The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
Possibly, the accident will delay his arrival.
たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
He is trying to keep up with the current of the times.
彼は時代の流れに遅れないようにしている。
Why is it that you are always late?
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
She ran to the station for fear that she would miss the train.
彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
He missed the train by one minute.
彼は一分の差で電車に乗り遅れた。
The clock is ten minutes slow.
時計が10分遅れている。
Our train was delayed on account of the heavy snow.
私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
I'll be late.
遅くなります。
If you don't hurry, you'll be late.
急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
That's why I came late.
これが私が遅れた理由です。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
Pardon my being late.
遅れてすいません。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
"Fast" is the opposite of "slow."
「速い」は「遅い」の反対。
Tom reads slowly.
トムは本を読むのが遅い。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Don't be late for the train.
列車に乗り遅れるな。
Don't call me so late at night.
夜遅く電話しないでください。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
Devil take the hindmost.
遅れたやつは鬼に食われろ。
She sat up late last night.
彼女は昨夜遅くまで起きていた。
Those shoes are old fashioned.
その靴は時代遅れだ。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.
大雪のため列車は10分遅れた。
My pulse is slow.
脈が遅いです。
He turned up an hour later.
彼は1時間遅れで現れた。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
He was late because of the snow.
彼は雪のため遅れた。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
He came home late last night.
彼は昨日の夜遅く家に帰った。
I surfed the net late last night.
昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
Hurry along or you'll be late.
急いで行かないと遅れるよ。
I bought a new computer to keep up with the times.
時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
Never be this late again.
もう二度とこんなに遅れてはいけません。
Tom is working late.
トムは遅くまで仕事をしている。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
No man is so old he cannot learn.
学ぶに遅すぎることなし。
I often sit up late at night to read.
私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.
お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
He may have missed the last train.
彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
I was late for school.
学校に遅刻した。
He may have missed the train.
列車に乗り遅れたのかもしれない。
I don't want to miss my flight.
飛行機に乗り遅れたくないんだ。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
She adapted her teaching method to slow learners.
彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.
時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
We hurried to the airport only to miss the plane.
私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
She is behind the times when it comes to clothes.
服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
I was late for the last train.
僕は終電車に乗り遅れた。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
My watch loses three minutes a week.
私の時計は週に3分遅れる。
He works too slowly to be helpful to us.
私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
I'm afraid we're going to be late for school.
学校に遅れそうだね。
He sent word that he'd be delayed.
彼は遅れそうだと伝えてきた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I started last in the race.
僕はスタートで一番遅れた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The bus was delayed an hour by the accident.
その事故でバスは1時間遅れた。
The game was slow, and it was also boring.
その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We were late as a result of the traffic jam.
交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
Don't be late for school.
学校に遅れてはいけません。
Tom thought he would be late.
トムは自分は遅くなると思った。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
He appeared at the party late.
彼はパーティーに遅れてやってきた。
Her mother scolded her for being late for supper.
母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
This type of camera is now out of fashion.
この型のカメラは今では流行遅れである。
This old book is quite out of date.
この古い本はまったく時代遅れです。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
Better late than never.
遅くともなさざるにまさる。
The discussion went on till late at night.
討論は夜遅くまで続いた。
She isn't used to sitting up late at night.
彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
He has never been late for school.
彼は今まで学校に遅れたことがない。
It was typical of him to arrive late.
彼が遅れてくるのはよくあることだった。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.
トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.