The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
You must not insist on going out alone so late at night.
夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。
He often comes late.
彼は度々遅れてきます。
It's behind schedule.
予定より遅れている。
I thought it strange that he should be up so late.
彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
These clothes of mine are out of style.
私のこの服は時代遅れだ。
He was late because of the snow.
彼は雪のせいで遅刻した。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
"Good morning. You're a bit late today aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble."
「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Tom reads slowly.
トムは本を読むのが遅い。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
They're late, as usual.
相変わらず、彼らは遅いです。
I was late on account of an accident.
私は事故のために遅れた。
My watch loses three minutes a day.
私の時計は3分遅れる。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
It is unlike him to be late.
遅刻するなんて彼らしくない。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Try to keep up with him.
彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Come on! We're going to be late.
急げ、さもないと遅れるぞ。
Her watch is ten minutes slow.
彼女の時計は10分遅れている。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Hurry up! We'll be late.
さあ、急いで、遅れるよ。
We carried on the discussion till late at night.
我々は夜遅くまで議論を続行した。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I was late to the meeting because of a traffic jam.
渋滞だったので、会議に遅れた。
It would be better if you didn't drink so much coffee late at night.
夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.
トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。
That is why I was late for class yesterday.
そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
If I'm late, I'll be scolded.
遅くなったら叱られちゃう。
Hurry up, or you will miss the train.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
I missed the bus.
バスに乗り遅れた。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
It's too late.
遅すぎる。
The train is twenty minutes behind time.
その列車は20分の遅れです。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
She may be late, in which case we will wait.
彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
I was delayed by a traffic jam.
渋滞で遅れました。
You are always late.
あなたはいつも遅れる。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.
メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
I missed the two o'clock plane.
2時の飛行機に乗り遅れた。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.
こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
She stayed up late last night.
彼女は昨夜遅くまで起きていた。
The horse and buggy is now definitely out of date.
馬車は今では完全に時代遅れだ。
The youngest boy dropped behind the other hikers.
一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.
その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
It is never too late to learn.
決して学ぶのに遅すぎるということはない。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
いつものように、マイクは今日の午後ミーティングに遅れてきた。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
He turned up an hour later.
彼は1時間遅れで現れた。
He worked far into the night.
彼は夜随分遅くまで働いた。
It's getting late, so we'd better get going.
もう遅いので・・・。
This car is out of date.
この車は時代遅れです。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Though it was very late, he went on working.
とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
The train was late because of an accident.
列車は事故のため遅れた。
I stayed up late last night.
私は昨日、夜遅くまで起きていた。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
I left home early because I didn't want to miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
He missed the last train.
彼は最終列車に乗り遅れた。
As was often the case with him, he came late.
よくあることだが、彼は遅れてやってきた。
In case I am late, please go ahead of me.
私が遅れたら先に行って下さい。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.