The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
The traffic accident prevented me from catching the train.
その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
I as well as you was late for school yesterday.
君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
She hurried so she wouldn't be late.
彼女は遅れないように急いで行った。
I must dash or I'll be late.
全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I fear that he may be late for the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.
私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
"Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."
「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
Please pardon me for coming late.
遅れて申し訳ありません。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
I left early so as not to be late.
遅れないよう早く出発した。
She was late once again.
又しても彼女は遅刻した。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
The train was delayed on account of a heavy snow.
大雪のため電車が遅れた。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
He was late for the 7:30 bus.
彼は7時30分のバスに乗り遅れた。
No one is too old to learn.
学ぶに遅すぎることなし。
We were late as a result of the traffic jam.
交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
Walk faster so as not to fall behind.
遅れないようにもっと速く歩きなさい。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
Short skirts are already out of fashion.
ミニスカートはもう流行遅れだ。
I stayed up late last night.
私は昨日、夜遅くまで起きていた。
It's too late, anyhow.
とにかく遅すぎますよ。
I'm sorry I'm late replying to your email.
メールの返信が遅くなってごめんなさい。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
She gets up late on Sunday mornings.
彼女は日曜日の朝は遅く起きる。
I'm accustomed to sitting up late.
遅くまで起きているのには慣れています。
He was late because of the snow.
彼は雪のせいで遅刻した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.
お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
Walk faster, or you'll miss the train.
もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
This is the reason why I came late.
これが私が遅れた理由です。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I read newspapers in order to keep up with the times.
私は時流に遅れないように新聞を読む。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
More often than not, he is late for school.
彼はしばしば学校に遅刻する。
He is also returning late today.
彼は今日も帰りが遅い。
That is why I was late for class yesterday.
そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
It's too late now.
もう手遅れだ。
Many people were late for the concert.
音楽会に遅れてきた人が多かった。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.
こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
Hurry along or you'll be late.
急いで行かないと遅れるよ。
Start at once, or you will be late.
すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
I missed the two o'clock plane.
2時の飛行機に乗り遅れた。
Sorry I'm late. I overslept.
遅れてごめん。寝坊しちゃった。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
I was late for the last train.
私は終電車に乗り遅れた。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
Black and white television sets have gone out of date.
白黒テレビは、時代遅れになった。
It's getting late so I'd better get going.
遅くなってきたからそろそろ行かなくちゃ。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.
時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
They became anxious at her delay.
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
She should have arrived late last night.
彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
Our train was an hour late because of the heavy snow.
私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
Please excuse my being late.
遅れてごめんなさい。
I bought a new computer to keep up with the times.
時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
I apologized for having been late for school.
私は学校に遅れてしまったことを謝った。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The train is 10 minutes late today.
今日、電車が10分遅れている。
He doesn't always come late.
彼はいつも遅れてくるというわけではない。
He sat up late last night.
彼は昨夜遅くまで起きていた。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
I went to bed late at night.
私は夜遅く寝ました。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
I might be a few minutes late.
数分遅れるかもしれません。
We ask you to account for your delay.
遅れたことを説明してもらいたい。
We all die sooner or later.
遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
He has never been late for school.
彼は今まで学校に遅れたことがない。
He works even late at night.
彼は夜遅くでも働く。
Our plane was about thirty minutes late.
私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
I missed the bus.
そのバスに遅れた。
It allowed of no delay.
少しでも遅れることは許されなかった。
He cannot be a slow learner.
彼は覚えが遅いはずがない。
She was late as a result of the heavy snow.
大雪の結果、彼女は遅れた。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
He is backward in science.
彼は料理が遅れている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.