The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
Please come and see me whenever you like.
いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
May I go out to play when I have read this book?
この本を読んでしまったら遊びに行っていい?
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Ann had no friends to play with.
アンには遊び友達がいなかった。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
Before you go play, do your homework.
遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Cats like playing in the sun.
猫は日なたで遊ぶのが好きだ。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.