The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
This was a bad week. My train was late two days in a row.
もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
I'll be a little late tonight for check-in.
チェックインするのが少し遅くなります。
He came late as usual.
彼はいつものように遅刻してきた。
Don't be late for school again.
2度と学校に遅れてはいけません。
He may have missed the train.
列車に乗り遅れたのかもしれない。
It was careless of you to miss the bus.
バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.
彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
She went on at me for coming home late.
彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
Hurry up, or you will miss the last train.
急げ、さもないと終電に遅れるよ。
My watch loses three minutes a day.
私の腕時計は日に3分遅れる。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
Tom is seldom late.
トムはめったに遅刻しない。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
The train was delayed on account of a heavy snow.
大雪のため電車が遅れた。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
I stayed up till late at night.
私は遅くまで起きていた。
That's why I was late.
そういうわけで遅くなったのです。
I was late for the appointment.
約束の時間に遅れた。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
Please pardon me for coming late.
遅れたことをお許しください。
I found out why Tom was late.
どうしてトムが遅れたかわかった。
Walk faster, or you'll miss the train.
もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。
We were late, owing to the heavy snow.
私たちはものすごい雪のために遅れた。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
It seems that supper will be late.
夕食は遅くなるようだ。
I am afraid your watch is two minutes slow.
あんたの時計は2分遅れていると思う。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
It makes no difference whether the train is delayed or not.
電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
Sooner or later, you will regret your idleness.
君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
He would often sit up until late at night.
彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
This car is out of date.
この車は時代遅れです。
Heaven's vengeance is slow but sure.
天罰は遅くとも必ず来る。
The train is thirty minutes late.
列車は30分遅れている。
Yesterday he missed the train to Sapporo.
昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
I'm sorry I'm late.
遅れてごめん。
We'll all die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
I was late for school this morning.
私は今朝学校に遅れました。
It's characteristic of him to be late.
遅刻するのはいかにも彼らしい。
Why were you late?
なぜ遅れたの?
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
The train was delayed by a heavy snowfall.
列車は大雪のため遅れた。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
He sits up till late at night.
彼は夜遅くまで起きている。
He is often late for school.
彼はよく学校に遅刻する。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.