Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| We were watching the child at play. | 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| Don't let the kid play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Which game shall we play next? | 次はどんな遊びをしようか。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |