UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's why I was late.そういうわけで遅くなったのです。
Tom walks slowly.トムは歩くのが遅い。
How come you call on us so late at night?どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
This type of camera is now out of fashion.この型のカメラは今では流行遅れである。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
Tom is late.トムが遅刻している。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
He was late for the 7:30 bus.彼は7時のバスに遅れた。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
You're late! Sheesh, dilly-dally dilly-dally ...遅い!まったくちんたらちんたらと・・・。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
He was at work till late at night.彼は遅くまで仕事をしていた。
You must not be late to school again!二度と学校に遅れてはいけませんよ。
I'm sorry I didn't answer sooner.返事が遅れてすみません。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
My watch loses three minutes a week.私の時計は週に3分遅れる。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
That is why I was late for class yesterday.そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
Don't sit up till late.遅くまで起きていてはいけない。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
I ran because I was late for school.私は学校に遅れたので走った。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
They will find out sooner or later.彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The train was almost an hour behind time.列車はほとんど1時間遅れていた。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
You may rely on my coming in time.私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
Be quick, or you will miss the train.急がなければ汽車に遅れますよ。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
Don't be late for work.仕事に遅れるなよ!
That is because I got up late.それは私が遅く起きたからです。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
When it rains, the buses are late more often than not.雨が降る時には、バスはよく遅れる。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
I missed the train by thirty seconds.私は30秒の差で電車に乗り遅れた。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
He took a taxi so as not to be late for the party.パーティーに遅れないように、彼はタクシーをひろった。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
Don't be late for school.学校に遅れるな。
You should not sit up late just because it has charm.眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
Beware lest you should miss the train.汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
Why is it that you are always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Better late than never.遅くともやらないよりはまし。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
He was late because of the snow.彼は雪のため遅れた。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
The train was almost an hour behind schedule today.きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
If I'm late, don't wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
In case I am late, please go ahead of me.私が遅れたら先に行って下さい。
Sorry I'm late. I overslept.遅れてごめん。寝坊しちゃった。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
I'll burn the midnight oil tonight.今夜は遅くまで勉強をします。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
As is often the case with him, he came late.彼にはよくあることだが、遅れてやってきた。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
Her watch is ten minutes slow.彼女の時計は10分遅れている。
I apologize for not replying right away.返事が遅れてすみません。
Sooner or later, he will run out of luck.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
He sat up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License