Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is likely to be late again. 彼はまた遅刻しそうだ。 She accused him of being late. 彼女は彼が遅刻したといって責めた。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 I would often sit reading far into the night. 私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。 I missed the airplane by a minute. 私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。 In case I am late, please go ahead of me. 私が遅れたら先に行って下さい。 How come you call on us so late at night? どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。 He came home later than usual. 彼はいつもより遅く帰宅した。 The number of students who were late for school was much smaller than I had expected. 学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。 My watch loses five minutes a day. 私の時計は一日に五分遅れる。 The train arrived late because of the snowstorm. 吹雪のため電車が遅れた。 You'll miss the train. 列車に遅れますよ。 Tom was the very last to arrive. トムは一番遅れて着きました。 She is a slow runner. 彼女は走るのが遅い。 I'm accustomed to sitting up late. 遅くまで起きているのには慣れています。 She sat up late last night. 彼女は昨夜遅くまで起きていた。 I'm pretty sure he came late on purpose. 彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。 In case I miss the train, don't wait to start. 私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。 You will miss the train, unless you start for the station at once. すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。 He was late for school yesterday. 彼は昨日から授業に遅れました。 Bob forgot to bring the pass, which made him late for school. ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。 He is always behind time with his work. 彼はいつも仕事が遅い。 Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 She is always punctual in coming. 彼女はいつも遅れずに来る。 I'm sorry I didn't answer sooner. 返事が遅れてすみません。 We hurried to the station only to miss the train. 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 Tom wasn't the only one who showed up late. 遅くやってきたのはトムだけではなかった。 We have to catch up on our work as soon as possible. 私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。 I wonder why John is always late for school. ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? She arrived late as usual. 彼女はいつものように遅刻した。 She is often late for school on Mondays. 彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。 You are late. The meeting finished thirty minutes ago. 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 Tell him not to be late for school. 彼に学校に遅れないように言いなさい。 He got up late and was late for school. 彼は朝寝坊して学校に遅れた。 This was a bad week. My train was late two days in a row. 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。 Come on! We'll be late. さあ、急いで、遅れるよ。 He stayed up late last night. 彼は昨夜遅くまで起きていた。 Sooner or later, you will regret your idleness. 君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。 I'll be back late tonight. 今夜帰りが遅くなります。 The game was slow, and it was also boring. その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。 The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 I am accustomed to staying up late. 私は遅くまで起きているのに慣れている。 I stayed up till very late last night. 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 I couldn't run fast enough to keep up with them. 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 We hurried to the airport, but we missed the plane. 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 We should take into account that the train was delayed. 汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。 My watch loses three minutes a day. 私の腕時計は日に3分遅れる。 I'll be late. 遅くなります。 On account of an accident, I was late for school. 事故で学校に行くのが遅くなった。 I ran as fast as I could, but I missed the train. 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 The plane could easily be late. 飛行機の遅れることはまず間違いない。 She stayed up late to finish sewing your dress. 彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。 He cannot be a slow learner. 彼は覚えが遅いはずがない。 The end of the rainy season came late this year. 今年は梅雨明けが遅かった。 What keeps you up so late? 何でこんなに遅くまで起きてるの? The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 As it is late, turn off the TV. もう遅いからテレビを消しなさい。 I'm going to be late for school! 学校に遅刻しそう! It was careless of you to miss the bus. バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。 The TV news program help us keep up with the world. テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。 The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。 Work is behind schedule. 仕事は予定より遅れている。 Did the plane make up for the lost time? 飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。 She may have missed the train. 彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。 This morning I missed the 8:30 train by five minutes. 私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。 We hurried to the station only to miss the train. わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do. 遅くなってすいません、やる事がたくさんあったもので。 I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere. ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。 You shouldn't drink so much coffee late at night. 夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。 He works too slowly to be helpful to us. 私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。 In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 On the whole, Tom has almost never been late. トムはほとんど遅刻したことがない。 His delay admits of no excuse. 彼の遅れは弁解の余地はない。 I ran and ran; otherwise I might have been late. 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 Don't be late. 遅れるなよ。 Don't be late for work. 仕事に遅れるな。 It would be better if you didn't drink so much coffee late at night. 夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。 Don't miss the bus. バスに乗り遅れるな。 This watch is ten minutes slow. この時計は10分遅れている。 Tom was called down by his boss for coming late to work. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 It matters little whether he comes late or not. 彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。 I don't want to miss my flight. 飛行機に乗り遅れたくないんだ。 We had better not stay up too late tonight. 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 You might be late for school. 君は学校に遅れるかもしれない。 If he's late, it's OK to start the meeting without him. もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。 Oh, the train is being delayed. ああ。電車が遅れている。 When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue. 彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。 Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 The train arrived ten minutes late. 列車は10分遅れて到着した。 As is often the case with him, he was late again. 彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。 Start at once, or you will be late. すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。 If I'm late, don't wait for me. もし私が遅れたら、待たないでくれ。 She was told off for being late. 彼女は遅刻をしたためにしかられた。 I ate late last night. 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 It's not good to stay up late at night. 夜遅くまで起きていては駄目だよ。 Short skirts have already gone out. ショートスカートはすでに時代遅れである。 Tom was often late for school. トムはよく学校に遅刻していた。 She sat up late waiting for her son to come home. 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 He is sure to become the President sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。