The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ann had no friends to play with.
アンには遊び友達がいなかった。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
You shouldn't play with matches.
マッチで遊んではいけません。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I am tired from playing.
私は遊びつかれた。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
We went to the park, and we played there.
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
Where is Tony playing?
トニー君はどこで遊んでいますか。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.