Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| What shall we play? | 何をして遊ぼうか。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| Tom, Mary and John were playing tag on the playground. | トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| He would often come to see me. | 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| Which game shall we play next? | 次はどんな遊びをしようか。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| When the cat is away, the mice will play. | 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| I played an important part in the garden party. | 私は園遊会で大切な役目を果たした。 | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| My sister is playing with dolls. | 姉は人形で遊んでいます。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |