The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Better late than never.
遅くても来ないよりまし。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
I appreciate the lateness of the hour.
時間が遅いことは承知しています。
Her mother took her to task for being late for supper.
母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
She would often come late for school.
彼女はよく授業に遅刻したものだった。
Hurry up, Martin. We're already late!
マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Why is it that you're always late?
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
I surfed the net late last night.
昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。
He is rather behind the rest of his class in English.
彼は、英語がクラスのなかでかなり遅れている。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.
彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
No, it's been delayed 45 minutes.
いいえ、45分遅れてます。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
It is too late.
もう遅すぎる。
The development of the country is falling behind that of Japan.
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
I was late for the appointment.
約束の時間に遅れた。
Go at once, or you will be late for school.
すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.
夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.
彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
She went on at me for coming home late.
彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
Short skirts have already gone out of fashion.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
This morning I got up later than usual.
私は今朝いつもより遅く起きた。
Short skirts have already gone out.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
He may have missed the train.
彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
The rain set our plans back two weeks.
雨で我々の計画が2週間遅れた。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
I arrived later than usual.
いつもより遅く着いた。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
He is apt to be late.
彼は遅刻しがちだ。
I got up late this morning.
私は今朝、遅く起きた。
Why is the car in front of us driving so slowly?
前の車、なんでこんなに遅いんだ?
If I should be late getting home, please don't wait up for me.
仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.
メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
Don't be late for the train.
列車に乗り遅れるな。
As is often the case with him, he sits up late at night.
彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
More haste, less speed is a paradox.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
Sorry I'm late for the meeting.
会議に遅れてすみません。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。
This type of blouse is beginning to be dated.
この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
The train is 30 minutes overdue.
列車は30分遅れている。
Hurry up, or you'll be late.
急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
He worked until late at night.
彼は夜遅くまで仕事をしていた。
He will doubtless be late.
彼はきっと遅れますよ。
If I'm late, I'll be scolded.
遅くなったら叱られちゃう。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.
さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
What if he should happen to be late?
もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
He made many excuses for being late.
彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
You'll miss the train.
列車に遅れますよ。
I'm sorry to call you so late at night.
こんな夜遅くに電話してごめんね。
Our plane was about thirty minutes late.
私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
He will come back sooner or later.
彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
She should have arrived late last night.
彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
We were late for school because it rained heavily.
ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。
Come here by ten at the latest.
遅くとも10時までには来なさい。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
The damage is done.
もう手遅れだ。
Read a newspaper to keep up with the times.
時代に遅れないように新聞を読みなさい。
He may have missed the train.
彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
Getting up late, I missed the bus.
遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
I'm sorry for the delay in responding.
返事が遅れてすいません。
It's too late.
もう遅すぎる。
Sorry to be late.
遅れて申し訳ない。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.