Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| Don't let the kid play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| He would often come to see me. | 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| Some children are playing on the grass. | 子供たちが芝生で遊んでいます。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |