The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
Lucy came to see me three days ago.
ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
Come over!
遊びに来いよ!
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
The children went to play in the park.
子供たちは公園に遊びに行った。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
I still have a lot of time for fun.
遊ぶ時間は結構あります。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
It's a lot of fun playing outdoors.
野外で遊ぶ事はとても楽しい。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
She is playing with her friends.
彼女は友人たちと遊んでいる。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
Can I go out to play, Dad?
パパ遊びにいってもいい?
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.