Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| I wanna go out. | 遊びに行きたい。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| What shall we play? | 何をして遊ぼうか。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| He is playing there. | 彼はそこで遊んでいます。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| I'm playing in the garden. | 私は庭で遊びます。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びにいらっしゃい。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! | あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| He would often come to see me. | 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |