Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| Some children are playing on the grass. | 子供たちが芝生で遊んでいます。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| When the cat is away, the mice will play. | 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| The cat was playing with a live mouse. | 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 | |
| Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! | あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| I played an important part in the garden party. | 私は園遊会で大切な役目を果たした。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |