The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Please come and see me whenever you like.
いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
The children went to play in the park.
子供たちは公園に遊びに行った。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
Come and see me.
遊びにこいよ。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
They may be playing in the park.
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
It is dangerous to play in the street.
道で遊ぶのは危険です。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
She is playing with her friends.
彼女は友人たちと遊んでいる。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"