UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
There were many late arrivals at the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
Get up early, else you'll be late for school.早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事していた。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
The train was almost an hour behind schedule today.きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
Start at once, or you will miss the bus.すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
He often sits up late writing letters.彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Come on! We're going to be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
He'll run out of luck sooner or later.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
Mother told me to come home early, but I was late.母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
I was late because of heavy traffic.交通渋滞のため、私は遅れました。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
We'll all die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
I'd like to sleep late tomorrow.私は明日遅くまで寝ていたい。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
He sits up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
I told her not to be late.遅れないように彼女に言った。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
We all shall die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
This watch is ten minutes slow.この時計は10分遅れている。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
Do get up, it's very late.起きなさい、もう遅いよ。
The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
It's getting late so I'd better get going.遅くなってきたからそろそろ行かなくちゃ。
I apologize for the late reply.お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
It's too late to apologize now.今さら謝っても遅いよ。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The train was delayed because of heavy snowfall.汽車は大雪が降ったために遅れた。
You are always late.あなたはいつも遅れる。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
Please check in at least an hour before leaving.遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Tom is slow.トムは足が遅い。
I almost missed the train.危なく電車に乗り遅れるところだった。
He appeared at the party late.彼はパーティーに遅れてやってきた。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
Nobody is too old to learn.学ぶに遅すぎることなし。
I often sit up late at night to read.私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
He made an apology to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
I apologized for having been late for school.私は学校に遅れてしまったことを謝った。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
I was late for school yesterday.私は昨日学校に遅れました。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
Sorry, I'm probably going to be about 20 minutes late.ごめん、20分くらい遅れるかも。
I missed the bus.バスに乗り遅れた。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
We missed our plane because of the traffic jam.渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
I was late because of the rain.雨で私は遅れた。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
I'm sorry to call you so late at night.こんな夜遅くに電話してごめんね。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
It's too late.遅すぎる。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License