Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity. そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。 There are some children playing in the park. 数人の子供が公園で遊んでいる。 I think it's dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 She is playing with a doll. 彼女は人形で遊んでいる。 If we're going to play, make your mind up about the rules! 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 Come and see me when it is convenient for you. 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 Come and see me from time to time. 時々遊びにいらっしゃい。 Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 If you visit New York, you've just got to come and see our house. ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! If he were a wise man, he would not have his son idle. 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 Children can play without danger here. ここでは子供達が安心して遊べる。 I used to play alone when I was a child. 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 Come and see me whenever you want to. あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 I played an important part in the garden party. 私は園遊会で大切な役目を果たした。 Helen is playing in the yard. ヘレンは庭で遊んでいます。 All work and no play makes Jack a dull boy. よく学び、よく遊べ。 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 When a child, I would play with the toys. 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 Business before pleasure. 遊ぶよりはまず仕事。 My daughter likes to play with dolls. 私の娘は人形遊びが好きだ。 Work while you work, play while you play. 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 Come on, play with me, I'm so bored! ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! Where was Tony playing then? トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 He is playing in his room. 彼は彼の部屋で遊んでいます。 Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 Bye! Let's do this again! バイバイ。また遊ぼうね! He is playing outdoors. 彼は外で遊んでいます。 Which game shall we play next? 次はどんな遊びをしようか。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 Work is not the object of life any more than play is. 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 The children would play for hours on the beach. 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 I enjoy watching children play. 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 The children are playing with toys. 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 He doesn't have any friends to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 It started raining hard. Because of that, we played inside. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 I went to the park to play. 私は遊ぶために公園へ行きました。 The children were absorbed in their game. 子供は遊びに夢中になっていた。 The dolphin is an intelligent and playful creature. イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 The children went out to play. 子供達は外に遊びに行った。 The fire was brought about by children's playing with matches. その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 I am busy now and can't play with you. 私は忙しいので君と遊べません。 I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 I'm going off to Vancouver next week to see my sister. 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 Please stop playing with your hat. 帽子で遊ぶのはやめなさい。 She refused to play with it, and just sat and looked angry. 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 "I am too old and sad to play," said the boy. 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 We played all together. 私たちはみんないっしょに遊んだ。 The machine is lying idle. その機械は今遊んでいる。 It was raining hard, so we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 The children were playing in the backyard. 子供たちは裏庭で遊んでいた。 Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 She watched the children playing in the brook. 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 Next time you come to see me, I will show you the book. 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 This is snowy weather is giving me cabin fever. こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 She came to see me the other day. 先日、彼女が遊びにきた。 We went to Hawaii for pleasure. 私たちは遊びにハワイへ行った。 Do come and see us tomorrow. ぜひあす遊びにきてください。 They may be playing in the park. 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 Are you here on business or for pleasure? ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 Boston is a good city. I would like to come visit again. ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 Children really like playing on the beach. 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 I am busy now and can't play with you. 今忙しくて君とは遊べないよ。 We played around the farm. 僕達は農場の近くで遊んだ。 Come and see me on Sunday next week. 来週の日曜日に遊びに来てください。 Why don't you go play outside? 外で遊んできたら? Do come and see us when you are free. お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 Never play on the road. 絶対に道路で遊ぶな。 The children were playing in the park. 子供たちが公園で遊んでいた。 The voices of children playing were carried over by the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 Fun and games are over. 遊びは終わりだ。 We should hang out more. 一緒にもっと遊べばいいと思います。 Work is not the object of life any more than play is. 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 All work and no play makes Jack a dull boy. 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 Come and see me anytime you want to. その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 You must not play. あなたは遊んではいけない。 Play outside instead of watching TV. テレビを見てないで、外で遊びなさい。 Can I go out and play? 遊びに行ってもいい? The room is too small to play in. その部屋は小さいので、中では遊べない。 I don't like to mix business with pleasure. 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 We enjoyed ourselves at the seaside all day. 一日中海岸で遊んだ。 I'm going out with Lisa tonight. 今晩リサと遊びに行くんだ。 We went to the park, and we played there. ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 Because it started raining hard, we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 Come and see me whenever you are free. 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 Don't play with that gun, it is not a toy. その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 The girl is used to playing all by herself. その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 Have fun, but don't get lost. 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 Playing with fire is dangerous. 火遊びは危ないよ。 Don't mix business with pleasure. 仕事と遊びをごっちゃにするな。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。