The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
Lucy came to see me three days ago.
ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
He was playing with a toy.
その子はおもちゃで遊んでいた。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Where is Tony playing?
トニー君はどこで遊んでいますか。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
Bye! Let's do this again!
バイバイ。また遊ぼうね!
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Please don't allow the children to play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.