Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.
フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
He finally succeeded in climbing that mountain.
彼は遂にあの山に登ることに成功した。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He was not able to marry her.
彼は彼女と添い遂げられなかった。
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
I will get the work done in a week.
1週間でその仕事をやり遂げましょう。
I've accomplished my task.
仕事をやり遂げました。
No matter how long it takes, I will finish the work.
どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.
彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
He will not accomplish anything.
彼は何も成し遂げないだろう。
Did you accomplish the task?
仕事を成し遂げましたか。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.
たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
He'll never achieve anything unless he works harder.
彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
He accomplished it at last.
彼はついにそれを成し遂げた。
You can make it.
あなたはそれを成し遂げることができる。
The team carried out the project.
そのチームは、その計画を成し遂げました。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Computers have made rapid progress.
コンピューターは急速な進化を遂げた。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He died an unnatural death.
彼は不慮の死を遂げた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.