UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のため電車が遅れた。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
The bank shuts late on Fridays.金曜日の銀行は遅じまいだ。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
I apologize for not replying right away.返事が遅れてすみません。
I'm sorry to call you so late at night.こんな夜遅くに電話してごめんね。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Spring will be late.春も遅れるでしょう。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
I was late to school.学校に遅刻した。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
I worked far into the night.私は夜遅くまで働いた。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
Tom wasn't the only one who showed up late.遅くやってきたのはトムだけではなかった。
Why were you late?なぜ遅れたの?
I'm awfully sorry that I was late.遅れまして、誠に申し訳ありません。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
It's getting late so I'd better get going.遅くなってきたからそろそろ行かなくちゃ。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
No one is too old to learn.学ぶに遅すぎることなし。
Some were late.何人か遅刻した。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Don't be late for work.仕事に遅れるな。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
Devil take the hindmost.遅れたやつは鬼に食われろ。
Harry was late for class yesterday because of his accident.ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
You won't be late, will you?君は遅れないでしょうね。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
I'm sorry for the late response.返事が遅れてすみません。
It's too late to turn back now.今引き返すには遅すぎる。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
She was late for the bus.彼女はバスに遅れた。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do.遅くなってすいません、やる事がたくさんあったもので。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
On account of an accident, I was late for school.事故で学校に行くのが遅くなった。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
He cannot be a slow learner.彼は覚えが遅いはずがない。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
He never goes out late at night.彼は決して夜遅くに外に出ない。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
This clock loses three minutes a day.この時計は一日に3分遅れます。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
You must apologize to her for coming late.遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
You must not be late to school again!二度と学校に遅れてはいけませんよ。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
Start at once so as not to be late for the meeting.集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
It's getting late, so we'd better get going.もう遅いので・・・。
I was delayed by a traffic jam.渋滞で遅れました。
In case I am late, please go ahead of me.私が遅れたら先に行って下さい。
She scolded her son for being out until late.彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
I must apologize for the delay.遅れたことをおわび申しあげます。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
I went to bed a little later than usual.私はいつもより少し遅く寝た。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
He has never been late for school.彼は今まで学校に遅れたことがない。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
That was because my watch was five minutes slow.私の時計が5分遅れていたせいだった。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License