Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| When the cat is away, the mice will play. | 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Which game shall we play next? | 次はどんな遊びをしようか。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| When the cat's away, the mice do play. | 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! | あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| My sister is playing with dolls. | 姉は人形で遊んでいます。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |