UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
We know how completely engrossed children become in games.子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
We went to the park, and we played there.ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
She is playing with a doll.彼女は人形で遊んでいる。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
Let's play by ourselves.私たちだけで遊ぼう。
You don't have to play outside in the biting wind.身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
When the cat's away, the mice do play.猫が居ないとネズミが遊びまわる。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
I went to the park to play.私は遊ぶために公園へ行きました。
Children play with blocks.子供は積み木で遊ぶ。
The cat was playing with a live mouse.猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Helen is playing in the yard.ヘレンは庭で遊んでいます。
We killed time by playing cards.我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
I played with Tony yesterday.私は昨日トニー君と遊んだ。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
Work is not the object of life any more than play is.仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
Children can play without danger here.ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
Tony is playing.トニー君は遊んでいます。
Little girls like playing with dolls.小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
He would often come to see me.彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
Come and see us sometime.今度遊びに来てください。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
It was raining hard, so we played indoors.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Come and see me anytime you want to.その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
Fun and games are over.遊びは終わりだ。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
The city is planning to extend the boardwalk.市は遊歩道を拡張する計画だ。
The children are at play in the garden.子供達は庭で遊んでいる。
She likes word games.彼女はことば遊びが好きだ。
The voices of children playing were carried over by the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
I am busy now and can't play with you.私は忙しいので君と遊べません。
Children like playing more than studying.子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
Children are playing with toys.子供たちがおもちゃで遊んでいる。
We were watching the child at play.我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
Tom does nothing but play all day.トムは一日中遊んでばかりいる。
The room is too small to play in.その部屋は小さいので、中では遊べない。
He would often come to see me.彼はよく遊びにきたものだった。
Business before pleasure.遊ぶよりはまず仕事。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Cats like playing in the sun.猫は日なたで遊ぶのが好きだ。
Tom is playing with his toys.トムはおもちゃで遊んでいる。
Don't play with that gun, it is not a toy.その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
Where do you want to go this summer vacation?今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
He used to come to see me on Sunday.彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
He failed by playing all the time.彼はいつも遊んでいたため落第した。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
It's dangerous to play with fire.火遊びは危ないよ。
The children went out to play.子供達は外に遊びに行った。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Children like to play outside now.子供達は今おもてで遊びたがっている。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Don't do such a thing in fun.遊び半分でそんな事するな。
The machines are idle now.機械は今遊んでいる。
All work and no play makes Jack a dull boy.勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
She seems to take immense pleasure in playing with children.彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
We used to play musical chairs in elementary school.小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
Children really like playing on the beach.子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
That child wants some friends to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
The machine is lying idle.その機械は今遊んでいる。
It's too dark to play outside.暗すぎて、外では遊べない。
Are you here on business or for pleasure?当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
This is snowy weather is giving me cabin fever.こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
Come see me if you are free tonight.今夜、暇なら遊びにお出でよ。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
Three children were playing in the park.3人の子供が公園で遊んでいた。
Come over!遊びに来いよ!
There were two children playing on the street.2人の子供が通りで遊んでいた。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
I cannot afford to leave you idle.私はお前を遊ばせておけない。
They didn't feel like playing any more.彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The boy was absorbed in playing a computer game.少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
Children like playing outside.子供は外で遊ぶのが好きだ。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
He will soon be past playing with toys.あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Playing cards is very interesting.トランプで遊ぶのはとても面白い。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Children like to pretend to be adults when they play.子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
I'm too busy to have time to enjoy myself.忙しくて遊ぶひまがない。
It took ten years to build the amusement park.その遊園地を建築するのに10年かかった。
It's dangerous to play with fire.火遊びは危ないよ。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License