Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you think he is a good driver? 彼は運転がうまいと思いますか。 Jack doesn't drive fast. ジャックはスピードを出して運転しない。 He is a master at getting his own way. 彼は思いどおりに事を運ぶのが大変うまい。 Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving. タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。 The driver could not distinguish the signal in the fog. 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 The sick person was rushed to the hospital in an ambulance. 病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。 Tom and Mary carried the injured man to the side of the road. トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。 She was never to see her home again. 再び故郷に帰れない運命だった。 Luckily, it was warm this week. 運良く、今週は暖かいです。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 The Democrats bought space on commercial television for the campaign. 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 The man injured in the accident was taken to the hospital. その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 Isolation is the common lot of man. 孤独は人間共通の運命だ。 They carried the boats almost thirty kilometers. 彼らはボートを30キロ近く運んだ。 Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 The driver was so fortunate as to escape death. 運転していた人は幸運にも死を免れた。 They lugged the refrigerator up the stairs. 彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。 She had her heavy suitcase carried by the porter. 彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。 It's really hard to drive on the bumpy roads around here. ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 They were never to see each other again. 彼らは2度と互いに会えない運命であった。 He carried the glassware with care. 彼はガラス製品を注意して運んだ。 She is lucky. 彼女は運がいい。 Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly. お茶は仕事をスムーズに運ばせるための潤滑油のようなもの。 It is important to drive carefully. 慎重に運転することが大切である。 Bob, help me carry his suitcase to the living room. ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。 Exercise makes your body strong. 運動をすると体が強くなる。 Fortunately, she didn't die. 幸運にも彼女は死ななかった。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 Our fate depends on your decisions. 私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。 Driving a car taxes the eyes. 車の運転は目に負担をかける。 A calamity was avoided by sheer luck. 大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。 I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 Happy is the man who is contented with his lot. 自分の運命に満足している人は幸福です。 Athletes usually abstain from smoking. 運動選手は普通禁煙する。 He was never to come back to his hometown. 彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。 He ascribes his failure to bad luck. 彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 Can you imagine him driving such a splendid car? 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 Let me drive your new Toyota. 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 I helped him carry his desk. 私は彼が机を運ぶのを手伝った。 I'll get him to carry this case upstairs. 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 Please take me away from here! ここから私を運んでください。 He drove the car, listening to music on the radio. 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 He helped me carry the chair. 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 I exercise because I want to stay healthy. 私は健康でいたいから運動をする。 The driver maintained a high speed. 運転者は高速を出し続けた。 He organized a boycott of the bus service. 彼はバスのボイコット運動を組織したのである。 I must make up for lost time by driving fast. わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。 Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 Our success was due in part to good luck. 我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。 The conference went on according to plan. 会議は計画どおりに運んだ。 He owes his wealth to good luck. 彼の富は幸運のおかげである。 Some of the drivers were laughing and yelling. 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 If you're drunk don't take the wheel of a car. 飲んだら車を運転してはならない。 You make mistakes if you do things in a hurry. 慌てて事を運ぶとミスをしますよ。 I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first. 3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。 Please have the porter take the baggage to our room. ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 Walking is a good exercise. 歩くことはよい運動です。 The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 I saw them play baseball in the playground. 彼らが運動場で野球をするのを見た。 I asked him not to drive so fast. そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 I had him take my suitcase to the room. 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 The driver increased his speed. 運転手はスピードを上げた。 I work for a shipping company. 海運会社に勤めています。 This box is too bulky to carry. この箱はかさばりすぎて運べない。 Drive carefully. 注意深く運転してください。 Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 Driving a car is really very simple. 車を運転することは本当は簡単なことである。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 You'll soon get used to driving on the right. あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 The accident shows that he is careless about driving. その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 It seems that he was a great athlete. 彼は偉大な運動選手だったらしい。 She carried this table by herself. 彼女はひとりでこのテーブルを運んだ。 It is no use quarreling with fate. 運命に文句を言ってみたところで始まらない。 Tom is not able to drive a car. トムは車を運転できない。 My mother never drives for fear of causing an accident. 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 Kyoko had the kindness to carry my baggage for me. 京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。 Destiny is sometimes cruel. 運命は時として残酷である。 Records certify that Bob passed his driving test. 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 He was so fortunate as it find a good job. 彼は幸運にも良い仕事が見つかった。 Exercise is good for your health. 運動は健康のためによい。 The student insulted the teacher. その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 The reason I succeeded was because I was lucky. 私が成功したのは運がよかったからです。 Drive safely. 安全運転してください。 You really are lucky, aren't you? 君はなんて運がいいんだろう。 Drive slowly. ゆっくり運転しなさい。 The drivers began arguing about who was to blame for the accident. 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 Flee never so fast you cannot flee your fortune. どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 It is necessary to do some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 Go and find the driver who arrived here yesterday. 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 I want this luggage carried to my room at once. 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 Now that you have passed your test, you can drive on your own. 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。