UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
He is often late for work.彼はよく会社に遅れる。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
Oh, the train is being delayed.ああ。電車が遅れている。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
It's never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
The train was almost an hour behind time.電車はほとんど一時間遅れていた。
I stayed up till late at night.私は遅くまで起きていた。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
The train seems to be late.電車が遅れているようだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Harry was late for class yesterday because of his accident.ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
My father was always missing buses.父はバスに遅れてばかりいた。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
His clothes are out of fashion.彼の服は時代遅れだ。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
That's why I was late.そういうわけで遅くなったのです。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
I would sometimes study late at night in my youth.若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
Why is it that you're always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
He came to school very late.彼は大変遅れて学校にきた。
He arrived late as usual.彼はいつものように遅れて着いた。
I'll be late for school!学校に遅れちゃう!
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
I asked him not to play the piano late at night.夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
It is out of fashion.あれはもう時代遅れ。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
We had a late lunch at two.2時に遅い昼食をとった。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
We'd better roll now.もう遅いから。
He cannot be a slow learner.彼は覚えが遅いはずがない。
I'm going to be late for work.仕事に遅れそうだ。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
We are gaining a day.1日遅れます。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Getting up late, I missed the bus.遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
You'd better get going in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
I hurried to make up for the lost time.私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
The train is 10 minutes late today.今日、電車が10分遅れている。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
Your watch is ten minutes slow.君の時計は10分遅れている。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
Nobody fell behind in the marathon race.マラソンで誰も遅れをとらなかった。
He made an apology to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License