The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I bought a new computer to keep up with the times.
時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
The majority of people marry sooner or later.
大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
I took a taxi because the bus was late.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
We were delayed by the heavy traffic.
交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
What should we do if he happens to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Sorry I'm late.
遅刻してごめんなさい。
Oh, I'm late. I should be going now.
遅くなってしまったわ、そろそろいかなくては。
His clothes are out of fashion.
彼の服は時代遅れだ。
The bus arrived ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
Nobody fell behind in the marathon race.
マラソンで誰も遅れをとらなかった。
Her mother took her to task for being late for supper.
母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
You must not sit up late.
夜遅くまで起きていてはならない。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
If we should miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
I think that he might miss the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Tom is seldom late.
トムはめったに遅刻しない。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
Excuse me for not having answered your letter sooner.
お返事が遅れたことをお許し下さい。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.
急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
He never goes out late at night.
彼は決して夜遅くに外に出ない。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
I'll be late for school!
学校に遅れちゃう!
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.
私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
Why is it that you're always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Sorry, but I'm a little slow-witted.
すみません、頭の回転が遅いもので。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
I don't want to miss my flight.
飛行機に乗り遅れたくないんだ。
I would sometimes study late at night in my youth.
若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
It matters little if we are late.
遅れたって大したことではない。
He was late for school yesterday.
彼は昨日から授業に遅れました。
Why have you delayed seeing the dentist?
歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Hurry, or you'll miss the train.
急がないと列車に乗り遅れますよ。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.
彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
She hurried to the station so as not to miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
That word is old fashioned.
この言葉はもう時代遅れだ。
I don't like your coming late every time.
私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
I'm late, aren't I?
遅れたかな?
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
She was surprised that it was that late.
彼女はそんなに遅いので驚いた。
He is to come here by six at the latest.
彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。
Try to keep up with him.
彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.
飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
My father used to drink till late at night.
私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
I do not get up early.
私は起きるのが遅い。
He practices playing the guitar until late at night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
I stayed up late last night.
私は昨日、夜遅くまで起きていた。
Let's start at once; it's already late.
すぐに出かけよう。もう遅いから。
He has not come yet. He may have missed the train.
彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻したのですか。
She hurried to the station only to miss the train.
彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
You will miss the train if you don't hurry.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Forgive me for being late.
遅れてすみません。
This machine is now out of date.
この機械はもう時代遅れだ。
I missed the bus by three minutes.
私は3分の差でバスに乗り遅れた。
We discussed the matter far into the night.
私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
The development of the country is falling behind that of Japan.
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
Starting next week, I'll be on the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
I was late to the meeting because of a traffic jam.
渋滞で会議に遅れた。
I think these attitudes are behind the times.
その態度は時代遅れだと思う。
He sits up studying till late at night.
彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。
Hurry up! We'll be late.
さあ、急いで、遅れるよ。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Why were you late this morning?
なぜ、今朝遅刻したの。
He will come sooner or later.
彼は遅かれ早かれやってくるだろう。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし私達が終電に乗り遅れたらどうする?
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Procrastination is the thief of time.
遅延は時間泥棒である。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
In nine case out of ten he will be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
Tom reads slowly.
トムは読むのが遅い。
She called me up very late last night.
彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
I am accustomed to staying up late.
私は遅くまで起きているのに慣れている。
I apologized profusely for my being late.
私は遅れたことを大げさに詫びた。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.