The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
I went to the park to play.
私は遊ぶために公園へ行きました。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
Cats like playing in the sun.
猫は日なたで遊ぶのが好きだ。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
I still have a lot of time for fun.
遊ぶ時間は結構あります。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
May I go out to play when I have read this book?
この本を読んでしまったら遊びに行っていい?
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.