Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They became anxious at her delay. 彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。 He took a taxi to get there in time. 彼は遅れないようにタクシーに乗った。 Heavy snow delayed the train for several hours. 豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。 Tom is working late. トムは遅くまで仕事をしている。 He sat up late last night. 彼は昨夜遅くまで起きていた。 She is habitually late. 彼女は遅刻魔だ。 He made us work till late at night. 彼は夜遅くまで私たちを働かせた。 That is because I got up late. それは私が遅く起きたからです。 We all die sooner or later. 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 Don't stay up late at night. 夜遅くまで起きていてはならない。 She was frequently late for school. 彼女はよく学校に遅刻した。 Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。 You're late! Sheesh, dilly-dally dilly-dally ... 遅い!まったくちんたらちんたらと・・・。 Keep up with the times. 時代に遅れないように。 I'm sorry I'm so late. 遅くなってごめんなさい。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 Looks like I might have to burn the midnight oil tonight. なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。 Tom showed up fifteen minutes late. トムは15分遅れて姿を現した。 Someone remarked that Mary was always late for meetings. メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。 The train was delayed because of snow. 列車は雪のために遅れた。 Tom is rarely late. トムはめったに遅刻しない。 It's getting late, so we'd better get going. もう遅いので・・・。 It seemed that the bus had been late. バスは遅れていたらしかった。 Too late. 遅すぎる。 You should apologize to him for coming late. 彼に遅れたことを謝ったほうがいい。 I'll be late. 遅くなります。 We demanded that he explain to us why he was late. 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 The plane from Chicago arrived at the airport late at night. シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 I assure you that I won't be late. 遅刻しない事、うけあい。 He is cross because she always comes late. いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 This type of camera is now out of fashion. この型のカメラは今では流行遅れである。 Not a single student was late. 学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。 It is difficult to keep abreast of the international situation these days. 今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 I read books and magazines to keep up with the times. 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 We'll find more engineers to recover the schedule. スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。 Because of a traffic jam, we were late for the meeting. 交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。 She caught it for coming late. 彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。 I apologize for the delay in sending the agenda. 議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。 Please excuse me for coming late. 遅刻して申し訳ありません。 Tom is often late for work. トムはよく仕事に遅刻する。 You'll miss the train. 列車に遅れますよ。 Short skirts are already out of fashion. ミニスカートはもう流行遅れだ。 It's too late to turn back now. 今引き返すには遅すぎる。 If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 We hurried so as not to be late for the concert. 僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。 Sorry I'm late for the meeting. 会議に遅れてすみません。 Forgive me for being late. 遅れてすみません。 She may have missed her train. 彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。 Owing to the snow, the train was delayed. 雪のため、列車が遅れた。 He's very likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 Get up early, or you'll be late. 早起きしないと、遅れますよ。 Her watch is ten minutes slow. 彼女の時計は10分遅れている。 I stayed up late last night. 私は昨夜、遅くまで起きていた。 She is never late for school. 彼女は決して学校に遅れない。 Tell him not to be late for school. 彼に学校に遅れないように言いなさい。 You must not sit up late. 夜遅くまで起きていてはならない。 Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late. トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 It's too late to apologize now. 今さら謝っても遅いよ。 If you don't miss the train, you'll get there in time. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 I hurried to the station so that I wouldn't miss the train. 私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 He stays up till late at night. 彼は夜遅くまで起きている。 No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 It was typical of him to arrive late. 遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。 We must keep up with the times. 私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。 It's too late now. いまさら遅いよ。 We arrived home late. 私たちは遅くに帰宅した。 It's too late, anyhow. とにかく遅すぎますよ。 We must keep up with the times. 私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。 He was late for the 7:30 bus. 彼は7時のバスに遅れた。 I told him not to be late again. 私は彼に二度と遅刻するなと言った。 She tries to keep abreast of the latest fashions. 彼女は最近の流行に遅れないようにしている。 I stayed up till very late last night. 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 We have to get him to the hospital before it's too late. 私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。 He promised me to come by five at the latest. 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 The majority of people marry sooner or later. 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 I shouldn't have gone home late at night by myself. 夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。 You will miss the train if you don't hurry. 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。 He's worried that he might be late. 彼は遅れはしないかと心配している。 She was late as a result of the heavy snow. 大雪の結果、彼女は遅れた。 If by any chance I'm late, please don't wait for me. 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 Don't be late for school. 学校に遅れてはいけません。 I'll be back late tonight. 今夜帰りが遅くなります。 He is often late for school. 彼はたびたび学校に遅刻する。 He usually comes home late. 彼はたいてい遅く帰宅する。 She got to the hotel late at night. 彼女はホテルに夜遅く着いた。 Excuse me for being late. 遅刻してすみません。 The train was ten minutes behind time. その列車は10分遅れていた。 I got up late this morning. 私は今朝、遅く起きた。 We must keep up with the times. 私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。 I was late, so I missed flight 501. 501便に乗り遅れました。 I'm afraid that he might be late for the train. 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 She was late to school. 彼女は学校に遅刻した。 Tom thought he would be late. トムは自分は遅くなると思った。 Why were you late this morning? なぜ、今朝遅刻したの。 I'm sorry for being late. 遅くなって申し訳ありません。 The train is ten minutes behind today. 列車は今日は十分遅れている。 We were late for school because it rained heavily. ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。 We missed our plane because of the traffic jam. 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。