The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
We went to the park, and we played there.
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
I am tired from playing.
私は遊びつかれた。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Lucy came to see me three days ago.
ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Have you decided where you're going to go to study abroad?
遊学先はもう決めた?
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Where is Tony playing?
トニー君はどこで遊んでいますか。
Come and see me.
遊びに来なさい。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
He was playing with a toy.
その子はおもちゃで遊んでいた。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
He is playing over there.
彼はあそこで遊んでいます。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
They may be playing in the park.
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
Playing with fire is dangerous.
火遊びは危ないよ。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
Where do you want to go this summer vacation?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
I played with Tony yesterday.
私は昨日トニー君と遊んだ。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
They like to play in the snow.
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.