Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
Playing with fire is dangerous.
火遊びは危ないよ。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
Where do you want to go this summer vacation?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
Where was Tony playing then?
トニー君はその時どこで遊んでいましたか。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.