Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| What shall we play? | 何をして遊ぼうか。 | |
| Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! | あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| My sister is playing with dolls. | 姉は人形で遊んでいます。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |