Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They may be playing in the park. 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 Next time you come to see me, I will show you the book. 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 It was fun playing in the park. 公園で遊ぶのはおもしろかった。 Let's play. 遊びましょう。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 She refused to play with it, and just sat and looked angry. 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 There is enough room for us to play. 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 Come and see me tomorrow, won't you? 明日遊びにいきませんか。 I'm too busy to have time to enjoy myself. 忙しくて遊ぶひまがない。 Cats like playing in the sun. 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 Our next trip is for pleasure, not for work. 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建築するのに10年かかった。 Never play on the road. 絶対に道路で遊ぶな。 I'm going out with Lisa tonight. 今晩リサと遊びに行くんだ。 The voices of children playing were carried over by the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 Come and see me when you have time. 時間のあるときに遊びに来てください。 Are you here on business or for pleasure? 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 Tom has no friends to play with. トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 We played all together. 私たちはみんないっしょに遊んだ。 Life is not all fun and games. 人生は楽しみや遊びばかりでない。 He would often come to see me. 彼はよく遊びにきたものだった。 He was the first man to float in space. 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 He does not have anyone to play with. 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 He would often come to see me. 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 I don't like to mix business with pleasure. 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 The children were playing in the dirt. 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 When the cat's away, the mice do play. 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 The children went out to play. 子供達は外に遊びに行った。 I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 Come and see me tomorrow. 明日遊びに来て下さい。 The children were wrapped up in their game. 子供達は遊びに夢中になっていた。 Before you go play, do your homework. 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 We couldn't play outdoors because of the intense heat. 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 He is playing over there. 彼はあそこで遊んでいます。 She participated in the children's games. 彼女は子供たちの遊びに加わった。 He was playing with a lighter. その子はライターで火遊びをしていた。 Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 Business before pleasure. 遊ぶよりはまず仕事。 I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 He is playing here. 彼はここで遊んでいます。 Three children were playing in the park. 3人の子供が公園で遊んでいた。 I am busy now and can't play with you. 私は忙しいので君と遊べません。 Play outside instead of watching TV. テレビを見てないで、外で遊びなさい。 Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 I played outside with everybody because weather was good today. 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 It is dangerous for children to play in the street. 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 Come and see me on Sunday next week. 来週の日曜日に遊びに来てください。 It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 He idled away a whole day. 彼は一日を遊んで過ごした。 He is at play. 彼は遊びの最中です。 Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 She came to see me the other day. 先日、彼女が遊びにきた。 Several children are playing in the sand. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity. そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。 Tony is playing. トニー君は遊んでいます。 Please don't allow the children to play with knives. 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 Work is not the object of life any more than play is. 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 I regret having idled away my youth. 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 Tom and Mary always seem to be hanging out together. トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 Where is Tony playing? トニー君はどこで遊んでいますか。 My daughter likes to play with dolls. 私の娘は人形遊びが好きだ。 I used to play with a couple of boys. かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 Drop by my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 I would rather study than play today. 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 Little girls like playing with dolls. 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 You don't have to play outside in the biting wind. 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 He is always idling about and good for nothing. 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 Bill often plays with toys by himself. ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 The room is too small to play in. その部屋は小さいので、中では遊べない。 Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 I know more or less about the rules of this game. この遊びの規則については多少知っています。 The children went to play in the park. 子供たちは公園に遊びに行った。 Don't let the kid play with knives. 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 If we're going to play, make your mind up about the rules! 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 Where do you want to go this summer vacation? 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? It started raining hard. Because of that, we played inside. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 The children were absorbed in their game. 子供は遊びに夢中になっていた。 As a result, we play ball inside on rainy days. 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 Momoe would often play with me when she was a child. 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 May I go out to play? 外に遊びに行ってもいいですか。 The teacher took part in the children's games. 先生は子供たちの遊びに加わった。 The young couple went to Kyoto for fun. 若い二人は京都に遊びに出かけた。 It is hard to combine business with pleasure. 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 Ann had no friends to play with. アンには遊び友達がいなかった。 It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 Which game shall we play next? 次はどんな遊びをしようか。 The children were playing about. 子供たちは遊び回っていた。 I play with him. 私は彼と一緒に遊ぶ。 I want to get a job that mixes work and play. 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 We know how completely engrossed children become in games. 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 The dolphin is an intelligent and playful creature. イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 Children play in this park every day. 子供たちは毎日この公園で遊びます。 Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 He sometimes comes to see me. 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 When the cat is away, the mice will play. 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 Where do you want to go for your summer vacations this year? 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?