UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She refused to play with it, and just sat and looked angry.彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
We used to play games like tag.私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
He is on the town.彼は、町で遊びまわっている。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
He comes and sees me once in a while.彼は時々私のうちに遊びにくる。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
He does nothing but play all day.彼は一日中遊んでばかりいる。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Come and see me tomorrow, won't you?明日遊びにいきませんか。
He sometimes comes to see me.彼はときどき私のところへ遊びに来る。
The children went out to play.子供達は外に遊びに行った。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
I went to the park to play.私は遊ぶために公園へ行きました。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
You may play at your pleasure.好きなように遊んでよろしい。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Playing with fire is dangerous.火遊びは危ないよ。
That child wants some friends to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
Come over!遊びに来いよ!
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Tony is playing.トニー君は遊んでいます。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
The children went to play in the park.子供たちは公園に遊びに行った。
Children can play without danger here.ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
We played all together.私たちはみんないっしょに遊んだ。
Three children were playing in the park.3人の子供が公園で遊んでいた。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Don't play here.ここで遊んではいけない。
All work and no play makes Jack a dull boy.よく学び、よく遊べ。
It's a lot of fun playing outdoors.野外で遊ぶ事はとても楽しい。
He failed by playing all the time.彼はいつも遊んでいたため落第した。
Children play in this park every day.子供たちは毎日この公園で遊びます。
We played cards last night.昨夜はトランプをして遊んだ。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
My son is just idling.うちの息子は遊んでばかりいる。
That child wants a friend to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
Children should play outside.子供は外で遊ぶべきだ。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
The room is too small to play in.その部屋は小さいので、中では遊べない。
Fun and games are over.遊びは終わりだ。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
If you like, I will teach you to play chess.良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
Tom wants to play.トムが遊びたがっている。
I enjoy watching children play.子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
I'm too busy to have time to enjoy myself.忙しくて遊ぶひまがない。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I had a time playing tennis.私は楽しくテニスを遊んだ。
Why not come and see me tomorrow?明日遊びに来ませんか。
I think it's dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Are you here on business or for pleasure?当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
She watched the children playing in the brook.小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
A group of children were playing.子供たちが集団で遊んでいた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Children like to play outside now.子供達は今おもてで遊びたがっている。
Next time you come to see me, I will show you the book.今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Come on, play with me, I'm so bored!ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
I am busy now and can't play with you.私は忙しいので君と遊べません。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
I was lonely, with nobody to play with.遊び相手がなくて孤独だった。
I used to play alone when I was a child.子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
The boy was absorbed in playing a computer game.少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
We played on the beach.私たちはその浜で遊んだ。
It started raining hard. Because of that, we played inside.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
He is at play.彼は遊びの最中です。
He will soon be past playing with toys.あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Come and see me whenever you are free.暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The field where we used to play ball is now all built up.私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
Come and see me.遊びにこいよ。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
The baby is playing with some toys.その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
I cannot afford to leave you idle.私はお前を遊ばせておけない。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
I played with Tony yesterday.私は昨日トニー君と遊んだ。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
No matter how rich, one should not live an idle life.どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Won't you come and see me this weekend?週末遊びに来ませんか。
My friends came to see me the day before yesterday.おととい私の友人達が遊びに来た。
Bill often plays with toys by himself.ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
The machine is lying idle.その機械は今遊んでいる。
Because it started raining hard, we played indoors.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Come and see me on Sunday next week.来週の日曜日に遊びに来てください。
She came to see me the other day.先日、彼女が遊びにきた。
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License