UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was delayed on account of snow.その電車は雪のために遅れた。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
Run fast, or you will be late for school.速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
He may have missed the train.彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
I missed the two o'clock plane.2時の飛行機に乗り遅れた。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
He appeared at the party late.彼はパーティーに遅れてやってきた。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Don't be late for school.学校に遅れるな。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
There were many late arrivals at the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
She excused herself for coming late.彼女は遅れてきた言い訳をした。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
The bus was delayed an hour by the accident.その事故でバスは1時間遅れた。
I told him not to be late.彼に遅れないようにいいました。
I missed the bus by three minutes.私は3分の差でバスに乗り遅れた。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
I hope he will not let us down again by being late.彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
I started early in the morning, arriving there late at night.私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
The students apologized to the teacher for being late to class.生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Don't sit up till late.遅くまで起きていてはいけない。
This is the reason why I came late.これが私が遅れた理由です。
We ask you to account for your delay.遅れたことを説明してもらいたい。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
I went to bed a little later than usual.私はいつもより少し遅く寝た。
We took a taxi so we wouldn't be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
He will tell everything to me sooner or later.彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
It is too late.もう遅すぎる。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
If I'm late, I'll call.遅くなるときは電話します。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Long hair is out of fashion now.長髪は今や流行遅れだ。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Tom walks slowly.トムは歩くのが遅い。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
I was late for the train.私は電車に乗り遅れた。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
Tell him not to be late for school.彼に学校に遅れないように言いなさい。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
It is never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
My father was always missing buses.父はバスに遅れてばかりいた。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
Forgive me for being late.遅れてすみません。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
We'd better roll now.もう遅いから。
I wonder why John is always late for school.ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
You'd better start at once in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
I started last in the race.僕はスタートで一番遅れた。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
He would sometimes study late at night when young.彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License