UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My watch loses five minutes a day.私の時計は一日に五分遅れる。
We hurried so as not to be late for the concert.僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
He's more than likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
He'll run out of luck sooner or later.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
It matters little if we are late.遅れたって大したことではない。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
I was delayed by a traffic jam.渋滞で遅れました。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
He will come sooner or later.彼は遅かれ早かれやってくるだろう。
I ran and ran; otherwise I might have been late.私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。
Getting up late, I missed the bus.遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
I missed the bus by three minutes.私は3分の差でバスに乗り遅れた。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
I told her not to be late.遅れないように彼女に言った。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Better late than never.遅くても来ないよりまし。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
Your dress is already out of fashion.あなたの服はもう流行遅れですよ。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
This coat is out of date.このコートは流行遅れだ。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
I'm sorry for being late.遅くなって申し訳ありません。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
The train will be twenty minutes late.電車は20分遅れるでしょう。
It's never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
It was typical of him to arrive late.彼が遅れてくるのはよくあることだった。
I'm sorry I'm so late.遅れて申し訳ありません。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Her watch is ten minutes slow.彼女の時計は10分遅れている。
I'm sorry to call you so late at night.こんな夜遅くに電話してごめんね。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
I stayed up late last night.私は昨日、夜遅くまで起きていた。
In case I am late, please go ahead of me.私が遅れたら先に行って下さい。
Robert has not yet been late for a meeting.ロバートはまだ会合に遅れたことがない。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
A thick fog delayed our flight.濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
The train was late this morning.けさは列車が遅れた。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
You were late, weren't you?遅刻したね。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
At the most, you'll only be 30 minutes late.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
Get up at once, or you will be late for school.すぐに起きなさい。そうしないと学校に遅れますよ。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Let's beat it before it gets too late.遅くならないうちに行きましょう。
That is because I got up late.それは私が遅く起きたからです。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
Be quick, or you will miss the train.急がなければ汽車に遅れますよ。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
What keeps you up so late?何でこんなに遅くまで起きてるの?
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
It matters little whether he comes late or not.彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
I apologize for the late reply.返事が遅れてすみません。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
The bank shuts late on Fridays.金曜日の銀行は遅じまいだ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
Why have you delayed seeing the dentist?歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
She was late because of the heavy traffic.彼女は交通渋滞のために遅れた。
All you have to do is apologize for being late.君は遅れたことを謝りさえすればいい。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
We were late, owing to the heavy snow.私たちはものすごい雪のために遅れた。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
Don't be late for school so often.そうたびたび学校に遅れてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License