The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
Where is Tony playing?
トニー君はどこで遊んでいますか。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
They like to play in the snow.
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
You shouldn't play with matches.
マッチで遊んではいけません。
Playing with fire is dangerous.
火遊びは危ないよ。
Come over!
遊びに来いよ!
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
He is playing there.
彼はそこで遊んでいます。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
No swimming.
遊泳禁止。
Let's play by ourselves.
私たちだけで遊ぼう。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.