The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Come and see me.
遊びにこいよ。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
He was playing with a toy.
その子はおもちゃで遊んでいた。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
I would rather study than play today.
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
Do come and see us tomorrow.
ぜひあす遊びにきてください。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
Where was Tony playing then?
トニー君はその時どこで遊んでいましたか。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.