Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| He is playing there. | 彼はそこで遊んでいます。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びにいらっしゃい。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| I played an important part in the garden party. | 私は園遊会で大切な役目を果たした。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| It is hard to combine business with pleasure. | 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| Some children are playing on the grass. | 子供たちが芝生で遊んでいます。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| Which game shall we play next? | 次はどんな遊びをしようか。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| Don't let the kid play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |