Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| Bye! Let's do this again! | バイバイ。また遊ぼうね! | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| I know more or less about the rules of this game. | この遊びの規則については多少知っています。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |