Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| He would often come to see me. | 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| Which game shall we play next? | 次はどんな遊びをしようか。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! | あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びにいらっしゃい。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| We were watching the child at play. | 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| I played an important part in the garden party. | 私は園遊会で大切な役目を果たした。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| My sister is playing with dolls. | 姉は人形で遊んでいます。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |