Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Please come and see me whenever you like.
いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
However, my father used to fool around with women a lot.
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.