The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
The baby is playing with some toys.
その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
Come over!
遊びに来いよ!
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
Do come and see us tomorrow.
ぜひあす遊びにきてください。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
They may be playing in the park.
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
I played with Tony yesterday.
私は昨日トニー君と遊んだ。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
You shouldn't play with matches.
マッチで遊んではいけません。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
Lucy came to see me three days ago.
ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
It was raining hard, so we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
It started raining hard. Because of that, we played inside.