The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
The children were playing in the dirt.
子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
Please don't allow the children to play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Playing with fire is dangerous.
火遊びは危ないよ。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
When the cat is away, the mice will play.
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Can I go out to play, Dad?
パパ遊びにいってもいい?
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Where do you want to go this summer vacation?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
Bye! Let's do this again!
バイバイ。また遊ぼうね!
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Before you go play, do your homework.
遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
It was raining hard, so we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.