The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
I am tired from playing.
私は遊びつかれた。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
He is playing over there.
彼はあそこで遊んでいます。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
He is playing there.
彼はそこで遊んでいます。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Do come and see us tomorrow.
ぜひあす遊びにきてください。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
I would rather study than play today.
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
Where is Tony playing?
トニー君はどこで遊んでいますか。
It's a lot of fun playing outdoors.
野外で遊ぶ事はとても楽しい。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.