Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister is playing with dolls. | 姉は人形で遊んでいます。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| It's not a game. | 遊びじゃないんだ。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| I wanna go out. | 遊びに行きたい。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |