UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm too busy to have time to enjoy myself.忙しくて遊ぶひまがない。
Come and see me when you have time.時間のあるときに遊びに来てください。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
Do come and see us when you are free.お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
The children are playing with toys.子供たちがおもちゃで遊んでいる。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
The children were absorbed in their game.子供は遊びに夢中になっていた。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
Come and see us sometime.今度遊びに来てください。
The girls amused themselves playing games.女の子達はゲームをして遊んだ。
More play will mean less time to study.遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
My daughter likes to play with dolls.私の娘は人形遊びが好きだ。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
We used to play games like tag.私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
We played around the farm.僕達は農場の近くで遊んだ。
The baby was amusing itself with the cat's tail.赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
When the cat's away, the mice do play.猫が居ないとネズミが遊びまわる。
Come to my office any time.いつでもオフィスに遊びに来てください。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Mahjong is a game four people play.麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
We played all together.私たちはみんないっしょに遊んだ。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
I had a time playing tennis.私は楽しくテニスを遊んだ。
Don't let the children play on this street.子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
I played with Tony yesterday.私は昨日トニー君と遊んだ。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
Can I go out to play, Dad?パパ遊びにいってもいい?
Their mother let them play in the field.お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
If you like, I will teach you to play chess.良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
Children like playing more than studying.子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
He would often come to see me.彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Both work and play are important.勉強も遊びも大事だ。
Daddy, may I go out and play?パパ遊びにいってもいい?
Don't play in this room.この部屋で遊んではいけないよ。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
It started raining hard. Because of that, we played inside.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Don't come to school just for fun.遊び半分に学校へ来るな。
My sister is playing with dolls.姉は人形で遊んでいます。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
We played cards last night.昨夜はトランプをして遊んだ。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Hundreds of boys are playing in the ground.何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
Would you like to come and see us this evening?今夜遊びにきませんか。
Bill often plays with toys by himself.ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
Please don't allow the children to play with knives.子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
He comes and sees me once in a while.彼は時々私のうちに遊びにくる。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
He warned the children against playing in the street.彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
She seems to take immense pleasure in playing with children.彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
The wind blew too hard for them to play in the park.風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Children play in this park every day.子供たちは毎日この公園で遊びます。
He wants a playmate.その子は遊び友達を欲しがっている。
Several children are playing on the beach.数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
I am busy now and can't play with you.今忙しくて君とは遊べないよ。
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn.そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。
Business before pleasure.遊ぶよりはまず仕事。
It's a rainy day, so we can't play outside.雨降りなので、外で遊べません。
My sister is playing with a doll.妹は人形で遊んでいる。
Because it started raining hard, we played indoors.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Come and see me any time you like.いつでも遊びにいらっしゃい。
There were two children playing on the street.2人の子供が通りで遊んでいた。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.一日中海岸で遊んだ。
Children can play without danger here.ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
The teacher took part in the children's games.先生は子供たちの遊びに加わった。
The children were wrapped up in their game.子供達は遊びに夢中になっていた。
The baby is playing with some toys.その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
He was playing football with an old tin.彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Life is not all fun and games.人生は楽しみや遊びばかりでない。
Are you here on business or for pleasure?当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
Work is not the object of life any more than play is.仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
Children like to play outside now.子供達は今おもてで遊びたがっている。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Work and play are necessary to health.働くことと遊ぶことは健康に必要である。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
He seldom comes to see me.彼はめったに私のところに遊びに来ない。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Do come and visit us.ぜひ、遊びにおいでください。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Come and see me whenever it is convenient to you.いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
He will soon be past playing with toys.あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
Where was Tony playing then?トニー君はその時どこで遊んでいましたか。
In our park, we have a nice slide for children to play on.公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License