Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| My sister is playing with dolls. | 姉は人形で遊んでいます。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Which game shall we play next? | 次はどんな遊びをしようか。 | |
| I'm playing in the garden. | 私は庭で遊びます。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| Bye! Let's do this again! | バイバイ。また遊ぼうね! | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |