Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| It is hard to combine business with pleasure. | 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Some children are playing on the grass. | 子供たちが芝生で遊んでいます。 | |
| I played an important part in the garden party. | 私は園遊会で大切な役目を果たした。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |