We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
I hurried so as not to miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
He took a taxi so as not to be late for the party.
パーティーに遅れないように、彼はタクシーをひろった。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Owing to the storm, they arrived late.
嵐のため彼らは遅れて着いた。
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
That is because I got up late.
それは私が遅く起きたからです。
Oh, I'm late. I should be going now.
遅くなってしまったわ、そろそろいかなくては。
You'll miss the train.
列車に遅れますよ。
Ten to one they'll miss the train.
十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
The bus arrived ten minutes behind time.
そのバスは十分遅れで到着した。
We discussed the problem far into the night.
私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.
まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
Jim studies far into the night.
ジムは夜遅くまで勉強する。
I made haste for fear that I should miss the bus.
私はそのバスに遅れないように急いだ。
We are gaining a day.
1日遅れます。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
He is late. Let's wait for him till 5:30.
彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
We were late as a result of the traffic jam.
交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
Don't be late for work.
仕事に遅れるな。
The train's departure will be delayed.
列車の出発は遅れるだろう。
I was late because of heavy traffic.
交通渋滞のため、私は遅れました。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I suppose he will be late.
彼は遅刻すると思う。
I slept late and I missed the first train.
私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
He may have missed the train.
列車に乗り遅れたのかもしれない。
The streetcar is now certainly out of date.
市電は今では確かに時代遅れである。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.