UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
Your skirt is out of fashion.あなたのスカートは時代遅れですよ。
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
Tom asked Mary not to play the drums so late at night.トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
We are gaining a day.1日遅れます。
We mustn't be late.遅れてはいけない。
Get up early, or you'll be late.早起きしないと、遅れますよ。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
He left early in order not to be late.彼は遅れないように早く出発した。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
"Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
Don't be late for the train.列車に乗り遅れるな。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
The train was almost an hour behind schedule today.きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
It's never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
We must not be late.遅れるな。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
She scolded her son for being out until late.彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
Spring is late this year.今年は春が遅い。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Don't be late for school so often.そうたびたび学校に遅れてはいけません。
Some people were late.何人か遅刻した。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I stayed up late last night.私は昨日、夜遅くまで起きていた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
He may have missed the plane.彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと、汽車に遅れるよ。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
Some men are slow at figures.男性でも計算の遅い人もいる。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
You were late, weren't you?遅刻したね。
If you don't hurry, you'll be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
The clock is ten minutes slow.時計が10分遅れている。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
Too late.遅すぎる。
As is often the case with him, he sits up late at night.彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
I missed the bus.バスに乗り遅れた。
It is never too late to learn.学ぶに遅すぎることなし。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Read a newspaper to keep up with the times.時代に遅れないように新聞を読みなさい。
My watch loses three minutes a week.私の時計は週に3分遅れる。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
How come you call on us so late at night?どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。
That was because my watch was five minutes slow.私の時計が5分遅れていたせいだった。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Tom is working late.トムは遅くまで仕事をしている。
I missed the airplane by a minute.私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
He missed the train by one minute.彼は一分の差で電車に乗り遅れた。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
This watch is ten minutes slow.この時計は10分遅れている。
On Mondays the buses are late more often than not.月曜日にはバスはたいてい遅れる。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Will you please adjust the clock? It's slow.その時計遅れているから直してくれないかい。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License