UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This clock loses three minutes a day.この時計は一日に3分遅れます。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
He's more than likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I as well as you was late for school yesterday.君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
It is never too late to mend.改めるのに遅すぎるということはない。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
I sat up till late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
It was typical of him to arrive late.彼が遅れてくるのはよくあることだった。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
At the most, you'll only be 30 minutes late.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
"Fast" is the opposite of "slow."「速い」は「遅い」の反対。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
Start at once, or you will miss the bus.すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
They always sit up late doing their homework.彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
She stayed up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
I feared that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
You were late, weren't you?遅刻したね。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
Don't be late for school so often.そうたびたび学校に遅れてはいけません。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Read a newspaper to keep up with the times.時代に遅れないように新聞を読みなさい。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
It was typical of him to arrive late.遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと電車に乗り遅れますよ。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
Those shoes are old fashioned.その靴は時代遅れだ。
Walk faster so as not to fall behind.遅れないようにもっと速く歩きなさい。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
Hurry up! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
You had better not sit up so late.そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
Don't miss the bus.バスに乗り遅れるな。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
He may have missed the plane.彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
A thick fog delayed our flight.濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
I went to bed later than usual.わたしはいつもより遅く床に就いた。
I apologize for not replying right away.返事が遅れてすみません。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
She was late as a result of the heavy snow.大雪の結果、彼女は遅れた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Heavy snow delayed the train for several hours.豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
I was late for school.学校に遅刻した。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
We must allow for some delays.私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。
She tried to keep abreast of the latest fashions.彼女は最新の流行に遅れないようにしている。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License