The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていてはならない。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.
彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
She went on at me for coming home late.
彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
Sorry, but I'm a little slow-witted.
すみません、頭の回転が遅いもので。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.
こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
He must have missed the train.
彼が電車に乗り遅れたに違いない。
Why have you delayed seeing the dentist?
歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。
You'll miss the train.
電車に遅れますよ。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
I almost missed the train.
危なく電車に乗り遅れるところだった。
He will be back by Monday at the latest.
彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
It's a relief to have finished the assignment on time.
宿題を遅れずに終えてほっとしている。
She didn't mention the reason for being late.
彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
In case I miss the train, don't wait to start.
私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
You're late! Sheesh, dilly-dally dilly-dally ...
遅い!まったくちんたらちんたらと・・・。
The train was almost an hour behind time.
電車はほとんど一時間遅れていた。
Short skirts have already gone out of fashion.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
Keep abreast with the times.
時勢に遅れずに付いて行きなさい。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.
私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
I calculate he will be late coming home.
彼の帰りは遅いと思う。
I'm going to be late for work.
仕事に遅れそうだ。
She adapted her teaching method to slow learners.
彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
I would often sit reading far into the night.
私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
The concert starts at seven. We must not be late.
コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
That is why I was late for class yesterday.
そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
She stayed up late to finish sewing your dress.
彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
He missed the train by a minute.
1分違いで列車に乗り遅れた。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
It's too late now.
もう手遅れだ。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.
彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
It is too late to go out now.
今出かけるのには遅すぎる。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.
急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
You must not sit up late.
夜遅くまで起きていてはならない。
He'll run out of luck sooner or later.
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
The train was late because of an accident.
列車は事故のため遅れた。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
Read a newspaper to keep up with the times.
時代に遅れないように新聞を読みなさい。
Why is it that you're always late?
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.
すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
Jiro seems to have missed the train.
次郎は列車に乗り遅れたようだ。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
The bus arrived ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
I missed my flight. Can I get on the next flight?
飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
I was late to the meeting because of a traffic jam.
渋滞だったので、会議に遅れた。
It was late at night when Tom finally got home.
トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
It's very likely that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
If you don't hurry, you'll be late.
急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
If I should be late, start dinner without me.
万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
He stayed late and worked overtime.
彼は遅くまで残って残業した。
He may have missed the train.
列車に乗り遅れたのかもしれない。
Please check in at least an hour before leaving.
遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。
Why were you late this morning?
今朝はなぜ遅刻したの?
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
Try to keep up with him.
彼に遅れずについていきなさい。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
He made many excuses for being late.
彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
She will be late for dinner.
彼女は夕食に遅れるだろう。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
He is slow to learn.
彼は物覚えが遅い。
Some of the students were late for school.
学校に遅れた学生もいた。
The train was almost an hour behind schedule today.
きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
If he should arrive late, you may start the conference without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.