Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| Bye! Let's do this again! | バイバイ。また遊ぼうね! | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| I wanna go out. | 遊びに行きたい。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びにいらっしゃい。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |