The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train was ten minutes behind time.
その列車は10分遅れていた。
He's desperately trying to make up for the delay.
彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
Keep abreast with the times.
時勢に遅れずに付いて行きなさい。
She made an excuse for being late.
彼女は遅刻の言い訳をした。
Why is the car in front of us driving so slowly?
前の車、なんでこんなに遅いんだ?
I was ten minutes late for school.
私は学校に10分遅刻した。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.
飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
I was late for school on account of an accident.
私は事故で学校に遅れた。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
Don't be late.
遅れるなよ。
I was afraid that I might be late for the bus.
私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
Unless you start now, you'll be late.
今出発しなければ遅刻しますよ。
I had to work hard to keep up with the other students.
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
As the bus was late, I took a taxi.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
It seems that supper will be late.
夕食は遅くなるようだ。
I do not get up early.
私は起きるのが遅い。
Those shoes are old fashioned.
その靴は時代遅れだ。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."
「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
Procrastination is the thief of time.
遅延は時間泥棒である。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
This machine is now out of date.
この機械はもう時代遅れだ。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
He will come sooner or later.
彼は遅かれ早かれやってくるだろう。
We hurried to the airport, but we missed the plane.
私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
I think that they will be late.
彼らは遅れると思います。
It is necessary to keep up with the times.
時勢に遅れない様にしなければなりません。
The girl was used to sitting up till late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
Should I be late, don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
I'll burn the midnight oil tonight.
今夜は遅くまで勉強をします。
She isn't used to sitting up late at night.
彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.
私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
The train was almost an hour behind time.
電車はほとんど一時間遅れていた。
I left home early so I wouldn't miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The train was delayed for an hour.
電車が1時間遅れたんです。
You will miss the train if you don't hurry.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
Once in a while, she is late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
That's right, they've been late twice already.
そうさもう二度と遅れなくてすむ。
It's too late now.
いまからでは遅すぎる。
I often sit up late at night to read.
私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。
I took a taxi because the bus was late.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?
買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
I sat up till late last night.
私は昨夜、遅くまで起きていた。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.
私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
She was late once again.
又しても彼女は遅刻した。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
He is always late for class.
彼はいつも授業に遅れる。
Short skirts have already gone out.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
I imagine he will be late for the meeting.
彼は会合に遅刻すると思います。
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Please check in at least an hour before leaving.
遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。
We were held up for two hours on account of the accident.
私たちは事故のため二時間遅れた。
It is out of fashion.
あれはもう時代遅れ。
It's getting late, so we'd better get going.
もう遅いので・・・。
Tom reads slowly.
トムは読むのが遅い。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
Tom is almost never late.
トムはほとんど遅刻しない。
She scolded her son for being out until late.
彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
This store doesn't stay open as late as I'd like.
この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
Heavy snow delayed the train for several hours.
豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
Her watch is ten minutes slow.
彼女の時計は10分遅れている。
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
Their way of thinking is behind the times.
彼らの考え方は時代遅れだ。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻をしたんですか。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?