The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
Let's play.
遊びましょう。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
I still have a lot of time for fun.
遊ぶ時間は結構あります。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
The children went to play in the park.
子供たちは公園に遊びに行った。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.