The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
It was raining hard, so we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
It's a lot of fun playing outdoors.
野外で遊ぶ事はとても楽しい。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
Lucy came to see me three days ago.
ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
The children were playing in the dirt.
子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
I still have a lot of time for fun.
遊ぶ時間は結構あります。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
The baby is playing with some toys.
その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
They like to play in the snow.
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
Ann had no friends to play with.
アンには遊び友達がいなかった。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
Do come and see us tomorrow.
ぜひあす遊びにきてください。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.