The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
Children like playing more than studying.
子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Have you decided where you're going to go to study abroad?
遊学先はもう決めた?
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
Where do you want to go this summer vacation?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Ann had no friends to play with.
アンには遊び友達がいなかった。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
He is playing over there.
彼はあそこで遊んでいます。
I would rather study than play today.
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
However, my father used to fool around with women a lot.
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
Come and see me.
遊びに来なさい。
She is playing with her friends.
彼女は友人たちと遊んでいる。
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.