The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Children like playing more than studying.
子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Do come and see us tomorrow.
ぜひあす遊びにきてください。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
I went to the park to play.
私は遊ぶために公園へ行きました。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
I played with Tony yesterday.
私は昨日トニー君と遊んだ。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Bye! Let's do this again!
バイバイ。また遊ぼうね!
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
We went to the park, and we played there.
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
May I go out to play when I have read this book?
この本を読んでしまったら遊びに行っていい?
Where was Tony playing then?
トニー君はその時どこで遊んでいましたか。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.