Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| Tom, Mary and John were playing tag on the playground. | トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| The cat was playing with a live mouse. | 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びにいらっしゃい。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |