Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| It is hard to combine business with pleasure. | 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| We were watching the child at play. | 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| I know more or less about the rules of this game. | この遊びの規則については多少知っています。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |