UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was the first man to float in space.彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
If he were a wise man, he would not have his son idle.賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
He is playing here.彼はここで遊んでいます。
It was raining hard, so we played indoors.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
My sister is playing with dolls.姉は人形で遊んでいます。
It's a lot of fun playing outdoors.野外で遊ぶ事はとても楽しい。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
Come and see me.遊びに来なさい。
There are some children playing in the park.数人の子供が公園で遊んでいる。
Come and see us sometime.今度遊びに来てください。
He is playing in his room.彼は彼の部屋で遊んでいます。
The children would play for hours on the beach.子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
No matter how rich, one should not live an idle life.どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
I learned to study and play like my Japanese friends.私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
If you like, I will teach you to play chess.良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
He seldom comes to see me.彼は滅多に遊びに来ない。
I prefer working to doing nothing.私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
He used to play with her in his childhood.子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
All work and no play makes Jack a dull boy.勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
Children should play outside.子供は外で遊ぶべきだ。
It's dangerous to play with fire.火遊びは危ないよ。
Several children are playing on the beach.数人の子供が砂浜で遊んでいる。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.一日中海岸で遊んだ。
No swimming.遊泳禁止。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
Children are playing with toys.子供たちがおもちゃで遊んでいる。
It's wasteful to leave the land lying idle.この土地を遊ばせておくのはもったいない。
He sometimes comes to see me.彼はときどき私のところへ遊びに来る。
They were told to play in the nearby park.彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Children play with toys.子供たちはおもちゃで遊ぶ。
Come and see me tomorrow.明日遊びにいらっしゃい。
Many children were playing in the park.たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
We were watching the child at play.我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Bill often plays with toys by himself.ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
Life is not all fun and games.人生は楽しみや遊びばかりでない。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
He used to come to see me on Sunday.彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
Don't let the kid play with knives.子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
All work and no play makes Jack a dull boy.よく学び、よく遊べ。
Students spend a lot of time playing.学生は多くの時間を遊びに費やす。
It is dangerous to play in the street.通りで遊ぶと危険です。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
My son is just idling.うちの息子は遊んでばかりいる。
Come and see me any time you like.いつでも遊びにいらっしゃい。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
Tom does nothing but play all day.トムは一日中遊んでばかりいる。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
He was playing football with an old tin.彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
He wants a playmate.その子は遊び友達を欲しがっている。
Where is Tony playing?トニー君はどこで遊んでいますか。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Have you decided where you're going to go to study abroad?遊学先はもう決めた?
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
The sound of children playing was borne on the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
I played outside with everybody because weather was good today.今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
Why don't you go play outside?外で遊んできたら?
The children were playing at keeping house.子供たちはままごとをして遊んでいた。
The teacher took part in the children's games.先生は子供たちの遊びに加わった。
Come and see me from time to time.時々遊びにいらっしゃい。
I'm too busy to have time to enjoy myself.忙しくて遊ぶひまがない。
Don't do such a thing in fun.遊び半分でそんな事するな。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Children can play without danger here.ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
Come over!遊びに来いよ!
Don't play here.ここで遊んではいけない。
Where do you want to go for your summer vacations this year?今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Several children are playing on the sandy beach.数人の子供が砂浜で遊んでいる。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Play out of doors on a fine day.天気の良い日には外で遊びなさい。
The boy has few friends to play with.その子には遊び友達がほとんどいない。
My son is playing in the rain.息子は雨にぬれて遊んでいる。
Why not come and see me tomorrow?明日遊びに来ませんか。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
It is dangerous for children to play near this pond.子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
The baby is playing with some toys.その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Can you find the time to play with our daughter?うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
It is dangerous for children to play in the street.子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
We went to Hawaii for pleasure.私たちは遊びにハワイへ行った。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
That child wants someone to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
Children are playing at the back of the house.子供たちは家の後ろで遊んでいる。
Bye! Let's do this again!バイバイ。また遊ぼうね!
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License