Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 We played around the farm. 僕達は農場の近くで遊んだ。 The girl is used to playing all by herself. その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 It was raining hard, so we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 Children are to the playground what leaves are to the forest. 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 I used to play with my sister in the park. 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 Come and see me tomorrow. 明日遊びに来て下さい。 She warned the children against playing in the street. 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 Before that I played with my sister in the park. その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 It's a lot of fun playing outdoors. 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 We played and laughed. 私たちは遊んだり笑ったりした。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 They may be playing in the park. 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 Children were apt to invent their own games. 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 I played with Tony yesterday. 私は昨日トニー君と遊んだ。 Cats like playing in the sun. 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 She likes word games. 彼女はことば遊びが好きだ。 He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 Let's play something. 何かして遊ぼうよ。 Come and see me on Sunday next week. 来週の日曜日に遊びに来てください。 In our park, we have a nice slide for children to play on. 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 Come round to see me at eight tonight. 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 I am tired from playing. 私は遊びつかれた。 He is always idling about and good for nothing. 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 She is playing with her friends. 彼女は友人たちと遊んでいる。 We killed time by playing cards. 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Mothers should keep their children from playing in the streets. 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 The children were absorbed in their game. 子供は遊びに夢中になっていた。 Have fun, but don't get lost. 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 All work and no play makes Jack a dull boy. よく学び、よく遊べ。 This is snowy weather is giving me cabin fever. こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 He warned the children against playing in the street. 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 Which game shall we play next? 次はどんな遊びをしようか。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 Come and see me when you have time. 時間のあるときに遊びに来てください。 I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 Come and see me. 遊びに来なさい。 It is dangerous for children to play near this pond. 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 Momoe would often play with me when she was a child. 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 You don't have to play outside in the biting wind. 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 Let's play by ourselves. 私たちだけで遊ぼう。 Children play with blocks. 子供は積み木で遊ぶ。 If by some chance it rains, the garden party won't take place. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 When the cat's away, the mice do play. 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 The priest participated in the children's games. その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 Generally speaking, children like to play outdoors. 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 Do come and visit us. ぜひ、遊びにおいでください。 If it happens to rain, the garden party won't be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 Both work and play are important. 勉強も遊びも大事だ。 Work is not the object of life any more than play is. 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 She refused to play with it, and just sat and looked angry. 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 He will soon be past playing with toys. あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 He would often come to see me. 彼はよく遊びにきたものだった。 Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 Would you like to come and see us this evening? 今夜遊びにきませんか。 It's too dark to play outside. 暗すぎて、外では遊べない。 Children like playing more than studying. 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 I still have a lot of time for fun. 遊ぶ時間は結構あります。 The room is too small to play in. その部屋は小さいので、中では遊べない。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建設するのに10年かかった。 The children are playing with toys. 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 The children were playing in the backyard. 子供たちは裏庭で遊んでいた。 The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 Where was Tony playing then? トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 In summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 Children like playing outside. 子供は外で遊ぶのが好きだ。 My daughter likes to play with dolls. 私の娘は人形遊びが好きだ。 Because it started raining hard, we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 The sound of children playing was borne on the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 I am busy now and can't play with you. 今忙しくて君とは遊べないよ。 Tom does nothing but play all day. トムは一日中遊んでばかりいる。 Don't play at the job. 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 Their mother let them play in the field. お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 Tom is playing with his toys. トムはおもちゃで遊んでいる。 He is playing in his room. 彼は彼の部屋で遊んでいます。 One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 Playing cards is very interesting. トランプで遊ぶのはとても面白い。 Instead of watching television, the children played outside. 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 Tom has no friends to play with. トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 Work and play are both necessary to health. 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 No matter how rich, one should not live an idle life. どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建築するのに10年かかった。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 He idled away a whole day. 彼は一日を遊んで過ごした。 The children went to play in the park. 子供たちは公園に遊びに行った。 Don't do such a thing in fun. 遊び半分でそんな事するな。 He gave in up to all kinds of pleasures. 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 As a result, we play ball inside on rainy days. 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。