Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| Don't let the kid play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| The cat was playing with a live mouse. | 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| When the cat's away, the mice do play. | 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| Some children are playing on the grass. | 子供たちが芝生で遊んでいます。 | |
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| When the cat is away, the mice will play. | 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| I know more or less about the rules of this game. | この遊びの規則については多少知っています。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |