UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked far into the night.彼は夜随分遅くまで働いた。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
We'll be late for class.授業に遅れるよ。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
I apologize for the late reply.返事が遅れてすみません。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅れる。
Don't call me so late at night.夜遅く電話しないでください。
Start at once, or you will be late.すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
My watch loses three minutes a week.私の時計は週に3分遅れる。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
You got here late, didn't you?君は遅れて来たよね?
Sorry I'm late. I overslept.遅れてごめん。寝坊しちゃった。
He apologized to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
I missed the 7:00 train.7時発の電車に乗り遅れた。
He came to school very late.彼は大変遅れて学校にきた。
She may have missed the train.彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
He made us work till late at night.彼は夜遅くまで私たちを働かせた。
He worked until late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
I stayed up late last night.夕べ遅かったんです。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
It's too late to apologize now.今さら謝っても遅いよ。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Some men are slow at figures.男性でも計算の遅い人もいる。
It was late at night when Tom finally got home.トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
Harry was late for class yesterday because of his accident.ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I was delayed by a traffic jam.渋滞で遅れました。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
Too late.遅すぎる。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
I was late for school yesterday.私は昨日学校に遅れました。
We all die sooner or later.遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
He works even late at night.彼は夜遅くでも働く。
It's too late now.いまからでは遅すぎる。
He made an apology to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
We were unable to make contact with them until it was too late.我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
We were held up for two hours on account of an accident.私達はある事故のため2時間遅れた。
Start at once so as not to be late for the meeting.集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
He never goes out late at night.彼は決して夜遅くに外に出ない。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
The train was delayed on account of snow.電車は雪のために遅れた。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Let's start at once; it's already late.すぐに出かけよう。もう遅いから。
Long hair is out of fashion now.長髪は今や流行遅れだ。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
It is odd that he is so late.彼がこんなに遅いのは変だ。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
She always wears clothes which are out of fashion.彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
It's getting late, so we'd better get going.もう遅いので・・・。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License