Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is playing there. 彼はそこで遊んでいます。 The room is too small to play in. その部屋は小さいので、中では遊べない。 Work is not the object of life any more than play is. 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 I was lonely, with nobody to play with. 遊び相手がなくて孤独だった。 He comes and sees me once in a while. 彼は時々私のうちに遊びにくる。 She likes word games. 彼女はことば遊びが好きだ。 The children were playing about. 子供たちは遊び回っていた。 Where do you want to go for your summer vacations this year? 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? Their mother let them play in the field. お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 Three children were playing in the park. 3人の子供が公園で遊んでいた。 Lucy came to see me three days ago. ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 We couldn't play outdoors because of the intense heat. 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 He doesn't have any friends to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 The children were playing at keeping house. 子供たちはままごとをして遊んでいた。 The boy has few friends to play with. その子には遊び友達がほとんどいない。 I used to play with my sister in the park. 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 She warned the children against playing in the street. 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 It was fun playing in the park. 公園で遊ぶのはおもしろかった。 I am busy now and can't play with you. 私は忙しいので君と遊べません。 Are the children playing in the park? 子供たちは公園で遊んでいますか。 We are to have a garden party tomorrow. 私達は明日、園遊会を開く予定です。 The dolphin is an intelligent and playful creature. イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 There are some children playing in the park. 数人の子供が公園で遊んでいる。 I know more or less about the rules of this game. この遊びの規則については多少知っています。 Can you find the time to play with our daughter? うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 We went to Hawaii for pleasure. 私たちは遊びにハワイへ行った。 We played and laughed. 私たちは遊んだり笑ったりした。 The teacher took part in the children's games. 先生は子供たちの遊びに加わった。 Don't let the children play on this street. 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 Play out of doors on a fine day. 天気の良い日には外で遊びなさい。 Tom has no friends to play with. トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 Have you decided where you're going to go to study abroad? 遊学先はもう決めた? The girl is used to playing all by herself. その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 Both work and play are important. 勉強も遊びも大事だ。 Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 He is playing outdoors. 彼は外で遊んでいます。 One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 Children play with blocks. 子供は積み木で遊ぶ。 Would you like to come and see us this evening? 今夜遊びにきませんか。 Let's play by ourselves. 私たちだけで遊ぼう。 Several children are playing in the sand. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 He failed by playing all the time. 彼はいつも遊んでいたため落第した。 The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound. 尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。 Ann had no friends to play with. アンには遊び友達がいなかった。 Some children are playing on the grass. 子供たちが芝生で遊んでいます。 The sound of children playing was borne on the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 I enjoy watching children play. 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 Can I go out and play? 遊びに行ってもいい? Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 Children are playing at the back of the house. 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 Let's play something. 何かして遊ぼうよ。 She watched the children playing in the brook. 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?" メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」 Next time you come to see me, I will show you the book. 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 As a result, we play ball inside on rainy days. 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 Never play on the road. 絶対に道路で遊ぶな。 If you visit New York, you've just got to come and see our house. ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 If you like, I will teach you to play chess. 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 Because it started raining hard, we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 My friends came to see me the day before yesterday. おととい私の友人達が遊びに来た。 Tony is playing. トニー君は遊んでいます。 Generally speaking, children like to play outdoors. 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 Do come and see us tomorrow. ぜひあす遊びにきてください。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 I want to get a job that mixes work and play. 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 He is at play. 彼は遊びの最中です。 Don't toy with her affections. 彼女の愛情をもて遊ぶな。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 Children like to pretend to be adults when they play. 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 He used to come to see me on Sunday. 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 I'm playing in the garden. 私は庭で遊びます。 The baby was amusing itself with the cat's tail. 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 Tom is playing with his toys. トムはおもちゃで遊んでいる。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 I will play with Naoko this afternoon. 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 We remembered the old days when we had played together. 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 Momoe would often play with me when she was a child. 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 He doesn't have any friends to play with. 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 The voices of children playing were carried over by the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 We should hang out more. 一緒にもっと遊べばいいと思います。 The machine is lying idle. その機械は今遊んでいる。 Yesterday I hung out with Tony. きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 I'm going out with Lisa tonight. 今晩リサと遊びに行くんだ。 Would you play with me? 一緒に遊びませんか。 I think it's dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 Bye! Let's do this again! バイバイ。また遊ぼうね! He was playing with a toy. その子はおもちゃで遊んでいた。 Children should play outside. 子供は外で遊ぶべきだ。 He is always idling about and good for nothing. 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 The children are at play in the garden. 子供達は庭で遊んでいる。