UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
She tries to keep abreast of the latest fashions.彼女は最近の流行に遅れないようにしている。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
It being Sunday, I got up late in the morning.日曜日だったので、私は朝遅く起きた。
No one is too old to learn.学ぶに遅すぎることなし。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
He kept pace with her.彼は彼女に遅れずについていった。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
That's why I was late.そういうわけで遅くなったのです。
If you don't hurry, you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
I hope he will not let us down again by being late.彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
I hurried to make up for the lost time.私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
Why are you always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
It's outdated.それは時代遅れです。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていてはならない。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
Better late than never.遅くともしないよりまし。
Tom worked until late at night.トムは夜遅くまで仕事をしていた。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
Those shoes are old fashioned.その靴は時代遅れだ。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
How come you call on us so late at night?どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
The clock is ten minutes slow.時計が10分遅れている。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
I'm afraid we're going to be late for school.学校に遅れそうだね。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
You must not insist on going out alone so late at night.夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。
Read a newspaper to keep up with the times.時代に遅れないように新聞を読みなさい。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
I started last in the race.僕はスタートで一番遅れた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
You must not sit up late.夜遅くまで起きていてはならない。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
The train was delayed by a heavy snowfall.列車は大雪のため遅れた。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
The method is behind the times now.そのやり方は今や時代遅れだ。
She is never late for school.彼女は決して学校に遅れない。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The train was almost an hour behind time.列車はほとんど1時間遅れていた。
Forgive me for being late.遅れてすみません。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
It's behind schedule.予定より遅れている。
I missed the train.私は電車に乗り遅れた。
I thought it strange that he should be up so late.彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Please excuse my being late.遅れてごめんなさい。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
Though it was very late, he went on working.とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
She came late as usual.いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
Sorry, but I'm a little slow-witted.すみません、頭の回転が遅いもので。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
"Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License