The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
Where is Tony playing?
トニー君はどこで遊んでいますか。
Let's play.
遊びましょう。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
She is playing with her friends.
彼女は友人たちと遊んでいる。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
Bye! Let's do this again!
バイバイ。また遊ぼうね!
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
Come and see me.
遊びにこいよ。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
Come and see me.
遊びに来なさい。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
Please don't allow the children to play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Playing with fire is dangerous.
火遊びは危ないよ。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
We went to the park, and we played there.
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
They like to play in the snow.
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
The baby is playing with some toys.
その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn.