The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train was delayed on account of a heavy snow.
大雪のため電車が遅れた。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
This machine is now out of date.
この機械はもう時代遅れだ。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
The bank shuts late on Fridays.
金曜日の銀行は遅じまいだ。
It's late. You have to go home.
もう遅くなった。帰って。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
It is never too late to learn.
決して学ぶのに遅すぎるということはない。
Make haste in case you are late.
時間に遅れないように急ぎなさい。
Your ideas are quite old fashioned.
君の考えは完全な時代遅れだ。
I left home early because I didn't want to miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
I apologize for not replying right away.
返事が遅れてすみません。
I'm sorry to call you so late at night.
こんな夜遅くに電話してごめんね。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Spring will be late.
春も遅れるでしょう。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
I was late to school.
学校に遅刻した。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
I worked far into the night.
私は夜遅くまで働いた。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.
私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
Tom wasn't the only one who showed up late.
遅くやってきたのはトムだけではなかった。
Why were you late?
なぜ遅れたの?
I'm awfully sorry that I was late.
遅れまして、誠に申し訳ありません。
He works too slowly to be helpful to us.
私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
It's getting late so I'd better get going.
遅くなってきたからそろそろ行かなくちゃ。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
No one is too old to learn.
学ぶに遅すぎることなし。
Some were late.
何人か遅刻した。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
Don't be late for work.
仕事に遅れるな。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
I couldn't run fast enough to keep up with them.
私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
Even though the train was late, we made it in time.
列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
Devil take the hindmost.
遅れたやつは鬼に食われろ。
Harry was late for class yesterday because of his accident.
ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.