The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
You shouldn't play with matches.
マッチで遊んではいけません。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
The children went to play in the park.
子供たちは公園に遊びに行った。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
She is playing with her friends.
彼女は友人たちと遊んでいる。
Can I go out to play, Dad?
パパ遊びにいってもいい?
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.