UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bank shuts late on Fridays.金曜日の銀行は遅じまいだ。
Short skirts are already out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
He would sometimes study late at night when young.彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
Why were you late?なぜ遅れたの?
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Many apologies for being so late!遅れてしまってごめんなさい。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
My period is five weeks late.生理が5週間遅れています。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
She sat up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
We must allow for some delay.多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
He doesn't always come late.彼はいつも遅れてくるというわけではない。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
I got up very late this morning.私は今朝とても遅く起きた。
My father was always missing buses.父はバスに遅れてばかりいた。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
He made many excuses for being late.彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
You may rely on my coming in time.私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
He kept pace with her.彼は彼女に遅れずについていった。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
He often comes late to school.彼はよく学校に遅れてくる。
Tom speaks slower than Bill.トムがビルより遅く話す。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
She gets up late on Sunday mornings.彼女は日曜日の朝は遅く起きる。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
He missed the train by one minute.彼は一分の差で電車に乗り遅れた。
I warned him not to be late.彼に遅れないように注意した。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
The clock is ten minutes slow.時計が10分遅れている。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
"Fast" is the opposite of "slow."「速い」は「遅い」の反対。
You'll miss the train if you don't hurry.急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
He made us work till late at night.彼は夜遅くまで私たちを働かせた。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
Speak more slowly.もっと遅くしゃべってください。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
This car is out of date.この車は時代遅れです。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
I was late for school.学校に遅刻した。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
We have to allow for the delay of the train.列車の遅れを見込んでおかないといけない。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Her mother took her to task for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
Some were late.何人か遅刻した。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License