Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
Playing with fire is dangerous.
火遊びは危ないよ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
Come over!
遊びに来いよ!
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Let's play by ourselves.
私たちだけで遊ぼう。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.