UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
He would often sit up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
Those shoes are old fashioned.その靴は時代遅れだ。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
He is rather behind the rest of his class in English.彼は、英語がクラスのなかでかなり遅れている。
I'll be a little late tonight for check-in.チェックインするのが少し遅くなります。
I told her not to be late.遅れないように彼女に言った。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
He has never been late for school.彼は今まで学校に遅れたことがない。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
My pulse is slow.脈が遅いです。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
He left early in order not to be late.彼は遅れないように早く出発した。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Long hair is out of fashion now.長髪は今や流行遅れだ。
He took a taxi so as not to be late for the party.パーティーに遅れないように、彼はタクシーをひろった。
I met her late that evening.その夜遅くに彼女に会った。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
I go to bed late at night.私は夜遅くに寝ます。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Some were late.何人か遅刻した。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
Tom wasn't the only one who showed up late.遅くやってきたのはトムだけではなかった。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
I stayed up till late at night.私は遅くまで起きていた。
We were late as a result of the traffic jam.交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
It is too late.もう遅すぎる。
We are gaining a day.1日遅れます。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
No man is so old he cannot learn.学ぶに遅すぎることなし。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
I was delayed by a traffic jam.渋滞で遅れました。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
I'll be late.遅くなります。
I'm sorry. I will be 10 minutes late.ごめん。10分ほど遅れるわ。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
He often comes late.彼は度々遅れてきます。
Go at once, or you will be late for school.すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
We have to allow for the delay of the train.列車の遅れを見込んでおかないといけない。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
Our plane was about thirty minutes late.私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
He is always late for class.彼はいつも授業に遅れる。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
I sat up till late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
I left early so as not to be late.遅れないよう早く出発した。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
The train was delayed for an hour.電車が1時間遅れたんです。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
About this time, the disease slowed.このころ、病気の進行は遅くなった。
It's never too late to learn.学ぶに遅すぎることなし。
The train was delayed on account of snow.電車は雪のために遅れた。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License