The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
Children like playing more than studying.
子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
Please don't allow the children to play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
My son is playing in the rain.
息子は雨にぬれて遊んでいる。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
It was raining hard, so we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.