UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She may have missed the train.彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
All of us will die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
Do not shorten the morning by getting up late.遅く起きることによって朝を短くするな。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Walk faster so as not to fall behind.遅れないようにもっと速く歩きなさい。
No man is so old he cannot learn.学ぶに遅すぎることなし。
I'll be late.遅くなります。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
Betty arrived the latest.ベティはいちばん遅れて来ました。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Oh, I'm late. I should be going now.遅くなってしまったわ、そろそろいかなくては。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
I hurried to make up for the lost time.私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
She scolded the child for coming home so late.帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
He often sits up late writing letters.彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
Oh, the train is being delayed.ああ。電車が遅れている。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
I might be a few minutes late.数分遅れるかもしれません。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
He made many excuses for being late.彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。
She tried to keep abreast of the latest fashions.彼女は最新の流行に遅れないようにしている。
Nobody fell behind in the marathon race.マラソンで誰も遅れをとらなかった。
We were late as a result of the traffic jam.交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
Spring is slow in coming this year.今年は春が来るのが遅い。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
She called me up very late last night.彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
She came late as usual.いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
She is often late for school on a rainy day.彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
I'm sorry. I will be 10 minutes late.ごめん。10分ほど遅れるわ。
Tell him not to be late for school.彼に学校に遅れないように言いなさい。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Get up early, or you'll be late.早起きしないと、遅れますよ。
She is never late for school.彼女は決して学校に遅れない。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
The train was delayed by a heavy snowfall.列車は大雪のため遅れた。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
This coat is out of date.このコートは流行遅れだ。
My watch loses five minutes a day.私の時計は一日に五分遅れる。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I warned him not to be late.彼に遅れないように注意した。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
She tends to be late for school.彼女は学校に遅れがちだ。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
It being Sunday, I got up late in the morning.日曜日だったので、私は朝遅く起きた。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
We must allow for some delay.多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
They stayed up late talking.彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。
I started last in the race.僕はスタートで一番遅れた。
Keep up with the times.時代に遅れないように。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
We took a taxi so we wouldn't be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
A thick fog delayed our flight.濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
Perhaps the train has been delayed.多分その列車は遅れています。
He is always behind time with his work.彼はいつも仕事が遅い。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
My pulse is slow.脈が遅いです。
The bus was late because of the traffic jam.バスは交通渋滞のために遅れた。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
He sits up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
Don't be late for school tomorrow.明日は学校に遅れるな。
I'm sorry I didn't answer sooner.返事が遅れてすみません。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I was late on account of an accident.私は事故のために遅れた。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License