The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
They like to play in the snow.
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
Daddy, may I go out and play?
パパ遊びにいってもいい?
The children were playing in the dirt.
子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
He was playing with a toy.
その子はおもちゃで遊んでいた。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
The children went to play in the park.
子供たちは公園に遊びに行った。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
When the cat is away, the mice will play.
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
I played with Tony yesterday.
私は昨日トニー君と遊んだ。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.