The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
She is playing with her friends.
彼女は友人たちと遊んでいる。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
No swimming.
遊泳禁止。
Ann had no friends to play with.
アンには遊び友達がいなかった。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
The children went to play in the park.
子供たちは公園に遊びに行った。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
Where was Tony playing then?
トニー君はその時どこで遊んでいましたか。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
They like to play in the snow.
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
Do come and see us tomorrow.
ぜひあす遊びにきてください。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
He is playing over there.
彼はあそこで遊んでいます。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
Where do you want to go this summer vacation?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Come over!
遊びに来いよ!
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
In our park, we have a nice slide for children to play on.