Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| When the cat is away, the mice will play. | 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| Tom, Mary and John were playing tag on the playground. | トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| He would often come to see me. | 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| I'm playing in the garden. | 私は庭で遊びます。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |