The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
The baby is playing with some toys.
その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
I still have a lot of time for fun.
遊ぶ時間は結構あります。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
Cats like playing in the sun.
猫は日なたで遊ぶのが好きだ。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.