UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to bed a little later than usual.私はいつもより少し遅く寝た。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
I stayed up late.私は夜遅くまで起きていた。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
You must apologize to her for coming late.遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
I went to bed late at night.私は夜遅く寝ました。
He will fail ill sooner or later.彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
He often comes late.彼は度々遅れてきます。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
He was slow in putting his idea into practice.彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
He made an apology to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
This morning I got up later than usual.私は今朝いつもより遅く起きた。
I surfed the net late last night.昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
She was late as a result of the heavy snow.大雪の結果、彼女は遅れた。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
On account of an accident, I was late for school.事故のため学校に遅れた。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
He stayed late and worked overtime.彼は遅くまで残って残業した。
As is often the case with him, he sits up late at night.彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
Better late than never.遅くても来ないよりまし。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
I would sometimes study late at night in my youth.若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
We all shall die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
He will tell me everything sooner or later.彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
Don't be late.遅れるなよ。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Oh, I'm late. I should be going now.遅くなってしまったわ、そろそろいかなくては。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
It would be better if you didn't drink so much coffee late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
She scolded the child for coming home so late.帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I read newspapers in order to keep up with the times.私は時流に遅れないように新聞を読む。
She may have missed the train.彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
It's too late to turn back now.今引き返すには遅すぎる。
That is because I got up late.それは私が遅く起きたからです。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと、汽車に遅れるよ。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
We were held up for two hours on account of an accident.私達はある事故のため2時間遅れた。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
I'm late, aren't I?遅れたかな?
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
Spring is late this year.今年は春が遅い。
At the most, you'll only be 30 minutes late.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Your dress is already out of fashion.あなたの服はもう流行遅れですよ。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
I arrived later than usual.いつもより遅く着いた。
If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
I was late on account of an accident.私は事故のために遅れた。
The train was delayed on account of snow.電車は雪のために遅れた。
Hurry up! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
The train arrived late because of the snowstorm.吹雪のため電車が遅れた。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
In case I am late, please go ahead of me.私が遅れたら先に行って下さい。
She excused herself for coming late.彼女は遅れてきた言い訳をした。
She adapted her teaching method to slow learners.彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License