The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
Where is Tony playing?
トニー君はどこで遊んでいますか。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
When the cat is away, the mice will play.
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
Lucy came to see me three days ago.
ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
Can I go out to play, Dad?
パパ遊びにいってもいい?
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
You shouldn't play with matches.
マッチで遊んではいけません。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
Playing with fire is dangerous.
火遊びは危ないよ。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
It's a lot of fun playing outdoors.
野外で遊ぶ事はとても楽しい。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.