UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is always behind time with his work.彼はいつも仕事が遅い。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
You might be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
She tends to be late for school.彼女は学校に遅れがちだ。
Many apologies for being so late!遅れてしまってごめんなさい。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Will you please adjust the clock? It's slow.その時計遅れているから直してくれないかい。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
I missed the bus.バスに乗り遅れた。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
As is often the case with him, he came late.彼にはよくあることだが、遅れてやってきた。
It matters little whether he comes late or not.彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
Sorry I'm late. I overslept.遅れてごめん。寝坊しちゃった。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
Better late than never.遅くともしないよりまし。
My father was always missing buses.父はバスに遅れてばかりいた。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
He stayed late and worked overtime.彼は遅くまで残って残業した。
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
Why have you delayed seeing the dentist?歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
It is never too late to learn.学ぶに遅すぎることなし。
I as well as you was late for school yesterday.君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
She is often late for school on a rainy day.彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。
It's too late.もう遅すぎる。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
It's too late now.いまさら遅いよ。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Better late than never.遅くともやらないよりはまし。
It was too late for us to do anything else.私たちがほかの事をするには遅すぎた。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
I asked him not to play the piano late at night.夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Long hair is out of fashion now.長髪は今や流行遅れだ。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
We should take into account that the train was delayed.汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
I missed the bus.そのバスに遅れた。
My watch loses three minutes a day.私の時計は1日に3分ずつ遅れる。
The method is behind the times now.そのやり方は今や時代遅れだ。
Our plane was about thirty minutes late.私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
Though it was very late, he went on working.とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
Better late than never.遅くなっても何もないよりはまし。
It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
I arrived later than usual.いつもより遅く着いた。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
If you don't hurry, you'll be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
I cautioned him against being late.彼に遅れないように注意した。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License