Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| Which game shall we play next? | 次はどんな遊びをしようか。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びにいらっしゃい。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |