The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
No swimming.
遊泳禁止。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Cats like playing in the sun.
猫は日なたで遊ぶのが好きだ。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
Where do you want to go this summer vacation?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.