UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
Start at once, or you will be late.すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
I'm sorry for being late.遅れて来てすいません。
Some were late.何人か遅刻した。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
He was late for school yesterday.彼は昨日から授業に遅れました。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
You must have stayed up late.君は遅くまで起きていたにちがいない。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
On account of an accident, I was late for school.事故で学校に行くのが遅くなった。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
The train was delayed on account of snow.その電車は雪のために遅れた。
I ran because I was late for school.私は学校に遅れたので走った。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
It's late.もう遅いわよ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
I would sometimes study late at night in my youth.若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
Short skirts are already out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
Oh, I'm late. I should be going now.遅くなってしまったわ、そろそろいかなくては。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
I go to bed late at night.私は夜遅くに寝ます。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
She is never late for school.彼女は決して学校に遅れない。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
The clock is ten minutes slow.時計が10分遅れている。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
It's too late now.いまさら遅いよ。
You'd better get going in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
The train was delayed by snow.列車は雪のため遅れた。
She was late as a result of the heavy snow.大雪の結果、彼女は遅れた。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
Why is it that you are always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
He may have missed the train.彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
Jim studies far into the night.ジムは夜遅くまで勉強する。
Some people were late.何人か遅刻した。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
I'm afraid we're going to be late for school.学校に遅れそうだね。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
It matters little whether he comes late or not.彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
The train was almost an hour behind schedule today.きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
He often sits up late writing letters.彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
These clothes of mine are out of style.私のこの服は時代遅れだ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License