UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep up with the times.時代に遅れないように。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅れる。
It's getting late so I'd better get going.遅くなってきたからそろそろ行かなくちゃ。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
Harry was late for class yesterday because of his accident.ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
Tom was the very last to arrive.トムは一番遅れて着きました。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You'd better get going in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Why are you so late?どうしてそんなに遅くなったの。
They always sit up late doing their homework.彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
It is out of fashion.あれはもう時代遅れ。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
Let's beat it before it gets too late.遅くならないうちに行きましょう。
When it rains, the buses are late more often than not.雨が降る時には、バスはよく遅れる。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
He worked far into the night.彼は夜随分遅くまで働いた。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
I arrived later than usual.私はいつもより遅く着きました。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
You are always late.あなたはいつも遅れる。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
I apologize for the late reply.お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
He is always behind time with his work.彼はいつも仕事が遅い。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.大雪のために列車は10分遅れていた。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
She is never late for school.彼女は決して学校に遅れない。
He often used to stay up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
They stayed up late talking.彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。
Spring is late coming this year.今年は春の訪れが遅い。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
He is backward in science.彼は料理が遅れている。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Too late.遅すぎる。
He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
Don't be late for school.学校に遅れるな。
It was typical of him to arrive late.彼が遅れてくるのはよくあることだった。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
She stayed up late to finish sewing your dress.彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I would sometimes study late at night in my youth.若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
Nobody fell behind in the marathon race.マラソンで誰も遅れをとらなかった。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
You won't be late, will you?君は遅れないでしょうね。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
Since the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
We must not be late.遅れるな。
He was late for the 7:30 bus.彼は7時30分のバスに乗り遅れた。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I'll be a little late tonight for check-in.チェックインするのが少し遅くなります。
I'll burn the midnight oil tonight.今夜は遅くまで勉強をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License