No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
Did you accomplish your purpose?
あなたは、目的を成し遂げましたか。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
He carried on at his work eventually.
彼は遂に仕事をやり遂げました。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.
彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
I will do it at all costs.
万難を排してやり遂げよう。
He died an unnatural death.
彼は不慮の死を遂げた。
No matter how long it takes, I will finish the work.
どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
The team carried out the project.
そのチームは、その計画を成し遂げました。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
She carried out the plan.
彼女はその計画を成し遂げた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.
たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
Anne will not accomplish anything.
アンは何も成し遂げないだろう。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
He accomplished it at last.
彼はついにそれを成し遂げた。
He will not accomplish anything.
彼は何も成し遂げないだろう。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.
たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
It seems the task will not be accomplished in our generation.
その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
I will carry out my aim at any expense.
私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
You must fulfill your duty.
自分の任務を遂行しなければならない。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
It was tough to finish the work.
その仕事をやり遂げるのはたいへんだった。
He is sure to carry out the task assigned to him.
彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
Computers have made rapid progress.
コンピューターは急速な進化を遂げた。
We'll finish it if it takes us all day.
一日かかってもやり遂げる。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He never seemed to accomplish anything.
彼は何も成し遂げられないように思われた。
Did you accomplish the task?
仕事を成し遂げましたか。
He accomplished the great undertaking at last.
彼はとうとう大事業を完遂した。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
It was not clear whether they had accomplished it or not.
彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
He got through with his work.
彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。
He'll never achieve anything unless he works harder.
彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.