The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is playing there.
彼はそこで遊んでいます。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
It's a lot of fun playing outdoors.
野外で遊ぶ事はとても楽しい。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
It is dangerous to play in the street.
道で遊ぶのは危険です。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
I went to the park to play.
私は遊ぶために公園へ行きました。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
Let's play by ourselves.
私たちだけで遊ぼう。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
Cats like playing in the sun.
猫は日なたで遊ぶのが好きだ。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
I still have a lot of time for fun.
遊ぶ時間は結構あります。
May I go out to play when I have read this book?
この本を読んでしまったら遊びに行っていい?
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
I am tired from playing.
私は遊びつかれた。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
My son is playing in the rain.
息子は雨にぬれて遊んでいる。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
He is playing over there.
彼はあそこで遊んでいます。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
Please come and see me whenever you like.
いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.