Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| When the cat is away, the mice will play. | 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| Bye! Let's do this again! | バイバイ。また遊ぼうね! | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| Tom, Mary and John were playing tag on the playground. | トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| He is playing there. | 彼はそこで遊んでいます。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| I'm playing in the garden. | 私は庭で遊びます。 | |
| I played an important part in the garden party. | 私は園遊会で大切な役目を果たした。 | |
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! | あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |