The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some men are slow at figures.
男性でも計算の遅い人もいる。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
The train was delayed on account of snow.
電車は雪のために遅れた。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
She came late as usual.
いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.
彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
The word is out of fashion.
その言葉は流行遅れです。
If you don't start at once, you will be late.
すぐ出発しないなら、遅れますよ。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていてはならない。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
He is to come here by six at the latest.
彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.
急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
I am accustomed to staying up late.
私は遅くまで起きているのに慣れている。
I thought it unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.
渋滞だったので、会議に遅れた。
His hair style is behind the time.
彼の髪型は時代遅れだ。
She sat up late last night.
彼女は昨夜遅くまで起きていた。
She scolded the child for coming home so late.
帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
As the bus was late, I took a taxi.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
The development of the country is falling behind that of Japan.
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
Our train was delayed on account of the heavy snow.
私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
Pardon me for coming late.
遅れてきたことを許してください。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
He's behind the times in his methods.
彼の方法は時代遅れだ。
The train was almost an hour behind time.
列車はほとんど1時間遅れていた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
We shall die sooner or later.
遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。
What if he should happen to be late?
もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
It looks like the flight was delayed.
飛行機の時間が遅れてるらしい。
Latecomers weren't admitted to the show.
遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
This type of blouse is beginning to be dated.
この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
He often sits up late writing letters.
彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
I think these attitudes are behind the times.
その態度は時代遅れだと思う。
He did not appear until late at night.
彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
What keeps you up so late?
何でこんなに遅くまで起きてるの?
He sent word that he'd be delayed.
彼は遅れそうだと伝えてきた。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
She was late once again.
又しても彼女は遅刻した。
He is backward in science.
彼は料理が遅れている。
It serves him right that he missed the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.