Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| I know more or less about the rules of this game. | この遊びの規則については多少知っています。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| When the cat is away, the mice will play. | 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| He is playing there. | 彼はそこで遊んでいます。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| I played an important part in the garden party. | 私は園遊会で大切な役目を果たした。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |