Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The room is too small to play in. その部屋は小さいので、中では遊べない。 The children were playing in the dirt. 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 The young couple went to Kyoto for fun. 若い二人は京都に遊びに出かけた。 You must not play. あなたは遊んではいけない。 Work is not the object of life any more than play is. 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 Children like to pretend to be adults when they play. 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 It was fun playing in the park. 公園で遊ぶのはおもしろかった。 Fun and games are over. 遊びは終わりだ。 We are to have a garden party tomorrow. 私達は明日、園遊会を開く予定です。 I will play with Naoko this afternoon. 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 You need to enjoy yourself and have fun once in a while. たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 Our next trip is for pleasure, not for work. 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 He was playing with a toy. その子はおもちゃで遊んでいた。 The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 I am tired from playing. 私は遊びつかれた。 Come and see me from time to time. 時々遊びにいらっしゃい。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 May I go out to play when I have read this book? この本を読んでしまったら遊びに行っていい? He gave in up to all kinds of pleasures. 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 As for today, I went out with my friends. 今日ね、友達と遊んできたの。 The girl is used to playing all by herself. その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 As a result, we play ball inside on rainy days. 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 In our park, we have a nice slide for children to play on. 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 Don't let the kid play with knives. 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 Many children were playing in the park. たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 Children like playing more than studying. 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 Don't play in this room. この部屋で遊んではいけないよ。 Don't play at the job. 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 Come and see me anytime you want to. その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 I used to play alone when I was a child. 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 He would often come to see me. 彼はよく遊びにきたものだった。 Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 Work and play are both necessary to health. 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! He failed by playing all the time. 彼はいつも遊んでいたため落第した。 Come see me if you are free tonight. 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 You can ask the child who's playing over there. あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 I work hard and play hard. 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 Come and see me tomorrow. 明日遊びにいらっしゃい。 Are you here on business or for pleasure? 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 Don't play with that gun, it is not a toy. その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 It is dangerous for children to play in the street. 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity. そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。 We play on Sunday. 私達は日曜日に遊ぶ。 I used to play alone when I was a child. 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 The children were wrapped up in their game. 子供達は遊びに夢中になっていた。 I wanna go out. 遊びに行きたい。 We enjoyed ourselves at the seaside all day. 一日中海岸で遊んだ。 We used to play musical chairs in elementary school. 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 We went to the park to play. 私達は遊ぶために公園へ行った。 The children went to play in the park. 子供たちは公園に遊びに行った。 It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 The cat was playing with a live mouse. 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 Let's play by ourselves. 私たちだけで遊ぼう。 In summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 When the cat is away, the mice will play. 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 Boston is a good city. I would like to come visit again. ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 Students spend a lot of time playing. 学生は多くの時間を遊びに費やす。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 I played an important part in the garden party. 私は園遊会で大切な役目を果たした。 The children were playing in the park. 子供たちが公園で遊んでいた。 I enjoy watching children play. 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 I'm too busy to have time to enjoy myself. 忙しくて遊ぶひまがない。 I'm going off to Vancouver next week to see my sister. 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 Would you like to come and see us this evening? 今夜遊びにきませんか。 She warned the children against playing in the street. 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 Next time you come to see me, I will show you the book. 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 They were told to play in the nearby park. 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 The children were playing at keeping house. 子供たちはままごとをして遊んでいた。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 We played all together. 私たちはみんないっしょに遊んだ。 One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 Children are to the playground what leaves are to the forest. 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 If the weather should be wet, the garden party will not be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 Life is not all fun and games. 人生は楽しみや遊びばかりでない。 If it should rain, the garden party would be in a mess. 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 Come and see me. 遊びに来なさい。 Don't play ball in this room. この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 Children play in this park every day. 子供たちは毎日この公園で遊びます。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 She is playing with a doll. 彼女は人形で遊んでいる。 Come on, play with me, I'm so bored! ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 Come and see me on Sunday next week. 来週の日曜日に遊びに来てください。 She participated in the children's games. 彼女は子供たちの遊びに加わった。 The teacher took part in the children's games. 先生は子供たちの遊びに加わった。 May I go out to play? 外に遊びに行ってもいいですか。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 The machines are idle now. 機械は今遊んでいる。 We played around the farm. 僕達は農場の近くで遊んだ。 Come and see me when it is convenient for you. 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 Come and see me when you have time. 時間のあるときに遊びに来てください。 I am busy now and can't play with you. 私は忙しいので君と遊べません。