Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| Some children are playing on the grass. | 子供たちが芝生で遊んでいます。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! | あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| He would often come to see me. | 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| When the cat is away, the mice will play. | 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| What shall we play? | 何をして遊ぼうか。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| I'm playing in the garden. | 私は庭で遊びます。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| Don't let the kid play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |