The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
Let's play.
遊びましょう。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.