The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I went to the park to play.
私は遊ぶために公園へ行きました。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
Can I go out to play, Dad?
パパ遊びにいってもいい?
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
No swimming.
遊泳禁止。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
Come and see me.
遊びに来なさい。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
He is playing over there.
彼はあそこで遊んでいます。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
They may be playing in the park.
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
I am tired from playing.
私は遊びつかれた。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.