I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Before you go play, do your homework.
遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
The baby is playing with some toys.
その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
Bye! Let's do this again!
バイバイ。また遊ぼうね!
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
Let's play by ourselves.
私たちだけで遊ぼう。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.