If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
When the cat is away, the mice will play.
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
They may be playing in the park.
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
We went to the park, and we played there.
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
I would rather study than play today.
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
Where is Tony playing?
トニー君はどこで遊んでいますか。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
Let's play by ourselves.
私たちだけで遊ぼう。
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
Where was Tony playing then?
トニー君はその時どこで遊んでいましたか。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"