Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't let the kid play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |