The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't play with matches.
マッチで遊んではいけません。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
I am tired from playing.
私は遊びつかれた。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
Cats like playing in the sun.
猫は日なたで遊ぶのが好きだ。
My son is playing in the rain.
息子は雨にぬれて遊んでいる。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
However, my father used to fool around with women a lot.
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
He is playing there.
彼はそこで遊んでいます。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
They like to play in the snow.
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
Bye! Let's do this again!
バイバイ。また遊ぼうね!
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
Please don't allow the children to play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Let's play.
遊びましょう。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.