The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進む'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.
光は秒速186、000マイルで進む。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
If all went according to her plan, she would be in great demand.
もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。
This clock gains two minutes a day.
この時計は一日に二分進む。
My watch gains one minute a day.
私の時計は一日に一分進む。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
The clock gains five minutes a day.
その時計は1日に5分進む。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
He couldn't make up his mind which course to follow.
彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
Are we losing a day on the way to America?
アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。
This alarm clock gains one minutes a day.
この目覚し時計は1日に1分進む。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
This clock gains one minute a day.
この時計は一日1分進む。
Ishida advances to third on a stolen base.
石田盗塁で3塁に進む。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
No, it gains ten minutes a day.
いいえ、一日に十分も進むんです。
The train makes 20 miles an hour.
その列車は時速20マイルで進む。
It may be advantageous to me to proceed in this way.
このようなやり方で進むことは私にとって都合がよいかもしれない。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
My watch runs too fast.
私の腕時計は少し進む。
The church clock gains three minutes a week.
教会の時計は週に3分進む。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?