Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| It's not a game. | 遊びじゃないんだ。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| I wanna go out. | 遊びに行きたい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| Tom, Mary and John were playing tag on the playground. | トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| He is playing there. | 彼はそこで遊んでいます。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |