The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
It was raining hard, so we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
He is playing over there.
彼はあそこで遊んでいます。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Where is Tony playing?
トニー君はどこで遊んでいますか。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
When the cat is away, the mice will play.
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
Let's play.
遊びましょう。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
Where was Tony playing then?
トニー君はその時どこで遊んでいましたか。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"