I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Please don't allow the children to play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Come and see me.
遊びにこいよ。
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
The baby is playing with some toys.
その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.