Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| The cat was playing with a live mouse. | 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| When the cat's away, the mice do play. | 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |