The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
They may be playing in the park.
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
I would rather study than play today.
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Please don't allow the children to play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.