UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
He came late, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は遅れてやって来た。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
About this time, the disease slowed.このころ、病気の進行は遅くなった。
Why were you late?なぜ遅れたの?
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
The bus was late because of the traffic jam.バスは交通渋滞のために遅れた。
Sorry, but I'm a little slow-witted.すみません、頭の回転が遅いもので。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
Start at once, or you will miss the bus.すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
American students are falling behind in math.アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
You must apologize to her for coming late.遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
This morning I got up later than usual.私は今朝いつもより遅く起きた。
As I was late, I took a bus.遅れたので私はバスに乗った。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
Tom reads slowly.トムは本を読むのが遅い。
If I'm late, I'll call.遅くなるときは電話します。
I missed the bus.そのバスに遅れた。
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
You might be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
He was at work till late at night.彼は遅くまで仕事をしていた。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
She hurried so she wouldn't be late.彼女は遅れないように急いで行った。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
Unable to keep up with his friends, he fell behind at last.友人についていくことができなかったので、とうとう彼は、遅れてしまった。
He was slow in putting his idea into practice.彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
This watch is ten minutes slow.この時計は10分遅れている。
This clock loses three minutes a day.この時計は一日に3分遅れます。
The train was delayed because of heavy snowfall.汽車は大雪が降ったために遅れた。
I'm sorry I'm so late.遅れて申し訳ありません。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
A thick fog delayed our flight.濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
You're late! Sheesh, dilly-dally dilly-dally ...遅い!まったくちんたらちんたらと・・・。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
Too late.遅すぎる。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
It's too late.もう遅すぎる。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
That's why I was late.そういうわけで遅くなったのです。
I apologize for not replying right away.返事が遅れてすみません。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
She tends to be late for school.彼女は学校に遅れがちだ。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
This coat is out of date.このコートは流行遅れだ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She will be late for dinner.彼女は夕食に遅れるだろう。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
I don't like your coming late every time.私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The train was delayed for an hour.電車が1時間遅れたんです。
The train arrived late because of the snowstorm.吹雪のため電車が遅れた。
I was late to school.学校に遅刻した。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
It is too late to go out now.今出かけるのには遅すぎる。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
He will tell me everything sooner or later.彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
The snow caused me to miss the train.雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
I was late, so I missed flight 501.501便に乗り遅れました。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
I as well as you was late for school yesterday.君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License