Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came home late last night. 彼は昨日の夜遅く家に帰った。 Make haste in case you are late. 時間に遅れないように急ぎなさい。 Jim's father always comes home late. ジムの父はいつも帰宅が遅い。 They are hardly likely to come at this late hour. 彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。 You may rely on my coming in time. 私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。 Don't stay up late every night. 毎晩遅くまで起きていてはいけない。 Last year, my brother was late for school every day. 昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。 What should we do if he comes late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 Has Flight 123 been delayed? 123便は遅れていますか。 Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere. ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。 Better late than never. 遅くなっても何もないよりはまし。 If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night. ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。 On account of an accident, I was late for school. 事故で学校に行くのが遅くなった。 Do not shorten the morning by getting up late. 遅く起きることによって朝を短くするな。 We were worried we might miss the train. 我々は列車に遅れないかと心配だった。 She hurried to the station so as not to miss the train. 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 He often sits up late writing letters. 彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。 I thought it was unusual that he was up so late at night. 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 Tom is working late. トムは遅くまで仕事をしている。 We must die sooner or later. 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 He is proud of never having been late for school. 彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。 She apologized to his father for coming home late. 彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。 Sorry I'm late. 遅刻してごめんなさい。 I stayed up much later when I was a student. 私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。 You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well. 遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 Bob forgot to bring the pass, which made him late for school. ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。 I am accustomed to staying up late. 私は遅くまで起きているのに慣れている。 He promised me to come by five at the latest. 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 He missed the last train. 彼は最終列車に乗り遅れた。 You are late. The meeting finished thirty minutes ago. 遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。 Let's beat it before it gets too late. 遅くならないうちに行きましょう。 Walk faster, or you'll miss the train. もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 Someone remarked that Mary was always late for meetings. メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。 I'm sorry I'm late. 遅れてごめん。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 Sorry to be late. 遅れて申し訳ない。 I must dash or I'll be late. 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 Are we going to be late? 私達遅れそうなの? As is often the case with him, he sits up late at night. 彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。 He was always in hot water with his teachers for being late. 彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。 It was late at night when Tom finally got home. トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。 The train was late this morning. けさは列車が遅れた。 Hurry up, or you will miss the train. 急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。 Mother told me to come home early, but I was late. 母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。 You are late. The meeting finished thirty minutes ago. 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 I firmly believe it is characteristic of him to be late. 遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。 Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 Should I be late, don't wait for me. 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 She called me up very late last night. 彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。 We have to get him to the hospital before it's too late. 私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。 I missed the last bus yesterday. 私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。 My pulse is slow. 脈が遅いです。 The people upstairs come home late at night. 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 I'm sorry for the delay in responding. 返事が遅れてすいません。 I stayed up late last night. 私は昨日、夜遅くまで起きていた。 I stayed up late last night. 夕べ遅かったんです。 I got up very late this morning. 私は今朝とても遅く起きた。 Perhaps the train has been delayed. 多分その列車は遅れています。 He excused himself for being late. 彼は遅刻の言い訳をした。 Few girls were late for school. 遅刻した女の子はほとんどいなかった。 Come on, we'll be late if you don't hurry up. さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。 Don't be late for work. 仕事に遅れるな。 The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. 委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。 He hurried so as not to miss the train. 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 I calculate he will be late coming home. 彼の帰りは遅いと思う。 They carried on the summit conference till late. 彼らは遅くまで首脳会談を続けた。 I came to the realization too late to make a difference. 違いが分かるには遅すぎた。 She may have missed the 7:00 train. 彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。 Unable to keep up with his friends, he fell behind at last. 友人についていくことができなかったので、とうとう彼は、遅れてしまった。 The trains are running late. 列車のダイヤが遅れています。 Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 I went to bed a little later than usual. 私はいつもより少し遅く寝た。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 He is backward in science. 彼は料理が遅れている。 Hurry up, or you will be late for the last train. 急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。 Sooner or later, he will master French. 遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。 Tom arrived three hours late. トムは三時間遅れて到着した。 We hurried to the station only to miss the train. 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 I'm never late for school. 僕は決して学校に遅刻しない。 The train was delayed for an hour. 電車が1時間遅れたんです。 I almost missed the train. 危なく電車に乗り遅れるところだった。 She may have missed the train. 彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。 We changed our plans because of her late arrival. 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 The later they will contact me, the better. Because it buys me time. 遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。 Oh, the train is being delayed. ああ。電車が遅れている。 There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. 多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。 I apologize for the delay in sending the agenda. 議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。 Her watch is ten minutes slow. 彼女の時計は10分遅れている。 Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think? 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 Do get up, it's very late. 起きなさい、もう遅いよ。 It's getting late. I don't wanna go home alone. もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。 There is a reason to be late this morning. 今朝遅刻したのには理由がある。 We carried on the discussion till late at night. 我々は夜遅くまで議論を続行した。 She missed the train. 彼女は電車に乗り遅れました。 I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 Suppose that we miss the last train, what should we do? もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。 We must keep up with the times. 私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。