Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave in up to all kinds of pleasures. 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?" メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」 If you like, I will teach you to play chess. 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 Don't play ball in this room. この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 Let's play something. 何かして遊ぼうよ。 The children are playing with toys. 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 Would you like to come and see us this evening? 今夜遊びにきませんか。 He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 Come and see us sometime. 今度遊びに来てください。 Come and see me whenever it is convenient to you. いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 Children like playing more than studying. 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 Let's play. 遊びましょう。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 When I was young, I would play near that river. 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 Don't do such a thing in fun. 遊び半分でそんな事するな。 The cat was playing with a live mouse. 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 The dolphin is an intelligent and playful creature. イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 Fun and games are over. 遊びは終わりだ。 He is playing there. 彼はそこで遊んでいます。 Don't play with that gun, it is not a toy. その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 Children were apt to invent their own games. 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 I played with Tony yesterday. 私は昨日トニー君と遊んだ。 It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 He is playing outdoors. 彼は外で遊んでいます。 Children are to the playground what leaves are to the forest. 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 I used to play with a couple of boys. かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 She watches the other kids playing, but she never joins in. 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 Are you here on business or for pleasure? 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 She was playing with her sister at that time. 彼女はその時、妹と遊んでいました。 The sound of children playing was borne on the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 The children were playing in the middle of the street. 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 Both work and play are important. 勉強も遊びも大事だ。 Where do you want to go for your summer vacations this year? 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? The room is too small to play in. その部屋は小さいので、中では遊べない。 Come and see me. 遊びにこいよ。 The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound. 尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。 Because it started raining hard, we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 It's a lot of fun playing outdoors. 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 Don't come to school just for fun. 遊び半分に学校へ来るな。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 When a child, I would play with the toys. 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? Several children are playing in the sand. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 Come to my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。 Don't play in this room. この部屋で遊んではいけないよ。 Bill often plays with toys by himself. ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 He would often come to see me. 彼はよく遊びにきたものだった。 The machines are idle now. 機械は今遊んでいる。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 A group of children were playing in the park. 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 He would often come to see me. 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 Children like to pretend to be adults when they play. 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 Come and see me any time you like. いつでも遊びにいらっしゃい。 He was playing football with an empty can. 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 No swimming. 遊泳禁止。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 My aunt was coming to see us the next day. 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 Playing with fire is dangerous. 火遊びは危ないよ。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 Cats like playing in the sun. 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 What shall we play? 何をして遊ぼうか。 We went to the park, and we played there. ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 I cannot afford to leave you idle. 私はお前を遊ばせておけない。 Tom does nothing but play all day. トムは一日中遊んでばかりいる。 You don't have to play outside in the biting wind. 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 The priest participated in the children's game. その僧は子供たちの遊びに参加した。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 Have you decided where you're going to go to study abroad? 遊学先はもう決めた? The children would play for hours on the beach. 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 He is at play. 彼は遊びの最中です。 We went to the park to play. 私達は遊ぶために公園へ行った。 No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 When children play, they often make believe they are grownup. 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 Come and see me tomorrow. 明日遊びに来て下さい。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 The children were playing in the sunshine. 子供達は日なたで遊んでいた。 There is enough room for us to play. 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 Please come and see me any time. いつでも遊びに来て下さい。 He does not have anyone to play with. 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 Do come and see us tomorrow. ぜひあす遊びにきてください。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 You need to enjoy yourself and have fun once in a while. たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 He used to come to see me on Sunday. 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 I learned to study and play like my Japanese friends. 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 He doesn't have any friends to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 If it should rain, the garden party would be in a mess. 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 I'm too busy to have time to enjoy myself. 忙しくて遊ぶひまがない。 Tom was too shy to take part in games with the other boys. トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 Come and see me. 遊びに来なさい。 You must not play. あなたは遊んではいけない。 Why don't you go play outside? 外で遊んできたら? Play out of doors on a fine day. 天気の良い日には外で遊びなさい。