UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Has Flight 123 been delayed?123便は遅れていますか。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Are we going to be late?私達遅れそうなの?
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
The train is twenty minutes behind time.その列車は20分の遅れです。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
I was late because of heavy traffic.交通渋滞のため、私は遅れました。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
I don't want to miss my flight.飛行機に乗り遅れたくないんだ。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
She came damn late.あの女はひどく遅れてやって来た。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
Some of the students were late for school.学校に遅れた学生もいた。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
It looks like I'm going to arrive late.遅れて着きそうだ。
I was late for school this morning.私は今朝学校に遅れました。
I missed the train by thirty seconds.私は30秒の差で電車に乗り遅れた。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
No man is so old he cannot learn.学ぶに遅すぎることなし。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
He made many excuses for being late.彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
They crowded into my house late at night.彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
It's too late to turn back now.今引き返すには遅すぎる。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
We'd better roll now.もう遅いから。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
His clothes are out of fashion.彼の服は時代遅れだ。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
I'd like to sleep late tomorrow.私は明日遅くまで寝ていたい。
We were held up for two hours on account of an accident.私達はある事故のため2時間遅れた。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
I took a taxi because the bus was late.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
I missed the train.私は電車に乗り遅れた。
I ran and ran; otherwise I might have been late.私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school.ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Tom walks slowly.トムは歩くのが遅い。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Tom arrived late at the station.トムは駅に遅く着いた。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
He doesn't always come late.彼はいつも遅れてくるというわけではない。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
Owing to the snow, the train was delayed.雪のため、列車が遅れた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
Her skirt is totally out of fashion.彼女のスカートは完全に流行遅れです。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
He often used to stay up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
She tends to be late for school.彼女は学校に遅れがちだ。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
I apologize for the late reply.返事が遅れてすみません。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
This type of blouse is beginning to be dated.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License