Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |