Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| When the cat's away, the mice do play. | 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| I know more or less about the rules of this game. | この遊びの規則については多少知っています。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| It is hard to combine business with pleasure. | 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |