The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Let's play.
遊びましょう。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
The baby is playing with some toys.
その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
I would rather study than play today.
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.