The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
The children were playing in the dirt.
子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Where do you want to go this summer vacation?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
He was playing with a toy.
その子はおもちゃで遊んでいた。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.