The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train was almost an hour behind time.
電車はほとんど一時間遅れていた。
Do get up, it's very late.
起きなさい、もう遅いよ。
The horse and buggy is now definitely out of date.
馬車は今では完全に時代遅れだ。
This is the reason why I came late.
これが私が遅れた理由です。
We were late for school because it rained heavily.
ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。
Hurry up, Martin. We're already late!
マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
He is not always late.
彼はいつも遅刻するわけではない。
I was delayed by a traffic jam.
渋滞で遅れました。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
No one is too old to learn.
学ぶに遅すぎることなし。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
He is backward in science.
彼は料理が遅れている。
Keep up with the times.
時代に遅れないようにしよう。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
The train is twenty minutes behind time.
その列車は20分の遅れです。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻をしたんですか。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.
彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
She always wears clothes which are out of fashion.
彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.
交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
He came late as usual.
彼はいつものように遅刻してきた。
Make haste in case you are late.
時間に遅れないように急ぎなさい。
This watch is ten minutes slow.
この時計は10分遅れている。
I don't want to risk missing the last train of the day.
私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
You are late.
遅刻したね。
Keep abreast with the times.
時勢に遅れずに付いて行きなさい。
I'm sorry I'm so late.
遅くなってごめんなさい。
I didn't feel like scolding her for being late.
遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
He must have missed the train.
彼は列車に乗り遅れたに違いない。
I stayed up till late at night.
私は遅くまで起きていた。
I was late for school yesterday.
私は昨日学校に遅れました。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
He missed the last train.
彼は最終列車に乗り遅れた。
Leave now, or you'll miss the train.
すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
You must not sit up late.
夜遅くまで起きていてはならない。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
The bank shuts late on Fridays.
金曜日の銀行は遅じまいだ。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.
私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Seeing that it is late, we should go home.
もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
The train was delayed on account of a heavy snow.
大雪のため電車が遅れた。
Sooner or later, she'll get over the shock.
遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
He made many excuses for being late.
彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
The streetcar is now certainly out of date.
市電は今では確かに時代遅れである。
Hurry up, or you will miss the train.
急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
Please excuse my being late.
遅れてごめんなさい。
Start at once so as not to be late for the meeting.
集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.
私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
He's worried that he might be late.
彼は遅れはしないかと心配している。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.