The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
We went to the park, and we played there.
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Playing with fire is dangerous.
火遊びは危ないよ。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
Come and see me.
遊びに来なさい。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.