The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Let's play.
遊びましょう。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
Come over!
遊びに来いよ!
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
They like to play in the snow.
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.