Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't have any friends to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 Are you here on business or for pleasure? ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 Play outside instead of watching TV. テレビを見てないで、外で遊びなさい。 I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 If we're going to play, make your mind up about the rules! 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 We couldn't play outdoors because of the intense heat. 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 I work hard and play hard. 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 They like to play in the snow. 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 Can you find the time to play with our daughter? うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 Come and see me whenever you want to. あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 I know more or less about the rules of this game. この遊びの規則については多少知っています。 Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 Before you go play, do your homework. 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 It is hard to combine business with pleasure. 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 She participated in the children's games. 彼女は子供たちの遊びに加わった。 The priest participated in the children's game. その僧は子供たちの遊びに参加した。 Both work and play are important. 勉強も遊びも大事だ。 Their mother let them play in the field. お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 Can I go out and play? 遊びに行ってもいい? He does not have anyone to play with. 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 Play out of doors on a fine day. 天気の良い日には外で遊びなさい。 We could not play owing to the rain. 僕らは雨のために遊べなかった。 I am busy now and can't play with you. 私は今、忙しいので君と遊べません。 He is playing over there. 彼はあそこで遊んでいます。 The children were playing at keeping house. 子供たちはままごとをして遊んでいた。 Tom has no friends to play with. トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 Because it started raining hard, we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 It is dangerous for children to play near this pond. 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 I played with Tony yesterday. 私は昨日トニー君と遊んだ。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 It was raining hard, so we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 Come and see me when it is convenient for you. 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 This is snowy weather is giving me cabin fever. こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 He does nothing but play all day. 彼は一日中遊んでばかりいる。 When I was young, I would play near that river. 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 Do come and see us again. ぜひまた遊びにきてください。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 Tom wants to play. トムが遊びたがっている。 I am busy now and can't play with you. 今忙しくて君とは遊べないよ。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? As for today, I went out with my friends. 今日ね、友達と遊んできたの。 Several children are playing in the sand. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 Students spend a lot of time playing. 学生は多くの時間を遊びに費やす。 Please come to see us at our new place. 新居にも是非遊びに来て下さい。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 That child wants a friend to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 Come and see me whenever it is convenient to you. いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 Ann had no friends to play with. アンには遊び友達がいなかった。 "I am too old and sad to play," said the boy. 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 Which game shall we play next? 次はどんな遊びをしようか。 All work and no play makes Jack a dull boy. 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 They loved to spend all day playing together. 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 Work is not the object of life any more than play is. 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 My sister is playing with dolls. 姉は人形で遊んでいます。 Can I go out to play, Dad? パパ遊びにいってもいい? He gave in up to all kinds of pleasures. 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 My son is playing in the rain. 息子は雨にぬれて遊んでいる。 Bill often plays with toys by himself. ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 She likes word games. 彼女はことば遊びが好きだ。 Life is not all fun and games. 人生は楽しみや遊びばかりでない。 That child wants some friends to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 Children should play outside. 子供は外で遊ぶべきだ。 She warned the children against playing in the street. 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 Come and see me. 遊びにこいよ。 Have you decided where you're going to go to study abroad? 遊学先はもう決めた? We killed time by playing cards. 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 I spent the whole day playing with my kids. 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 The young couple went to Kyoto for fun. 若い二人は京都に遊びに出かけた。 However, my father used to fool around with women a lot. けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 Do come and see us tomorrow. ぜひあす遊びにきてください。 She seems to take immense pleasure in playing with children. 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 Don't do such a thing in fun. 遊び半分でそんな事するな。 If it should rain, the garden party would be in a mess. 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 As a result, we play ball inside on rainy days. 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 Do come and see us when you are free. お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 The priest participated in the children's games. その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 Don't come to school just for fun. 遊び半分に学校へ来るな。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 We were watching the child at play. 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 I used to play with my sister in the park. 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 We enjoyed ourselves at the seaside all day. 一日中海岸で遊んだ。 Mahjong is a game four people play. 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 I cannot afford to leave you idle. 私はお前を遊ばせておけない。 Children are playing behind the house. 子供たちが家の裏で遊んでいる。 Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 The children were absorbed in their game. 子供は遊びに夢中になっていた。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。