UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
It was typical of him to arrive late.彼が遅れてくるのはよくあることだった。
I was late because of heavy traffic.交通渋滞のため、私は遅れました。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
It's too late.遅すぎる。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
You are home late.帰るのが遅かったね。
Your skirt is out of fashion.あなたのスカートは時代遅れですよ。
Short skirts are already out of fashion.ミニスカートはもう流行遅れだ。
He worked far into the night.彼は夜随分遅くまで働いた。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
The bus was late because of the traffic jam.バスは交通渋滞のために遅れた。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
He may have missed the train.彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
I was late for the train.私は電車に乗り遅れた。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
You must not sit up late.夜遅くまで起きていてはならない。
Some of the students were late for school.学校に遅れた学生もいた。
I'm awfully sorry that I was late.遅れまして、誠に申し訳ありません。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I missed the 7:00 train.7時発の電車に乗り遅れた。
We mustn't be late.遅れてはいけない。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
He is late. Let's wait for him till 5:30.彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
I would sometimes study late at night in my youth.若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
I asked him not to play the piano late at night.夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
There were many late arrivals at the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
Your dress is already out of fashion.あなたの服はもう流行遅れですよ。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
Sorry, but I'm a little slow-witted.すみません、頭の回転が遅いもので。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
The game was slow, and it was also boring.その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
Harry was late for class yesterday because of his accident.ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
It seems that supper will be late.夕食は遅くなるようだ。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
He came to school very late.彼は大変遅れて学校にきた。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
It is never too late to learn.学ぶに遅すぎることなし。
That's why I was late.そういうわけで遅くなったのです。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
Forgive me for being late.遅れてすみません。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
Run, or else you'll be late.走らないと遅れますよ。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
Oh, the train is being delayed.ああ。電車が遅れている。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
He often comes late to school.彼はよく学校に遅れてくる。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
It matters little if we are late.遅れたって大したことではない。
The train will be twenty minutes late.電車は20分遅れるでしょう。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
Pardon my being late.遅れてすいません。
He often comes late.彼は度々遅れてきます。
It was too late for us to do anything else.私たちがほかの事をするには遅すぎた。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
The bank shuts late on Fridays.金曜日の銀行は遅じまいだ。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
As is often the case with him, he came late.彼にはよくあることだが、遅れてやってきた。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License