The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
I played with Tony yesterday.
私は昨日トニー君と遊んだ。
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
He was playing with a toy.
その子はおもちゃで遊んでいた。
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
May I go out to play when I have read this book?
この本を読んでしまったら遊びに行っていい?
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
The children went to play in the park.
子供たちは公園に遊びに行った。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
When the cat is away, the mice will play.
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
I would rather study than play today.
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Please don't allow the children to play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
The baby is playing with some toys.
その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.