The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
They may be playing in the park.
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Have you decided where you're going to go to study abroad?
遊学先はもう決めた?
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Where do you want to go this summer vacation?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
She is playing with her friends.
彼女は友人たちと遊んでいる。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.