UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were held up for two hours on account of the accident.私たちは事故のため二時間遅れた。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
The bus was late because of the traffic jam.バスは交通渋滞のために遅れた。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Don't call me so late at night.夜遅く電話しないでください。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
I started early in the morning, arriving there late at night.私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
He was irritated by her delay.彼は彼女が遅いのでいらいらした。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Get up early, or you'll be late.早起きしないと、遅れますよ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
My period is five weeks late.生理が5週間遅れています。
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
All you have to do is apologize for being late.君は遅れたことを謝りさえすればいい。
It's outdated.それは時代遅れです。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
I cautioned him against being late.彼に遅れないように注意した。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
I found out why Tom was late.どうしてトムが遅れたかわかった。
Sooner or later, he will master French.遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。
Long hair is out of fashion now.長髪は今や流行遅れだ。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
Mother told me to come home early, but I was late.母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
Tom walks slowly.トムは歩くのが遅い。
I'm sorry I'm late replying to your email.メールの返信が遅くなってごめんなさい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
We were unable to make contact with them until it was too late.我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I met her late in the evening.その夜遅くに彼女に会った。
Spring is late this year.今年は春が遅い。
Heaven's vengeance is slow but sure.天罰は遅くとも必ず来る。
He'll run out of luck sooner or later.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
We'd better roll now.もう遅いから。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
It's too late.もう遅すぎる。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
I'm late, aren't I?遅れたかな?
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
Their way of thinking is behind the times.彼らの考え方は時代遅れだ。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
I apologize for the late reply.お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
I apologized profusely for my being late.私は遅れたことを大げさに詫びた。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
If I'm late, I'll call.遅くなるときは電話します。
Pardon my being late.遅れてすいません。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
Devil take the hindmost.遅れたやつは鬼に食われろ。
It was typical of him to arrive late.彼が遅れてくるのはよくあることだった。
My watch loses five minutes a day.私の時計は一日に五分遅れる。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
My pulse is slow.脈が遅いです。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
It was late at night when Tom finally got home.トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
My watch loses three minutes a week.私の時計は週に3分遅れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License