The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He may have missed the last train.
彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
He is apt to be late.
彼は遅刻しがちだ。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
My watch loses two minutes a day.
私の時計は1日に2分遅れる。
Needless to say, Judy came late as usual.
言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
The teacher warned me not to be late for school.
先生は私に授業に遅れるなと注意した。
She may have missed the train.
彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.
私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
It's characteristic of him to be late.
遅刻するのはいかにも彼らしい。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
School uniforms are just out of fashion.
学校の制服は全く時代遅れだ。
He is often late for school.
彼はよく学校に遅刻する。
He's afraid that he might be late.
彼は遅れはしないかと心配している。
The train was late this morning.
けさは列車が遅れた。
It's too late now.
いまからでは遅すぎる。
Dad often works late, and Mom complains a lot.
お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.
君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
He came late as usual.
彼はいつもの通り遅れてきた。
Black and white television sets have gone out of date.
白黒テレビは、時代遅れになった。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Tom was late for dinner.
トムは夕食に遅れた。
He made many excuses for being late.
彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
It seemed that the bus had been late.
バスは遅れていたらしかった。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
If you don't hurry, you'll be late.
急がないと遅れるよ。
We'd better roll now.
もう遅いから。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.
彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
Nobody fell behind in the marathon race.
マラソンで誰も遅れをとらなかった。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
It was late at night when Tom finally got home.
トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
They became anxious at her delay.
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
Those shoes are out of date.
その靴は時代遅れだ。
Hurry up, or you'll be late for school.
急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
Keep up with the times.
時代に遅れないように。
I'm sorry I'm so late.
遅くなってごめんなさい。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
The train was almost an hour behind time.
電車はほとんど一時間遅れていた。
She didn't mention the reason for being late.
彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
Are we going to be late?
私達遅れそうなの?
It's a relief to have finished the assignment on time.
宿題を遅れずに終えてほっとしている。
I thought it unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.
彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.
私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
He is likely to be late for school.
彼は学校に遅刻しそうだ。
We mustn't be late.
遅れてはいけない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.