The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
I will do my duty to the best of my ability.
私は能力の限り職務を遂行します。
Did you accomplish your purpose?
あなたは、目的を成し遂げましたか。
He is equal to the task.
彼はその仕事をやり遂げる力がある。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The team carried out the project.
そのチームは、その計画を成し遂げました。
If you had helped me, I could have accomplished the work.
もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.
フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
I will carry out my aim at any expense.
私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
He'll never achieve anything unless he works harder.
彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。
He never seemed to accomplish anything.
彼は何も成し遂げられないように思われた。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
He died an unnatural death.
彼は不慮の死を遂げた。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.
たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
You should carry out your plan by all means.
計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
I will do it at all costs.
万難を排してやり遂げよう。
You cannot achieve anything without effort.
努力無しに何事も成し遂げられない。
No matter how long it takes, I will finish the work.
どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
The coup was meticulously executed.
クーデターは慎重に遂行された。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
I will get the work done in a week.
1週間でその仕事をやり遂げましょう。
Anne will not accomplish anything.
アンは何も成し遂げないだろう。
Whatever you do, carry it through.
何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.
たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
He carried on at his work eventually.
彼は遂に仕事をやり遂げました。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
We could accomplish what we had started before.
私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.
そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.