Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound. 尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 Would you like to come and see us this evening? 今夜遊びにきませんか。 Come and see me any time you like. いつでも遊びにいらっしゃい。 She came to see me the other day. 先日、彼女が遊びにきた。 He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 Helen is playing in the yard. ヘレンは庭で遊んでいます。 I regret having idled away my youth. 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 Instead of watching television, the children played outside. 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 If you are free, come around to see me. 暇なら遊びにおいでよ。 Both work and play are important. 勉強も遊びも大事だ。 Are you here on business or for pleasure? ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 There are some children playing in the park. 数人の子供が公園で遊んでいる。 I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 Come see me if you are free tonight. 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 The machines are idle now. 機械は今遊んでいる。 They were told to play in the nearby park. 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 There is enough room for us to play. 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 He is at play. 彼は遊びの最中です。 Where is Tony playing? トニー君はどこで遊んでいますか。 Play or study - the choice is yours. 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 Children like to pretend to be adults when they play. 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 "I am too old and sad to play," said the boy. 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 They did not feel like playing any more. 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 He gave in up to all kinds of pleasures. 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 Drop by my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。 They may be playing in the park. 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 She watched the children playing in the brook. 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 I'm going out with Lisa tonight. 今晩リサと遊びに行くんだ。 All work and no play makes Jack a dull boy. よく学び、よく遊べ。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 May I go out to play when I have read this book? この本を読んでしまったら遊びに行っていい? You need to enjoy yourself and have fun once in a while. たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 It looks like there's a pleasure boat. 遊覧船が出てるらしいよ。 Can I go out to play, Dad? パパ遊びにいってもいい? He is playing over there. 彼はあそこで遊んでいます。 The children were playing in the middle of the street. 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 He doesn't have any friends to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 We could not play owing to the rain. 僕らは雨のために遊べなかった。 All work and no play makes Jack a dull boy. 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 Do come and visit us. ぜひ、遊びにおいでください。 Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 A group of children were playing in the park. 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 The room is too small to play in. その部屋は小さいので、中では遊べない。 When the cat is away, the mice will play. 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 The boy has few friends to play with. その子には遊び友達がほとんどいない。 We used to play musical chairs in elementary school. 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 Business before pleasure. 遊ぶよりはまず仕事。 My son is just idling. うちの息子は遊んでばかりいる。 We used to play in the park. 私たちはよく公園で遊んだものだ。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 She participated in the children's games. 彼女は子供たちの遊びに加わった。 I used to play alone when I was a child. 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 Come and see me whenever it is convenient to you. いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 If you like, I will teach you to play chess. 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 Don't let the children play on this street. 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 We played all together. 私たちはみんないっしょに遊んだ。 Generally speaking, children like to play outdoors. 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 Are you here on business or for pleasure? 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 Never play here. けっしてここで遊んではいけない。 Yesterday I hung out with Tony. きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 Before you go play, do your homework. 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 The children played outside until dark. 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 You don't have to play outside in the biting wind. 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 I know more or less about the rules of this game. この遊びの規則については多少知っています。 He seldom comes to see me. 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 Please stop playing with your hat. 帽子で遊ぶのはやめなさい。 If it should rain, the garden party would be in a mess. 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 Work and play are both necessary to health. 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 My friends came to see me the day before yesterday. おととい私の友人達が遊びに来た。 I spent the whole day playing with my kids. 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 A friend comes to play at our house tomorrow. 友達が明日家に遊びに来る。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 My aunt was coming to see us the next day. 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 We went to Hawaii for pleasure. 私たちは遊びにハワイへ行った。 Many children were playing in the park. たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 They like to play in the snow. 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 The wind blew too hard for them to play in the park. 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 We played on the beach. 私たちはその浜で遊んだ。 The girl is used to playing all by herself. その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 Bill often plays with toys by himself. ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 Work is not the object of life any more than play is. 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 We went to the park to play. 私達は遊ぶために公園へ行った。 He is playing outdoors. 彼は外で遊んでいます。 I am busy now and can't play with you. 私は忙しいので君と遊べません。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 Come and see me anytime you want to. その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 Children were apt to invent their own games. 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建築するのに10年かかった。 Children like playing more than studying. 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 I used to play alone when I was a child. 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。