Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| Some children are playing on the grass. | 子供たちが芝生で遊んでいます。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| Bye! Let's do this again! | バイバイ。また遊ぼうね! | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| We were watching the child at play. | 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| He is playing there. | 彼はそこで遊んでいます。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| He would often come to see me. | 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| I wanna go out. | 遊びに行きたい。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| What shall we play? | 何をして遊ぼうか。 | |
| I know more or less about the rules of this game. | この遊びの規則については多少知っています。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |