Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びにいらっしゃい。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| I know more or less about the rules of this game. | この遊びの規則については多少知っています。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| What shall we play? | 何をして遊ぼうか。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| It's not a game. | 遊びじゃないんだ。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| I wanna go out. | 遊びに行きたい。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |