Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be home by midnight at the latest. 遅くとも午前0時までには家に帰る。 Tom showed up fifteen minutes late. トムは15分遅れて姿を現した。 If I should be late getting home, please don't wait up for me. 仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。 He often sits up late writing letters. 彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。 He made many excuses for being late. 彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。 Might she have missed her train? 彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。 The trains are running behind time. 列車は定刻より遅れている。 It is too late to go out now. 今出かけるのには遅すぎる。 Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned. その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。 I sat up till late last night. 私は昨夜、遅くまで起きていた。 He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad. 彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。 I must apologize for the delay. 遅れたことをおわび申しあげます。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 Read newspapers at least lest you should be left behind the times. 時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。 Don't be late for work. 仕事に遅れるな。 You are late. The meeting finished thirty minutes ago. 遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。 Tom was called down by his boss for coming late to work. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 He arrived an hour late, which annoyed me very much. 彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。 Better late than never. 遅くてもしないよりはまし。 She was told off for being late. 彼女は遅刻をしたためにしかられた。 If I'm late, I'll call. 遅くなるときは電話します。 Don't be late for school tomorrow. 明日は学校に遅れるな。 I found out why Tom was late. どうしてトムが遅れたかわかった。 Sooner or later, he will master French. 遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。 I am proud of never being late for school. 私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。 Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later. 養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。 I must study hard to make up for lost time. 私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。 I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 What reason did he give for being so late? 私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。 He'll make a good lawyer sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 She was almost late for school. 彼女はもう少しで遅刻するところだった。 Not a single student was late. 学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。 Sooner or later, his luck will run out. 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 Why were you late? なぜ遅刻したのですか。 I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 That's why I was late. そういうわけで遅くなったのです。 She was often late for school. 彼女はよく学校に遅刻した。 Make sure that they come here late. 彼らが遅れてくることを確かめなさい。 I worked far into the night. 私は夜遅くまで働いた。 This was a bad week. My train was late two days in a row. 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。 Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 I fear that he may be late for the train. 彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。 I had to study hard to keep up with the other students. 私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。 She was worried that she might miss the train. 彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。 He will eventually ruin himself. 遅かれ早かれ彼は破滅する。 Hurry up, or you will be late. 急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。 In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not. 先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。 Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it. 急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。 Fred often comes late for class. フレッドはよく授業に遅刻する。 Don't be late for school so often. そうたびたび学校に遅れてはいけません。 The trains are running late. 列車のダイヤが遅れています。 He came to school very late. 彼は大変遅れて学校にきた。 He is always late for school. 彼はいつも学校に遅れる。 The train was late this morning. けさは列車が遅れた。 Because there was traffic, I was late to the meeting. 渋滞で会議に遅れた。 He sat up late last night. 彼は昨夜遅くまで起きていた。 We must keep up with the times. 私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。 Bob came home very late. ボブはたいへん遅く帰ってきた。 Sorry I'm late for the meeting. 会議に遅れてすみません。 The bus arrived ten minutes behind time. バスは予定の時間より10分遅れで着いた。 Why were you late? なぜ遅れたの? Harry was late for class yesterday because of his accident. ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。 I'm running behind schedule. 予定より遅れている。 Please pardon me for coming late. 遅れて申し訳ありません。 A couple of flights were delayed on account of a minor accident. ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。 He was behind time yesterday. 彼は昨日遅刻した。 This matter must be dealt with sooner or later. この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 She is often late for school on Mondays. 彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。 He is apt to be late for the appointed time. 彼は約束の時間によく遅れる。 We may be late for school. 私達は学校に遅れるかもしれない。 I as well as you was late for school yesterday. 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 Robert has not yet been late for a meeting. ロバートはまだ会合に遅れたことがない。 The train was delayed on account of snow. 電車は雪のために遅れた。 Procrastination is the thief of time. 遅延は時間泥棒である。 He was late as a result of the accident. 彼はその事故の結果遅刻した。 I was late for the last train. 僕は終電車に乗り遅れた。 Those shoes are out of date. その靴は時代遅れだ。 Make haste, or you will be late. 急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。 It's about time we did away with this outdated law. こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。 Long hair is out of fashion now. 長髪は今や流行遅れだ。 We were late as a result of the traffic jam. 交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。 Walk faster so as not to fall behind. 遅れないようにもっと速く歩きなさい。 The traffic accident prevented me from catching the train. その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。 Please excuse me for coming late. 遅刻して申し訳ありません。 He is sure to become the President sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 It happened that the train was delayed on account of snow. たまたまその列車は雪のため遅れた。 The majority of people marry sooner or later. 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 You must have stayed up late. 君は遅くまで起きていたにちがいない。 Go at once, or you will be late for school. すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。 He got up late and was late for school. 彼は朝寝坊して学校に遅れた。 He sits up till late at night. 彼は夜遅くまで起きている。 Our train was an hour late because of the heavy snow. 私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。 He missed the last train. 彼は最終列車に乗り遅れた。 We landed at Narita a little behind schedule. 予定より少し遅れて成田に到着した。 School uniforms are just out of fashion. 学校の制服は全く時代遅れだ。 I am proud of never being late for school. 私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。 The plane from Chicago arrived at the airport late at night. シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。