The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
Playing with fire is dangerous.
火遊びは危ないよ。
Come and see me.
遊びに来なさい。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
He is playing there.
彼はそこで遊んでいます。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
We went to the park, and we played there.
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
Come and see me.
遊びにこいよ。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn.
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Where is Tony playing?
トニー君はどこで遊んでいますか。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.