UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some men are slow at figures.男性でも計算の遅い人もいる。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
The train was delayed on account of snow.電車は雪のために遅れた。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
She came late as usual.いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
If you don't start at once, you will be late.すぐ出発しないなら、遅れますよ。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていてはならない。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
He is to come here by six at the latest.彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
His hair style is behind the time.彼の髪型は時代遅れだ。
She sat up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
She scolded the child for coming home so late.帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
As the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
The development of the country is falling behind that of Japan.その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
The train was almost an hour behind time.列車はほとんど1時間遅れていた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
This type of blouse is beginning to be dated.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
He often sits up late writing letters.彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
His mental development was slow.彼の精神の発達は遅かった。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
What keeps you up so late?何でこんなに遅くまで起きてるの?
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
He is backward in science.彼は料理が遅れている。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
Get up early, or you'll be late.早起きしないと、遅れますよ。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
We were held up for two hours on account of the accident.私たちは事故のため二時間遅れた。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
You shouldn't drink so much coffee late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
On account of an accident, I was late for school.事故で学校に行くのが遅くなった。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
He often comes late to school.彼はよく学校に遅れてくる。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても起こしてください。
"Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Sorry to be late.遅れて申し訳ない。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
Don't be late for work.仕事に遅れるなよ!
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
I made haste for fear that I should miss the bus.私はそのバスに遅れないように急いだ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.いつものように、マイクは今日の午後ミーティングに遅れてきた。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License