The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is playing there.
彼はそこで遊んでいます。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
She is playing with her friends.
彼女は友人たちと遊んでいる。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
Bye! Let's do this again!
バイバイ。また遊ぼうね!
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
Please come and see me whenever you like.
いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
When the cat is away, the mice will play.
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
Let's play by ourselves.
私たちだけで遊ぼう。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Come and see me.
遊びに来なさい。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
We went to the park, and we played there.
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.