Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children were playing in the backyard. 子供たちは裏庭で遊んでいた。 You may play at your pleasure. 好きなように遊んでよろしい。 We killed time by playing cards. 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 Children like to play outside now. 子供達は今おもてで遊びたがっている。 He was playing football with an empty can. 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 Children are playing behind the house. 子供たちが家の裏で遊んでいる。 Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? However, my father used to fool around with women a lot. けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 I had to amuse ourselves with toys. 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 Children like playing outside. 子供は外で遊ぶのが好きだ。 Did you go abroad for pleasure or on business? あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 A group of children were playing. 子供たちが集団で遊んでいた。 Life is not all fun and games. 人生は楽しみや遊びばかりでない。 Drop by my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 I enjoy watching children play. 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 He has no friend to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 Children should play outside. 子供は外で遊ぶべきだ。 She came to see me the other day. 先日、彼女が遊びにきた。 I used to play alone when I was a child. 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 She watched the children playing in the brook. 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 We should hang out more. 一緒にもっと遊べばいいと思います。 The sound of children playing was borne on the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 He is playing there. 彼はそこで遊んでいます。 As for today, I went out with my friends. 今日ね、友達と遊んできたの。 They were told to play in the nearby park. 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 We know how completely engrossed children become in games. 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 May I go out to play? 外に遊びに行ってもいいですか。 In summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 Children were apt to invent their own games. 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 Several children are playing on the sandy beach. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 There were two children playing on the street. 2人の子供が通りで遊んでいた。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 Work and play are both necessary to health. 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 Ann had no friends to play with. アンには遊び友達がいなかった。 The girl is used to playing all by herself. その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 I learned to study and play like my Japanese friends. 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 Don't play at the job. 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 He idled away a whole day. 彼は一日を遊んで過ごした。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 She seems to take immense pleasure in playing with children. 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 I think it's dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 We played cards last night. 昨夜はトランプをして遊んだ。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 That child wants some friends to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 Don't let the children play on this street. 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 Because it started raining hard, we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 It was fun playing in the park. 公園で遊ぶのはおもしろかった。 You don't have to play outside in the biting wind. 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 She was playing with her sister at that time. 彼女はその時、妹と遊んでいました。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 If he were a wise man, he would not have his son idle. 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 Work is not the object of life any more than play is. 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 Let's play by ourselves. 私たちだけで遊ぼう。 She likes word games. 彼女はことば遊びが好きだ。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建築するのに10年かかった。 Momoe would often play with me when she was a child. 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 All work and no play makes Jack a dull boy. よく学び、よく遊べ。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 Little girls like playing with dolls. 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 Please come and see me any time. いつでも遊びに来て下さい。 As a result, we play ball inside on rainy days. 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 Our next trip is for pleasure, not for work. 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 He warned the children against playing in the street. 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 When children play, they often make believe they are grownup. 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 No swimming. 遊泳禁止。 Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 Don't play in the street. 道路で遊んではいけません。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 The children were playing in the dirt. 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 Work while you work, play while you play. 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you. 純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。 It is dangerous for children to play in the street. 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 Boston is a good city. I would like to come visit again. ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 There is enough room for us to play. 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 She is playing with a doll. 彼女は人形で遊んでいる。 Please stop playing with your hat. 帽子で遊ぶのはやめなさい。 We used to play musical chairs in elementary school. 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 The baby was amusing itself with the cat's tail. 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 No matter how rich, one should not live an idle life. どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 Don't do such a thing in fun. 遊び半分でそんな事するな。 He would often come to see me. 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? Come and see me whenever you are free. 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 Never play on the road. 絶対に道路で遊ぶな。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 We remembered the old days when we had played together. 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 The voices of children playing were carried over by the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 A friend comes to play at our house tomorrow. 友達が明日家に遊びに来る。