Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| I wanna go out. | 遊びに行きたい。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| Tom, Mary and John were playing tag on the playground. | トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びにいらっしゃい。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| Some children are playing on the grass. | 子供たちが芝生で遊んでいます。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |