Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I overslept and was late for school. | 僕は寝坊して学校に遅刻した。 | |
| If she hasn't missed the train! | 乗り遅れていなければいいのに。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| The bad weather is responsible for the delay. | 遅れたのは悪天候のせいである。 | |
| She must come home by 9 at latest. | 彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。 | |
| We must keep up with the times. | 我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。 | |
| I'll burn the midnight oil tonight. | 今夜は遅くまで勉強をします。 | |
| He got up late and was late for school. | 彼は朝寝坊して学校に遅れた。 | |
| What should we do if he happens to come late? | もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 | |
| He was behind time yesterday. | 彼は昨日遅刻した。 | |
| Last year, my brother was late for school every day. | 昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。 | |
| I'm sorry. I will be 10 minutes late. | ごめん。10分ほど遅れるわ。 | |
| He arrived half an hour late, so everyone was angry with him. | 彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| What if he should happen to be late? | もし万一彼が遅れていたらどうしよう。 | |
| The number of students who come late to class has lately been increasing. | 遅刻する学生の数が最近増えている。 | |
| He often comes late to school. | 彼はよく学校に遅れてくる。 | |
| They crowded into my house late at night. | 彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| We came to the conclusion that the ideology was behind the times. | 私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。 | |
| It would be better if you didn't drink so much coffee late at night. | 夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。 | |
| Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? | いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 | |
| He may have missed the train. | 列車に乗り遅れたのかもしれない。 | |
| She stayed up late last night. | 彼女は昨夜遅くまで起きていた。 | |
| He sent word that he'd be delayed. | 彼は遅れそうだと伝えてきた。 | |
| The train arrived ten minutes behind schedule. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| We mustn't be late. | 遅れてはいけない。 | |
| His delay made the situation all the worse. | 彼が遅れたので事態はますます悪くなった。 | |
| Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain. | バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| Sorry I'm late. I overslept. | 遅れてごめん。寝坊しちゃった。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| I'll be late. | 遅刻します。 | |
| Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late! | おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。 | |
| We hurried, so we didn't miss the last bus. | 私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。 | |
| The damage is done. | もう手遅れだ。 | |
| She tends to be late for school. | 彼女は学校に遅れがちだ。 | |
| He is often late for school. | 彼はたびたび学校に遅刻する。 | |
| Tom is late. | トムが遅刻している。 | |
| I fear that he may be late for the train. | 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| The train was delayed by a heavy snowfall. | 列車は大雪のため遅れた。 | |
| The train was almost an hour behind time. | 列車はほとんど1時間遅れていた。 | |
| I had to study hard to keep up with the other students. | 私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。 | |
| His delay admits of no excuse. | 彼の遅れは弁解の余地はない。 | |
| Tom thought he would be late. | トムは自分は遅くなると思った。 | |
| He must have missed the train. | 彼は列車に乗り遅れたに違いない。 | |
| He is often late for work. | 彼はよく会社に遅れる。 | |
| I was delayed by a traffic jam. | 渋滞で遅れました。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| We are gaining a day. | 1日遅れます。 | |
| I apologized profusely for my being late. | 私は遅れたことを大げさに詫びた。 | |
| If I'm late, I'll call. | 遅くなるときは電話します。 | |
| Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night. | ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| She was late to school. | 彼女は学校に遅刻した。 | |
| I would sometimes study late at night in my youth. | 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 | |
| His hair style is behind the time. | 彼の髪型は時代遅れだ。 | |
| His mental development was slow. | 彼の精神の発達は遅かった。 | |
| I was late to the meeting because of a traffic jam. | 渋滞だったので、会議に遅れた。 | |
| He never goes out late at night. | 彼は決して夜遅くに外に出ない。 | |
| Tom was scolded by his boss getting to work late. | トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。 | |
| He is also returning late today. | 彼は今日も帰りが遅い。 | |
| I arrived later than usual. | いつもより遅く着いた。 | |
| I'll be a little late tonight for check-in. | チェックインするのが少し遅くなります。 | |
| He is always late for class. | 彼はいつも授業に遅れる。 | |
| I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late. | 私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。 | |
| No, it's been delayed 45 minutes. | いいえ、45分遅れてます。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| I ate late last night. | 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 | |
| I went to bed later than usual. | わたしはいつもより遅く床に就いた。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| We must keep up with the times. | 私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。 | |
| Tom is working late. | トムは遅くまで仕事をしている。 | |
| I worked far into the night. | 私は夜遅くまで働いた。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| I missed the bus by three minutes. | 私は3分の差でバスに乗り遅れた。 | |
| Better late than never. | 遅くても来ないよりまし。 | |
| It being Sunday, I got up late in the morning. | 日曜日だったので、私は朝遅く起きた。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| I left early so as not to be late. | 遅れないよう早く出発した。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| He turned up an hour later. | 彼は一時間遅れて現れた。 | |
| The train was delayed on account of snow. | その電車は雪のために遅れた。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| I'll be late. | 遅くなります。 | |
| It's not good to stay up late at night. | 夜遅くまで起きていては駄目だよ。 | |
| Why were you late this morning? | 今朝なぜ遅刻したのですか。 | |
| I failed to come on account of a heavy snowfall. | 大雪のために列車は遅れた。 | |
| You are always late. | あなたはいつも遅れる。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | バスは予定の時間より10分遅れで着いた。 | |
| Suppose that we miss the last train, what should we do? | もし私達が終電に乗り遅れたらどうする? | |
| Tom promised never to be late again. | トムは二度と遅刻しないと誓った。 | |
| As is usual, Bob came to school late this morning. | いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。 | |
| Even though the train was late, we made it in time. | 列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。 | |
| She was late as a result of the heavy snow. | 大雪の結果、彼女は遅れた。 | |
| He came home later than usual. | 彼はいつもより遅く帰宅した。 | |