The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He finally accomplished the work.
彼はついにその仕事をやり遂げた。
You can make it.
あなたはそれを成し遂げることができる。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
He died an unnatural death.
彼は不慮の死を遂げた。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
You should carry out your plan by all means.
計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。
The coup was meticulously executed.
クーデターは慎重に遂行された。
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
He is equal to the task.
彼はその仕事をやり遂げる力がある。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Whatever you do, carry it through.
何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
He accomplished the great undertaking at last.
彼はとうとう大事業を完遂した。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
The team carried out the project.
そのチームは、その計画を成し遂げました。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
We'll finish it if it takes us all day.
一日かかってもやり遂げる。
The accomplishment of this task took many years.
この仕事の遂行は多くの歳月を要した。
He finally went through with his plan to go to Thailand.
彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。
It seems the task will not be accomplished in our generation.
その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
My sister has made remarkable progress in English.
姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
He carried out the plan.
彼はその計画を成し遂げた。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
He carried on at his work eventually.
彼は遂に仕事をやり遂げました。
We could accomplish what we had started before.
私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
No matter how long it takes, I will finish the work.
どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Well begun is half done.
出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
He accomplished the great undertaking at last.
彼は大事業をついに成し遂げた。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.
彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
He finally succeeded in climbing that mountain.
彼は遂にあの山に登ることに成功した。
Carry out the task as well as you can.
仕事をできるだけうまく成し遂げよ。
He is sure to carry out the task assigned to him.
彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
He got through with his work.
彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He accomplished his mission.
彼は任務を成し遂げた。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
Did you accomplish the task?
仕事を成し遂げましたか。
I will carry out my aim at any expense.
私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
Did you accomplish your purpose?
あなたは、目的を成し遂げましたか。
I will get the work done in a week.
1週間でその仕事をやり遂げましょう。
Anne will not accomplish anything.
アンは何も成し遂げないだろう。
It was not clear whether they had accomplished it or not.
彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
He played up his achievements.
彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.