Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went to the park to play. 私達は公園に遊びに行きました。 It is hard to combine business with pleasure. 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 He doesn't have any friends to play with. 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 I work hard and play hard. 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 Children really like playing on the beach. 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?" メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」 Come and see me tomorrow. 明日遊びに来て下さい。 I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 The children were playing in the middle of the street. 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 Come and see me whenever you are free. 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 My sister is playing with a doll. 妹は人形で遊んでいる。 It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 Did you go abroad for pleasure or on business? あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 Come over! 遊びに来いよ! Would you play with me? 一緒に遊びませんか。 Life is not all fun and games. 人生は楽しみや遊びばかりでない。 The children went out to play. 子供達は外に遊びに行った。 Daddy, may I go out and play? パパ遊びにいってもいい? The girls amused themselves playing games. 女の子達はゲームをして遊んだ。 They were told to play in the nearby park. 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 I'm coming to see you tomorrow. 明日遊びに行くからね。 He was playing with a lighter. その子はライターで火遊びをしていた。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 Do come and see us again. ぜひまた遊びにきてください。 If it happens to rain, the garden party won't be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 Are you here on business or for pleasure? ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 The boy was absorbed in playing a computer game. 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 We went to the park to play. 私達は遊ぶために公園へ行った。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 The baby is playing with some toys. その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 All work and no play makes Jack a dull boy. よく学び、よく遊べ。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 Please don't allow the children to play with knives. 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 We couldn't play outdoors because of the intense heat. 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 Never play on the road. 絶対に道路で遊ぶな。 Don't mix business with pleasure. 仕事と遊びをごっちゃにするな。 Work and play are both necessary to health. 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 The machine is lying idle. その機械は今遊んでいる。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! Drop by my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。 Playing with fire is dangerous. 火遊びは危ないよ。 He gave in up to all kinds of pleasures. 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 There were two children playing on the street. 2人の子供が通りで遊んでいた。 He has no friend to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 They like to play in the snow. 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 Come and see me. 遊びに来なさい。 We used to play games like tag. 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 Where is Tony playing? トニー君はどこで遊んでいますか。 You shouldn't play with matches. マッチで遊んではいけません。 You may play at your pleasure. 好きなように遊んでよろしい。 When a child, I would play with the toys. 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 He is playing outdoors. 彼は外で遊んでいます。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 Before you go play, do your homework. 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 I don't like to mix business with pleasure. 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 Don't play in this room. この部屋で遊んではいけないよ。 If you like, I will teach you to play chess. 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 She is playing with a doll. 彼女は人形で遊んでいる。 Because it started raining hard, we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 Lucy came to see me three days ago. ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 As a result, we play ball inside on rainy days. 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 I enjoy watching children play. 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 However, my father used to fool around with women a lot. けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 The children would play for hours on the beach. 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 When the cat's away, the mice do play. 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 Come and see me whenever it is convenient to you. いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 A group of children were playing. 子供たちが集団で遊んでいた。 Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 I am busy now and can't play with you. 今忙しくて君とは遊べないよ。 Several children are playing in the sand. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 Tom wants to play. トムが遊びたがっている。 Play or study - the choice is yours. 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 The children were playing about. 子供たちは遊び回っていた。 Are you here on business or for pleasure? 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 Where do you want to go this summer vacation? 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? We should hang out more. 一緒にもっと遊べばいいと思います。 I am busy now and can't play with you. 私は忙しいので君と遊べません。 Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 They didn't feel like playing any more. 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建築するのに10年かかった。 Work is not the object of life any more than play is. 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 Come and see me any time you like. いつでも遊びにいらっしゃい。 Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 I would rather study than play today. 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 She is playing with her friends. 彼女は友人たちと遊んでいる。 We used to play musical chairs in elementary school. 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 That child wants some friends to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 It's too dark to play outside. 暗すぎて、外では遊べない。 If you visit New York, you've just got to come and see our house. ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。