Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| Tom, Mary and John were playing tag on the playground. | トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| Bye! Let's do this again! | バイバイ。また遊ぼうね! | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| He would often come to see me. | 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| I wanna go out. | 遊びに行きたい。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| The cat was playing with a live mouse. | 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |