Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
They may be playing in the park.
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
Children like playing more than studying.
子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
He is playing there.
彼はそこで遊んでいます。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.