Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
Lucy came to see me three days ago.
ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
She is playing with her friends.
彼女は友人たちと遊んでいる。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
My son is playing in the rain.
息子は雨にぬれて遊んでいる。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
He is playing over there.
彼はあそこで遊んでいます。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
Where do you want to go this summer vacation?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.