UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He may have missed the bus.彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
They stayed up late talking.彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。
Start at once, or you will be late.すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
I took a taxi because the bus was late.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
She scolded her son for being out until late.彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
We'll find more engineers to recover the schedule.スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
Spring is late this year.今年は春が遅い。
Nobody is too old to learn.学ぶに遅すぎることなし。
We were late as a result of the traffic jam.交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
The clock is ten minutes slow.時計が10分遅れている。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
He had enough to do to catch up on his work.彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
I'd like to sleep late tomorrow.私は明日遅くまで寝ていたい。
He left early in order not to be late.彼は遅れないように早く出発した。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
He came late, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は遅れてやって来た。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
You mustn't stay out that late.そんなに遅くまで外出していてはいけません。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Oh, I'm late. I should be going now.遅くなってしまったわ、そろそろいかなくては。
Though it was very late, he went on working.とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
He sits up studying till late at night.彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。
That is why I was late for class yesterday.そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
How come you call on us so late at night?どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
Devil take the hindmost.遅れたやつは鬼に食われろ。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
The damage is done.もう手遅れだ。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
He sat up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
I stayed up late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
We have to allow for the delay of the train.列車の遅れを見込んでおかないといけない。
I do not get up early.私は起きるのが遅い。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
How is it that you are always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
It's too late.遅すぎる。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
You'll miss the train if you don't hurry.急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
We hurried so as not to be late for the concert.僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。
I apologized profusely for my being late.私は遅れたことを大げさに詫びた。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
She was late for the bus.彼女はバスに遅れた。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
We all die sooner or later.遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
He will tell everything to me sooner or later.彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License