No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
Children like playing more than studying.
子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn.
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
You shouldn't play with matches.
マッチで遊んではいけません。
It is dangerous to play in the street.
道で遊ぶのは危険です。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
However, my father used to fool around with women a lot.
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"