The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
It was raining hard, so we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
I would rather study than play today.
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
You shouldn't play with matches.
マッチで遊んではいけません。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
However, my father used to fool around with women a lot.
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.