UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
My father used to drink till late at night.私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
The bad weather is responsible for the delay.遅れたのは悪天候のせいである。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
My father was always missing buses.父はバスに遅れてばかりいた。
My period is five weeks late.生理が5週間遅れています。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
He will come sooner or later.彼は遅かれ早かれやってくるだろう。
She always wears clothes which are out of fashion.彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
My watch loses three minutes a day.私の時計は3分遅れる。
He was late for school yesterday.彼は昨日から授業に遅れました。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
It is out of fashion.あれはもう時代遅れ。
I'd like to sleep late tomorrow.私は明日遅くまで寝ていたい。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと、汽車に遅れるよ。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Don't be late for the train.列車に乗り遅れるな。
He got up late and was late for school.彼は朝寝坊して学校に遅れた。
It's late.もう遅いわよ。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
It's never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Are we going to be late?私達遅れそうなの?
I surfed the net late last night.昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。
She may have missed her train.彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
Come on! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
I apologize for the late reply.返事が遅れてすみません。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school.ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。
Nobody is too old to learn.学ぶに遅すぎることなし。
You may rely on my coming in time.私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
I found out why Tom was late.どうしてトムが遅れたかわかった。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れますよ。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
I missed the bus.そのバスに遅れた。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
She hurried to the station only to miss the train.彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
Don't be late for school.学校に遅れるな。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
As is often the case with him, he came late.彼にはよくあることだが、遅れてやってきた。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
We have to allow for the delay of the train.列車の遅れを見込んでおかないといけない。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
He is rather behind the rest of his class in English.彼は、英語がクラスのなかでかなり遅れている。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
He is to come here by six at the latest.彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
They crowded into my house late at night.彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
It's too late now.いまからでは遅すぎる。
That was because my watch was five minutes slow.私の時計が5分遅れていたせいだった。
Spring is late coming this year.今年は春の訪れが遅い。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
Your watch is ten minutes slow.君の時計は10分遅れている。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
The train was delayed by snow.列車は雪のため遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License