The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
However, my father used to fool around with women a lot.
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.