UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Hurry up, or you will be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
He would sometimes study late at night when young.彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
It would be better if you didn't drink so much coffee late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
I'm going to be late for work.仕事に遅れそうだ。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
The train seems to be late.電車が遅れているようだ。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
We should take into account that the train was delayed.汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
Black and white television sets have gone out of date.白黒テレビは、時代遅れになった。
Every time we go hiking, he falls behind.ハイキングに行くたびに、彼は遅れをとる。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Better late than never.遅くともやらないよりはまし。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
He will fail ill sooner or later.彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。
Many people were late for the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
She is never late for school.彼女は決して学校に遅れない。
Let's start at once; it's already late.すぐに出かけよう。もう遅いから。
We may have missed the bus.私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
It was too late for us to do anything else.私たちがほかの事をするには遅すぎた。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
You'll miss the train if you don't hurry.急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
The train is twenty minutes behind time.その列車は20分の遅れです。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
Pardon my being late.遅れてすいません。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
The end of the rainy season came late this year.今年は梅雨明けが遅かった。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Please check in at least an hour before leaving.遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。
This watch is ten minutes slow.この時計は10分遅れている。
We'll be late for class.授業に遅れるよ。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
I fear that we are late.遅れるのではないかと思う。
Better late than never.遅くともしないよりまし。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
It's getting late so I'd better get going.遅くなってきたからそろそろ行かなくちゃ。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It's too late to apologize now.今さら謝っても遅いよ。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
I left early so as not to be late.遅れないよう早く出発した。
You may be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Go at once, or you will be late for school.すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
Don't be late for school so often.そうたびたび学校に遅れてはいけません。
Sorry, I'm probably going to be about 20 minutes late.ごめん、20分くらい遅れるかも。
It's behind schedule.予定より遅れている。
We hurried for fear we should be late for school.私たちは学校に遅れないように急いだ。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
Tom worked until late at night.トムは夜遅くまで仕事をしていた。
It is never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
He will tell everything to me sooner or later.彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
If you don't eat fast, you will be late for school.早く食べないと学校に遅れちゃうよ。
It is too late to go out now.今出かけるのには遅すぎる。
Jim studies far into the night.ジムは夜遅くまで勉強する。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
Those shoes are old fashioned.その靴は時代遅れだ。
He made many excuses for being late.彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。
I'm sorry for being late.遅くなって申し訳ありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License