The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
He's worried that he might be late.
彼は遅れはしないかと心配している。
I stayed up late last night.
私は昨日、夜遅くまで起きていた。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
It's never too late to learn.
学ぶのに遅すぎることはない。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
She came late as usual.
いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
You must not be late to school again!
二度と学校に遅れてはいけませんよ。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.
速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
The train arrived ten minutes late.
列車は10分遅れて到着した。
Let's beat it before it gets too late.
遅くならないうちに行きましょう。
We shall die sooner or later.
遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
The train arrived ten minutes behind schedule.
列車は10分遅れて到着した。
I might be a few minutes late.
数分遅れるかもしれません。
We discussed the matter far into the night.
私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Tom listened to music in his room until late at night.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
If you don't eat fast, you will be late for school.
早く食べないと学校に遅れちゃうよ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
As is usual with him, he arrived a quarter of an hour late.
彼にはいつものことだが、15分遅れてきた。
He stays up till late at night.
彼は夜遅くまで起きている。
I ate late last night.
昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
My watch loses three minutes a day.
私の腕時計は日に3分遅れる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
She isn't used to sitting up late at night.
彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
Tom is almost never late.
トムはほとんど遅刻しない。
Run fast, or you will be late for school.
速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
Tom was late for dinner.
トムは夕食に遅れた。
I was late for the train.
私は電車に乗り遅れた。
Why is it that you're always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
She missed the train.
彼女は電車に乗り遅れました。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Please excuse my being late.
遅れてごめんなさい。
I went to bed late at night.
私は夜遅く寝ました。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.
渋滞だったので、会議に遅れた。
Hurry up, or you will miss the train.
急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
Since the bus was late, I took a taxi.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
My father used to drink till late at night.
私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
They always sit up late doing their homework.
彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
If you don't start at once, you will be late.
すぐ出発しないなら、遅れますよ。
Start at once, or you will be late.
すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
He is rather behind the rest of his class in English.
彼は、英語がクラスのなかでかなり遅れている。
I missed the bus by three minutes.
私は3分の差でバスに乗り遅れた。
Start at once so as not to be late for the meeting.
集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.
ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
It allowed of no delay.
少しでも遅れることは許されなかった。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
We'll all die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
School uniforms are just out of fashion.
学校の制服は全く時代遅れだ。
I was late on account of an accident.
私は事故のために遅れた。
I'll be late.
遅くなります。
Your ideas are quite old fashioned.
君の考えは完全な時代遅れだ。
I was admonished against being late.
私は遅刻しないように注意された。
Never be this late again.
もう二度とこんなに遅れてはいけません。
Harry was late for class yesterday because of his accident.
ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
Summer is slow in coming this year.
今年は夏が来るのが遅い。
The bus was delayed an hour by the accident.
その事故でバスは1時間遅れた。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Don't be late.
遅れるなよ。
The train was late because of an accident.
列車は事故のため遅れた。
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
He will come sooner or later.
彼は遅かれ早かれやってくるだろう。
She has the bad habit of always being late.
彼女は遅刻癖がある。
Hurry up, or we'll miss the train.
急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
He's very likely to be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
The train was delayed because of an accident.
列車は事故のため遅れた。
I'm used to staying up late at night.
私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
It's too late.
もう遅すぎる。
The horse and buggy is now definitely out of date.
馬車は今では完全に時代遅れだ。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
We shall die sooner or later.
遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.