Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| Don't let the kid play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| I know more or less about the rules of this game. | この遊びの規則については多少知っています。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| What shall we play? | 何をして遊ぼうか。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| We were watching the child at play. | 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |