The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.
私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
The traffic accident prevented me from catching the train.
その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと、汽車に遅れるよ。
Hurry up, or you will miss the train.
急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
Your ideas are quite old fashioned.
君の考えは完全な時代遅れだ。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The train was almost an hour behind time.
列車はほとんど1時間遅れていた。
It's too late.
もう遅すぎる。
Once in a while, she is late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
I warned him not to be late.
彼に遅れないように注意した。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
I asked him not to play the piano late at night.
夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
How come you call on us so late at night?
どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。
We'll all die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
Tom speaks slower than Bill.
トムがビルより遅く話す。
I missed the train by only a few minutes.
ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
It is never too late to mend.
改めるのに遅すぎるということはない。
Needless to say, Judy came late as usual.
言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
I had to work hard to keep up with the other students.
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
Don't call me so late at night.
夜遅く電話しないでください。
Oh, I'm late. I should be going now.
遅くなってしまったわ、そろそろいかなくては。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
You'll miss the train.
電車に遅れますよ。
Tom is slow.
トムは足が遅い。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
It's because I missed my usual train.
いつもの列車に乗り遅れたものですから。
Get up at once, or you will be late for school.
すぐに起きなさい。そうしないと学校に遅れますよ。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
He got up late, so that he missed the bus.
彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
He's desperately trying to make up for the delay.
彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.
彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
Tom worked until late at night.
トムは夜遅くまで仕事をしていた。
If we miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Short skirts have already gone out of fashion.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
The plane could easily be late.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
As was often the case with him, he came late.
よくあることだが、彼は遅れてやってきた。
Hurry up, or you will be late.
急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.