Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because it started raining hard, we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 Before that I played with my sister in the park. その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 This is snowy weather is giving me cabin fever. こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 We played around the farm. 僕達は農場の近くで遊んだ。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 Did you go abroad for pleasure or on business? あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 Tom was too shy to take part in games with the other boys. トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 She likes word games. 彼女はことば遊びが好きだ。 The boy was absorbed in playing a computer game. 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 She came to see me the other day. 先日、彼女が遊びにきた。 She refused to play with it, and just sat and looked angry. 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 All work and no play makes Jack a dull boy. よく学び、よく遊べ。 Where do you want to go for your summer vacations this year? 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 Boston is a good city. I would like to come visit again. ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 Bye! Let's do this again! バイバイ。また遊ぼうね! My aunt was coming to see us the next day. 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 It is great fun to play with a puppy. 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 We should hang out more. 一緒にもっと遊べばいいと思います。 Come and see me when you have time. 時間のあるときに遊びに来てください。 They may be playing in the park. 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 "I am too old and sad to play," said the boy. 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 It started raining hard. Because of that, we played inside. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 That child wants some friends to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 That child wants a friend to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 Tom, Mary and John were playing tag on the playground. トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 I am busy now and can't play with you. 私は忙しいので君と遊べません。 Are the children playing in the park? 子供たちは公園で遊んでいますか。 No matter how rich, one should not live an idle life. どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 They loved to spend all day playing together. 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 He would often come to see me. 彼はよく遊びにきたものだった。 Next time you come to see me, I will show you the book. 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 We know how completely engrossed children become in games. 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 Many children were playing in the park. たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 Come on, play with me, I'm so bored! ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! A group of children were playing. 子供たちが集団で遊んでいた。 We could not play owing to the rain. 僕らは雨のために遊べなかった。 He doesn't have any friends to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 Children should play outside. 子供は外で遊ぶべきだ。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 He is playing in his room. 彼は彼の部屋で遊んでいます。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建設するのに10年かかった。 However, my father used to fool around with women a lot. けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 We played on the beach. 私たちはその浜で遊んだ。 I cannot afford to leave you idle. 私はお前を遊ばせておけない。 We killed time by playing cards. 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 The children played outside until dark. 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 He warned the children against playing in the street. 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 Play out of doors on a fine day. 天気の良い日には外で遊びなさい。 We are to have a garden party tomorrow. 私達は明日、園遊会を開く予定です。 If by some chance it rains, the garden party won't take place. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 Let's play by ourselves. 私たちだけで遊ぼう。 I spent the whole day playing with my kids. 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 I know more or less about the rules of this game. この遊びの規則については多少知っています。 My daughter likes to play with dolls. 私の娘は人形遊びが好きだ。 He was playing with a toy. その子はおもちゃで遊んでいた。 My sister is playing with dolls. 姉は人形で遊んでいます。 The wind blew too hard for them to play in the park. 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 I'm going off to Vancouver next week to see my sister. 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 I don't like to mix business with pleasure. 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 Playing cards is very interesting. トランプで遊ぶのはとても面白い。 Three children were playing in the park. 3人の子供が公園で遊んでいた。 Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 I would rather study than play today. 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 May I go out to play? 外に遊びに行ってもいいですか。 We played and laughed. 私たちは遊んだり笑ったりした。 I am tired from playing. 私は遊びつかれた。 Do come and see us when you are free. お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 Don't play here. ここで遊んではいけない。 I still have a lot of time for fun. 遊ぶ時間は結構あります。 She participated in the children's games. 彼女は子供たちの遊びに加わった。 The city is planning to extend the boardwalk. 市は遊歩道を拡張する計画だ。 Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 Come and see me whenever it is convenient to you. いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 There are some children playing in the park. 数人の子供が公園で遊んでいる。 When a child, I would play with the toys. 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 He is on the town. 彼は、町で遊びまわっている。 The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 We played all together. 私たちはみんないっしょに遊んだ。 Daddy, may I go out and play? パパ遊びにいってもいい? May I go out to play when I have read this book? この本を読んでしまったら遊びに行っていい? Please don't let the children play with knives. 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 If you like, I will teach you to play chess. 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 Children like to pretend to be adults when they play. 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 I'm playing in the garden. 私は庭で遊びます。 The children were playing in the park. 子供たちが公園で遊んでいた。 I wanna go out. 遊びに行きたい。 We couldn't play outdoors because of the intense heat. 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 Don't play in the street. 道路で遊んではいけません。 Work is not the object of life any more than play is. 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 The machines are idle now. 機械は今遊んでいる。 The children were absorbed in their game. 子供は遊びに夢中になっていた。 He doesn't have any friends to play with. 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。