Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going off to Vancouver next week to see my sister. 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 It is dangerous for children to play near this pond. 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 There is enough room for us to play. 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 I think it's dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 My son is just idling. うちの息子は遊んでばかりいる。 Children like to pretend to be adults when they play. 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 If you are free, come around to see me. 暇なら遊びにおいでよ。 The sound of children playing was borne on the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 He is at play. 彼は遊びの最中です。 Come and see me. 遊びにこいよ。 Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 This is snowy weather is giving me cabin fever. こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 Please come to see us at our new place. 新居にも是非遊びに来て下さい。 I played with Tony yesterday. 私は昨日トニー君と遊んだ。 Can you find the time to play with our daughter? うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 Several children are playing on the sandy beach. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 Don't play here. ここで遊んではいけない。 Yesterday I hung out with Tony. きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 Where was Tony playing then? トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 He doesn't have any friends to play with. 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 He was the first man to float in space. 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 In our park, we have a nice slide for children to play on. 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 The machine is lying idle. その機械は今遊んでいる。 The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound. 尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。 I work hard and play hard. 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 They didn't feel like playing any more. 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 No swimming. 遊泳禁止。 Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 When a child, I would play with the toys. 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 It's not a game. 遊びじゃないんだ。 He is playing outdoors. 彼は外で遊んでいます。 Play outside instead of watching TV. テレビを見てないで、外で遊びなさい。 Our next trip is for pleasure, not for work. 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 That child wants a friend to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 I'm playing with my computer. 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 Where do you want to go this summer vacation? 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 It is dangerous for children to play in the street. 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 He has no friend to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 The wind blew too hard for them to play in the park. 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 Don't play ball in this room. この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 He failed by playing all the time. 彼はいつも遊んでいたため落第した。 Generally speaking, children like to play outdoors. 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 Come and see me anytime you want to. その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 Do come and see us tomorrow. ぜひあす遊びにきてください。 Next time you come to see me, I will show you the book. 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 Come and see me whenever it is convenient to you. いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 Come and see me when you have time. 時間のあるときに遊びに来てください。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 I want to get a job that mixes work and play. 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 When the cat's away, the mice do play. 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 He was playing with a toy. その子はおもちゃで遊んでいた。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 There were two children playing on the street. 2人の子供が通りで遊んでいた。 Come and see me tomorrow, won't you? 明日遊びにいきませんか。 Please come and see me any time. いつでも遊びに来て下さい。 It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 I am tired from playing. 私は遊びつかれた。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 Have you decided where you're going to go to study abroad? 遊学先はもう決めた? Playing cards is very interesting. トランプで遊ぶのはとても面白い。 She participated in the children's games. 彼女は子供たちの遊びに加わった。 He doesn't have any friends to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 Don't do such a thing in fun. 遊び半分でそんな事するな。 Let's play. 遊びましょう。 The teacher took part in the children's games. 先生は子供たちの遊びに加わった。 And there is one more method of climbing up to the slide deck. そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 Are you here on business or for pleasure? 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 Tom has no friends to play with. トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 However, my father used to fool around with women a lot. けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 Business before pleasure. 遊ぶよりはまず仕事。 We played and laughed. 私たちは遊んだり笑ったりした。 The baby is playing with some toys. その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 When I was young, I would play near that river. 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 We couldn't play outdoors because of the intense heat. 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 Do come and see us again. ぜひまた遊びにきてください。 We used to play in the park. 私たちはよく公園で遊んだものだ。 We are to have a garden party tomorrow. 私達は明日、園遊会を開く予定です。 It is hard to combine business with pleasure. 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 The baby was amusing itself with the cat's tail. 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 Work is not the object of life any more than play is. 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 The priest participated in the children's game. その僧は子供たちの遊びに参加した。 Children are playing at the back of the house. 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 Children play with blocks. 子供は積み木で遊ぶ。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 The beach is an ideal place for children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 He would often come to see me. 彼はよく遊びにきたものだった。 Please don't let the children play with knives. 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 Bye! Let's do this again! バイバイ。また遊ぼうね! Fun and games are over. 遊びは終わりだ。 I regret having idled away my youth. 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 There are some children playing in the park. 数人の子供が公園で遊んでいる。