Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 Students spend a lot of time playing. 学生は多くの時間を遊びに費やす。 I don't like to mix business with pleasure. 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 I still have a lot of time for fun. 遊ぶ時間は結構あります。 It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 Can I go out and play? 遊びに行ってもいい? We remembered the old days when we had played together. 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 Come and see me tomorrow, won't you? 明日遊びにいきませんか。 They like to play in the snow. 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 Are you here on business or for pleasure? 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 Let's play something. 何かして遊ぼうよ。 The girls amused themselves playing games. 女の子達はゲームをして遊んだ。 He is playing here. 彼はここで遊んでいます。 He doesn't have any friends to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 She is playing with her friends. 彼女は友人たちと遊んでいる。 As a result, we play ball inside on rainy days. 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 Children play in this park every day. 子供たちは毎日この公園で遊びます。 Children can play without danger here. ここでは子供達が安心して遊べる。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 We used to play games like tag. 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 Come and see me when it is convenient for you. 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 I play with him. 私は彼と一緒に遊ぶ。 A group of children were playing in the park. 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 Do come and see us when you are free. お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 It's a lot of fun playing outdoors. 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 It is dangerous for children to play near this pond. 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 Tom and Mary always seem to be hanging out together. トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 Don't toy with her affections. 彼女の愛情をもて遊ぶな。 I'm coming to see you tomorrow. 明日遊びに行くからね。 We played around the farm. 僕達は農場の近くで遊んだ。 We went to the park to play. 私達は遊ぶために公園へ行った。 The children are at play in the garden. 子供達は庭で遊んでいる。 Mahjong is a game four people play. 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 The children were playing in the park. 子供たちが公園で遊んでいた。 Little girls like playing with dolls. 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 May I go out to play when I have read this book? この本を読んでしまったら遊びに行っていい? I played an important part in the garden party. 私は園遊会で大切な役目を果たした。 Come and see me any time you like. いつでも遊びにいらっしゃい。 No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 It started raining hard. Because of that, we played inside. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 Playing with fire is dangerous. 火遊びは危ないよ。 Children like playing more than studying. 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 He is playing there. 彼はそこで遊んでいます。 I work hard and play hard. 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 My son is just idling. うちの息子は遊んでばかりいる。 Before that I played with my sister in the park. その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 We killed time by playing cards. 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! Don't play here. ここで遊んではいけない。 We used to play musical chairs in elementary school. 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 Business before pleasure. 遊ぶよりはまず仕事。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 I went to the park to play. 私は遊ぶために公園へ行きました。 You may play at your pleasure. 好きなように遊んでよろしい。 I wanna go out. 遊びに行きたい。 Don't let the children play on this street. 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 I want to get a job that mixes work and play. 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 Do come and see us again. ぜひまた遊びにきてください。 She watched the children playing in the brook. 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 We are to have a garden party tomorrow. 私達は明日、園遊会を開く予定です。 I'm playing in the garden. 私は庭で遊びます。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 It's a rainy day, so we can't play outside. 雨降りなので、外で遊べません。 I'm playing with my computer. 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 Cats like playing in the sun. 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 I think it dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 It is hard to combine business with pleasure. 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 Come and see me tomorrow. 明日遊びに来て下さい。 Ann had no friends to play with. アンには遊び友達がいなかった。 Would you play with me? 一緒に遊びませんか。 We played cards last night. 昨夜はトランプをして遊んだ。 The machines are idle now. 機械は今遊んでいる。 Children are to the playground what leaves are to the forest. 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 If you are free, come around to see me. 暇なら遊びにおいでよ。 Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 If we're going to play, make your mind up about the rules! 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 Let's play by ourselves. 私たちだけで遊ぼう。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 She watches the other kids playing, but she never joins in. 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 Don't play ball in this room. この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 They loved to spend all day playing together. 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 He does nothing but play all day. 彼は一日中遊んでばかりいる。 If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you. 純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。 "I am too old and sad to play," said the boy. 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 Are you here on business or for pleasure? ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 The priest participated in the children's game. その僧は子供たちの遊びに参加した。 We know how completely engrossed children become in games. 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 My sister is playing with a doll. 妹は人形で遊んでいる。 Play out of doors on a fine day. 天気の良い日には外で遊びなさい。 Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 Come to my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。