Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| Bye! Let's do this again! | バイバイ。また遊ぼうね! | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| When the cat is away, the mice will play. | 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| I wanna go out. | 遊びに行きたい。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| Don't let the kid play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |