Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| Don't let the kid play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Which game shall we play next? | 次はどんな遊びをしようか。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| I wanna go out. | 遊びに行きたい。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |