dog this morning.私は今朝犬を連れて散歩した。
Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks.ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.あなたをジェンキンズさんに会いに連れてゆこうと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License