UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Get up early, else you'll be late for school.早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
It is too late to go out now.今出かけるのには遅すぎる。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
Owing to the snow, the train was delayed.雪のため、列車が遅れた。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
Chances are that I will be late for work.私はたぶん会社に遅れるだろう。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Tom is almost never late.トムはほとんど遅刻しない。
I stayed up late last night.夕べ遅かったんです。
She is always punctual in coming.彼女はいつも遅れずに来る。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
I'll be late.遅れます。
We should take into account that the train was delayed.汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Sorry I'm late. I overslept.遅れてごめん。寝坊しちゃった。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
My period is five weeks late.生理が5週間遅れています。
It's getting late so I'd better get going.遅くなってきたからそろそろ行かなくちゃ。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
This type of camera is now out of fashion.この型のカメラは今では流行遅れである。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
She is behind the times when it comes to clothes.服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He came to school very late.彼は大変遅れて学校にきた。
Hurry up! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
If you don't hurry, you'll be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
I feared that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
Tom is slow.トムは足が遅い。
Be quick, or you will miss the train.急がなければ汽車に遅れますよ。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
You may be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The damage is done.もう手遅れだ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
We were late for school because it rained heavily.ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。
I stayed up late last night.私は昨日、夜遅くまで起きていた。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I apologize for not replying right away.返事が遅れてすみません。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
She was late because of the heavy traffic.彼女は交通渋滞のために遅れた。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
This coat is out of date.このコートは流行遅れだ。
Sooner or later, he will run out of luck.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
It'll be too late then.その時では遅すぎるでしょう。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License