Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| Some children are playing on the grass. | 子供たちが芝生で遊んでいます。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! | あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 | |
| The cat was playing with a live mouse. | 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| My sister is playing with dolls. | 姉は人形で遊んでいます。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |