Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! | あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| I played an important part in the garden party. | 私は園遊会で大切な役目を果たした。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| The cat was playing with a live mouse. | 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |