UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
He is always behind time with his work.彼はいつも仕事が遅い。
Hurry up, or you will be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
The train was delayed for an hour.電車が1時間遅れたんです。
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He was at work till late at night.彼は遅くまで仕事をしていた。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
Don't be late.遅れるなよ。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
It matters little whether he comes late or not.彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
The train will be twenty minutes late.電車は20分遅れるでしょう。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
Don't miss the bus.バスに乗り遅れるな。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
I missed the airplane by a minute.私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
She was late because of the heavy traffic.彼女は交通渋滞のために遅れた。
At the most, you'll only be 30 minutes late.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
Don't be late for school.学校に遅れてはいけません。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
It is odd that he is so late.彼がこんなに遅いのは変だ。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
You got here late, didn't you?君は遅れて来たよね?
Betty arrived the latest.ベティはいちばん遅れて来ました。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Sorry to be late.遅れて申し訳ない。
Jim studies far into the night.ジムは夜遅くまで勉強する。
Short skirts are already out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
I arrived later than usual.私はいつもより遅く着きました。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
It being Sunday, I got up late in the morning.日曜日だったので、私は朝遅く起きた。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
We should take into account that the train was delayed.汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
Might she have missed her train?彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
She may have missed the train.彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
She got to the hotel late at night.彼女はホテルに夜遅く着いた。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
It is out of fashion.あれはもう時代遅れ。
Tom is almost never late.トムはほとんど遅刻しない。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Will you please adjust the clock? It's slow.その時計遅れているから直してくれないかい。
She scolded her son for being out until late.彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
The train was almost an hour behind time.列車はほとんど1時間遅れていた。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
Beware lest you should miss the train.汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
Tom is slow.トムは足が遅い。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
This clock loses three minutes a day.この時計は一日に3分遅れます。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
We were held up for two hours on account of the accident.私は事故のため2時間遅れた。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License