Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| It's not a game. | 遊びじゃないんだ。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| He is playing there. | 彼はそこで遊んでいます。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |