The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom walks slowly.
トムは足が遅い。
You must not be late to school again!
二度と学校に遅れてはいけませんよ。
This clock loses three minutes a day.
この時計は一日に3分遅れます。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
She ran to the station for fear that she would miss the train.
彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
I ran to the station not to miss the train.
私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
We hurried for fear we should be late for school.
私たちは学校に遅れないように急いだ。
As usual, the physics teacher was late for class.
その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
We are all accustomed to working late at night.
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The train was almost an hour behind time.
列車はほとんど1時間遅れていた。
I took a taxi because the bus was late.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
Those shoes are out of date.
その靴は時代遅れだ。
He invented an excuse for being late.
彼は遅刻の口実をこしらえた。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
It's too late.
もう遅すぎる。
He is rather behind the rest of his class in English.
彼は、英語がクラスのなかでかなり遅れている。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
Run fast, otherwise you will miss the bus.
速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
The plane could easily be late.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.
足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
Will you please adjust the clock? It's slow.
その時計遅れているから直してくれないかい。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
I'm afraid we're going to be late for school.
学校に遅れそうだね。
He missed the last train.
彼は最終電車に乗り遅れた。
A thick fog delayed our flight.
濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
It was careless of you to miss the bus.
バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
Short skirts are already out of fashion.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.
彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
Owing to the snow, the train was delayed.
雪のため、列車が遅れた。
Why is it that you're always late for school?
いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
You were so late coming that I was just about to telephone you.
あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
We shall die sooner or later.
遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.
濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
They crowded into my house late at night.
彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
I made haste for fear that I should miss the bus.
私はそのバスに遅れないように急いだ。
He would sometimes study late at night when young.
彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
He hurried so as not to miss the train.
彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
He came home very late.
彼はたいへん遅く帰ってきた。
Every time we go hiking, he falls behind.
ハイキングに行くたびに、彼は遅れをとる。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Try to keep up with him.
彼に遅れずについていきなさい。
I had to work hard to keep up with the other students.
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
That accounts for her delay.
それが彼女の遅れた理由だ。
Betty arrived the latest.
ベティはいちばん遅れて来ました。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.
飛行機は30分遅れて空港に着きます。
If he should arrive late, you may start the conference without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
I was impatient with fear of missing last train.
最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
We had a late lunch at two.
2時に遅い昼食をとった。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.
今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The teacher let me off for being late.
先生は私が遅刻した事を許してくれた。
He has never been late for school.
彼は今まで学校に遅れたことがない。
My watch loses three minutes a day.
私の時計は1日に3分ずつ遅れる。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?