The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
I would rather study than play today.
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
May I go out to play when I have read this book?
この本を読んでしまったら遊びに行っていい?
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
I played with Tony yesterday.
私は昨日トニー君と遊んだ。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.