The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
I would rather study than play today.
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
They like to play in the snow.
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
The children went to play in the park.
子供たちは公園に遊びに行った。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
You shouldn't play with matches.
マッチで遊んではいけません。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
I went to the park to play.
私は遊ぶために公園へ行きました。
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
We went to the park, and we played there.
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
He was playing with a toy.
その子はおもちゃで遊んでいた。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.