The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He is playing over there.
彼はあそこで遊んでいます。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
Daddy, may I go out and play?
パパ遊びにいってもいい?
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
Cats like playing in the sun.
猫は日なたで遊ぶのが好きだ。
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"