UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
I hurried to make up for the lost time.私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
I'd like to sleep late tomorrow.私は明日遅くまで寝ていたい。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
We took a taxi so we wouldn't be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
Short skirts have already gone out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
The train was delayed because of heavy snowfall.汽車は大雪が降ったために遅れた。
He was irritated by her delay.彼は彼女が遅いのでいらいらした。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I took a taxi because the bus was late.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
It is never too late to mend.改めるのに遅すぎるということはない。
As is often the case with him, he sits up late at night.彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
I think that they will be late.彼らは遅れると思います。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れますよ。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
We hurried for fear we should be late for school.私たちは学校に遅れないように急いだ。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I'm sorry for the delay in my reply.お返事が遅れまして、申し訳ありません。
We may have missed the bus.私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
I wonder why John is always late for school.ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
Start at once, or you will be late.すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
I left early so as not to be late.遅れないよう早く出発した。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
The bad weather is responsible for the delay.遅れたのは悪天候のせいである。
We were unable to make contact with them until it was too late.我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
She is never late for school.彼女は決して学校に遅れない。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
You had better not sit up so late.そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
You mustn't stay out that late.そんなに遅くまで外出していてはいけません。
They will find out sooner or later.彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
There were many late arrivals at the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
We ask you to account for your delay.遅れたことを説明してもらいたい。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
I might be a few minutes late.数分遅れるかもしれません。
Your watch is ten minutes slow.君の時計は10分遅れている。
We must allow for some delays.私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
He sits up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
Heaven's vengeance is slow but sure.天罰は遅くとも必ず来る。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
That was because my watch was five minutes slow.私の時計が5分遅れていたせいだった。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
Some of the students were late for school.学校に遅れた学生もいた。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
He came to school very late.彼は大変遅れて学校にきた。
The damage is done.もう手遅れだ。
Run fast, or you will be late for school.速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
You must apologize to her for coming late.遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
I'm sorry for being late.遅くなって申し訳ありません。
Read a newspaper to keep up with the times.時代に遅れないように新聞を読みなさい。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
He stayed up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
You'd better start at once in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License