The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
They like to play in the snow.
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
It's a lot of fun playing outdoors.
野外で遊ぶ事はとても楽しい。
They may be playing in the park.
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
The baby is playing with some toys.
その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
Please come and see me whenever you like.
いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.