The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
Come and see me.
遊びに来なさい。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
May I go out to play when I have read this book?
この本を読んでしまったら遊びに行っていい?
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
Please come and see me whenever you like.
いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
Let's play.
遊びましょう。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn.