Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 Where was Tony playing then? トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 You must not play. あなたは遊んではいけない。 They like to play in the snow. 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 Fun and games are over. 遊びは終わりだ。 Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? Life is not all fun and games. 人生は楽しみや遊びばかりでない。 Let's play by ourselves. 私たちだけで遊ぼう。 She is playing with her friends. 彼女は友人たちと遊んでいる。 Before that I played with my sister in the park. その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 Please come and see me whenever you like. いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 The baby is playing with some toys. その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 Generally speaking, children like to play outdoors. 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 The cat was playing with a live mouse. 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 When the cat's away, the mice do play. 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 The priest participated in the children's game. その僧は子供たちの遊びに参加した。 They may be playing in the park. 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 It's not a game. 遊びじゃないんだ。 He doesn't have any friends to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 There is enough room for us to play. 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 Do come and see us when you are free. お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 Come and see me. 遊びに来なさい。 He gave in up to all kinds of pleasures. 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 My sister is playing with dolls. 姉は人形で遊んでいます。 Children are playing with toys. 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 I work hard and play hard. 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 Let's play something. 何かして遊ぼうよ。 Don't play in the street. 道路で遊んではいけません。 Tom does nothing but play all day. トムは一日中遊んでばかりいる。 He comes and sees me once in a while. 彼は時々私のうちに遊びにくる。 We killed time by playing cards. 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 The children were absorbed in their game. 子供は遊びに夢中になっていた。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 I know more or less about the rules of this game. この遊びの規則については多少知っています。 I want to get a job that mixes work and play. 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 Drop by my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。 I play with him. 私は彼と一緒に遊ぶ。 I learned to study and play like my Japanese friends. 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 Cats like playing in the sun. 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 If you like, I will teach you to play chess. 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 The children were playing in the sunshine. 子供達は日なたで遊んでいた。 May I go out to play when I have read this book? この本を読んでしまったら遊びに行っていい? Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 Are the children playing in the park? 子供たちは公園で遊んでいますか。 We used to play in the park. 私たちはよく公園で遊んだものだ。 Don't play at the job. 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 He idled away a whole day. 彼は一日を遊んで過ごした。 It's too dark to play outside. 暗すぎて、外では遊べない。 I used to play with a couple of boys. かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 Work and play are both necessary to health. 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 Are you here on business or for pleasure? ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 Have fun, but don't get lost. 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 I used to play with my sister in the park. 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 I am tired from playing. 私は遊びつかれた。 Please don't let the children play with knives. 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 It is dangerous for children to play in the street. 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 I used to play alone when I was a child. 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 He is playing over there. 彼はあそこで遊んでいます。 Let's play. 遊びましょう。 The dolphin is an intelligent and playful creature. イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 He does nothing but play all day. 彼は一日中遊んでばかりいる。 Come and see me whenever it is convenient to you. いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 He was playing with a toy. その子はおもちゃで遊んでいた。 We are to have a garden party tomorrow. 私達は明日、園遊会を開く予定です。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 Come and see me on Sunday next week. 来週の日曜日に遊びに来てください。 Little girls like playing with dolls. 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 The children went to play in the park. 子供たちは公園に遊びに行った。 Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 Why don't you go play outside? 外で遊んできたら? Can I go out to play, Dad? パパ遊びにいってもいい? Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 If you visit New York, you've just got to come and see our house. ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 He will soon be past playing with toys. あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 When a child, I would play with the toys. 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 Come and see me whenever you want to. あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 Daddy, may I go out and play? パパ遊びにいってもいい? Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 However, my father used to fool around with women a lot. けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 Come and see me tomorrow. 明日遊びにいらっしゃい。 I had a time playing tennis. 私は楽しくテニスを遊んだ。 It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it. 甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。 I'm too busy to have time to enjoy myself. 忙しくて遊ぶひまがない。 The teacher took part in the children's games. 先生は子供たちの遊びに加わった。 My son is just idling. うちの息子は遊んでばかりいる。 No swimming. 遊泳禁止。 We played around the farm. 僕達は農場の近くで遊んだ。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。