The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
I still have a lot of time for fun.
遊ぶ時間は結構あります。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
No swimming.
遊泳禁止。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
Please don't allow the children to play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
My son is playing in the rain.
息子は雨にぬれて遊んでいる。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
Cats like playing in the sun.
猫は日なたで遊ぶのが好きだ。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"