The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
It's a lot of fun playing outdoors.
野外で遊ぶ事はとても楽しい。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
He is playing there.
彼はそこで遊んでいます。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
Let's play by ourselves.
私たちだけで遊ぼう。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Do come and see us tomorrow.
ぜひあす遊びにきてください。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
Work is not the object of life any more than play is.