Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| It is hard to combine business with pleasure. | 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| Bye! Let's do this again! | バイバイ。また遊ぼうね! | |
| I played an important part in the garden party. | 私は園遊会で大切な役目を果たした。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! | あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |