The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made many excuses for being late.
彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
Jiro seems to have missed the train.
次郎は列車に乗り遅れたようだ。
Hurry up, or you'll be late for school.
急がないと学校に遅れますよ。
I wonder why he is late.
彼の帰りの遅いのが気になる。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
Since the bus was late, I took a taxi.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
You are late.
遅刻したね。
As a rule, I get up late, but this morning was different.
私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
Her skirt is totally out of fashion.
彼女のスカートは完全に流行遅れです。
I almost missed the train.
危なく電車に乗り遅れるところだった。
Please pardon me for coming late.
遅れたことをお許しください。
You look upon my idea as being behind the times.
あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞で会議に遅れた。
You are always late.
あなたはいつも遅れる。
The train is 10 minutes late today.
今日、電車が10分遅れている。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
He is always behind time with his work.
彼はいつも仕事が遅い。
She is often late for school on Mondays.
彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.
私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。
Start at once, or you will be late.
すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.
私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
The train is thirty minutes late.
列車は30分遅れている。
He is trying to keep up with the current of the times.
彼は時代の流れに遅れないようにしている。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Why is it that you're always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.