Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| What shall we play? | 何をして遊ぼうか。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| Tom, Mary and John were playing tag on the playground. | トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| When the cat is away, the mice will play. | 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |