Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made us work till late at night. 彼は夜遅くまで私たちを働かせた。 Hurry up, or you'll miss the train. 急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。 We'll all die sooner or later. われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 He was late for the 7:30 bus. 彼は7時30分のバスに乗り遅れた。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 Tom was often late for school. トムはよく学校に遅刻していた。 Dick is sometimes late for school. ディックは時々学校に遅刻してくる。 As was often the case with him, he came late. よくあることだが、彼は遅れてやってきた。 I hurried to make up for the lost time. 私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。 What if he should happen to be late? もし万一彼が遅れていたらどうしよう。 You look upon my idea as being behind the times. あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。 Tom walks slowly. トムは足が遅い。 You shouldn't blame him for being late. 遅れたことで彼を責めるべきではない。 I missed the train by only one minute. ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。 I make it a rule never to be late for appointments. 私は約束には決して遅れないことにしている。 I missed the train by a minute. 私は1分違いで列車に乗り遅れた。 I imagine he will be late for the meeting. 彼は会合に遅刻すると思います。 It is odd that he is so late. 彼がこんなに遅いのは変だ。 She apologized to his father for coming home late. 彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。 This coat is out of date. このコートは流行遅れだ。 Some men are slow at figures. 男性でも計算の遅い人もいる。 Get up at once, or you will miss the 7:00 bus. すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。 Needless to say, Judy came late as usual. 言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。 She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 I'm worried that I might be late. 遅刻するのではないかと心配だ。 He was irritated by her delay. 彼は彼女が遅いのでいらいらした。 The plane from Chicago arrived at the airport late at night. シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 Jiro seems to have missed the train. 次郎は列車に乗り遅れたようだ。 Go at once, or you will be late for school. すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。 I was late for the meeting because of a traffic jam. 交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。 The train will be twenty minutes late. 電車は20分遅れるでしょう。 He's afraid that he might be late. 彼は遅れはしないかと心配している。 I missed my usual train. いつもの列車を乗り遅れた。 Linda came home late at night. リンダは夜遅く帰ってきた。 She is often late for school on a rainy day. 彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。 Next week I'll have the late shift. 来週から遅番勤務になったよ。 You have to work harder to make up for lost time. あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。 Our bus comes late particularly when we are in a hurry. 急いでいる時に限ってバスが遅れる。 Those shoes are out of date. その靴は時代遅れだ。 I'm sorry I'm late replying to your email. メールの返信が遅くなってごめんなさい。 Father reached his office later than usual this morning. 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 I went to bed late at night. 私は夜遅く寝ました。 This machine is now out of date. この機械はもう時代遅れだ。 I'll be late. 遅くなります。 She is proud of never having been late for school. 彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。 Students arriving late will not be permitted to enter the hall. 遅れて到着した学生は講堂に入れません。 It seemed that Jim had missed the seven o'clock train. ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。 They carried on the summit conference till late. 彼らは遅くまで首脳会談を続けた。 We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. 私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。 If we miss the train, we'll go by bus. 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 You are ten minutes behind the appointed time. あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 Bill was late for school as usual. ビルはいつものように学校に遅刻した。 On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。 Some people were late. 何人か遅刻した。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 I appreciate the lateness of the hour. 時間が遅いことは承知しています。 Beware lest you should miss the train. 汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。 Hurry up, Martin. We're already late! マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。 The first bus will leave 10 minutes behind time. 始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。 All these late nights were beginning to tell on my health. このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。 School uniforms are just out of fashion. 学校の制服は全く時代遅れだ。 Slow and steady wins the race. 遅くとも着実なのが競争に勝つ。 His father always comes home late. 彼の父はいつも帰宅が遅い。 The pilot explained to us why the landing was delayed. パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 I stayed up till late at night. 私は夜遅くまで起きていた。 He was slow in putting his idea into practice. 彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。 Remember that oversleeping is no excuse for being late. 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。 I worked far into the night. 私は夜遅くまで働いた。 I would sometimes study late at night in my youth. 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 He came late, as is often the case with him. 彼にはよくあることだが、彼は遅れてやって来た。 She should have arrived late last night. 彼女は昨夜遅く到着したはずだ。 Tom is behind everybody in mathematics. トムは数学でだれよりも遅れている。 Better late than never. 遅くともなさざるにまさる。 She gave a poor explanation for being late. 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 She may have missed her train. 彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。 The bank shuts late on Fridays. 金曜日の銀行は遅じまいだ。 Heaven's vengeance is slow but sure. 天罰は遅くとも必ず来る。 The train was delayed on account of a heavy snow. 大雪のため電車が遅れた。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think? 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 We discussed the matter far into the night. 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 From now on, I promise to be punctual. これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 The majority of people marry sooner or later. 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 What if he should happen to come late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 He must have missed his usual train. 彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。 She was late as a result of the heavy snow. 大雪の結果、彼女は遅れた。 If by any chance I'm late, please don't wait for me. 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 Spring is late coming this year. 今年は春の訪れが遅い。 I missed the train by thirty seconds. 私は30秒の差で電車に乗り遅れた。 We were late as a result of the traffic jam. 交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。 I left home early in the morning for fear that I should miss the train. 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 I'm awfully sorry that I was late. 遅れまして、誠に申し訳ありません。 I'll be late for school! 学校に遅刻しそう! This car is out of date. この車は時代遅れです。 I missed the train by two minutes. 私は二分の差で列車に乗り遅れた。 We have to allow for the delay of the train. 列車の遅れを見込んでおかないといけない。 You must apologize to her for coming late. 遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。 Harry was late for class yesterday because of his accident. ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。