The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
Please come and see me whenever you like.
いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
I went to the park to play.
私は遊ぶために公園へ行きました。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
They like to play in the snow.
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
No swimming.
遊泳禁止。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
Let's play.
遊びましょう。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Come and see me.
遊びに来なさい。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn.