The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you don't hurry, you'll be late.
急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
It was typical of him to arrive late.
遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。
You might be late for school.
君は学校に遅れるかもしれない。
You had better not stay up late.
遅くまでおきていない方が良い。
I ran because I was late for school.
私は学校に遅れたので走った。
If you don't hurry, you'll be late.
急がないと遅れますよ。
I missed the last bus yesterday.
私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
Sorry, I'm probably going to be about 20 minutes late.
ごめん、20分くらい遅れるかも。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Better late than never.
遅くともやらないよりはまし。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
She is never late for school.
彼女は決して学校に遅れない。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
Did the plane make up for the lost time?
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
We were delayed by the heavy traffic.
交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
We discussed the matter far into the night.
私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
She tends to be late for school.
彼女は遅刻癖がある。
I think that he might miss the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I would sometimes study late at night in my youth.
若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
The bank shuts late on Fridays.
金曜日の銀行は遅じまいだ。
He must be working late at the office.
彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
Don't be late for school again.
2度と学校に遅れてはいけません。
Get up early, or you'll be late.
早起きしないと、遅れますよ。
We shall die sooner or later.
遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
Perhaps the train has been delayed.
多分その列車は遅れています。
She was worried that she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.
私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
They stayed up late talking.
彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。
I am afraid your watch is two minutes slow.
あんたの時計は2分遅れていると思う。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
It is bad manners to visit late at night.
夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
He may have missed the train.
彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.
返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Hurry up, or you'll be late.
急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Hurry up, or we'll miss the train.
急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
My period is five weeks late.
生理が5週間遅れています。
If he should arrive late, you may start the conference without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Don't be late for school so often.
そうたびたび学校に遅れてはいけません。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
I am used to staying up till late at night.
私は夜遅くまで起きることは慣れている。
He is late for meetings nine times out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
Tom showed up fifteen minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
Some of the students were late for school.
学校に遅れた学生もいた。
You look upon my idea as being behind the times.
あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
The students apologized to the teacher for being late to class.
生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.
彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
It's quite likely that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
He left early in order not to be late.
彼は遅れないように早く出発した。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.