The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
Where is Tony playing?
トニー君はどこで遊んでいますか。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
Where do you want to go this summer vacation?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
It was raining hard, so we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Ann had no friends to play with.
アンには遊び友達がいなかった。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.