The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
You'll miss the train.
電車に遅れますよ。
She isn't used to sitting up late at night.
彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
I'm accustomed to sitting up late.
遅くまで起きているのには慣れています。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
More often than not, he is late for school.
彼はしばしば学校に遅刻する。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
I bought a new computer to keep up with the times.
時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.
この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
He is not always late.
彼はいつも遅刻するわけではない。
The bank shuts late on Fridays.
金曜日の銀行は遅じまいだ。
He may have missed the train.
彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
Don't sit up till late.
遅くまで起きていてはいけない。
Since the bus was late, I took a taxi.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
We have to allow for the delay of the train.
列車の遅れを見込んでおかないといけない。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.
私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
I was late for the appointment.
約束の時間に遅れた。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
The end of the rainy season came late this year.
今年は梅雨明けが遅かった。
I am afraid your watch is two minutes slow.
あんたの時計は2分遅れていると思う。
He took a taxi so as not to be late for the party.
パーティーに遅れないように、彼はタクシーをひろった。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
いつものように、マイクは今日の午後ミーティングに遅れてきた。
Though it was very late, he went on working.
とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
You should apologize to him for coming late.
彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
He failed to escape from the fire and burned to death.
彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
You'll miss the train.
列車に遅れますよ。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
This old book is quite out of date.
この古い本はまったく時代遅れです。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
She hurried to the station only to miss the train.
彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
He'll make a good lawyer sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I am proud of never being late for school.
私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
He left home early in the morning so as not to miss his train.
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
Please pardon me for coming late.
遅れて申し訳ありません。
The game was slow, and it was also boring.
その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
We demanded that he explain to us why he was late.
我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
His delay made the situation all the worse.
彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
He is backward in science.
彼は料理が遅れている。
As a rule, I get up late, but this morning was different.
私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
I'm sorry for the delay in responding.
返事が遅れてすいません。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
She is used to staying up late.
彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
I'm sorry I'm late replying to your email.
メールの返信が遅くなってごめんなさい。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Those shoes are old fashioned.
その靴は時代遅れだ。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
Tom listened to music in his room until late at night.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
They will find out sooner or later.
彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。
We shall die sooner or later.
遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
Tell me the reason why you were late for school.
あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
I don't want to miss my flight.
飛行機に乗り遅れたくないんだ。
She hurried to the station so as not to miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He is slow of foot.
彼は足が遅い。
Hurry up, or you'll miss your plane.
急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
I'll be late.
遅刻します。
He was late for the 7:30 bus.
彼は7時のバスに遅れた。
He cannot be a slow learner.
彼は覚えが遅いはずがない。
She tries to keep abreast of the latest fashions.
彼女は最近の流行に遅れないようにしている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.