UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hurried so as not to be late for the concert.僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。
I got up very late this morning.私は今朝とても遅く起きた。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
"Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れるよ。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
She may have missed her train.彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。
The train was delayed by snow.列車は雪のため遅れた。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
No one is too old to learn.学ぶに遅すぎることなし。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
Tom is behind everybody in mathematics.トムは数学でだれよりも遅れている。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
The train was delayed because of heavy snowfall.汽車は大雪が降ったために遅れた。
I might be a few minutes late.数分遅れるかもしれません。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
I apologize for not replying right away.返事が遅れてすみません。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
I hope all of them will come in time.みんな遅れないで来ると思いますよ。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
He may have missed the train.彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
We'd better roll now.もう遅いから。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Oh, the train is being delayed.ああ。電車が遅れている。
What keeps you up so late?何でこんなに遅くまで起きてるの?
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
My watch loses three minutes a week.私の時計は週に3分遅れる。
She is often late for school on a rainy day.彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。
Owing to the snow, the train was delayed.雪のため、列車が遅れた。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
No, it's been delayed 45 minutes.いいえ、45分遅れてます。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
Come here by ten at the latest.遅くとも10時までには来なさい。
That was because my watch was five minutes slow.私の時計が5分遅れていたせいだった。
As I was late, I took a bus.遅れたので私はバスに乗った。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
Why is it that you are always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
I'm sorry I'm late replying to your email.メールの返信が遅くなってごめんなさい。
On account of an accident, I was late for school.事故のため学校に遅れた。
Short skirts have already gone out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
About this time, the disease slowed.このころ、病気の進行は遅くなった。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
I told her not to be late.遅れないように彼女に言った。
Get up early, or you'll be late.早起きしないと、遅れますよ。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
We were held up for two hours on account of the accident.私は事故のため2時間遅れた。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
I was late on account of an accident.私は事故のために遅れた。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
She got up late.彼女は起きるのが遅れた。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
She was late for the bus.彼女はバスに遅れた。
Sorry, but I'm a little slow-witted.すみません、頭の回転が遅いもので。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
Tom is late.トムが遅刻している。
We were held up for two hours on account of the accident.私たちは事故のため二時間遅れた。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
He often comes late to school.彼はよく学校に遅れてくる。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
We hurried for fear we should be late for school.私たちは学校に遅れないように急いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License